Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

hu

 
Council conclusions of 27 October 2011 on European judicial training
A Tanács 2011. október 27-i következtetései az európai igazságügyi képzésről
2011/C 361/03
2011/C 361/03
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA:
(a) recalling Articles 81(2)(h) and 82(1)(c) of the Treaty on the Functioning of the European Union, which for the first time lays down specific competence to "support the training of the judiciary and of judicial staff" in civil and criminal matters;
a) emlékeztetve az Európai Unió működéséről szóló szerződés 81. cikke (2) bekezdésének h) pontjára és 82. cikke (1) bekezdésének c) pontjára, amelyekben első alkalommal szerepel "a bírák, ügyészek és az igazságszolgáltatási alkalmazottak (büntető- és polgári jogi ügyekkel kapcsolatos) képzésének támogatására" vonatkozó konkrét hatáskör;
(b) recalling the Stockholm Programme — An open and secure Europe serving and protecting the citizens, which stressed that "in order to foster a genuine European judicial and law enforcement culture, it is essential to step up training on Union-related issues and make it systematically accessible for all professions involved in the implementation of the area of freedom, security and justice";
b) emlékeztetve "A polgárokat szolgáló és védő, nyitott és biztonságos Európa" című Stockholmi Programra, amely hangsúlyozta azt, hogy "a hiteles európai igazságügyi és rendészeti kultúra támogatása érdekében rendkívül fontos az Unióval kapcsolatos kérdésekről szóló képzések számának növelése és szisztematikus biztosítása a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség megvalósításában érintett valamennyi szakma számára";
(c) recalling Council Resolution (2008/C 299/01) on the training of judges, prosecutors and judicial staff in the European Union;
c) emlékeztetve a bírák, ügyészek és igazságügyi alkalmazottak Európai Unión belüli képzéséről szóló 2008/C 299/01 tanácsi állásfoglalásra;
(d) recalling the Resolution of the European Parliament of 9 July 2008 on the role of the national judge in the European judicial system (2009/C 294 E/06),
d) emlékeztetve a nemzeti bírák európai igazságügyi rendszerben betöltött szerepéről szóló, 2008. július 9-i 2009/C 294 E/06 európai parlamenti állásfoglalásra;
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION:
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA:
1. Welcomes the European Commission's Communication "Building trust in EU-wide justice — A new dimension to European judicial training" [1], which stresses the importance of improving knowledge of EU law and mutual trust between legal practitioners to ensure efficient implementation of EU law and swift cross-border judicial cooperation across the Member States.
1. üdvözli "Az uniós jogérvényesülésbe vetett bizalom kiépítése – Az európai igazságügyi képzés új dimenziója" című bizottsági közleményt [1], amely hangsúlyozza annak fontosságát, hogy a gyakorló jogászok körében javuljon az európai jogszabályok ismerete és erősödjön a kölcsönös bizalom az európai jogszabályok hatékony végrehajtásának, valamint a tagállamok közötti, határokon átnyúló, gördülékeny igazságügyi együttműködésnek a biztosítása érdekében;
2. Underlines the contribution that European judicial training could make for the development of a genuine European judicial culture, based on respect for the different legal systems and traditions of the Member States.
2. kiemeli az európai igazságügyi képzés lehetséges hozzájárulását egy valódi, a tagállamok különböző jogi rendszereinek és hagyományainak tiszteletben tartásán alapuló európai igazságügyi kultúra kialakításához;
3. Strongly supports further efforts for training of judges, prosecutors and other judicial staff in European law and its application.
3. határozottan támogatja a bírák, az ügyészek és az egyéb igazságügyi alkalmazottak európai joggal és annak alkalmazásával kapcsolatos képzésére irányuló további erőfeszítéseket;
4. Welcomes the facilitation of training of other legal practitioners, including bailiffs, notaries and advocates.
4. üdvözli az egyéb gyakorló jogászok, így a végrehajtók, a közjegyzők és az ügyvédek képzésének elősegítését;
5. Underlines that training should not jeopardise the independence of the legal and judicial professions.
5. hangsúlyozza, hogy a képzésnek nem szabad veszélyeztetnie a jogi szakma függetlenségét;
6. Considers quality of the training as the main benchmark for the evaluation of the training and welcomes the intention of the Commission to focus on priority areas, taking into consideration EU policy priorities and complexity of specific instruments. Aspects of cost-effectiveness should also be taken into account.
6. a képzés értékelése szempontjából a képzés minőségét tekinti a fő kritériumnak, és üdvözli a Bizottság azon szándékát, hogy a kiemelt területekre összpontosít, figyelembe véve az uniós szakpolitikai prioritásokat és a konkrét eszközök összetettségét, továbbá figyelembe véve a költséghatékonysági szempontokat;
7. Shares the need to take advantage of the existing structures, institutions and networks, in particular the European Judicial Training Network (EJTN).
7. egyetért azzal, hogy ki kell használni a meglévő struktúrákat, intézményeket és hálózatokat, különösen az Európai Igazságügyi Képzési Hálózatot (EJTN);
8. Welcomes the recognition of the key role played by training structures at national level for judges, prosecutors and other legal professionals, and welcomes that the Communication mentions the role of regional cooperation in developing best practices and new methods of learning.
8. üdvözli a bírák, ügyészek és egyéb jogi szakemberek számára nemzeti szinten kialakított képzési struktúrák központi szerepének elismerését, és üdvözli azt, hogy a közlemény megemlíti a regionális együttműködésnek a legjobb gyakorlatok és az új tanulási módszerek kialakításában betöltött szerepét.
9. The Council calls on Member States:
9. A Tanács felhívja a tagállamokat, hogy:
- to strongly encourage that training on Union acquis is systematically made available for legal practitioners through initial and continuous training, reflecting how national and Union legislation interact and influence their everyday practice,
- határozottan támogassák az uniós vívmányokról szóló képzés szisztematikus biztosítását a gyakorló jogászok számára az alap- és továbbképzés során, ezzel is jelezve, hogy a nemzeti és az uniós jogszabályok kölcsönhatásban állnak egymással, és érintik a gyakorló jogászok mindennapos gyakorlatát,
- to strongly encourage that legal practitioners, in particular judges and prosecutors, have the possibility of benefitting from at least one week's training on Union acquis and instruments during their career,
- határozottan támogassák azt, hogy a gyakorló jogászok – különösen a bírák és az ügyészek – pályájuk folyamán az uniós vívmányokról és eszközökről szóló, legalább egy hetes képzésben részesülhessenek,
- to encourage national professional organisations of legal practitioners to promote participation in continuous training activities among its members,
- ösztönözzék a gyakorló jogászok nemzeti szakmai szervezeteit arra, hogy tagjaik körében segítsék elő a továbbképzési tevékenységekben való részvételt,
- to support their national bodies in charge of training judges, prosecutors and judicial staff in expanding training in European Union law and in national legal systems and in making training available at local, regional and national level,
- támogassák a bírák, ügyészek és igazságügyi alkalmazottak képzésére szakosodott nemzeti szerveiket az európai uniós jogról és a nemzeti jogrendszerekről szóló képzéseik kibővítésében, és hogy azok helyi, regionális és nemzeti szinten is tegyenek elérhetővé képzéseket,
- to encourage the national judicial training structures to share yearly, if possible through the EJTN, information with the Commission on available trainings on EU law and on the number of practitioners trained,
- ösztönözzék arra a nemzeti igazságügyi képzési struktúrákat, hogy – lehetőleg az EJTN-en keresztül – évente tájékoztassák a Bizottságot az európai uniós jogról szóló rendelkezésre álló képzésekről és arról, hogy hány szakember vett részt e képzésekben,
- to encourage national legal professional organisations to inform the Commission through their European level organisations on available trainings on EU law and on the number of practitioners trained.
- ösztönözzék arra a nemzeti jogi szakmai szervezeteket, hogy európai szervezeteiken keresztül tájékoztassák a Bizottságot az európai uniós jogról szóló rendelkezésre álló képzésekről és arról, hogy hány szakember vett részt e képzésekben.
10. The Council invites the Commission:
10. A Tanács felkéri a Bizottságot, hogy:
- to build upon Articles 81(2)(h) and 82(1)(c) of the Treaty on the Functioning of the European Union, in particular to identify and assess solutions at European level, including European Training Schemes for all professionals involved,
- az Európai Unió működéséről szóló szerződés 81. cikke (2) bekezdésének h) pontját és 82. cikke (1) bekezdésének c) pontját vegye alapul, különösen az európai szintű megoldások – többek között a valamennyi érintett szakember számára kialakított európai képzési rendszerek – meghatározása és értékelése során,
- to build on the strengths of existing structures, actors and networks, whether national or European, such as the judicial training institutions and the EJTN, and calls on the Commission to further support them, while taking into account specific regional needs and the added value of regional cooperation,
- építsen a meglévő nemzeti vagy európai struktúrák, szereplők és hálózatok – mint az igazságügyi képzőintézmények és az EJTN – erősségeire, és felkéri a Bizottságot, hogy a továbbiakban is támogassa ezeket, figyelembe véve a konkrét regionális igényeket és a regionális együttműködés révén létrejött értéktöbbletet is,
- to initiate a new exchange programme for newly appointed judges and prosecutors, to ensure that they are fully engaged in the European aspect of their role from the outset and to allow them to have first-hand experience with practical operation of legal system of other Member States; this new exchange programme would complement the existing exchange schemes for experienced judges and prosecutors,
- kezdeményezzen egy új csereprogramot az újonnan kinevezett bírák és ügyészek számára, hogy azok kezdettől fogva teljes elkötelezettséget tanúsíthassanak szerepük európai jellege iránt, valamint lehetővé téve számukra azt, hogy saját tapasztalatot szerezzenek más tagállamok jogi rendszerének gyakorlati működése terén; ez az új csereprogram kiegészítené a tapasztalt bírák és ügyészek részére kialakított, meglévő csererendszereket,
- to further develop the judicial training section of the European e-Justice portal as a tool to develop European judicial training,
- fejlessze tovább az európai igazságügyi portál igazságügyi képzésre vonatkozó részét mint az európai igazságügyi képzés kidolgozásának eszközét,
- to further simplify administrative procedures for access to European financial programmes and, within these, make additional funds available for European judicial training,
- egyszerűsítse tovább az európai pénzügyi programokhoz való hozzáféréssel kapcsolatos adminisztratív eljárásokat, és e programokon belül, bocsásson rendelkezésre további forrásokat az európai igazságügyi képzésre,
- to use the Justice Forum to follow up the implementation of the communication and promote exchanges of best practices,
- használja az igazságügyi fórumot a közlemény végrehajtásának nyomon követésére és a legjobb gyakorlatok cseréjének elősegítésére,
- to consider presenting yearly a report on European judicial training, based on any contributions received from the EJTN and its members and from legal professional organisations at national and EU level.
- mérlegelje egy, az Európai Igazságügyi Képzési Hálózatnak és tagjainak, valamint a nemzeti és európai jogi szakmai szervezeteknek a hozzájárulásain alapuló, az európai igazságügyi képzésről szóló jelentés évenkénti benyújtását.
11. The Council encourages candidate and potential candidate countries to sign memorandums of understanding to take part in the European Union's financial programmes in the field of justice, according to the conditions set in those programmes, in order to ensure their effective participation in European judicial training projects.
11. A Tanács az igazságügy területére vonatkozó európai pénzügyi programokban való részvételt célzó egyetértési megállapodások aláírására ösztönzi a tagjelölt és a potenciális tagjelölt tagállamokat – e programokban foglalt feltételeknek megfelelően – annak érdekében, hogy ténylegesen részt vehessenek az európai igazságügyi képzési projektekben.
[1] COM(2011) 551 final.
[1] COM(2011) 551 végleges.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office