Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

hu

 
1. Home affairs funding 1.1. Home affairs funding in the wider context
1. A belügyek finanszírozása 1.1. A belügyek finanszírozásának tágabb összefüggései
The creation of an area of freedom, security and justice is a cornerstone of the European project. Home affairs policies contribute to this project by shaping a Europe where persons can enter, move and live freely, confident that their rights are respected and their security assured. An integrated approach to migration and security can bring benefits to the EU and its non-EU partners. The growing importance of home affairs policies has been confirmed by the Stockholm Programme[1] and its Action Plan[2]. This is also one of the areas which have seen important changes under the Lisbon Treaty[3]. In the field of internal security, the Commission's communication on the Internal Security Strategy in Action[4] identifies clear strategic goals and provides a basis for concerted action to address common security challenges in the years to come. Through cooperation and solidarity at EU level and with non-EU countries, substantial progress has been made towards creating a more open and secure Europe.
A szabadság, biztonság és jogérvényesülés térségének megteremtése az európai projekt sarkalatos pontja. A belügyi politikák azáltal járulnak hozzá e projekthez, hogy olyan Európát alakítanak ki, ahová az emberek beléphetnek, ott szabadon mozoghatnak és élhetnek, annak biztos tudatában, hogy jogaikat tiszteletben tartják és biztonságukról gondoskodnak. A migráció és a biztonság integrált megközelítése előnyöket nyújthat az Uniónak és Unión kívüli partnereinknek. A Stockholmi Program[1] és annak cselekvési terve[2] megerősítette belügyi politikák fokozódó jelentőségét. A belügy emellett azok közé a területek közé tartozik, amelyek a Lisszaboni Szerződés[3] értelmében jelentős változásokon mentek keresztül. A belső biztonság területén az EU belső biztonsági stratégiájának megvalósításáról szóló bizottsági közlemény[4] világos stratégiai célokat határoz meg, és alapot biztosít ahhoz, hogy elkövetkező években összehangolt fellépéssel kezeljük a biztonsággal kapcsolatos közös kihívásokat. Az uniós szinten és a nem uniós országokkal kialakított együttműködésnek és szolidaritásnak köszönhetően jelentős haladást valósítottunk meg a nyitottabb és biztonságosabb Európa létrehozása felé vezető úton.
In spite of this progress, Europe still faces many challenges. A comprehensive, coherent and effective response is needed to the challenge of migration. Citizens also expect the Union to contribute to providing security by combating organised crime, terrorism and other threats. The EU budget plays an essential role in turning the Union's home affairs objectives into tangible results. The creation of an area of freedom, security and justice is achieved by means of a range of 'tools' including spending programmes, networks, large-scale IT systems and EU agencies.
Az előrelépések ellenére Európának még sok kihívást kell megoldania. A migráció kihívása átfogó, következetes és hatékony választ igényel. Az Uniótól azt is elvárják polgárai, hogy a szervezett bűnözéssel, a terrorizmussal és más fenyegetésekkel szembeni küzdelem révén hozzájáruljon a biztonság garantálásához. Az uniós költségvetés alapvető szerepet játszik abban, hogy az Unió belügyi céljai kézzelfogható eredményekhez vezessenek. A szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésén alapuló térség megteremtését számos eszköz szolgálja, többek között kiadási programok, hálózatok, nagyméretű IT-rendszerek és uniós ügynökségek.
In its Communication of 29 June 2011 on the next Multiannual Financial Framework[5], the Commission proposed a home affairs budget of €10.9 billion (current prices) for the period 2014-2020 which represents a continuation of the level of spending foreseen at the end of the 2007-2013 financial framework and remains below 1% of the overall EU budget. Building on evaluation results and stakeholder consultation, the design of the next Multiannual Financial Framework is an opportunity to better align spending at EU level with the Union's strategic policy objectives. Crucially, it is also a chance to improve and simplify the way funding is delivered. This Communication sets out how the Commission has grasped these opportunities in the home affairs area.
A következő többéves pénzügyi keretről szóló, 2010. június 29-i közleményében[5] a Bizottság a 2014–2020 közötti időszakra 10,9 milliárd eurós belügyi költségvetést javasolt (folyó áron); ez az összeg a 2007–2013 közötti időszakra szóló pénzügyi keret végén előirányzott kiadási szint fenntartásának felel meg, és a teljes uniós költségvetés 1 %-a alatt marad. A következő többéves pénzügyi keret kialakítása, amely az értékelések eredményén és az érdekelt felekkel folytatott konzultációra épül, lehetőséget teremt arra, hogy az uniós szintű kiadásokat jobban összehangoljuk az Unió stratégiai politikai céljaival. Igen fontos, hogy ez egyben alkalom a támogatásnyújtás módjának javítására és egyszerűsítésére is. Ez a közlemény ismerteti, hogy a Bizottság hogyan használta ki e lehetőségeket a belügyek terén.
1.2. A look ahead: challenges in the home affairs policy area
1.2. Kitekintés: a belügyi politikák területén jelentkező kihívások
Over the next decades, the Union will continue to face important challenges in the area of home affairs. It will need to fight against trafficking in human beings and to properly address irregular migration. At the same time, the Union must continue to show solidarity with those in need of international protection. The completion of a more protective and efficient Common European Asylum System which reflects our values remains a priority.
Az elkövetkező évtizedekben az Unió továbbra is komoly kihívásokkal fog szembesülni a belügyek terén. Fel kell vennie a küzdelmet az emberkereskedelemmel szemben, és megfelelően kell kezelnie az illegális migrációt. Az Uniónak ugyanakkor továbbra is ki kell fejeznie szolidaritását azok iránt, akik nemzetközi védelemre szorulnak. Továbbra is prioritást jelent egy nagyobb szintű védelmet nyújtó és hatékonyabb, az általunk vallott értékeket tükröző közös európai menekültügyi rendszer kiépítése.
Given demographic changes, structural changes in the labour markets and patterns of competition for skills, a forward-looking legal immigration and integration policy will be crucial for enhancing the EU's competitiveness and social cohesion, enriching our societies and creating opportunities for all. It should be seen in the context of the seven flagship initiatives presented in the Europe 2020 Strategy[6] which aim to help the EU overcome the current financial and economic crisis and achieve smart, sustainable and inclusive growth.
A demográfiai változások, a munkaerőpiacok strukturális változásai és a szakértelemért folyó verseny mellett az EU versenyképességének és társadalmi kohéziójának javításához, társadalmaink gazdagításához, és a mindenkire kiterjedő esélyteremtéshez elengedhetetlen, hogy előretekintő legális bevándorlási és integrációs politikát érvényesítsünk. E politikát az Európa 2020 stratégia[6] hét kiemelt kezdeményezésével összefüggésben kell szemlélni, amelyeknek célja hozzájárulni ahhoz, hogy az Unió kilábaljon a jelenlegi gazdasági és pénzügyi válságból és megvalósítsa a intelligens, fenntartható és inkluzív növekedést.
Ensuring a safe and secure environment is necessary and beneficial to the economic, cultural and social growth of the EU. The EU has a decisive role to play, whether it is by addressing the threats of serious and organized crime, cybercrime and terrorism, and by ensuring the management of EU's external borders or by responding swiftly to emerging crises caused by man-made or natural disasters. In the era of globalisation, where threats are growing and increasingly have a transnational dimension, no Member State can respond effectively on its own. A coherent and comprehensive European answer is needed to ensure that law enforcement authorities can work effectively across borders and jurisdictions.
A biztonságos környezetet garantálása elengedhetetlen az EU gazdasági, társadalmi, kulturális és társadalmi növekedéséhez, és előnyösen is hat rá. Az EU-ra döntő szerep hárul, legyen szó akár a súlyos és szervezett bűnözés, a számítástechnikai bűnözés és a terrorizmus jelentette veszélyek elleni fellépésről, akár az EU külső határainak hatékony igazgatásáról, akár az ember okozta vagy természeti katasztrófákra való gyors reagálásról. A globalizáció korában, amikor a veszélyek folyamatosan növekednek és egyre inkább transznacionális dimenziót nyernek, egyetlen tagállam sem képes egyedül hatékonyan reagálni. Koherens és átfogó európai válaszra van szükség ahhoz, hogy a bűnüldöző hatóságok bűnüldözés a határokon és a joghatóságokon keresztül is hatékonyan tudjon működni.
While law enforcement measures are necessary to guarantee the security of Europe, it is of paramount importance that such measures respect fundamental rights as enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
Míg Európa biztonságának garantálásához szükségesek a bűnüldözési intézkedések, annak is kiemelt jelentősége van, hogy ezek az intézkedések tiszteletben tartsák az Európai Unió Alapjogi Chartájában rögzített alapvető jogokat.
Cooperation with non-EU countries and international organisations is crucial to achieving these goals. Recent events in Northern Africa have demonstrated how important it is for the EU to have a comprehensive and coordinated approach to migration, borders and security. The increasingly important external dimension of the EU's home affairs policies must therefore be reinforced, in full coherence with the Union's foreign policy.
E célok megvalósításához elengedhetetlen az Unión kívüli államokkal és a nemzetközi szervezetekkel való együttműködés. Az Észak-Afrikában nemrég bekövetkezett események rámutattak arra, milyen fontos, hogy az Unió a migrációra, a határokra és a biztonságra vonatkozóan átfogó megközelítéssel rendelkezzen. Az uniós belügyi politikák egyre nagyobb jelentőségű külső dimenzióját tehát meg kell erősíteni, az Unió külpolitikájával teljes összhangban.
1.3. The added value of EU intervention
1.3. Az uniós beavatkozás hozzáadott értéke
The management of migration flows and security threats present challenges which cannot be dealt with by the Member States acting alone. The EU budget is one of the Union's key tools to tackle these challenges. It offers value added both by addressing the unbalanced calls on different Member States in a Union without internal borders; and by financing cross-border actions more efficiently than is possible at purely national level.
A migrációs áramlások és a biztonsági fenyegetések olyan kihívásokat jelentenek, amelyeket a tagállamok önállóan eljárva nem tudnak kezelni.  Az uniós költségvetés az Unió egyik fő eszköze e kihívások kezelésére. Hozzáadott értéket képvisel mind a belső határok nélküli Unióban a különböző tagállamokra kiegyensúlyozatlan mértékben háruló feladatok kezelésével, mind pedig azáltal, hogy hatékonyabban oldja meg a határokon átnyúló fellépések finanszírozását, mint az tisztán nemzeti szinten lehetséges volna.
Some Member States face a particularly heavy pressure, for example, due to their specific geographic situation and the length of the external borders of the Union that they have to manage. The abolition of internal border controls must be accompanied by measures for the effective control and surveillance of the Union's external borders. The principle of solidarity and fair sharing of responsibilities between Member States is therefore at the heart of the common policies on asylum, immigration and external borders. The EU budget provides the means to address the financial implications of this principle. In the area of security, serious and organised crime, terrorism and other security-related threats are increasingly cross-border in nature. Transnational co-operation and coordination between law enforcement authorities is essential to successfully prevent and fight these crimes, for example through the exchange of information, joint investigations, common training activities, interoperable technologies and common threat and risk assessments.
Néhány tagállamra különösen súlyos terhek nehezednek, például sajátos földrajzi helyzetükből adódóan és amiatt, hogy az Unió külső határainak hosszú szakaszai tartoznak igazgatásuk alá. A belső határellenőrzések megszüntetését az Unió külső határainak hatékony ellenőrzését és őrizetét szolgáló intézkedéseknek kell kísérniük. A szolidaritás és a tagállamok közötti méltányos felelősségmegosztás elve tehát a menekültügyre, a bevándorlásra és a külső határokra vonatkozó közös politikák középpontjában áll. Ennek az elvnek a pénzügyi vonatkozásai az uniós költségvetés által biztosított források révén kezelhetők. A biztonság terén a súlyos és a szervezett bűnözés, a terrorizmus és az egyéb biztonsági fenyegetések egyre inkább nemzetközi jellegűek. E bűncselekmények sikeres megelőzéséhez és az ellenük folytatott eredményes küzdelemhez elengedhetetlen a határokon átnyúló együttműködés és koordináció a bűnüldöző hatóságok között, amely például információcsere, közös nyomozások, közös képzési tevékenységek, interoperábilis technológiák, valamint közös veszély- és kockázatfelmérés formájában valósulhat meg.
Dealing with migration flows, the management of the EU's external borders and the security of the EU requires substantial resources and capabilities from the Union, as well as from the Member States. Improved operational co-operation and coordination involving the pooling of resources in areas like training and equipment creates economies of scale and synergies thereby ensuring a more efficient use of public funds and reinforcing solidarity, mutual trust and responsibility sharing for common EU policies among Member States. This is particularly relevant in the area of security, where financial support for all forms of cross-border joint operation is essential to enhance cooperation between police, customs, border guards and judicial authorities.
A migrációs áramlások kezelése, az Unió külső határainak igazgatása és az Unió biztonsága jelentős forrásokat és kapacitásokat igényel az Uniótól és a tagállamoktól egyaránt. A továbbfejlesztett operatív együttműködés és koordináció – amely például a képzés és az eszközök terén a források egyesítésével jár – méretgazdaságosságot és szinergiát hoz létre, így hatékonyabban használhatók fel a közpénzek, és megerősödik a tagállamok között a szolidaritás, a kölcsönös bizalom, és a közös uniós politikákból eredő feladatok igazságos megosztása. Ez a biztonság területére különösen érvényes, ahol a rendőrség, a vámhatóságok, a határőrök és az igazságügyi hatóságok közötti együttműködés továbbfejlesztéséhez elengedhetetlenül fontos a határokon átnyúló közös műveletek valamennyi formájához pénzügyi támogatást nyújtani.
In relation to the external dimension of home affairs, the adoption of measures and the pooling of resources at EU level will increase significantly the EU leverage necessary to convince third countries to engage with the Union on those migration and security related issues which are primarily in the interest of the Union and the Member States.
A belügyek külső dimenziójának tekintetében az intézkedések elfogadása és a források egyesítése uniós szinten jelentősen növeli majd az Unió befolyását, amelyek segítségével meggyőzhetők a harmadik országok, hogy együttműködjenek az Unióval olyan migrációs és biztonsági kérdésekkel kapcsolatban, amelyek főként az Unió és a tagállamok érdekeit szolgálják.
2. Funding priorities 2.1. The future home affairs budget at a glance
2. Finanszírozási prioritások 2.1. A jövőbeli belügyi költségvetés áttekintése
On 29 June 2011, the Commission presented its proposal on the Multiannual Financial Framework. In the area of home affairs, the Commission proposed an overall budget of €10,911 million (current prices) for the period 2014-2020, a considerable increase compared to the average over the current Multiannual Financial Framework (€6,449 million for the period 2007-2013, current prices). This figure covers not only spending on financial programmes but also funding for large-scale IT systems and the EU agencies active in the home affairs area[7].
2011. június 29-én a Bizottság előterjesztette a többéves pénzügyi keretre vonatkozó javaslatát. A belügyek terén a Bizottság (folyó áron) a 2014–2020-as időszakra 10,911 millió eurós általános költségvetést javasolt, ez a jelenlegi többéves pénzügyi keret átlagához képest jelentős növekedést jelent (6,449 millió EUR a 2077–2013-as időszakra, folyó áron). Ez az összeg nem csak a pénzügyi programok kiadásait foglalja magába, hanem a nagyméretű IT-rendszerek és a belügyi területen tevékeny uniós ügynökségek[7] finanszírozását is.
Home affairs budget 2014-2020 || € million (current prices)
A 2014–2020-as belügyi költségvetés || Millió EUR (folyó áron)
Asylum and Migration Fund including Resettlement Programme and European Migration Network || 3,869
 Menekültügyi és Migrációs Alap beleértve a letelepítési programot és az Európai Migrációs Hálózatot is || 3,869
Internal Security Fund including new large-scale IT systems || 4,648
Belső Biztonsági Alap Beleértve a nagyméretű IT-rendszereket is || 4,648
Existing large-scale IT systems and IT Agency || 822
Meglévő nagyméretű IT-rendszerek és az IT-rendszerekért felelős ügynökség || 822
Subtotal || 9,339
Részösszeg || 9,339
Agencies (Europol, Frontex EASO, Cepol and EMCDDA) || 1,572
Ügynökségek (Europol, Frontex, EMTH, CEPOL és EMCDDA) || 1,572
Total || 10,911
Összesen || 10,911
2.2. Two Funds to support home affairs policies
2.2. Két alap a belügyi politikák támogatására
The Commission proposes to simplify the structure of the home affairs programmes by reducing the number of Funds to two: an Asylum and Migration Fund and an Internal Security Fund. Two comprehensive financing frameworks are needed to support the very different but complementary key policies of migration and security as they will be at the heart of home affairs also in the period beyond 2013. The legal architecture of the Funds is explained in Annex 1.
A Bizottság egyszerűsíteni kívánja a belügyi programok szerkezetét azáltal, hogy a finanszírozási programok számát kettőre csökkenti, melyek a következők lennének: a Menekültügyi és Migrációs Alap és a Belső Biztonsági Alap. Két átfogó pénzügyi keretre van szükség ahhoz, hogy támogatást nyújtsunk két olyan, egymástól igen eltérő, ám egymást kiegészítő kulcspolitika számára, mint a migrációs és a biztonsági politika, mivel ezek a 2013 utáni időszakban is központi szerepet fognak játszani a belügyek terén. Az alapok jogi szerkezetét az 1. melléklet fejti ki.
With an overall budget of €3,869 million (current prices), the Asylum and Migration Fund will focus on people flows and the integrated management of migration. The Internal Security Fund will have a global budget of €4,648 million (current prices) to support the implementation of the Internal Security Strategy[8] and a coherent and comprehensive approach to law enforcement cooperation, including the management of the EU's external borders.
A (folyó áron) 3,869 millió eurós teljes költségvetéssel rendelkező Menekültügyi és Migrációs Alap a személyek áramlására és a migráció integrált kezelésére összpontosít. A Belső Biztonsági Alap 4,648 millió eurós teljes költségvetéshez jut (folyó áron) a belső biztonsági stratégia[8] végrehajtásának és a bűnüldözési együttműködés koherens és átfogó megközelítéséhez, az EU külső határainak igazgatására is kiterjedően.
Both Funds will have an external dimension to support actions in and in relation to third countries which cater primarily for EU interests and objectives, have a direct impact in the EU and its Member States and ensure continuity with activities implemented in the territory of the EU. This funding will be designed and implemented in coherence with EU external action and foreign policy. It is not intended to support actions which are development oriented and will complement, when appropriate, the financial assistance provided through external aid instruments. While those instruments either support beneficiary countries development needs or support general EU political interests with strategic partners, home affairs funds will support specific actions in third countries in the interest of EU migration policy and EU internal security objectives. They will therefore fill a specific gap and will contribute to completing the toolbox at the disposal of the Union.
Mindkét alap külső dimenzióval is rendelkezik majd olyan, harmadik országokban sorra kerülő vagy azokkal kapcsolatos fellépések támogatására, amelyek elsősorban uniós érdekeket és célokat szolgálnak, közvetlen hatást fejtenek ki az Unióban és annak tagállamaiban, valamint biztosítják az Unió területén belül végrehajtott tevékenységekkel való folytonosságot. E finanszírozás kialakítására és végrehajtására az Unió külső fellépésével és külpolitikájával összhangban kerül sor. Nem irányul olyan fellépések támogatására, amelyek a fejlesztéssel kapcsolatosak, és adott esetben kiegészíti az EU külső segítségnyújtási eszközein keresztül nyújtott pénzügyi támogatást. Míg a külső segítségnyújtási eszközök vagy a kedvezményezett országok fejlesztési szükségleteit, vagy pedig az Unió stratégiai partnerekhez fűződő általános politikai érdekeit támogatják, a belügyi alapok olyan konkrét, harmadik országokban megvalósuló fellépéseket támogatnak majd, amelyek az uniós migrációs politikát és az Unió belső biztonsági céljait szolgálják. Konkrét hiányt pótolnak tehát, és hozzájárulnak ahhoz, hogy az Unió számára rendelkezésre álló eszköztár teljes legyen.
Each Fund will also provide for a rapid response in the event of emergencies so that the EU can respond quickly and effectively to migration or security-related crises.
Mindkét alap lehetővé teszi a vészhelyzetekre való gyors reagálást, hogy az Unió gyorsan és hatékonyan léphessen fel a migrációval és a biztonsággal kapcsolatos válságok esetén.
2.2.1. Asylum and Migration Fund
2.2.1.  Menekültügyi és Migrációs Alap
The Asylum and Migration Fund will focus on the integrated management of migration flows covering different aspects of the common EU asylum and immigration policy. It will support actions in relation to asylum, legal migration and the integration of third-country nationals, and return operations. Funding for these activities is currently covered by three separate Funds, the European Refugee Fund, the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and the European Return Fund respectively.
A Menekültügyi és Migrációs Alap a migrációs áramlások integrált igazgatására összpontosít, amely a közös uniós menekültügyi és migrációs politika különböző aspektusaira terjed ki. A menekültügyhöz, a jogszerű migrációhoz és a harmadik országok állampolgárainak integrációjához kapcsolódó fellépésekhez, valamint a visszatérési műveletekhez nyújt majd támogatást. Ezekhez a tevékenységekhez jelenleg három külön alap biztosít finanszírozást, melyek a következők: az Európai Menekültügyi Alap, a harmadik országok állampolgárainak beilleszkedését segítő európai alap és az Európai Visszatérési Alap.
In the area of asylum, the priority is the development of the Common European Asylum System (CEAS) by ensuring the efficient and uniform application of the EU acquis on asylum. Financial support will therefore be provided for measures implemented to improve the reception conditions of asylum seekers and asylum procedures in the Member States.
A menekültügy terén prioritásunk az, hogy a menekültügyi uniós joganyag hatékony és egységes alkalmazásának biztosításával kialakítsuk a közös európai menekültügyi rendszert. Ezért tehát pénzügyi támogatásban részesülnek a menedékkérők befogadásával kapcsolatos feltételek és a menekültügyi eljárások javítása érdekében hozott intézkedések.
Efforts also need to be increased to set-up a more effective system of responsibility-sharing between Member States and with third countries. The Fund will therefore support the establishment of a Union Resettlement Programme for which an amount of €560 million has been earmarked. The aim of the Programme is twofold: to provide durable solutions to an increased number of refugees by supporting their transfer from outside EU territory and their establishment in an EU Member State; and to maximise the strategic impact of resettlement through a better targeting of those persons who are in greatest need of resettlement on the basis of common EU resettlement priorities. These priorities will be established for two year-periods with the involvement of the European Parliament and the Council and in cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the European Asylum Support Office. The Fund will also support the transfer of beneficiaries of international protection within the EU ('intra-EU relocation'). To this end, financial incentives (lump sums) will be provided to those Member States that commit to resettling or relocating a number of persons through a biennial 'pledging' exercise on the basis of common EU resettlement priorities. In this context, the Fund will also contribute to strengthening third countries' capacities, in particular in the framework of Regional Protection Programmes.
Fokozott erőfeszítéseket kell tenni annak érdekében is, hogy a tagállamok közötti és a harmadik országokkal való viszonyt érintő feladatmegosztás hatékonyabb rendszerét hozzuk létre. Az alap ezért támogatást nyújt az uniós letelepítési program létrehozásához, amelyre 560 millió eurót különítettünk el. A program célja kettős: tartós megoldások biztosítása a növekvő számú menekült részére az Unión kívüli területről való átszállításhoz és valamelyik uniós tagállamban való letelepítésükhöz nyújtott támogatás révén; valamint a letelepítés stratégiai hatásának maximalizálása a közös uniós letelepítési prioritások alapján a letelepítésre leginkább szoruló személyek pontosabb megcélzása révén. Ezek a prioritások kétéves időszakokra vonatkoznak majd, meghatározásukra az Európai Parlament és a Tanács részvételével, valamint az Egyesült Nemzetek menekültügyi főbiztosával (UNHCR) és az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatallal való együttműködésben kerül sor. Az alap a nemzetközi védelemben részesülők Unión belüli átszállítását („Unión belüli áttelepítés”) is támogatja majd. E célból (átalányösszegű) pénzügyi ösztönzőkben részesülnek azok a tagállamok, amelyek kétévente kötelezettségvállalás keretében vállalják meghatározott számú személy letelepítését vagy áttelepítését a közös uniós letelepítési prioritások alapján. Ezzel kapcsolatban az alap a harmadik országok kapacitásainak megerősítéséhez is hozzájárul, különösen a regionális védelmi programok keretében.
In the area of the integration of third-country nationals, funding has so far supported Member States in setting-up national strategies for the integration of third-country nationals or in strengthening the national strategies already in place. In the next programming phase, focus will be on a local, more targeted approach, in support of consistent strategies specifically designed to promote the integration of third-country nationals at local or regional level such as civic orientation courses, participation in social and civic life, equal access to services etc. Particular attention will be paid to the specific needs of the most vulnerable groups of migrants such as refugees, unaccompanied minors, elderly people and victims of trafficking. In addition, pre-admission measures implemented in the countries of origin will also be supported as a crucial means of facilitating legal migration to the EU and promoting integration at an early stage. The support provided by the Asylum and Migration Fund for the integration of third-country nationals and actions by the European Social Fund for the improvement of migrant's skills and labour market integaration will be complementary.
A harmadik országbeli állampolgárok integrációjának területén a finanszírozás eddig a tagállamokat a harmadik országbeli állampolgárok integrációjára vonatkozó nemzeti stratégiák kialakításában, vagy a már meglévő stratégiák megerősítésében támogatta. A következő programozási időszakban a helyi szintű, célzottabb megközelítésre helyeződik a hangsúly, olyan következetes stratégiákat támogatva, amelyek kifejezetten a harmadik országbeli állampolgárok helyi és regionális szintű integrációjának előmozdítására alakítanak ki, például társadalomismereti kurzusok, a társadalmi és a polgári életben való részvétel, a szolgáltatásokhoz való egyenlő hozzáférés stb. révén. Különös figyelemben részesülnek a migránsok legsérülékenyebb csoportjai, így a menekültek, a kísérő nélküli kiskorúak, az idősek és az emberkereskedelem áldozatai. Emellett a származási országokban végrehajtott, befogadás előtti intézkedések szintén támogatást kapnak, mivel ezek alapvető eszközt jelentenek az Unióba irányuló jogszerű migráció elősegítéséhez és a beilleszkedés korai stádiumban történő előmozdításához. A Menekültügyi és Migrációs Alap által a harmadik országbeli állampolgárok beilleszkedéséhez nyújtott támogatást kiegészítik az Európai Szociális Alapból finanszírozott, a migránsok képzettségének és munkaerőpiaci-integrációjának javítását szolgáló intézkedések.
In order to facilitate legal migration, the Fund will also provide financial support to third countries for the implementation of measures in the framework of Mobility Partnerships taking place either in the EU or in third countries and aiming at pursuing primarily EU needs and priorities.
A jogszerű migráció elősegítése érdekében az alap harmadik országok számára ahhoz is pénzügyi támogatást nyújt, hogy mobilitási partnerségek keretében akár az Unióban, akár harmadik országokban olyan intézkedéseket hajtsanak végre, amelyek céljaikat nézve elsősorban uniós szükségletek és prioritásokra irányulnak.
In relation to return, focus will shift from capacity building for return management to support for sustainable returns, assisted voluntary return programmes (without excluding forced return operations) and reintegration measures, as well as for improving the treatment of the target groups during the pre-return process, in particular the detention conditions. Readmission agreements are an important tool for an efficient management of migration flows, in particular in fighting irregular immigration, and an important component of the EU return policy, because they facilitate the swift return of irregular migrants. Funding will therefore be available to strengthen third countries' capacities to readmit irregular migrants, either in terms of reintegrating their own nationals or onward readmission of third-country nationals to their countries of origin.
A visszatérés tekintetében a visszatérési igazgatás kapacitásának növeléséről áthelyeződik a hangsúly a fenntartható visszatéréshez, a támogatott önkéntes visszatérési programokhoz (a kitoloncolási műveletek kizárása nélkül) és a visszailleszkedési intézkedésekhez, valamint a visszatérést megelőző eljárás során a célcsoportokkal való bánásmód – különösen az idegenrendészeti őrizet feltételeinek – javításához nyújtott támogatásra. A visszafogadási megállapodások fontos eszközt jelentenek a migrációs áramlások hatékony kezelésére, különösen az illegális migráció elleni küzdelem révén, emellett az uniós visszatérési politika fontos elemét képezik, mivel lehetővé teszik az illegális migránsok gyors visszatérését. Finanszírozás áll majd tehát rendelkezésre ahhoz, hogy megerősíthetőek legyenek a harmadik országok kapacitásai az illegális migránsok visszafogadására, akár saját állampolgáraik visszailleszkedésének, akár harmadik országbeli állampolgárok származási országukba történő későbbi visszafogadásának elősegítéséről van szó.
The first lessons drawn from the events in the Southern Mediterranean demonstrate that the EU needs to be able to respond rapidly and effectively to situations of crisis and sudden arrivals of a high number of persons, including mixed flows. The Fund includes financial resources which can be triggered quickly in response to different types of migration-related crises. The widening of the scope of the Emergency Aid Reserve, if agreed between the Commission, European Parliament and Council in the context of the draft Interinstitutional Agreement on cooperation in budgetary matters and on sound financial management[9], could also add financial means in case of such emergencies.
A dél-mediterrán térség eseményeiből levont első tanulságok azt mutatják, hogy az Uniónak képesnek kell lennie arra, hogy gyorsan és hatékonyan reagáljon a válsághelyzetekre és a személyek hirtelen és tömeges beáramlására, a vegyes összetételű áramlásokat is beleértve. Az alap a migrációval kapcsolatos különböző típusú válságok esetén gyorsan mozgósítható pénzügyi forrásokat is tartalmaz. A sürgősségisegély-tartalék hatáskörének bővítése – amennyiben a Bizottság, az Európai Parlament és a Tanács a költségvetési fegyelemről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló intézményközi megállapodás tervezete[9] kapcsán elfogadja – szintén további finanszírozási lehetőségeket biztosíthat az ilyen válságok esetére.
2.2.2. Internal Security Fund
2.2.2. Belső Biztonsági Alap
The Internal Security Fund[10] responds to the call of the Stockholm Programme for the creation of a Fund to support the implementation of the Internal Security Strategy and a coherent and comprehensive approach to law enforcement cooperation, including the management of the Union's external borders. The activities currently supported by the Specific Programmes ISEC (Prevention of and the fight against Crime) and CIPS (Prevention, Preparedness and consequence management of Terrorism and other Security-related risks) will therefore be covered by the Internal Security Fund, as well as those supported by the External Borders Fund.
A Belső Biztonsági Alap[10] válasz a Stockholmi Programra azon felhívására, hogy jöjjön létre egy alap, amely támogatást nyújt a belső biztonsági stratégia végrehajtásához, valamint a bűnüldözési együttműködés koherens és átfogó megközelítéséhez, az EU külső határainak igazgatására is kiterjedően. Tehát a Belső Biztonsági Alap hatáskörébe tartoznak majd a jelenleg az ISEC (Bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem) és a CIPS (Terrorizmus és egyéb biztonsági vonatkozású veszélyek megelőzése, az azokra való felkészültség és következményeik kezelése) egyedi programok által támogatott tevékenységek, a jelenleg a Külső Határok Alap által támogatott tevékenységek mellett.
In relation to internal security, the Fund will provide financial support for police cooperation, crime prevention and the fight against serious cross-border crime, as well as for crisis management and the protection of EU critical infrastructure. The Fund will help to combat serious and organised crime in its many forms by strengthening practical law enforcement cooperation through, for example, financial support for joint operations of law enforcement authorities (including Joint Investigation Teams), the pooling of resources, the exchange of information and best practices or training for the law enforcement community.
A belső biztonság tekintetében az Alap pénzügyi támogatást nyújt a rendőri együttműködéshez, a bűnmegelőzéshez és a határokon átnyúló súlyos bűnözés elleni küzdelemhez, a válságkezeléshez és az EU-n belüli kritikus infrastruktúra védelméhez Az Alap hozzájárul a számos formában jelentkező súlyos és szervezett bűnözés elleni küzdelemhez a gyakorlati bűnüldözési együttműködés megerősítésével, például azáltal, hogy pénzügyi támogatást nyújt a bűnüldöző hatóságok közös műveleteihez (ezen belül a közös nyomozócsoportokhoz is), a források egyesítéséhez, az információk és a bevált módszerek megosztásához, vagy a bűnüldözéssel foglalkozók képzéséhez.
Funding will also be provided for the development of common tools, including interoperable IT systems and secure communication channels at Member State level necessary for law enforcement cooperation. In order to combat the growing threat of cybercrime, financial support will be provided for the setting up of a Cybercrime Centre through which Member States and EU institutions will be able to build operational and analytical capacity for investigations and cooperation with international partners. In addition, funding is made available for particularly innovative projects which aim at developing new methods or technologies, especially the testing and validating of the outcome of EU funded security research. This will help close the gap between the research results achieved with support from the 8th Framework Programme and their serial application in practice for the benefit of the law enforcement community.
Rendelkezésre áll majd finanszírozás közös eszközök kialakításához is, beleértve az interoperábilis IT-rendszereket és a bűnüldözési együttműködéshez szükséges, tagállami szinten kialakított biztonságos kommunikációs csatornákat is. A számítástechnikai bűnözés fokozódó fenyegetésével szembeni küzdelem érdekében pénzügyi támogatásban részesül a számítástechnikai bűnözéssel foglalkozó központ létrehozása, amelyen keresztül a tagállamok és az EU intézményei képesek lesznek operatív és elemzési kapacitásokat kialakítani a nyomozásokhoz és a nemzetközi partnerekkel való együttműködéshez. Emellett finanszírozáshoz juthatnak az új módszerek vagy technológiák kialakítását célzó, különösen innovatív projektek, mindenekelőtt azok, amelyek az uniós finanszírozással megvalósuló biztonsági kutatások eredményeinek tesztelésére és hitelesítésére irányulnak. Ez hozzájárul ahhoz, hogy biztosítani lehessen a hiányzó átmenetet a 8. kutatási keretprogram támogatásával elért kutatási eredmények, valamint ezen eredmények rendszeres gyakorlati alkalmazása között, segítve ezáltal a bűnüldözési szervek alkalmazottainak munkáját.
Financial support will also be provided for critical infrastructure protection and for enhancing the capacity of Member States and the EU to manage terrorism and other security related risks and crisis situations. The Fund will also support measures cutting off terrorists’ access to funding, including through the setting-up of a European Terrorist Finance Tracking System (European TFTS)[11], explosives and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) substances. Funding will also be available to promote actions to address the issue of violent radicalisation and recruitment and to support victims of terrorism.
Pénzügyi támogatás áll majd rendelkezésre a kritikus infrastruktúrák védelméhez, valamint a terrorizmus és a biztonsággal kapcsolatos más kockázatok és válsághelyzetek kezelését szolgáló tagállami és uniós kapacitás erősítéséhez. Az Alap olyan intézkedéseket is támogatni fog, amelyek megakadályozzák a terroristák finanszírozáshoz jutását, többek között az terrorizmus finanszírozásának felderítésére szolgáló európai rendszer (európai TFTS) [11] kialakítása révén, valamint a robbanószerekhez és a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris (CNBR) anyagokhoz való hozzáférésüket. Finanszírozás áll majd rendelkezésre az erőszakos radikalizálódás és a terroristatoborzás problémáját kezelő fellépések előmozdításához és a terrorizmus áldozatainak támogatásához is.
Support will also be provided for the external dimension of internal security policy for example to cooperate with third countries on issues directly affecting the Union such as trafficking in human beings, drugs and weapons, dismantling international criminal networks, preventing terrorism and other security-related risks.
Szintén támogatásban részesül a belső biztonsági politika külső dimenziója, például az együttműködés harmadik országokkal az Unióra közvetlen hatást gyakorló kérdésekben, mint amilyen az emberkereskedelem, a kábítószer- és fegyverkereskedelem, a nemzetközi bűnszövetkezetek felszámolása, valamint a terrorizmus és egyéb biztonsági kockázatok megelőzése.
Moreover, in the area of internal security, there may be incidents or newly emerging threats which require a quick and effective response at EU level, for example terrorist attacks or large-scale cyber-attacks. An emergency response mechanism has therefore been built into the Internal Security Fund to allow the EU to release funding for a rapid initial intervention in collaboration with the Member States concerned. This mechanism will complement the funding available under the EU Solidarity Fund, created to come to the aid of any Member State in the event of a major natural or man-made disaster, and the funding under the Civil Protection Financial Instrument which deals with natural and man-made disasters (accidents).
Ezenfelül a belső biztonság terén elképzelhetők olyan események vagy újonnan jelentkező fenyegetések, amelyek gyors és hatékony uniós szintű reagálást igényelnek, mint például a terrortámogatások vagy a nagyszabású számítógépes támadások. Ezért a Belső Biztonsági Alapba vészhelyzet-reagálási mechanizmus lett beépítve, hogy az Unió az érintett tagállamokkal együttműködésben végzendő gyors kezdeti beavatkozáshoz finanszírozást tudjon biztosítani. Ez a mechanizmus kiegészíti az Európai Unió Szolidaritási Alapja által biztosított finanszírozást – ez az alap azért jött létre, hogy súlyos természeti, vagy ember által előidézett katasztrófák esetén bármely tagállam számára való segítséget nyújtson –, valamint a természeti vagy ember okozta katasztrófákra (balesetekre) vonatkozó polgári védelmi pénzügyi eszköz által biztosított finanszírozást.
In the area of external borders, it is time to further support with the EU budget Member States' efforts on border control and to do this in a more consistent and systematic way , based on the notion of border control as a 'public service' carried out by the Member States in the interest of and on behalf of the EU. The Fund will provide operating support to help compensate the efforts made by Member States to secure the external borders of the Union. Support will also be available for the reinforced implementation of the Schengen acquis, consular co-operation on visa (e.g. increasing local border traffic and creating common visa application centres) and the further development of an integrated border management system by improving, replacing and upgrading equipment/infrastructure for visa and borders according to new technological developments. This would in particular include enhancing the operational capabilities of the Member States within the framework of EUROSUR standards.
A külső határok terén ideje további uniós költségvetési támogatásban részesíteni a tagállamok határellenőrzési erőfeszítéseit, és ezt következetesebb és szisztematikusabb módon valósítani meg, a határellenőrzés azon értelmezésére alapozva, miszerint az „közszolgáltatás”, amelyet a tagállamok az Unió nevében és érdekében végeznek. Az alap működési támogatást fog nyújtani az Unió külső határainak biztosítása érdekében tett tagállami erőfeszítések ellensúlyozásához való közreműködés érdekében. Támogatás áll majd rendelkezésre a schengeni vívmányok megerősített végrehajtásához, a vízumügyekben való konzuli együttműködéshez (pl. a kishatárforgalom bővítéséhez, közös vízumkérelmi központok létrehozásához), valamint a vízumokkal és a határokkal kapcsolatos felszerelések/infrastruktúra új technológiai előrelépéseknek megfelelő fejlesztése, lecserélése vagy korszerűsítése révén az integrált határ-ellenőrzési rendszer továbbfejlesztéséhez. Ez különösen a tagállamok operatív képességeinek az EUROSUR normáinak keretében történő fejlesztésére is kiterjedne.
In relation to the external dimension of border management, the Fund will provide targeted support to enhance cooperation with third countries and to reinforce certain key aspects of their border surveillance and management capabilities in areas which are of particular interest and which have a direct impact in the EU. For example, in the framework of EUROSUR, funding could be made available to link third countries' systems and infrastructures to the EU's in order to allow for the regular exchange of information.
A határigazgatás külső dimenziója tekintetében az alap célzott támogatást nyújt a harmadik országokkal való együttműködéshez és azok határőrizeti és határigazgatási képességeinek egyes kulcsfontosságú szempontok szerinti megerősítéséhez olyan területeken, amelyek az Unió számára különös jelentőségűek és közvetlen hatással járnak. Például az EUROSUR keretében finanszírozást lehetne biztosítani ahhoz, hogy a rendszeres információcsere lehetővé tétele érdekében kapcsolatot hozzanak létre a harmadik országok rendszerei és infrastruktúrái és az EU rendszerei és infrastruktúrái között.
Large-scale IT systems: a particular challenge
A nagyméretű IT-rendszerekkel kapcsolatos különleges kihívás
The large-scale IT systems which support the management of migration flows across the external borders of the Union bring a high EU added value. However, experience has shown that the development and management of such system can be particularly challenging. In its June 2011 Communication, the Commission proposed to set aside a separate envelope of €822 million (current prices) for the management of existing large scale-IT systems (Schengen Information System II, Visa Information System and Eurodac). The management of these systems will be transferred from the Commission to the future IT Agency when it begins operations in 2012.
Az Unió külső határait érintő migrációs áramlások kezelését támogató nagyméretű IT-rendszerek magas uniós hozzáadott értéket nyújtanak. A tapasztalatok azonban azt mutatják, hogy az ilyen rendszerek kialakítása és kezelése komoly kihívásokkal jár. A Bizottság 2011 júniusában kiadott közleményében azt javasolta, hogy a meglévő nagyméretű IT-rendszerek ( (a Schengeni Információs Rendszer második generációja, a Vízuminformációs Rendszer és az Eurodac) kezelésére (folyó áron) 822 millió eurós külön keretösszeget különítsenek el. Ezeknek a rendszereknek az igazgatása – melyet jelenleg a Bizottság végez – a jövőbeli IT-ügynökség feladatkörébe kerül át, mely 2012-ben kezdi meg működését.
In relation to new IT systems, a specific programme with a budget of €1.1 billion (current prices) is created within the Internal Security Fund for the development by the Commission and in the Member States of future IT systems, such as the Entry/Exit System and the Registered Traveller Programme (the 'smart borders' package)[12]. Development of these new systems will not start until the European Parliament and the Council have adopted the systems' legal basis setting out clearly their specifications. Therefore no expenditure is expected until 2015, when the Commission envisages to entrust the development of the systems to the IT Agency. A multiannual strategic framework will set out the main actions to be carried out and their corresponding budget as well as a timetable for implementation. In order to achieve cost savings and to ensure technical consistency and a smooth implementation, the Fund will cover the costs for the development of both the central and national components of the new systems. When these systems become operational, support for operational costs at central level would be transferred to the IT Agency. Member States will be able to use the operating support under their multiannual programmes to cover the operational cost of these systems at national level.
Az új IT-rendszerek tekintetében a Belső Biztonsági Alapon belül (folyó áron) 1,1 milliárd EUR összegű költségvetéssel rendelkező egyedi program jön létre a Bizottság által és a tagállamokban kialakítandó jövőbeli IT-rendszerek – pl. a határregisztrációs rendszer és a regisztráltutas-program (az intelligens határellenőrzésről szóló csomag) [12] – támogatására. Ezeknek az új rendszereknek a kifejlesztése csak azt követően kezdődhet el, hogy az Európai Parlament és a Tanács jóváhagyja a rendszerek jogalapját, amely világosan meghatározza az azokra vonatkozó előírásokat. Tehát nincsenek várható kiadások 2015-ig, amikor a Bizottság tervei  szerint a rendszerek kifejlesztését az IT-ügynökségre bízná. Többéves stratégiai keret határozza majd meg a végrehajtandó fő lépéseket, valamint az ezekhez kapcsolódó költségvetést és a végrehajtás időrendjét. A költségmegtakarítás elérése, valamint a technikai egységesség és a zökkenőmentes kivitelezés biztosítása érdekében az alap fedezi az új rendszerek mind központi, mind tagállami elemeinek fejlesztési költségeit. A rendszerek működőképessé válásakor a központi szint működési költségeinek támogatása átkerülne az IT-ügynökséghez. A tagállamok a többéves programjaik keretében rendelkezésre álló működési támogatást használhatják majd e rendszerek nemzeti szintű működési költségeinek fedezésére.
3. Improved delivery of funding 3.1. Programming and management of home affairs funding: focus on flexibility and results
3. A támogatásnyújtás módjának továbbfejlesztése 3.1. A belügyi finanszírozás programozása és igazgatása: a rugalmasság és az eredmények előtérbe helyezése
The bulk of home affairs funding will be implemented under the shared management method, i.e. in partnership with the Member States. Shared management will therefore become the main delivery mechanism for all home affairs policies, including internal security. However, this will not be a mere continuation of the shared management system currently in place but a move towards a more results-oriented and simplified shared management.
A belügyi finanszírozás túlnyomórészt a megosztott igazgatás módszerének alkalmazásával, azaz a tagállamokkal partnerségben valósul majd meg. Tehát valamennyi belügyi politika esetében – a belső biztonságot is beleértve – a megosztott igazgatás lesz a fő megvalósítási mechanizmus. Ez azonban nem egyszerűen a jelenlegi megosztott igazgatási rendszer fenntartását jelenti, hanem azt, hogy eredményközpontúbb és egyszerűsített megosztott igazgatás felé való mozdulunk el.
Direct and indirect management will be maintained for technical assistance, specific transnational or particularly innovative projects and for most of the actions in and in relation to third countries, as well as to support non-state actors, to promote events and studies and to release funding quickly in the event of emergencies.
A technikai segítségnyújtás, az egyedi transznacionális vagy különösen innovatív projektek, a harmadik országokban sorra kerülő vagy azokkal kapcsolatos fellépések többsége, a nem állami szereplők támogatása, a rendezvények és tanulmányok támogatása, valamint a vészhelyzetek esetén való gyors finanszírozás-folyósítás esetében fennmarad a közvetett és közvetlen igazgatás.
During the public consultation on the future of home affairs funding, stakeholders raised demands for simplification and easier access to funding. These demands were taken into account in the design of the new home affairs Funds. In its resolution of 8 June 2011, the European Parliament welcomed the Commission's intention to reduce the number of home affairs financial instruments to a two-Fund structure and where possible to move to shared management, believing that this approach would contribute significantly to the increased simplification, rationalisation, consolidation and transparency of home affairs funding[13].
A belügyi finanszírozás jövőjéről szóló nyilvános konzultáció során az érdekelt felek az egyszerűsítésre és a finanszírozáshoz jutás megkönnyítésére vonatkozó igényeknek adtak hangot. Ezeket az igényeket figyelembe vettük a belügyi terület új alapjainak kialakításakor. Az Európai Parlament 2011. június 8-i állásfoglalásában üdvözölte a Bizottság azon szándékát, hogy két alapból álló struktúra kialakításával csökkenteni kívánja a belügyi terület pénzügyi eszközeinek számát és ahol lehet, a megosztott igazgatás alá vonja azokat, azon véleményének adva hangot, hogy ez a megközelítés jelentősen hozzájárulna a belügyi finanszírozás fokozott egyszerűsítéséhez, racionalizálásához, ésszerűsítéséhez, konszolidálásához és átláthatóságához[13].
Robust monitoring and evaluation arrangements are essential in order to be able to measure the progress made in the implementation of the Funds. However, migration and security are areas which do not lend themselves to the definition and use of precise indicators because they are essentially driven by external factors or difficult to monitor. For example, the number of asylum seekers arriving in the EU depends on political instability in third countries and it is difficult to measure the extent of irregular immigration due to its clandestine nature. Spending levels for migration and security should therefore not be made dependent exclusively on numerical data which do not necessarily reflect the situation on the ground or are driven mainly by external factors. For this reason, the evaluation and monitoring arrangements proposed for the two Funds are based on both quantitative and qualitative assessments (including risk assessments) which take into account a range of indicators.
Az alapok végrehajtása során megvalósuló haladás méréséhez megbízható nyomonkövetési és értékelési intézkedésekre van szükség. A migráció és a biztonság esetében azonban nem könnyen határozhatók meg és alkalmazhatók pontos mutatók, mert e területek alakulása alapvetően külső tényezőktől függ, illetve nyomon követésük nehézkes. Például az Unióba érkező menedékkérők számát a harmadik országokban jelentkező politikai instabilitás határozza meg, az illegális bevándorlás nagysága pedig rejtett jellegéből adódóan nehezen mérhető. A migráció és a biztonság területére vonatkozó kiadási szintet tehát nem célszerű kizárólag számszerű adatok alapján meghatározni, mivel ezek nem feltétlenül tükrözik a tényleges helyzetet, illetve alakulásuk főként külső tényezőktől függ. Ezért a két alapra vonatkozóan javasolt értékelési és nyomonkövetési intézkedések kvantitatív és kvalitatív értékelésekre (ezen belül kockázatfelmérésekre) egyaránt támaszkodnak, és ezek az értékelések számos mutatót tekintetbe vesznek.
3.1.1. Shared management
3.1.1. Megosztott igazgatás
For the resources implemented under shared management a flexible programming and reporting cycle is needed to ensure that the Member States' national programmes are fully aligned with EU level priorities and objectives.
A megosztott igazgatás szerint kezelt források esetében rugalmas programozási és jelentéstételi ciklusra van szükség annak biztosítása érdekében, hogy a tagállamok nemzeti programjai teljes mértékben összhangban legyenek az uniós szintű prioritásokkal és célokkal.
The Commission proposes to move from the current system of annual programming within a multiannual framework in line with broadly defined political priorities to multiannual programming preceded by a 'policy dialogue'. At the start of the next Multiannual Financial Framework, the Commission will initiate a single senior-level policy dialogue on home affairs funding with the individual Member States and, in the case of some parts of the Internal Security Fund, the Schengen associated states, prior to the negotiations on their multiannual programmes. By involving the central responsible authority of each participating State and focusing on how it will use EU funding to contribute to achieving all EU home affairs policy objectives, the policy dialogue will lead to a better focus on objectives, results and impacts (rather than inputs and outputs). The Commission will inform the European Parliament of the outcome of the dialogue.
A Bizottság a többéves keretet és azon belül átfogóan meghatározott politikai prioritásoknak megfelelő éves programozást alkalmazó jelenlegi rendszerről az előzetes „politikai párbeszéd” alkalmazásával kiegészülő többéves programozásra való átállást javasolja. A következő többéves pénzügyi keret indulásakor a Bizottság magas beosztású tisztségviselők szintjén megvalósuló egyszeri párbeszédet kezdeményez a belügyek finanszírozásáról az egyes tagállamokkal, valamint a Belső Biztonsági Alap egyes részeivel kapcsolatban a schengeni társult államokkal, mielőtt sor kerül az azok többéves programjáról folytatott tárgyalásokra. Azáltal, hogy a politikai párbeszéd az egyes részt vevő államok központi illetékes hatóságának bevonásával folyik, és arra irányul, milyen módon használja az fel az uniós finanszírozást az uniós belügyi politikák valamennyi céljának megvalósulásához való hozzájárulás érdekében, jobban előtérbe helyezhetők a célok, az eredmények és a hatások (a ráfordításokkal és azok eredményeivel szemben). A Bizottság tájékoztatja majd az Európai Parlamentet a párbeszéd eredményéről.
As a rule, the distribution of funding between Member States will be based on a combination of a basic and a flexible amount. The basic amount, calculated on the basis of objective criteria and Member States' needs, will be allocated to the Member States at the start of the next Multiannual Financial Framework. This will ensure continuity of funding and give Member States the predictability they need to plan their national programmes adequately. A flexible amount will be added to the basic amount depending on each Member State's willingness to finance under its national programme actions that respond to specific EU priorities (to be distinguished from the 'Union actions' under centralised management). This funding would be allocated in two phases, during the policy dialogue at the start of the Multiannual Financial Framework and following a mid-term review in 2017. The envelope set aside for resettlement and/or relocation activities under the Asylum and Migration Fund will be distributed between the Member States on the basis of a biennial pledging exercise.
Általános szabályként a finanszírozás tagállamok közötti megosztása egy alapösszeg és egy rugalmas összeg együttes alkalmazásán alapul. Az objektív kritériumok és a tagállami szükségletek alapján kiszámított alapösszeget a következő többéves pénzügyi keret kezdetekor juttatják majd a tagállamoknak.  Ez biztosítja a finanszírozás folyamatosságát, és garantálja a tagállamok számára a nemzeti programjaik megfelelő tervezéséhez szükséges kiszámíthatóságot. Az alapösszeghez egy rugalmas összeg adódik hozzá, amely attól függ, milyen mértékben hajlandó az adott tagállam nemzeti programja keretében olyan fellépéseket finanszírozni, amelyek meghatározott uniós prioritásoknak felelnek meg (ezek nem keverendők össze a centralizált igazgatás alá tartozó „uniós fellépésekkel”). E finanszírozás két szakaszban valósulna meg, egyrészt a többéves pénzügyi keret elején sorra kerülő politikai párbeszéd folyamán, másrészt pedig a 2017-es időközi értékelést követően. A Menekültügyi és Migrációs Alapon belül a letelepítési és/vagy áthelyezési tevékenységekre elkülönített keretösszeget kétévenkénti kötelezettségvállalás alapján osztják majd szét a tagállamok között.
Taking into account the outcome of these policy dialogues, the national multiannual programmes will describe the baseline situation; lay down the general objectives the Member States are seeking to achieve in the home affairs area and the specific objectives they intend to achieve with the resources of the Fund. For those objectives, the programme will identify targets and examples of key actions. In addition, a financial plan will indicate how the allocated resources are to be committed and spent over the entire seven year period.
E politikai párbeszédek eredményét figyelembe véve a nemzeti többéves programok leírják a kiinduló helyzetet és meghatározzák a tagállamok által a belügyek területén elérni kívánt általános célokat, valamint azokat a konkrét célokat, amelyeket az alapból származó források segítségével szándékoznak megvalósítani. Ez utóbbi célok tekintetében a program meghatározza a főbb fellépések céljait és példáit. Emellett pénzügyi terv tünteti fel az allokált forrásokra vonatkozó kötelezettségvállalások és a források elköltésének módját a teljes hétéves időszakra vonatkozóan.
In order to assess progress, the Member States will have to report annually on the results achieved under their programmes and financial management. The policy dialogue will be resumed in the event a Member State requests changes to its multiannual programme. A mid-term review in 2017 will be the occasion to re-examine the situation in the Member States, the delivery of the programmes so far, and to allocate new resources for the last three years of the next Multiannual Financial Framework (2018-2020). These additional resources will be made available taking into account risks/needs assessments and/or changing EU priorities. The Commission will inform the European Parliament of significant changes to the multiannual programmes and of progress in the implementation of the programmes in general.
Az előrehaladás értékelése céljából a tagállamok évente jelentést tesznek a programjaik által elért eredményekről és a pénzgazdálkodásról. Amennyiben valamelyik tagállam változtatni szeretne többéves programján, újból sor kerül a politikai párbeszédre. A 2017-re tervezett időközi értékelés nyújt alkalmat arra, hogy újból megvizsgálható legyen a tagállamok helyzete, a programok addigi végrehajtása, valamint ekkor kerül sor a következő többéves pénzügyi keret utolsó három évére (2018–2020) vonatkozó új források kiosztására. Ezeket a további forrásokat kockázat- vagy szükségletfelmérések alapján és/vagy a változó uniós prioritások figyelembevételével bocsátják majd rendelkezésre. A Bizottság a többéves programok jelentősebb változásairól és általában a programok megvalósítása során elért előrehaladásról tájékoztatást nyújt az Európai Parlamentnek.
The management and control systems to be set up by the participating States will be simplified. In line with the revised Financial Regulation, they will aim to strengthen accountability by assigning responsibility for financial management to one authority, to reduce the number of layers of control and to contribute to providing assurance on the accounts, the proper functioning of the system, the legality and regularity of transactions and respect of the principle of sound financial management.
A részt vevő országok által kialakítandó igazgatási és ellenőrzési rendszerek egyszerűsödnek. A felülvizsgált költségvetési rendeletnek megfelelően azt célozzák, hogy a pénzgazdálkodásért való felelősség egy meghatározott hatósághoz való rendelése által javítsák az elszámoltathatóságot, csökkentsék az ellenőrzési szintek számát, valamint hozzájáruljanak ahhoz, hogy meg lehessen bizonyosodni az elszámolásról, a rendszer megfelelő működéséről, az ügyletek jogszerűségéről és szabályosságáról, valamint a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvének betartásáról.
3.1.2. Centralised management (direct and indirect)
3.1.2. Centralizált igazgatás (közvetlen és közvetett)
The funding that will be channelled through the Member States’ national multiannual programmes will be complemented by appropriations earmarked for policy-driven activities to be managed under direct and indirect management.
A tagállamok többéves nemzeti programjain keresztül folyósított finanszírozást szakpolitikai célok által vezérelt tevékenységekre elkülönített előirányzatok egészítik ki, amelyekre közvetett és közvetlen igazgatás vonatkozik majd.
Eligible actions are defined broadly in order to provide for a range of tools for law making and policy coordination. The so-called 'Union Actions' will provide support for transnational actions, particularly innovative actions and most of the actions in and in relation to third countries (external dimension). Funding will also be available for emergency actions implemented under a rapid emergency mechanism, to support networks such as the European Migration Network, technical assistance, studies and events, as well as the development under the responsibility of the Commission of new IT systems for the management of migration flows across the external borders of the Union.
A támogatható fellépések tág meghatározása azt a célt szolgálja, hogy a jogalkotási és a szakpolitikai koordinációhoz eszközök széles skálája álljon rendelkezésre. Az úgynevezett „uniós fellépések” a transznacionális fellépésekhez, a különösen innovatív fellépésekhez, valamint a harmadik országokban sorra kerülő vagy azokkal kapcsolatos fellépések többségéhez (külső dimenzió) nyújtanak támogatást. Finanszírozás áll rendelkezésre gyors vészhelyzeti mechanizmus alapján megvalósítható vészhelyzeti fellépésekhez, hálózatok – pl. az Európai Migrációs Hálózat– támogatásához, technikai segítségnyújtáshoz, tanulmányokhoz és rendezvényekhez, valamint az Unió külső határait érintő migrációs áramlások kezelését támogató új nagyméretű IT-rendszerek fejlesztéséhez, mely utóbbi a Bizottság felelősségi körébe tartozik.
These allocations will be treated as a single envelope, to be spent in view of policy developments or the situation in Member States or third countries. It is therefore possible that in a given year the full envelope will be spent on only one type of actions, for example emergency actions.
Ezeket az előirányzatokat egyetlen keretösszegként kezelik majd, amelynek az elköltésére a szakpolitikai fejlemények vagy a tagállamokban, illetve a harmadik országokban jelentkező helyzet figyelembevételével kerül sor. Lehetséges tehát, hogy egy adott évben a teljes keretösszeget csupán egyetlen típusba tartozó fellépésekre – pl. vészhelyzeti fellépésekre – költik.
At a time of an expected reduction in the human and administrative resources available to the Commission, far less recourse will be made to calls for proposals which are time-consuming and labour intensive. In order to ensure flexibility and the quick and efficient delivery of funding, emergency actions and 'Union Actions' will be implemented by a range of actors such as international organisations (contribution agreements) and civil society organisations (framework partnerships) or by entrusting specific tasks to existing EU agencies such as Frontex, Europol and the EASO; the latter bearing in mind that agencies are also subject to staff reductions.
Most, hogy a Bizottság rendelkezésére álló emberi és adminisztratív erőforrások csökkenésével kell számolni, jóval kisebb számban lesz lehetőség az ajánlatkérések alkalmazására, mivel ezek idő- és munkaerő-igényes eljárások. A rugalmasság, valamint a gyors és hatékony támogatásnyújtás biztosítása érdekében a vészhelyzeti fellépések és az „uniós fellépések” végrehajtásában szereplők széles köre vesz majd részt, pl. nemzetközi szervezetek (hozzájárulási megállapodások) és civil társadalmi szervezetek (partnerségi keretmegállapodások), illetve egyes feladatok a meglévő ügynökségekre, pl. a Frontexre, az Europolra és az EMTH-ra lesznek bízva, ez utóbbi során arról sem feledkezve meg, hogy az ügynökségeket is érinti az alkalmazottak számának csökkentése.
4. What changes? The main innovations
4. Milyen változások lesznek? A főbb újítások
Simplification is a major concern of stakeholders. The Stockholm Programme calls for "better/easier access" of beneficiaries to home affairs funding. During the public consultation on the future of home affairs funding, stakeholders also stressed the need to reduce administrative burden and simplify.
Az érdekelt felek számára kiemelten fontos szempont az egyszerűsítés. A Stockholmi Program felszólít arra, hogy biztosítsuk a kedvezményezettek számára a belügyi finanszírozáshoz való „jobb/egyszerűbb hozzáférést”. A belügyi finanszírozás jövőjéről szóló nyilvános konzultáció során az érdekelt felek szintén hangsúlyozták, hogy az adminisztratív terhek csökkentésére és egyszerűsítésre van szükség.
Considerable efforts have therefore been made to ensure that the new Funds are designed to optimise the delivery of funding. That is why there are significant differences between the architecture and regulatory framework of the new Funds and the set-up of the current generation of home affairs spending programmes. The main innovations are:
Jelentős erőfeszítésekre került tehát sor annak biztosítása érdekében, hogy az új alapok kialakítása optimalizálja a támogatásnyújtás módját. Ez magyarázza az új alapok felépítése és szabályozási kerete, illetve a belügyi terület jelenlegi kiadási programjainak kialakítása közötti jelentős különbségeket. A legfontosabb újítások a következők:
An Asylum and Migration Fund and an Internal Security Fund. Reducing the number of home affairs Funds to two comprehensive financing frameworks facilitates an integrated approach to spending on migration and security, making it easier to fund actions which are at present on the nexus between financial instruments. For example, due to the narrow definition of the target groups which can benefit from assistance, support for the improvement of reception and detention centres is currently spread across the European Refugee Fund and the Return Fund, depending on the type of target group that will benefit from the improvements (asylum seekers or those awaiting return). By bringing support for such measures together under a single Asylum and Migration Fund, synergies can be created and ultimately, economies of scale. Reducing the number of spending programmes also increases the visibility of home affairs funding and therefore ensures that the impacts and added value of home affairs spending are properly appreciated. The actions funded by the home affairs Funds will seek full coherence with other EU policies, such as cohesion policy and justice and citizenship, and will be implemented in complementarity with the financial assistance provided through the EU instruments which support those policies.
Menekültügyi és Migrációs Alap, Belső Biztonsági Alap. A belügyekkel kapcsolatos alapok számának két átfogó finanszírozási keretre való csökkentése elősegíti a migrációra és a biztonságra irányuló kiadások integrált megközelítését, egyszerűbbé téve olyan fellépések finanszírozását, amelyek jelenleg a különböző pénzügyi eszközök határmezsgyéjén állnak. Például a támogatásban részesíthető célcsoportok szűk meghatározása miatt a befogadóállomások és az idegenrendészeti központok fejlesztéséhez nyújtott támogatás jelenleg megoszlik az Európai Menekültügyi Alap és a Visszatérési Alap között, a fejlesztéseken keresztül támogatott célcsoport típusától függően (menedékkérők vagy kitoloncolásra várók). Azáltal, hogy ezek az intézkedéseknek a támogatását egyetlen alap, a Menekültügyi és Migrációs Alap foglalja majd magába, szinergia hozható létre, és ez méretgazdaságosságot eredményezhet. A kiadási programok számának csökkentése a belügyi finanszírozás láthatóságát is fokozza, és ezáltal biztosítja a belügyi területre irányuló kiadások hatásainak és hozzáadott értékének kellő értékelését. A belügyi alapok által finanszírozott fellépések egyéb uniós politikákkal, így például a kohéziós politikával, valamint a jogérvényesüléssel és az uniós polgársággal kapcsolatos politikákkal is teljes összhangra törekednek majd, és végrehajtásuk az egyéb politikákat támogató uniós eszközök révén nyújtott pénzügyi támogatással komplementer módon történik.
A common regulatory framework. A shared set of rules on programming, reporting, financial management, controls and evaluation will generate a better understanding of the rules by all stakeholders and will ensure a high degree of coherence and consistency. Coherence is also reinforced by aligning the regulatory framework of the home affairs Funds with the revised Financial Regulation, its implementing rules and the rules that will apply to the other EU instruments under shared management, in particular those covered by the Common Strategic Framework.
Közös szabályozási keret. A programozásra, a jelentéstételre, a pénzgazdálkodásra, ellenőrzésre ér értékelésre vonatkozó közös szabályoknak köszönhetően minden érdekelt fél számára érthetőbbé válnak a szabályok, valamint magasabb fokú koherencia és következetesség biztosítható. A koherenciát az is megerősíti, hogy a belügyi alapok szabályozási kerete összhangba kerül a felülvizsgált pénzügyi rendelettel, annak végrehajtási szabályaival, valamint a megosztott igazgatás alá tartozó egyéb uniós eszközökre, különösen pedig a Közös Stratégiai Kerethez tartozó eszközökre vonatkozó szabályokkal.
A policy dialogue for improved and more results-oriented shared management. Moving, under shared management, to multiannual programming with a senior-level policy dialogue will ensure that the Member States' national programmes are fully aligned with EU policy objectives and priorities and focus on achieving results and impacts. The discontinuation of annual programmes will reduce significantly the administrative burden for the Commission, the Member States and the beneficiaries. The distribution of appropriations between the Member States on the basis of a combination of a basic and flexible amount will reconcile the need for continuity and stability with the need for flexibility and adaptation to change.
Politikai párbeszéd a továbbfejlesztett és eredményközpontúbb megosztott igazgatás érdekében. A megosztott igazgatás alkalmazása esetében a magas beosztású tisztségviselők szintjén megvalósuló politikai párbeszéddel kiegészített többéves programozásra való átállás biztosítani fogja, hogy a tagállamok nemzeti programjai teljes összhangban álljanak az uniós szakpolitikai célokkal és prioritásokkal, továbbá az eredmények és hatások megvalósítását helyezzék előtérbe. Az éves programok megszüntetése jelentős mértékben csökkenti a Bizottságra, a tagállamokra és a kedvezményezettekre nehezedő adminisztratív terheket. Azáltal, hogy az előirányzatok tagállamok közötti elosztása egy alapösszeg és egy rugalmas összeg együttes alkalmazásán alapul, egyensúly jön létre a folyamatosság és stabilitás, illetve a rugalmasság és a változásokhoz való alkalmazkodás igénye között.
An external dimension. The external dimension components in each Fund will give the EU the means to pursue and achieve EU home affairs policy priorities and cater primarily for EU interests and objectives, supporting actions in third countries having a direct impact in the EU and its Member States. By ensuring continuity of financing, starting in the EU and continuing third countries and vice-versa, the internal and external aspects of migration management and internal security will be addressed more coherently for example in relation to the resettlement of refugees, implementation of readmission agreements, regional protection programmes, as well as cooperation with third countries to fight against trafficking of human beings, prevent terrorism and reinforce their external borders. Except for some specific actions, in particular under the Asylum and Migration Fund, these activities will be implemented by the Commission (centralised management) in partnership with third countries and key international organisations and in full coherence and complementarity with the Union's foreign policy and the funding provided through EU external aid programmes. The EU's external aid instruments will remain the main source of funding to support third countries' capacity building in the areas of migration and security.
Külső dimenzió. A két alap külső dimenzióra irányuló eleme lehetőséget nyújt az Uniónak politikai prioritásainak előmozdítására és megvalósítására, és elsősorban uniós érdekeket és célokat szolgálnak, olyan fellépéseket támogatva a harmadik országokban, amelyek közvetlen hatást fejtenek ki az Unióban és annak tagállamaiban. Azáltal, hogy az Unióban kezdődő és harmadik országokban folytatódó, illetve fordított irányú folyamatok esetében biztosítja a finanszírozás folyamatosságát, koherensebb módon lehet foglalkozni a migrációkezelés és a belső biztonság belső és külső vonatkozásaival, például a menekültek áttelepítése, a visszafogadási megállapodások végrehajtása, és a regionális védelmi programok tekintetében, valamint a harmadik országokkal az emberkereskedelem elleni küzdelem, a terrorizmus megelőzése és külső határaik megerősítése érdekében folytatott együttműködés terén. Néhány – különösen a Menekültügyi és Migrációs Alap hatálya alá tartozó –egyedi fellépés kivételével ezeket a tevékenységeket a Bizottság hajtja majd végre (centralizált igazgatás), a harmadik országokkal és a főbb nemzetközi szervezetekkel való partneri viszonyban, az Unió külpolitikájával és az Unió külső segítségnyújtási programjai keretében nyújtott finanszírozással teljes összhangban és azokat kiegészítő módon. A migráció és a biztonság terén a harmadik országok kapacitásépítését támogató finanszírozás fő forrásaként továbbra is az Unió külső segítségnyújtási eszközei szolgálnak.
A better use of the expertise of the home affairs agencies. The home affairs agencies play an important role in supporting practical co-operation between the Member States. In order to use more effectively the competences and expertise of the home affairs agencies, the Commission envisages making use of the possibility offered by the Financial Regulation to entrust the agencies with specific tasks in the framework of their missions, in accordance with their legal bases and in complementarity to their work programmes. This would be the case for actions which are of an ad hoc nature and where their successful implementation relies on the operational and technical expertise of the agencies. This is without prejudice to the overall staff reductions foreseen.
A belügyi ügynökségek szakértelmének jobb hasznosítása A belügyi ügynökségek fontos szerepet töltenek be a tagállamok közti gyakorlati együttműködés támogatásában. A belügyi ügynökségek kompetenciáinak és szakértelmének hatékonyabb felhasználása érdekében a Bizottság élni kíván a költségvetési rendeletben biztosított lehetőséggel, és az ügynökségekre ruházza át egyes operatív feladatok végrehajtását azok feladatkörén belül, jogalapjukkal összhangban és munkaprogramjukat kiegészítve. Ez olyan fellépésekre vonatkozna, amelyek ad hoc jellegűek és amelyek sikeres végrehajtása az ügynökségek operatív képességeire és szakértelmére támaszkodik. Mindez nem érinti a tervezett általános létszámcsökkentést.
An effective and rapid response to crises. Recent events in Northern Africa illustrate how important it is for the EU to be able to react quickly and effectively to rapidly evolving crisis situations. A flexible emergency response mechanism in the two Funds will allow the EU to respond appropriately to mixed migratory flows and to crises in the area of internal security, such as terrorist attacks or cyber attacks. Fast-track procedures will ensure that funding can be released in a matter of days. Within the framework of shared management, Member States also have the possibility of including a reserve amount for unforeseen events in their multiannual programme. The Member State would be required to notify the Commission of its intention to use this reserve but no revision of the multiannual programme would be required, thus increasing flexibility in the event of crises.
Hatékony és gyors reagálás a válságokra A dél-mediterrán térségben nemrég lezajlott események rámutatnak, milyen fontos az, hogy az Unió a válsághelyzetekre gyorsan és hatékonyan tudjon reagálni. A két alap részét képező rugalmas vészhelyzet- reagálási mechanizmus lehetővé teszi az Unió számára, hogy megfelelően reagáljon a vegyes összetételű migrációs áramlásokra és a belső biztonság terén jelentkező válságokra, pl. a terrortámadásokra vagy a számítógépes támadásokra. Gyorsított eljárások biztosítják, hogy a finanszírozás napokon belül folyósítható legyen. A megosztott igazgatás keretében a tagállamoknak is lesz lehetőségük arra, hogy többéves programjukban előre nem látható eseményekre vonatkozó tartalékösszeget tüntessenek fel. A tagállamoknak e tartalék felhasználására irányuló szándékukról értesíteniük kellene a Bizottságot, ám nem lenne szükség a többéves program felülvizsgálatára, így rugalmasabban lehetne reagálni a válságokra.
Annex 1
1. melléklet
Legal architecture of the two Funds
A két alap jogi szerkezete
Four legislative proposals are needed to establish, in accordance with the Treaty, two Funds which can cover the policy objectives of migration and security in a comprehensive manner, and to properly underpin the operation of the two Funds through a common and simple framework.
Négy jogalkotási javaslat szükséges ahhoz, hogy egyrészt a Szerződéssel összhangban létrejöjjön két alap, amelyek átfogó módon lefedik a migráció és a biztonság szakpolitikai céljait, másrészt e két alap működésének megfelelő alátámasztását közös és egyszerű keret szolgálja.
Unlike the Asylum and Migration Fund, which is established through a single Regulation, the creation of the Internal Security Fund requires the adoption of two legislative instruments. This is due to the Treaty provisions that apply to the home affairs area, in particular different voting rules in the Council stemming from variable geometry pursuant to Protocols 19 (on the Schengen acquis), 21 (the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of Freedom, Security and Justice) and 22 (on the position of Denmark, including in relation to Title V, part three of the Treaty).
Az egyetlen rendeletben létrehozható Menekültügyi és Migrációs Alappal ellentétben a Belső Biztonsági Alap létrehozásához két jogi eszköz elfogadására van szükség. Ez a Szerződés belügyi területre vonatkozó rendelkezései miatt van így, különösen pedig azért, mert a 19. jegyzőkönyvből (a schengeni vívmányok), a 21. jegyzőkönyvből (az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzete) és a 22. jegyzőkönyvből (Dánia helyzete, a szerződés harmadik részének V. címével való összefüggését is beleértve) eredő változó geometria miatt eltérőek a tanácsi szavazási szabályok.
The Internal Security Fund is therefore created as a comprehensive financing framework which is composed of two separate acts, setting up the different components of the Fund and laying down the objectives, the eligible actions and the envelopes of each component:
A Belső Biztonsági Alap ezért átfogó finanszírozási keret formájában jön létre, amely két külön jogi aktusból áll. E két jogi aktus hozza létre az alap eltérő alkotóelemeit, és határozza meg külön-külön az azokra vonatkozó célokat, támogatható fellépéseket és keretösszegeket:
· A Regulation establishing, as part of the Internal Security Fund, the instrument for financial support for police co-operation, preventing and combating crime, and crisis management;
· rendelet a Belső Biztonsági Alap részét képező, a rendőri együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról;
· A Regulation establishing, as part of the Internal Security Fund, the instrument for financial support for external borders and visa.
· rendelet a Belső Biztonsági Alap részét képező, a külső határok és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról.
The two Funds should function as much as possible with identical delivery mechanisms and have a structure that resembles as closely as possible that of other EU financial instruments under shared management, in particular the Funds covered by the Common Strategic Framework. This is achieved through the creation of a horizontal instrument, applicable to the Asylum and Migration Fund and the two components of the Internal Security Fund (either directly or through cross-references), laying down the rules on programming, management and control, financial management reporting and evaluation. It will also provide for the establishment of a common Committee.
Kívánatos, hogy amennyire csak lehetséges, a két alap azonos támogatásnyújtási mechanizmusok alkalmazásával működjön, és szerkezetük minél inkább hasonlítson a megosztott igazgatás tartozó egyéb uniós pénzügyi eszközök, különösen a Közös Stratégiai Keret hatálya alá tartozó alapok szerkezetéhez. Ennek megvalósítására horizontális eszköz jön létre, amely a Menekültügyi és Migrációs Alapra, valamint a Belső Biztonsági Alap két alkotóelemére (közvetlenül vagy kereszthivatkozásokon át) alkalmazandó, és meghatározza a programozásra, a jelentéstételre, a pénzgazdálkodásra és az ellenőrzésre vonatkozó szabályokat. Emellett közös bizottság létrehozásáról is rendelkezik.
The creation of this common instrument presents three distinct advantages. First, it avoids duplication and reduces significantly the number of (otherwise identical parallel) provisions in the two Funds. Second, it achieves simplification and consistency because the same rules will apply to all beneficiaries, regardless of which home affairs instrument their funding comes from, thereby facilitating understanding of and access to the Funds. Third, the establishment of a common Committee for both Funds will encourage each participating State to designate one single interlocutor for all home affairs policies.
E közös jogi eszköz három határozott előnnyel jár. Először is, kiküszöböli az ismétlődést, és jelentősen csökkenti a két alapra vonatkozó (és egyébként egymással megegyező, párhuzamos) rendelkezések számát. Másrészt egyszerűsítést és következetességet biztosít, mivel valamennyi kedvezményezettre azonos szabályok vonatkoznak majd, függetlenül attól, melyik belügyi eszköz biztosít számukra finanszírozást, így az érintettek számára egyszerűbb lesz az alapok megértése és az azokhoz való hozzáférés. Harmadszor, mivel a két alaphoz közös bizottság jön létre, ez arra ösztönzi majd a részt vevő tagállamok mindegyikét, hogy az összes belügyi politikára vonatkozóan egyetlen tárgyalót jelöljenek ki.
[1]               Council document 17024/09 of 1-2 December 2009
[1]               17024/9 sz. tanácsi dokumentum, 2009. december 1–2.
[2]               COM(2010)171 final of 20 April 2010
[2]               COM(2010) 171 végleges, 2010. április 20.
[3]               OJ 2008 C115 of 9 May 2008
[3]               HL C 115., 2008.5.9.
[4]               COM(2010)673 final of 22 November 2010
[4]               COM(2010) 673 végleges, 2010. november 22.
[5]               COM(2011)500 final of 29 June 2011
[5]               COM(2011) 500 végleges, 2011. június 29.,
[6]               COM(2010)2020 final of 3 March 2010
[6]               COM(2010) 2020 végleges, 2010. március 3.
[7]               European Police Office (EUROPOL), European Police College (CEPOL), European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders (FRONTEX), European Asylum Support Office (EASO), European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA)
[7]               Európai Rendőrségi Hivatal (Europol), Európai Rendőrakadémia (CEPOL), az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség (Frontex), Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal (EMTH), Kábítószer és Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja (EMCDDA).
[8]               COM(2010)673 final of 22 November 2010
[8]               COM(2010) 673 végleges, 2010. november 22.
[9]               COM(2011)403 final of 29 June 2011
[9]               COM(2011) 403 végleges, 2011. június 29.
[10]             For the reasons set out in Annex 1, the Internal Security Fund is set up through two separate instruments which jointly constitute the Fund.
[10]             Az 1. mellékletben ismertetett okokból a Belső Biztonsági Alapot két külön eszköz hozza létre, amelyek együttesen alkotják az alapot.
[11]             COM(2011)429 final of 13 July 2011
[11]             COM(2011) 429 végleges, 2011. július 13.
[12]             COM(2011)630 final of 25 October 2011
[12]             COM(2011) 680 végleges, 2011. október 25.
[13]             P7_TA(2011)0266 of 8 June 2011
[13]             P7_TA(2011)0266, 2011. június 8.
Top


Managed by the Publications Office