|
|
Commission Decision
|
A Bizottság határozata
|
|
of 25 November 2009
|
( 2009. november 25.)
|
|
establishing a questionnaire for Member States reports on the implementation of Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators
|
az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló 2006/66/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtásáról adandó tagállami jelentésekhez használandó kérdőív megállapításáról
|
|
(notified under document C(2009) 9105)
|
(az értesítés a C(2009) 9105. számú dokumentummal történt)
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(EGT-vonatkozású szöveg)
|
|
(2009/851/EC)
|
(2009/851/EK)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
|
|
Having regard to Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC [1], and in particular Article 22(2) thereof,
|
tekintettel az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról, továbbá a 91/157/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. szeptember 6-i 2006/66/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 22. cikke (2) bekezdésére,
|
|
Whereas:
|
mivel:
|
|
(1) Under Article 22(1) of Directive 2006/66/EC, Member States are required to report regularly and on the basis of a questionnaire on the implementation of that Directive.
|
(1) A 2006/66/EK irányelv 22. cikkének (1) bekezdése értelmében a tagállamoknak egy kérdőív segítségével rendszeres időközönként jelentést kell készíteniük a Bizottság részére az irányelv végrehajtásáról.
|
|
(2) In order to avoid excessive administrative burden linked with the drawing up of that report, it is appropriate to limit the list of information required to those data which are most relevant for the Commission to assess the need for improving the implementation of Directive 2006/66/EC.
|
(2) A jelentés elkészítésével járó adminisztratív terhek ésszerű szinten tartása érdekében helyénvaló a jelentésben megkövetelt információk körét leszűkíteni azokra az adatokra, amelyek a Bizottság számára a legrelevánsabbak ahhoz, hogy véleményt alkosson a 2006/66/EK irányelv végrehajtása javításának szükségességéről.
|
|
(3) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee established in accordance with Article 18(1) of Directive 2006/12/EC of the European Parliament and the Council [2],
|
(3) Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a 2006/12/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv [2] 18. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott bizottság véleményével,
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
|
|
Article 1
|
1. cikk
|
|
Member States shall draw up their reports on the implementation of Directive 2006/66/EC on the basis of the questionnaire set out in the Annex to this Decision.
|
A tagállamok az e határozat mellékletében szereplő kérdőív alapján készítik el a 2006/66/EK irányelv végrehajtásáról szóló jelentésüket.
|
|
Article 2
|
2. cikk
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 25 November 2009.
|
Kelt Brüsszelben, 2009. november 25-én.
|
|
For the Commission
|
a Bizottság részéről
|
|
Stavros Dimas
|
Stavros Dimas
|
|
Member of the Commission
|
a Bizottság tagja
|
|
[1] OJ L 266, 26.9.2006, p. 1.
|
[1] HL L 266., 2006.9.26., 1. o.
|
|
[2] OJ L 114, 27.4.2006, p. 9.
|
[2] HL L 114., 2006.4.27., 9. o.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
MELLÉKLET
|
|
QUESTIONNAIRE FOR THE REPORT OF THE MEMBER STATES ON THE IMPLEMENTATION OF DIRECTIVE 2006/66/EC
|
KÉRDŐÍV A 2006/66/EK IRÁNYELV VÉGREHAJTÁSÁRÓL ADANDÓ TAGÁLLAMI JELENTÉSEK ELKÉSZÍTÉSÉHEZ
|
|
1. Transposition into national law
|
1. Átültetés a nemzeti jogba
|
|
Information to be provided in the first Member State report:
|
Az első tagállami jelentésben megadandó információk:
|
|
(a) Please provide a reference and an electronic link, if available, to your national laws transposing the Directive, including to any amendments.
|
a) Adja meg az irányelvet a nemzeti jogba átültető jogszabályok és azok bármely módosítása hivatkozását, és ha van, elektronikus elérési útvonalát!
|
|
(b) Has any provision set up in Articles 8, 15 and 20 been transposed by means of voluntary agreements between the competent authorities and the economic operators concerned?
|
b) Az irányelv 8., 15. és 20. cikkében foglalt rendelkezések valamelyikének átültetése érdekében született-e önkéntes megállapodás az illetékes hatóságok és az érintett gazdasági szereplők között?
|
|
2. Environmental performance
|
2. Környezeti jellemzők
|
|
What steps, including economic instruments of Article 9, have been taken to increase the environmental performance of batteries and accumulators in line with Article 5 of the Directive?
|
Milyen lépéseket tett a tagállam az elemek és akkumulátorok környezeti jellemzőinek az irányelv 5. cikkével összhangban történő javítása érdekében? A 9. cikkben említett gazdasági eszközök is idesorolandók.
|
|
3. Collection schemes
|
3. Begyűjtési rendszerek
|
|
Please describe in brief (maximum 100 words) how Article 8 has been implemented in practice.
|
Ismertesse röviden (legfeljebb 100 szóban) a 8. cikk gyakorlati végrehajtását!
|
|
4. Collection targets
|
4. Begyűjtési célkitűzések
|
|
Please specify the collection rates achieved in each calendar year covered by this report, including batteries and accumulators incorporated into appliances. The first report shall cover only the year 2011.
|
Adja meg a jelentés hatálya alá tartozó naptári években elért begyűjtési arányokat, figyelembe véve a készülékekbe épített elemeket és akkumulátorokat is! Az első jelentésnek csak 2011-re kell vonatkoznia.
|
|
5. Treatment and recycling
|
5. Kezelés és újrafeldolgozás
|
|
(a) What measures have been taken to ensure that all collected waste batteries and accumulators have undergone proper treatment and recycling in accordance with Article 12(1) of Directive 2006/66/EC?
|
a) Milyen intézkedések történtek annak biztosítása érdekében, hogy a 2006/66/EK irányelv 12. cikkének (1) bekezdésével összhangban a begyűjtött hulladékelemek és -akkumulátorok megfelelő kezelésre és újrafeldolgozásra kerüljenek?
|
|
(b) Has use been made of the possibility to dispose of collected hazardous portable batteries or accumulators as specified in the second subparagraph of Article 12(1)? If so, please provide the reference of any draft measure notified to the Commission pursuant to the third subparagraph of Article 12(1).
|
b) Élt-e a tagállam azzal a lehetőséggel, hogy a 12. cikk (1) bekezdése második albekezdésének megfelelően ártalmatlanítja a begyűjtött, veszélyes hulladéknak minősülő hordozható elemeket és akkumulátorokat? Amennyiben igen, adja meg a Bizottsághoz a 12. cikk (1) bekezdése harmadik albekezdésének megfelelően eljuttatott intézkedéstervezet hivatkozását!
|
|
(c) What level of recycling was achieved in each calendar year concerned? Have all collected batteries and accumulators been sent for recycling, in accordance with Article 12(1)?
|
c) Milyen újrafeldolgozási szinteket értek el az egyes naptári években? A 12. cikk (1) bekezdésének megfelelően valamennyi begyűjtött elem és akkumulátor újrafeldolgozásra került?
|
|
(d) What level of recycling efficiency was achieved in each calendar year as from 26 September 2011 and, if available, for the preceding year?
|
d) Milyen újrafeldolgozási hatékonyságot értek el az egyes naptári években 2011. szeptember 26. után, illetve, ha van ilyen korábbi adat, akkor az ezt megelőző évben?
|
|
6. Disposal
|
6. Ártalmatlanítás
|
|
(a) What measures have been taken to ensure that waste industrial and automotive batteries and accumulators are not disposed of in landfills?
|
a) Milyen intézkedések történtek annak biztosítása érdekében, hogy a hulladék ipari, illetve gépjárműelemek és -akkumulátorok ne kerüljenek hulladéklerakóba?
|
|
(b) Have any measures that go beyond the provisions in Article 14 been taken to minimise the disposal of batteries and accumulators as mixed municipal waste?
|
b) Történt-e a 14. cikk előírásain túlmutató intézkedés annak érdekében, hogy hulladékelemek és -akkumulátorok ne kerüljenek a vegyes települési hulladék elhelyezésére szolgáló lerakókba?
|
|
7. Exports
|
7. Kivitelek
|
|
How many collected waste batteries and accumulators have been exported to third countries? Please specify to which countries. And for how many of these exported waste batteries and accumulators has sound evidence been given that the recycling operations took place under conditions equivalent to the requirements of this Directive, in line with Article 15?
|
Mennyi hulladékelem, illetve -akkumulátor került kivitelre harmadik országokba? Sorolja fel az érintett országokat! Ezen kivitt hulladékelemek és -akkumulátorok közül mennyi esetében bizonyított, hogy a 15. cikk előírásai szerint olyan újrafeldolgozási műveleten estek át, amely az irányelvben foglalt követelményeknek megfelelő körülmények között zajlott?
|
|
8. Financing
|
8. Finanszírozás
|
|
(a) What measures have been taken to ensure that the collection, treatment and recycling of all waste batteries and accumulators is financed by producers or third parties acting on their behalf?
|
a) Milyen intézkedések történtek annak biztosítása érdekében, hogy a gyártók, illetve a nevükben eljáró harmadik személyek fedezzék mindenféle hulladékelem és -akkumulátor begyűjtése, kezelése és újrafeldolgozása költségeit?
|
|
(b) What measures have been taken to ensure that producers are not double-charged where batteries and accumulators are collected under schemes set up in accordance with Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council [1] or Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council [2]?
|
b) Milyen intézkedések történtek annak biztosítása érdekében, hogy ez ne terhelje kettős fizetési kötelezettséggel a gyártókat a 2000/53/EK [1] vagy a 2002/96/EK [2] európai parlamenti és tanácsi irányelvvel összhangban létrehozott programok keretében begyűjtött elemek és akkumulátorok esetében?
|
|
9. National implementation reports
|
9. Jelentések a tagállami végrehajtásról
|
|
Please provide information on any measures taken in line with points (a), (b) and (c) of Article 22(3) of Directive 2006/66/EC (maximum 50 words per measure).
|
Számoljon be a 2006/66/EK irányelv 22. cikke (3) bekezdésének a), b) és c) pontja tekintetében hozott bármely intézkedésről (intézkedésenként legfeljebb 50 szóban)!
|
|
10. Inspections and enforcement
|
10. Ellenőrzés és a szabályozás érvényesülésének biztosítása
|
|
(a) Please provide details on the inspections and monitoring systems applied in the Member State to ensure compliance with Directive 2006/66/EC and in particular its Articles 4 and 21.
|
a) Ismertesse a tagállam azon ellenőrzési és felügyeleti programjait, amelyek a 2006/66/EK irányelvnek és különösen annak 4. és 21. cikkének való megfelelést hivatottak biztosítani!
|
|
(b) How many cases of non-compliance with Directive 2006/66/EC have you found? Have any non-compliant batteries and accumulators been withdrawn from the national market? Please indicate the main reasons for non-compliance and the actions taken in order to ensure compliance with the Directive.
|
b) Hány esetben bizonyosodott be, hogy a 2006/66/EK irányelv előírásait nem tartották be? Vontak-e ki a belföldi piacról az előírásoknak meg nem felelő elemeket és akkumulátorokat? Adja meg a meg nem felelés főbb okait és az irányelvnek való megfelelés biztosítása érdekében tett intézkedéseket!
|
|
11. Other information
|
11. Egyéb információk
|
|
(a) Please summarise in the first report the main difficulties encountered in implementing the Directive. How were or how can these problems be addressed?
|
a) Kérjük, az első jelentésben foglalja össze az irányelv végrehajtása során felmerült főbb nehézségeket! Ezeket a nehézségeket hogyan sikerült vagy hogyan lehetne megoldani?
|
|
(b) Please indicate the administrative body (name, address, e-mail, other contact details) in charge of coordinating the answers to this questionnaire.
|
b) Jelölje meg az e kérdőívre adott válaszok koordinálásáért felelős közigazgatási szervet (név, cím, e-mail cím, egyéb elérhetőségi adatok)!
|
|
[1] OJ L 269, 21.10.2000, p. 34.
|
[1] HL L 269., 2000.10.21., 34. o.
|
|
[2] OJ L 37, 13.2.2003, p. 24.
|
[2] HL L 37., 2003.2.13., 24. o.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|