Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

hu

 
Commission Regulation (EC) No 363/2009
A Bizottság 363/2009/EK rendelete
of 4 May 2009
( 2009. május 4.)
amending Regulation (EC) No 1974/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1698/2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló 1698/2005/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló 1974/2006/EK rendelet módosításáról
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
Having regard to Council Regulation (EC) No 1698/2005 of 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) [1], and in particular Article 91 thereof,
tekintettel az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló, 2005. szeptember 20-i 1698/2005/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 91. cikkére,
Whereas:
mivel:
(1) Regulation (EC) No 1698/2005, which establishes the legal framework for the EAFRD support for rural development throughout the Community, has been amended by Council Regulation (EC) No 74/2009 of 19 January 2009 amending Regulation (EC) No 1698/2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) [2]. Consequently, Commission Regulation (EC) No 1974/2006 [3] should be complemented by additional detailed implementing rules.
(1) Az 1698/2005/EK rendeletet, amely egységes jogi keretet hoz létre az EMVA-ból a Közösség egészében nyújtandó vidékfejlesztési támogatásra vonatkozóan, módosította az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló 1698/2005/EK rendelet módosításáról szóló, 2009. január 19-i 74/2009/EK tanácsi rendelet [2]. Következésképpen az 1974/2006/EK bizottsági rendeletet [3] indokolt kiegészíteni további részletes végrehajtási szabályokkal.
(2) The expiry of the dairy quota regime under Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common market organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [4] requires specific efforts from dairy farmers. Therefore, it is appropriate to withdraw, with effect from the beginning of the programming period, the limitation of investment support for dairy farms to stay within the limits of the production quotas allocated to the individual farm.
(2) A tejkvótarendszernek a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelet ("az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet") [4] szerinti megszűnése különös erőfeszítéseket igényel a tejtermelőktől. Ezért a programozási időszak kezdetétől számított hatállyal helyénvaló visszavonni a tejgazdaságok beruházási támogatására vonatkozó korlátozást az egyes tejgazdaságoknak kiosztott termelési kvóták betartása érdekében.
(3) Regulation (EC) No 74/2009 introduced the requirement of revision of the national strategy plans. The minimum content of this revision should be defined.
(3) A 74/2009/EK rendelet bevezette a nemzeti stratégiai tervek felülvizsgálatra vonatkozó kötelezettséget. Célszerű meghatározni e felülvizsgálat minimális tartalmi követelményeit.
(4) Because of the importance of the priorities laid down in Article 16a of Regulation (EC) No 1698/2005, the revisions of the rural development programmes following the first implementation of that Article should be considered as revisions under Article 19(1) of Regulation (EC) No 1698/2005 and be made subject to a Commission decision.
(4) Az 1698/2005/EK rendelet 16a. cikkében megállapított prioritások jelentősége miatt a vidékfejlesztési programoknak a szóban forgó cikk első alkalommal történő végrehajtását követő felülvizsgálatot helyénvaló az 1698/2005/EK rendelet 19. cikkének (1) bekezdése szerinti felülvizsgálatnak tekinteni és bizottsági határozat tárgyává tenni.
(5) Regulation (EC) No 74/2009 has identified a list of potential effects which the operations linked to the priorities referred to in Article 16a of Regulation (EC) No 1698/2005 are aimed to achieve. This list not being exhaustive, additional potential effects can be proposed by Member States, which the abovementioned operations are aimed to achieve. However, in order to ensure consistency with the potential effects already identified and with the general purpose of strengthening the operations related to the new challenges, the option for Member States to propose such additional potential effects should be subject to review by the Commission and to the opinion of the Rural Development Committee. Therefore, modifications introducing a new potential effect should be subject to a Commission decision.
(5) A 74/2009/EK rendelet meghatározta azon lehetséges hatások jegyzékét, amelyeket az 1698/2005/EK rendelet 16a. cikkében említett prioritásokhoz kapcsolódó műveletek elérni hivatottak. A jegyzék nem kimerítő, így abba a tagállamok javasolhatják olyan, további lehetséges hatások felvételét, amelyeket a fent említett műveleteknek a tervek szerint el kell érniük. A már azonosított lehetséges hatásokkal, valamint az új kihívásokhoz kapcsolódó műveletek megszilárdításának általános célkitűzésével való összhang biztosítása érdekében azonban a tagállamoknak a további lehetséges hatások előterjesztésére vonatkozó lehetőségét célszerű a Bizottság általi felülvizsgálathoz és a Vidékfejlesztési Bizottság véleményéhez kötni. Következésképpen az új lehetséges hatást bevezető módosításokat helyénvaló bizottsági határozat tárgyává tenni.
(6) Given the high number of cases in which revisions concern an exception of lower importance from demarcation principles between common market organisations and rural development and in order to limit the administrative burden, the Commission should no longer adopt decisions on revisions concerning changes relating to the exception referred to in Article 5(6) of Regulation (EC) No 1698/2005. Accordingly, such a category of revision should be deleted from the list of Article 7 of Regulation (EC) No 1974/2006.
(6) Figyelemmel azon esetek nagy számára, amelyeknél a módosítások a közös piacszervezések és a vidékfejlesztés közötti elhatárolás elve alóli kisebb jelentőségű kivételekre vonatkoznak, illetőleg az adminisztratív terhek csökkentése érdekében célszerű a Bizottságot mentesíteni az 1698/2005/EK rendelet 5. cikkének (6) bekezdésében említett kivételhez kapcsolódó módosítások felülvizsgálatáról szóló határozatok elfogadása alól. Ennek megfelelően a felülvizsgálat e kategóriáját helyénvaló elhagyni az 1974/2006/EK rendelet 7. cikkében szereplő jegyzékből.
(7) Content and criteria of the business plans concerning support for holdings undergoing restructuring due to a reform of a common market organisation should be specified.
(7) Indokolt meghatározni a közös piacszervezés reformjából fakadó szerkezetátalakítás alatt álló gazdaságok támogatásához kapcsolódó üzleti tervek tartalmát és kritériumait.
(8) Following the abolition of the "set-aside measure" pursuant to Council Regulation (EC) No 73/2009 of 19 January 2009 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers, amending Regulations (EC) No 1290/2005, (EC) No 247/2006, (EC) No 378/2007 and repealing Regulation (EC) No 1782/2003 [5], provisions referring to this measure have to be adapted.
(8) A területpihentetési intézkedésnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott egyes támogatási rendszerek létrehozásáról, az 1290/2005/EK, a 247/2006/EK és a 378/2007/EK rendelet módosításáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. január 19-i 73/2009/EK tanácsi rendelet [5] értelmében történő megszüntetését követően célszerű kiigazítani a szóban forgó intézkedésre vonatkozó rendelkezéseket.
(9) In order to ease the realisation of investment projects in the context of the ongoing economic and financial crisis, the maximum ceiling for advance payments should be raised in 2009 and 2010.
(9) Annak érdekében, hogy a jelenlegi gazdasági és pénzügyi válság közepette meg lehessen könnyíteni a beruházási projektek megvalósítását, 2009-ben és 2010-ben indokolt megemelni az előlegek felső határát.
(10) It is appropriate to adapt the provisions on State aid for certain co-financed measures by the EAFRD and for additional national financing in order to clarify their scope of application and to take into account the new measure on holdings undergoing restructuring due to a reform of a common market organisation introduced by Regulation (EC) No 74/2009.
(10) Az EMVA-ból társfinanszírozott egyes állami támogatásokra és a kiegészítő nemzeti finanszírozásra vonatkozó rendelkezéseket helyénvaló kiigazítani tárgyi hatályuk egyértelművé tétele érdekében, valamint abból a célból, hogy a közös piacszervezés reformjából fakadó szerkezetátalakítás alatt álló gazdaságokra vonatkozóan a 74/2009/EK rendelettel bevezetett új intézkedés is figyelembe vehető legyen.
(11) There is a need to define the term "substantial changes" in Article 78(f) of Regulation (EC) No 1698/2005.
(11) Szükséges meghatározni az 1698/2005/EK rendelet 78. cikkének f) pontjában szereplő "lényegi módosítások" kifejezést.
(12) In order to allow monitoring of the actions related to the priorities laid down in Article 16a of Regulation (EC) No 1698/2005, output indicators, and related targets, making part of the Common Monitoring and Evaluation Framework referred to in Article 80 of that Regulation should be specified by type of operations.
(12) Az 1698/2005/EK rendelet 16a. cikkében megállapított prioritásokhoz kapcsolódó intézkedések nyomon követése érdekében helyénvaló művelettípusonként meghatározni a szóban forgó rendelet 80. cikkében említett közös monitoring- és értékelési keretszabályozás részét képező teljesítménymutatókat és a hozzájuk kapcsolódó célokat.
(13) Member States have to provide in their revised programmes information on the types of operations related to the priorities mentioned in Article 16a of Regulation (EC) No 1698/2005 indicating which of these operations are based on new measures, i.e. measures which have not been approved with the rural development programme yet. Additionally, the indicative EAFRD contribution for 2010-2013 has to be shown. For this purpose the Annexes to Regulation (EC) No 1974/2006 should be amended.
(13) A tagállamoknak felülvizsgált programjaikban tájékoztatást kell adniuk az 1698/2005/EK rendelet 16a. cikkében említett prioritásokhoz kapcsolódó művelettípusokról, feltüntetve, hogy e műveletek közül melyek alapulnak új intézkedéseken, azaz a vidékfejlesztési program keretében még el nem fogadott intézkedéseken. Ezenkívül a 2010 és 2013 közötti időszakra vonatkozó indikatív EMVA-hozzájárulást is fel kell tüntetni. E célból helyénvaló módosítani az 1974/2006/EK rendelet mellékleteit.
(14) In order to be consistent with the date of application of Regulation (EC) No 74/2009, to which the provisions of this Regulation are complementary, this Regulation should apply as of 1 January 2009. Such retroactive application should not infringe the principle of legal certainty of the beneficiaries concerned.
(14) Annak érdekében, hogy a hatálybalépés időpontja tekintetében biztosítható legyen az összhang az e rendeletet kiegészítő 74/2009/EK rendelettel, indokolt előírni, hogy e rendelet 2009. január 1-jétől legyen alkalmazandó. Ez a visszamenőleges hatályú alkalmazás nem sértheti az érintett kedvezményezettek jogbiztonságának elvét.
(15) Regulation (EC) No 1974/2006 should therefore be amended accordingly.
(15) Ezért az 1974/2006/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.
(16) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Rural Development Committee,
(16) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vidékfejlesztési Bizottság véleményével,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
Article 1
1. cikk
Regulation (EC) No 1974/2006 is amended as follows:
Az 1974/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. in Article 2, paragraph 3 is replaced by the following:
1. A 2. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"3. With the exception of the dairy sector, where a common market organisation, including direct support schemes financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) places restrictions on production or limitations on Community support at the level of individual farmers, holdings or processing plants, no investment shall be supported under Regulation (EC) No 1698/2005 which would increase production beyond those restrictions or limitations.";
"(3) Amennyiben az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból finanszírozott közös piaci szervezet – beleértve a közvetlen támogatási rendszereket is – az egyéni mezőgazdasági termelők, a gazdaságok vagy a feldolgozóüzemek szintjén termelési megszorításokat vagy a közösségi támogatásra vonatkozó korlátozásokat ír elő, a tejipari ágazat kivételével az 1698/2005/EK rendelet alapján nem támogatható egyetlen olyan beruházás sem, amely a termelést e megszorítások vagy korlátozások fölé emelné.";
2. the following Article 3a is inserted:
2. A szöveg a következő 3a. cikkel egészül ki:
"Article 3a
"3.a cikk
Revisions of national strategy plans in accordance with Article 12a of Regulation (EC) No 1698/2005 shall include a revision of the relevant elements set out in Article 11(3) of that Regulation which are related to the priorities foreseen in Article 16a(1) of that Regulation, and, in particular, of the main quantified objectives.
A nemzeti stratégiai terveknek az 1698/2005/EK rendelet 12a. cikke szerinti felülvizsgálata kiterjed a hivatkozott rendelet 11. cikkének (3) bekezdésében megállapított olyan vonatkozó elemek felülvizsgálatára, amelyek kapcsolódnak a szóban forgó rendelet 16a. cikkének (1) bekezdésében előírt prioritásokhoz és különösen a főbb számszerűsített célokhoz.
The National Strategy shall identify the approximate and indicative EAFRD contribution referred to in Article 69(5a) of Regulation (EC) No 1698/2005 allocated to each of the priorities referred to in Article 16a(1) of that Regulation in the Member State and shall contain the appropriate explanations related to the allocation.";
A nemzeti stratégia meghatározza azokat az 1698/2005/EK rendelet 69. cikkének (5a) bekezdésében említett, hozzávetőleges és tájékoztató jellegű EMVA-hozzájárulásokat, amelyeket a tagállam a hivatkozott rendelet 16a. cikkének (1) bekezdésében említett prioritásokhoz rendelt, továbbá megfelelő indokolást ad a források elosztásával összefüggésben.";
3. in Article 5, paragraph 1, the first subparagraph is replaced by the following:
3. Az 5. cikk (1) bekezdésének első albekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"The content of rural development programmes as referred to in Articles 16 and 16a of Regulation (EC) No 1698/2005 shall be established in accordance with Annex II to this Regulation.";
"A vidékfejlesztési programoknak az 1698/2005/EK rendelet 16. és 16a. cikkében említett tartalmát e rendelet II. mellékletével összhangban kell megállapítani.";
4. in Article 7, paragraph 1 is amended as follows:
4. A 7. cikk (1) bekezdése a következőképpen módosul:
(a) point (d) is replaced by the following:
a) a d) pont helyébe a következő szöveg lép:
"(d) the revision relates to the first implementation of Article 16a of Regulation (EC) No 1698/2005;";
"d) a felülvizsgálat az 1698/2005/EK rendelet 16a. cikkének első alkalommal történő végrehajtásához kapcsolódik;";
(b) the following point is added:
b) a bekezdés a következő e) ponttal egészül ki:
"(e) the revision introduces an additional potential effect, not listed in Annex II to Regulation (EC) No 1698/2005, related to the priorities mentioned in Article 16a of the same Regulation.";
"e) a felülvizsgálat olyan további lehetséges hatást vezet be, amely nem szerepel az 1698/2005/EK rendelet II. mellékletében és a hivatkozott rendelet 16a. cikkében említett prioritásokhoz kapcsolódik.";
5. in Article 9, paragraph 1 is replaced by the following:
5. A 9. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"1. Changes in programmes by Member States as referred to in Article 6(1)(c) may involve changes of financial breakdowns by measure within an axis as well as non-financial changes concerning the introduction of new measures and types of operations, the withdrawal of existing measures and types of operations, the changes relating to the exception referred to in Article 5(6) of Regulation (EC) No 1698/2005 or information on and description of existing measures in the programme.";
"(1) A tagállamok által a programokban végrehajtott, a 6. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett változtatások tartalmazhatják az egy adott tengelyen belüli intézkedések pénzügyi bontásának változásait, valamint az új intézkedések és művelettípusok bevezetésével kapcsolatos nem pénzügyi változásokat, a meglévő intézkedések és művelettípusok visszavonását, az 1698/2005/EK rendelet 5. cikkének (6) bekezdésében említett eltérést érintő változásokat, illetőleg a programban már meglévő intézkedésekre vonatkozó információkat és ezen intézkedések leírását.";
6. the following Article 24a is inserted:
6. A szöveg a következő 24a. cikkel egészül ki:
"Article 24a
"24a. cikk
The business plan referred to in Article 35a of Regulation (EC) No 1698/2005 shall:
Az 1698/2005/EK rendelet 35a. cikkében említett üzleti terv:
(a) describe the main aspects of the restructuring envisaged including diversification outside agricultural activities;
a) ismerteti a tervezett szerkezetátalakítási terv fő szempontjait, beleértve a mezőgazdasági tevékenységeken kívüli diverzifikációt;
(b) identify specific objectives.";
b) meghatározza a konkrét célkitűzéseket."
7. in Article 27(6) the first subparagraph is deleted;
7. A 27. cikk (6) bekezdésének első albekezdését el kell hagyni.
8. in Article 46, the following paragraph is added:
8. A 46. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
"This Article shall also apply to the commitments concerned by the abolition of the set-aside following the entering into force of Regulation (EC) No 73/2009. On request of the beneficiary, adjustments of such commitments can be allowed also in case no revision clause is provided.";
"Ez a cikk azokra a kötelezettségvállalásokra is vonatkozik, amelyeket érint a területpihentetési támogatásnak a 73/2009/EK rendelet hatálybalépését követő eltörlése. A kedvezményezett kérésére engedélyezhető az ilyen kötelezettségvállalások kiigazítása abban az esetben is, ha nincs felülvizsgálati záradék."
9. in the first subparagraph of Article 56(2), the following sentence is added:
9. Az 56. cikk (2) bekezdésének első albekezdése a következő mondattal egészül ki:
"In the case of investments for which the individual decision to grant support is taken in 2009 or in 2010, the amount of the advances may be increased up to 50 % of the public aid related to that investment.";
"Azoknál a beruházásoknál, amelyek esetében a támogatás odaítéléséről szóló egyedi határozatot 2009-ben vagy 2010-ben hozták meg, az előlegek összege legfeljebb az adott beruházáshoz kapcsolódó köztámogatás 50 %-ával növelhető.";
10. in Article 57, paragraph 2 is replaced by the following:
10. Az 57. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"2. Rural development programmes may cover payments made by Member States for rural development, falling outside the scope of Article 36 of the Treaty, in favour of measures pursuant to Articles 25, 43 to 49 and 52 of Regulation (EC) No 1698/2005 and of operations under measures pursuant to Articles 21, 24, 28, 29, 30 and 35a of that Regulation or additional national funding, falling outside the scope of Article 36 of the Treaty, in favour of the measures pursuant to Articles 25, 27, 43 to 49 and 52 of Regulation (EC) No 1698/2005 and of operations under measures pursuant to Articles 21, 24, 28, 29, 30 and 35a of that Regulation only if the State aid is identified in accordance with point 9.B of Annex II to this Regulation.";
"(2) A vidékfejlesztési programok csak akkor terjedhetnek ki a Szerződés 36. cikkének hatálya alá nem tartozó, az 1698/2005/EK rendelet 25., 43–49. és 52. cikke szerinti intézkedésekre, valamint a hivatkozott rendelet 21., 24., 28., 29., 30. és 35a. cikke szerinti intézkedésekkel kapcsolatos műveletekre irányuló, a tagállamok által vidékfejlesztési célokra kifizetett összegekre, illetőleg a Szerződés 36. cikkének hatálya alá nem tartozó, az 1698/2005/EK rendelet 25., 27., 43–49. és 52. cikke szerinti intézkedésekre és az említett rendelet 21., 24., 28., 29., 30. és 35a. cikke szerinti intézkedésekkel kapcsolatos műveletekre nyújtott kiegészítő nemzeti finanszírozásra, ha az állami támogatást e rendelet II. mellékletének 9. B. pontjával összhangban határozzák meg."
11. in Section 4 "Monitoring and Evaluation", the following Article 59a is inserted:
11. A "monitoring és értékelés" című 4. szakaszban a rendelet a következő 59a. cikkel egészül ki:
"Article 59a
"59a. cikk
For the purposes of Article 78, point (f) of Regulation (EC) No 1698/2005, "substantial proposals for changes" shall include the changes for which a decision of the Commission is compulsory and changes referred to in Article 9(1) of this Regulation except the changes relating to the exception referred to in Article 5(6) of Regulation (EC) No 1698/2005 and the information on and description of existing measures in the programme.";
Az 1698/2005/EK rendelet 78. cikke f) pontjának alkalmazásában a "módosítására vonatkozó lényegi javaslatokat" szövegrész a kötelezően bizottsági határozat tárgyát képező módosításokra és az e rendelet 9. cikkének (1) bekezdésében említett módosításokra is vonatkozik, kivéve az 1698/2005/EK rendelet 5. cikkének (6) bekezdésében említett kivételhez kapcsolódó módosításokat, valamint a programban már meglévő intézkedésekre vonatkozó információkat és ezen intézkedések leírását.";
12. in Article 62, paragraph 1, the following subparagraph is added:
12. A 62. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
"For measures containing types of operations as specified under Article 16a of Regulation (EC) No 1698/2005 output indicators and indicative targets for output indicators shall be broken down by types of operations.";
"Az 1698/2005/EK rendelet 16a. cikkében meghatározott művelettípusokat tartalmazó intézkedések esetében a teljesítménymutatókat és a hozzájuk kapcsolódó indikatív célokat művelettípus szerinti bontásban kell megadni.";
13. in Article 63, paragraph 8, the first subparagraph is replaced by the following:
13. A 63. cikk (8) bekezdése első albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
"In cases of force majeure or exceptional circumstances, and in particular of malfunctioning of the system or a lack of a lasting connection, the Member State may submit the documents to the Commission in hard copy or by other appropriate electronic means. Such submission of hard copies or by other electronic means shall require prior notice to the Commission.";
"Vis maior vagy kivételes körülmények esetén és különösen a rendszer nem megfelelő működése vagy tartós kapcsolat hiánya esetén a tagállam a dokumentumokat papíralapú adathordozón vagy más, megfelelő elektronikus módon is benyújthatja a Bizottságnak. A papíralapú dokumentumok benyújtása, illetőleg az elektronikus úton történő adattovábbítás csak a Bizottság előzetes értesítésével lehetséges.";
14. Annexes I, II, VII and VIII are amended in accordance with the Annex to this Regulation.
14. Az I., II., VII. és a VIII. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
Article 2
2. cikk
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
It shall apply from 1 January 2009. However, Article 1(1) shall apply as of 1 January 2007.
Ezt a rendeletet 2009. január 1-jétől kell alkalmazni. Az 1. cikk (1) bekezdését azonban 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Done at Brussels, 4 May 2009.
Kelt Brüsszelben, 2009. május 4-én.
For the Commission
a Bizottság részéről
Mariann Fischer Boel
Mariann Fischer Boel
Member of the Commission
a Bizottság tagja
[1] OJ L 277, 21.10.2005, p. 1.
[1] HL L 277., 2005.10.21., 1. o.
[2] OJ L 30, 31.1.2009, p. 100.
[2] HL L 30., 2009.1.31., 100. o.
[3] OJ L 368, 23.12.2006, p. 15.
[3] HL L 368., 2006.12.23., 15. o.
[4] OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.
[4] HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
[5] OJ L 30, 31.1.2009, p. 16.
[5] HL L 30., 2009.1.31., 16. o.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
MELLÉKLET
The Annexes to Regulation (EC) No 1974/2006 are amended as follows:
Az 1974/2006/EK rendelet mellékletei a következőképpen módosulnak:
1. Annex I is replaced by the following:
1. Az I. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
"ANNEX I
"I. MELLÉKLET
Support schemes referred to in Article 2(2)
A 2. cikk (2) bekezdésében említett támogatási rendszerek
- Fruit and vegetables (Part II, Title I, Chapter IV, Section IVa of Council Regulation (EC) No 1234/2007 [*])
- Gyümölcs és zöldség (az 1234/2007/EK tanácsi rendelet [*] IVa. szakasza IV. fejezete I. címének II. része)
- Wine (Title II, Chapter I of Council Regulation (EC) No 479/2008 [**])
- Bor (a 479/2008/EK tanácsi rendelet [**] I. fejezetének II. címe)
- Tobacco (Part II, Title I, Chapter IV, Section V of Regulation (EC) No 1234/2007)
- Gyümölcs és zöldség (az 1234/2007/EK rendelet V. szakasza IV. fejezete I. címének II. része)
- Olive oil (Part II, Title I, Chapter IV, Section IV of Regulation (EC) No 1234/2007)
- Olívaolaj (az 1234/2007/EK rendelet IV. szakasza IV. fejezete I. címének II. része)
- Hops (Article 68a of Regulation (EC) No 1782/2003)
- Komló (az 1782/2003/EK rendelet 68a. cikke)
- Sheep and goats (Article 102(1) of Council Regulation (EC) No 73/2009 [***])
- Juh és kecske (a 73/2009/EK tanácsi rendelet [***] 102. cikkének (1) bekezdése)
- Bee keeping (Title I, Chapter IV, Section VI of Regulation (EC) No 1234/2007)
- Méhészet (az 1234/2007/EK rendelet VI. szakasza IV. fejezetének I. címe)
- Sugar (Council Regulation (EC) No 320/2006 [****])
- Cukor (320/2006/EK tanácsi rendelet [****])
- Specific measures for agriculture in the outermost regions (Title III of Council Regulation (EC) No 247/2006 [*****]) and the smaller Aegean islands (Chapter III of Council Regulation (EC) No 1405/2006 [******])
- Egyedi intézkedések a legkülső régiók (a 247/2006/EK tanácsi rendelet [*****] III. címe) és a kisebb égei-tengeri szigetek (az 1405/2006/EK tanácsi rendelet [******] III. címe) mezőgazdasága részére
- Direct payments (Article 41(3) and 68 of Regulation (EC) No 73/2009)
- Közvetlen kifizetések (a 73/2009/EK rendelet 41. cikkének (3) bekezdése és 68. cikke)
2. Annex II is amended as follows:
2. A II. melléklet a következőképpen módosul:
(a) in point 5.2, the second indent is replaced by the following
a) az 5.2. pont második francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
- "— Confirmation that for the measures pursuant to Articles 25, 43 to 49 and 52 of Regulation (EC) No 1698/2005 and for operations under the measures pursuant to Articles 21, 24, 28, 29, 30 and 35a of that Regulation which fall outside the scope of Article 36 of the Treaty, respect of the State aid procedures and material compatibility criteria, in particular aid ceiling of total public support under Articles 87 to 89 of the Treaty, is ensured.";
- "— Annak megerősítése, hogy az 1698/2005/EK rendelet 25., 43–49. és 52. cikke szerinti intézkedések, valamint a szóban forgó rendelet 21., 24., 28., 29., 30. és 35a. cikkében szereplő, a Szerződés 36. cikkének hatálya alá nem tartozó intézkedések keretében végzett műveletek vonatkozásában biztosítják az állami támogatási eljárások és az anyagi összeegyeztethetőségre vonatkozó kritériumok – különösen a Szerződés 87–89. cikke szerinti összes állami támogatás felső határainak – betartását.";
(b) point 5.3 is replaced by the following:
b) az 5.3. pont helyébe a következő szöveg lép:
"5.3. Information required for Axes and measures
"5.3. A tengelyek és az intézkedések tekintetében megkövetelt információk
The following specific information, including information on the specific types of operations referred to in Article 16a(1) of Regulation (EC) No 1698/2005, is required for measures:";
Az intézkedések tekintetében, ideértve az 1698/2005/EK rendelet 16a. cikkének (1) bekezdésében említett konkrét művelettípusokra vonatkozó információkat is, a következő konkrét információk szükségesek:";
(c) point 5.3.1.4 is replaced by the following:
c) az 5.3.1.4. pontot az alábbi váltja fel:
"5.3.1.4. Transitional measures";
"5.3.1.4. Átmeneti intézkedések";
(d) the following point 5.3.1.4.4 is inserted:
d) a szöveg a következő 5.3.1.4.4. ponttal egészül ki:
"5.3.1.4.4. Holdings undergoing restructuring due to a reform of a common market organisation
"5.3.1.4.4. A közös piacszervezés reformjából fakadó szerkezetátalakítás alatt álló gazdaságok;
- designation of the reforms of common market organisation involved,
- az érintett közös piacszervezésre vonatkozó reformok megjelölése,
- summary of the requirements of the business plan,
- az üzleti terv követelményeinek összefoglalása,
- amount and duration of support.";
- a támogatás összege és időtartama.";
(e) the following point 5.3.6 is inserted:
e) a szöveg a következő 5.3.6. ponttal egészül ki:
"5.3.6. List of types of operations referred to in Article 16a(3)(a) of Regulation (EC) No 1698/2005 up to the amounts referred to in Article 69(5a) of that Regulation
"5.3.6. Az 1698/2005/EK 16a. cikke (3) bekezdésének a) pontjában említett azon művelettípusok jegyzéke, amelyek nem haladják meg a szóban forgó rendelet 69. cikkének (5a) bekezdésében említett összegeket.
NB: The column "existing or new type of operation" shall indicate whether or not the type of operation related to the priorities referred to in Article 16a of Regulation (EC) No 1698/2005 was already included in the version of the RDP applicable on 31 December 2008. In this context modifications of existing types of operations are also considered to be "new types of operations.""
A "meglévő vagy új művelettípus" oszlopban fel kell tüntetni, hogy az 1698/2005/EK rendelet 16a. cikkében említett prioritásokhoz kapcsolódó művelettípus szerepelt-e a vidékfejlesztési program 2008. december 31-én hatályos változatában. Ebben az összefüggésben a meglévő művelettípusok módosításai is "új művelettípusnak" minősülnek. ";
Axis/measure | Type of operation | Potential effects | "Existing" or "new" type of operation | Reference to the description of the type of operation in the RDP | Output indicator – target |
Tengely/intézkedés | Művelettípus | Lehetséges hatások | Meglévő vagy új művelettípus | A művelettípusnak a vidékfejlesztési programban szereplő leírására vonatkozó hivatkozás | Teljesítménymutató – cél |
Axis 1 Measure 111 | … | … | | | |
1. tengely 111. intézkedés | … | … | | | |
Measure … | … | … | | | |
… intézkedés | … | … | | | |
Axis 2 Measure 211 | … | … | | | |
2. tengely 211. intézkedés | … | … | | | |
Measure … | … | … | | | |
… intézkedés | … | … | | | |
Axis 3 Measure 311 | … | … | | | |
3. tengely 311. intézkedés | … | … | | | |
Measure … | | | | | |
… intézkedés | | | | | |
Axis 4 Measure 411 | … | … | | | |
4. tengely 411. intézkedés | … | … | | | |
Measure … | | | | | |
… intézkedés | | | | | |
(f) Table 6.1 is replaced by the following:
f) a 6.1. táblázat helyébe a következő lép:
"6.1. Annual contributions from the EAFRD (in EUR)
"6.1. Éves hozzájárulások az EMVA-ból (EUR-ban)
| 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |
| 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |
Non-convergence regions | | | | | | | |
Nem konvergenciarégiók | | | | | | | |
Convergence regions [1] | | | | | | | |
Konvergenciarégiók [1] | | | | | | | |
Outermost regions and smaller Aegean Islands [2] | | | | | | | |
Legkülső régiók és a kisebb égei-tengeri szigetek [2] | | | | | | | |
Voluntary modulation [3] | | | | | | | |
Önkéntes moduláció [3] | | | | | | | |
Additional contribution to Portugal | | | | | | | |
Kiegészítő hozzájárulás Portugália számára | | | | | | | |
Additional funds from Article 69(5a) of Regulation (EC) No 1698/2005 – non-convergence region | | | | | | | |
Kiegészítő pénzeszközök az 1698/2005/EK rendelet 69. cikkének (5a) bekezdése címén – nem konvergenciarégió | | | | | | | |
Additional funds from Article 69(5a) of Regulation (EC) No 1698/2005 – convergence region [4] | | | | | | | |
Kiegészítő pénzeszközök az 1698/2005/EK rendelet 69. cikkének (5a) bekezdése címén – konvergenciarégió [4] | | | | | | | |
Total | | | | | | | |
Összesen | | | | | | | |
(g) footnote (1) the reference of which is set at the end of the title for Table 6.2 is replaced by the following:
g) lábjegyzet – amelynek hivatkozása a 6.2. táblázat címének végén szerepel – helyébe a következő szöveg lép:
"(1) Table 6.2 needs to be replicated for each sub-amount of the EAFRD contribution shown in one row in Table 6.1.";
"(1) A 6.2. táblázatot meg kell ismételni a 6.1. táblázatban szereplő EMVA-hozzájárulás valamennyi alösszege tekintetében.";
(h) the following point is inserted:
h) a szöveg a következő ponttal egészül ki:
"6.3. Indicative budget related to operations referred to in Article 16a of Regulation (EC) No 1698/2005 between 1 January 2010 and 31 December 2013 (Article 16a(3)(b) up to the amounts specified in Article 69(5a) of Regulation (EC) No 1698/2005)
"6.3. Az 1698/2005/EK rendelet 16a. cikkében említett művelettípusok tekintetében a 2010. január 1. és 2013. december 31. közötti időszakra előirányzott költségvetés (16a. cikk (3) bekezdés b) pont, az 1698/2005/EK rendelet 69. cikkének (5a) bekezdésében említett összegek erejéig)
Axis/measure | EAFRD contribution for 2010-2013 |
Tengely/intézkedés | EMVA-hozzájárulás 2010–2013-ra |
Axis 1 Measure 111 | … |
1. tengely 111. intézkedés | … |
Measure … | … |
… intézkedés | … |
Axis 2 Measure 211 | … |
2. tengely 211. intézkedés | … |
Measure … | … |
… intézkedés | … |
Axis 3 Measure 311 | … |
3. tengely 311. intézkedés | … |
Measure … | |
… intézkedés | |
Axis 4 Measure 411 | … |
4. tengely 411. intézkedés | … |
Measure … | |
… intézkedés | |
Axis 1, 2, 3 and 4, total | …" |
Az 1., 2., 3. és 4. tengely összesen | …" |
(i) in point 7, the following code 144 is inserted:
i) a 7. pont a következő kóddal egészül ki:
"(144) Holdings undergoing restructuring due to a reform of a common market organisation";
"(144) a közös piacszervezés reformjából fakadó szerkezetátalakítás alatt álló gazdaságok";
(j) in point 9(B), the introductory words of the first subparagraph are replaced by the following:
j) a 9. B. pontban az első albekezdés bevezető mondata helyébe a következő szöveg lép:
"For the measures pursuant to Articles 25, 27 (for the latter only for additional national funding referred to in Article 89 of Regulation (EC) No 1698/2005), 43 to 49 and 52 of Regulation (EC) No 1698/2005 and operations under the measures pursuant to Articles 21, 24, 28, 29, 30 and 35a of that Regulation which fall outside the scope of Article 36 of the Treaty, either:";
"Az 1698/2005/EK rendelet 25. és 27. cikke (ez utóbbi vonatkozásában csak az 1698/2005/EK rendelet 89. cikkében említett kiegészítő nemzeti finanszírozás esetében), valamint 43–49. és 52. cikke szerinti intézkedések esetében, valamint a szóban forgó rendelet 21., 24., 28., 29., 30. és 35a. cikke szerinti intézkedésekkel kapcsolatos műveletek esetében, amelyek nem tartoznak a Szerződés 36. cikkének hatálya alá, vagy:".
3. Annex VII is amended as follows:
3. A VII. melléklet a következőképpen módosul:
(a) in point 2, the following paragraphs are added:
a) a 2. pont a következő bekezdésekkel egészül ki:
"Each Member State receiving in accordance with Council Regulation (EC) No 74/2009 [*****], additional financial resources resulting from modulation under that Regulation together with, as of 2011, the amounts of unused funds should include as of 2011 a separate chapter containing at least the same analysis as mentioned in the previous paragraph as regards the operations related to the priorities mentioned in Article 16a(1) of Regulation (EC) No 1698/2005. For new Member States except Bulgaria and Romania this obligation would be effective as of 2014.
"Minden olyan tagállamnak, amely a 74/2009/EK tanácsi rendelettel [*****] összhangban részesül a hivatkozott rendelet szerinti modulációból eredő kiegészítő pénzügyi forrásokból, valamint 2011-től kezdődően a felhasználásra nem kerülő összegekből, az 1698/2005/EK rendelet 16a. cikkének (1) bekezdésében szereplő prioritásokhoz kapcsolódó műveletek tekintetében 2011-től külön fejezetként be kell illesztenie legalább az előző bekezdésben említett elemzést. Bulgária és Románia kivételével az új tagállamok esetében ez a kötelezettség 2014-től hatályos.
Member States applying the new measure "144 Holdings undergoing restructuring" should report about the achievements made in view of the measure’s objectives.
A "(144) szerkezetátalakítás alatt álló gazdaságok" elnevezésű új intézkedést alkalmazó új tagállamoknak jelentést kell tenniük az intézkedés célkitűzései tekintetében elért eredményekről.
(b) the following point 3a is inserted:
b) a szöveg a következő ponttal egészül ki:
"3a. The financial implementation of the programme as regards the new challenges related operations, giving, for each measure, a statement of expenditures paid to beneficiaries after 1 January 2010 for types of operations referred to in Article 16a(1) of Regulation (EC) No 1698/2005 and the amounts referred to in Article 69(5a) of that Regulation.
"3a. A programnak az új kihívásokkal kapcsolatos műveletek tekintetében történő pénzügyi végrehajtása, amely minden intézkedésre vonatkozóan megadja a kedvezményezetteknek az 1698/2005/EK rendelet 16a. cikkének (1) bekezdésében említett művelettípusokra 2010. január 1-je után teljesített kifizetések kimutatását, valamint a szóban forgó rendelet 69. cikkének (5a) bekezdésében említett összegeket.
The table summarising the financial implementation of these types of operations shall have at least the following information:
Az említett művelettípusok pénzügyi végrehajtását összegző táblázat tartalmazza legalább a következő információkat:
Axis/measure | Annual payment-year N | Cumulative payments from year 2010 to year N |
Tengely/intézkedés | Éves kifizetések – N. év | Kumulált kifizetések a 2010. évtől az N. évig |
Measure 111 | … | … |
111. intézkedés | … | … |
Measure … | | |
… intézkedés | | |
Total Axis 1 | … | … |
1. tengely összesen | … | … |
Measure 211 | … | … |
211. intézkedés | … | … |
Measure … | | |
… intézkedés | | |
Total Axis 2 | … | … |
2. tengely összesen | … | … |
Measure 311 | … | … |
311. intézkedés | … | … |
Measure … | | |
… intézkedés | | |
Total Axis 3 | … | … |
3. tengely összesen | … | … |
Measure 411 | … | … |
411. intézkedés | … | … |
Measure … | | |
… intézkedés | | |
Total Axis 4 | … | … |
4. tengely összesen | … | … |
Total programme | … | …" |
Program összesen | … | …" |
4. in Annex VIII, the following row is inserted under point II. COMMON OUTPUT INDICATORS at the end of the list concerning Axis 1:
4. A VIII. mellékletben a "KÖZÖS TELJESÍTMÉNYMUTATÓK" című II. pont 1. tengelyre vonatkozó jegyzéke a következő sorral egészül ki:
Code | Measure | Output indicators (*) |
Kód | Intézkedés | Teljesítménymutatók (*) |
"144 | Holdings undergoing restructuring due to a reform of a common market organisation | Number of holdings that received support" |
"144 | A közös piacszervezés reformjából fakadó szerkezetátalakítás alatt álló gazdaságok | Támogatásban részesült gazdaságok száma" |
[*] OJ L 299, 2.10.2007, p. 1.
[*] HL L 299., 2007.10.2., 1. o.
[**] OJ L 148, 6.6.2008, p. 1.
[**] HL L 148., 2008.6.6., 1. o.
[***] OJ L 30, 31.1.2009, p. 16.
[***] HL L 30., 2009.1.31., 16. o.
[****] OJ L 58, 28.2.2006, p. 42.
[****] HL L 58., 2006.2.28., 42. o.
[*****] OJ L 42, 14.2.2006, p. 1.
[*****] HL L 42., 2006.2.14., 1. o.
[******] OJ L 265, 26.9.2006, p. 1.";
[******] HL L 265., 2006.9.26., 1. o.";
[*] For Member States with convergence regions.
[*] A konvergenciarégiókkal rendelkező tagállamok esetében.
[**] For Member States with outermost regions or smaller Aegean Islands.
[**] A legkülső régiókkal vagy kisebb égei-tengeri szigetekkel rendelkező tagállamok esetében.
[***] For Member States applying voluntary modulation pursuant to Regulation (EC) No 378/2007.
[***] A 378/2007/EK rendelet alapján önkéntes modulációt alkalmazó tagállamok esetében.
[****] For Member States receiving additional funds as referred to in Article 69(5a) of Regulation (EC) No 1698/2005 with convergence regions."
[****] A konvergenciarégiókkal rendelkező olyan tagállamok esetében, amelyek az 1698/2005/EK rendelet 69. cikkének (5a) bekezdése szerinti kiegészítő pénzeszközöket kapnak."
[*****] OJ L 30, 31.1.2009, p. 100.";
[*****] HL L 30., 2009.1.31., 100. o.";
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office