Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

hu

 
Commission Directive 2008/127/EC
A Bizottság 2008/127/EK irányelve
of 18 December 2008
( 2008. december 18.)
amending Council Directive 91/414/EEC to include several active substances
a 91/414/EGK tanácsi irányelv egyes hatóanyagok felvétele céljából történő módosításáról
(Text with EEA relevance)
(EGT-vonatkozású szöveg)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
Having regard to Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market [1], and in particular Article 6(1) thereof,
tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,
Whereas:
mivel:
(1) Commission Regulations (EC) No 1112/2002 [2] and (EC) No 2229/2004 [3] lay down the detailed rules for the implementation of the fourth stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Directive 91/414/EEC and establish a list of active substances to be assessed, with a view to their possible inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC. That list includes the active substances listed in the Annex to this Directive.
(1) Az 1112/2002/EK [2] és a 2229/2004/EK bizottsági rendelet [3] megállapítja a 91/414/EGK irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram negyedik szakaszának végrehajtására vonatkozó részletes szabályokat, és létrehozza azon hatóanyagok jegyzékét, amelyeket a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő lehetséges felvétel céljából értékelni kell. A jegyzék tartalmazza az ezen irányelv mellékletében felsorolt hatóanyagokat is.
(2) By Regulation (EC) No 1095/2007 [4] a new Article 24b was inserted into Regulation (EC) No 2229/2004 to allow active substances for which there are clear indications that it may be expected that they do not have any harmful effects on human or animal health or on groundwater or any unacceptable influence on the environment, to be included in Annex I to Directive 91/414/EEC without detailed scientific advice from the European Food Safety Authority (EFSA) having been sought.
(2) Az 1095/2007/EK rendelet [4] a 2229/2004/EK rendeletet új 24b. cikkel egészítette ki, hogy azokat a hatóanyagokat, amelyeknél egyértelmű, hogy várhatóan nincs káros hatásuk az emberek és az állatok egészségére vagy a talajvízre, illetve a környezetre sem gyakorolnak elfogadhatatlan hatást, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (European Food Safety Authority, a továbbiakban: EFSA) részletes szakvéleményének kikérése nélkül is fel lehessen venni a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe.
(3) For the active substances listed in the Annex to this Directive the Commission examined in accordance with Article 24a of Regulation (EC) No 2229/2004 the effects on human, animal health, groundwater and the environment for a range of uses proposed by the notifiers, with the conclusion that those active substances satisfy the requirements of Article 24b of Regulation (EC) No 2229/2004.
(3) Az ezen irányelv mellékletében felsorolt hatóanyagoknál a Bizottság a 2229/2004/EK rendelet 24a. cikkével összhangban megvizsgálta az emberek és állatok egészségére, a talajvízre és a környezetre gyakorolt hatást egy sor olyan felhasználás esetében, amelyet a bejelentők javasoltak, és arra a következtetésre jutott, hogy ezek a hatóanyagok kielégítik a 2229/2004/EK rendelet 24b. cikkének követelményeit.
(4) In accordance with Article 25(1) of Regulation (EC) No 2229/2004 the Commission has submitted draft review reports for the active substances listed in the Annex to this Directive to the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health, for examination. Those reports have been reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 28 October 2008 in the format of the Commission review reports. In accordance with Article 25a of Regulation (EC) No 2229/2004 the Commission is to request the EFSA to deliver its view on the draft review reports by 31 December 2010 at the latest.
(4) A 2229/2004/EK rendelet 25. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Bizottság benyújtotta az ezen irányelv mellékletében felsorolt hatóanyagok felülvizsgálati jelentéstervezeteit az Élelmiszerlánc- és Állattegészségügyi Állandó Bizottságnak megvizsgálásra. Az Élelmiszerlánc- és Állattegészségügyi Állandó Bizottságban a Bizottság és a tagállamok megvizsgálták a jelentéseket, és 2008. október 28-án bizottsági felülvizsgálati jelentések formájában véglegesítették őket. A 2229/2004/EK rendelet 25a. cikkével összhangban a Bizottság felkéri az EFSA-t, hogy legkésőbb 2010. december 31-ig nyilvánítson véleményt a felülvizsgálati jelentéstervezetekről.
(5) It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing the active substances listed in the Annex to this Directive may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which have been examined and detailed in the Commission review report. It is therefore appropriate to include in Annex I to that Directive the active substances listed in the Annex to this Directive, in order to ensure that in all Member States the authorisations of plant protection products containing this active substance can be granted in accordance with the provisions of that Directive.
(5) A különböző vizsgálatokból kiderült, hogy az irányelv mellékletében felsorolt hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerek várhatóan általában megfelelnek a 91/414/EGK irányelv 5. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjában meghatározott követelményeknek, különösen azon felhasználások tekintetében, amelyeket a Bizottság felülvizsgálati jelentésében megvizsgáltak és részleteztek. Az irányelv mellékletében felsorolt hatóanyagokat ezért helyénvaló felvenni ezen irányelv I. mellékletébe annak biztosítására, hogy az említett irányelv rendelkezéseivel összhangban az ilyen hatóanyagot tartalmazó növényvédő szereket minden tagállamban engedélyezni lehessen.
(6) A reasonable period should be allowed to elapse before an active substance is included in Annex I in order to permit Member States and the interested parties to prepare themselves to meet the new requirements which will result from the inclusion.
(6) Valamely hatóanyagnak az I. mellékletbe való felvétele előtt ésszerű határidőt kell biztosítani arra, hogy a tagállamok és az érdekelt felek felkészülhessenek a hatóanyag felvételéből eredő új követelmények teljesítésére.
(7) Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after inclusion to review existing authorisations of plant protection products containing the active substances listed in the Annex to ensure that the requirements laid down by Directive 91/414/EEC, in particular in its Article 13 and the relevant conditions set out in Annex I, are satisfied. Member States should vary, replace or withdraw, as appropriate, existing authorisations, in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC. By derogation from the above deadline, a longer period should be provided for the submission and assessment of the complete Annex III dossier of each plant protection product for each intended use in accordance with the uniform principles laid down in Directive 91/414/EEC.
(7) A 91/414/EGK irányelvben meghatározottak szerint egy adott hatóanyag I. mellékletbe történő felvételéből következő kötelezettségek sérelme nélkül a felvétel után a tagállamoknak hat hónapot kell biztosítani ahhoz, hogy felülvizsgálhassák a mellékletben felsorolt hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerekre már kiadott engedélyeket, ezáltal teljesülhessenek a 91/414/EGK irányelvben és különösen annak 13. cikkében előírt követelmények, valamint az I. mellékletben meghatározott vonatkozó feltételek. A tagállamoknak a 91/414/EGK irányelv rendelkezéseinek megfelelően szükség szerint módosítaniuk kell, újakkal kell helyettesíteniük vagy vissza kell vonniuk az érvényes engedélyeket. A fenti határidőtől eltérve a III. melléklet szerinti teljes dossziénak, amely tartalmazza minden egyes növényvédő szer valamennyi tervezett felhasználását, a 91/414/EGK irányelvben meghatározott egységes alapelvekkel összhangban történő benyújtására és értékelésére hosszabb időt kell biztosítani.
(8) The experience gained from previous inclusions in Annex I to Directive 91/414/EEC of active substances assessed in the framework of Regulation (EEC) No 3600/92 has shown that difficulties can arise in interpreting the duties of holders of existing authorisations in relation to access to data. In order to avoid further difficulties it therefore appears necessary to clarify the duties of the Member States, especially the duty to verify that the holder of an authorisation demonstrates access to a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive. However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the directives that have been adopted until now amending Annex I.
(8) A 3600/92/EGK rendelet keretében értékelt és a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe korábban felvett hatóanyagok kapcsán szerzett tapasztalatok azt mutatták, hogy nehézségeket okozhat annak értelmezése, hogy a már kiadott engedélyek jogosultjait milyen kötelezettségek terhelik az adatokhoz való hozzáféréssel kapcsolatban. A további nehézségek elkerülése végett szükségesnek látszik tisztázni a tagállamok kötelességeit, elsősorban pedig azon kötelességüket, melyek értelmében meg kell győződniük arról, hogy az engedély jogosultja bizonyítottan hozzáfér az említett irányelv II. mellékletében szereplő követelményeknek megfelelő dossziéhoz. Ez a pontosítás azonban az I. mellékletet módosító eddig elfogadott irányelvekhez képest nem ró új kötelezettséget a tagállamokra vagy az engedélyek jogosultjaira.
(9) It is therefore appropriate to amend Directive 91/414/EEC accordingly.
(9) A 91/414/EGK irányelvet ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell.
(10) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
(10) Az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állattegészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
Article 1
1. cikk
Annex I to Directive 91/414/EEC is amended as set out in the Annex to this Directive.
A 91/414/EGK irányelv I. melléklete ezen irányelv mellékletének megfelelően módosul.
Article 2
2. cikk
Member States shall adopt and publish by 28 February 2010 at the latest the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
A tagállamok legkésőbb 2010. február 28-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint az e rendelkezések és az irányelv közötti megfelelést bemutató táblázatot haladéktalanul megküldik a Bizottságnak.
They shall apply those provisions from 1 March 2010.
A tagállamok az említett rendelkezéseket 2010. március 1-jétől alkalmazzák.
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
A tagállamok által elfogadott rendelkezéseknek hivatkozniuk kell erre az irányelvre, vagy hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozással együtt kell megjelenniük. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
Article 3
3. cikk
1. Member States shall in accordance with Directive 91/414/EEC, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing the active substances listed in the Annex as active substances by 28 February 2010.
(1) A tagállamok a 91/414/EGK irányelvvel összhangban 2010. február 28-ig szükség szerint módosítják vagy visszavonják a mellékletben felsorolt hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerekre kiadott engedélyeket.
By that date they shall in particular verify that the conditions in Annex I to that Directive relating to the active substances listed in the Annex are met, with the exception of those identified in part B of the entry concerning that active substance, and that the holders of the authorisations have, or have access to, dossiers satisfying the requirements of Annex II to that Directive in accordance with the conditions of Article 13 of that Directive.
Ugyaneddig az időpontig ellenőrzik különösen azt, hogy teljesülnek-e az ezen irányelv mellékletében felsorolt hatóanyagok tekintetében az I. mellékletben előírt feltételek, kivéve az adott hatóanyagra vonatkozó bejegyzés B. részében előírt feltételeket, továbbá azt, hogy az irányelv 13. cikkében előírt feltételekkel összhangban az engedélyek jogosultjai rendelkeznek-e az irányelv II. mellékletében előírt követelményeknek megfelelő dossziéval, vagy hozzáférnek-e ilyen dossziéhoz.
2. By way of derogation from paragraph 1, for each authorised plant protection product containing one of the active substances listed in the Annex as either the only active substance or as one of several active substances all of which were listed in Annex I to Directive 91/414/EEC by 31 August 2009 at the latest, Member States shall re-evaluate the product in accordance with the uniform principles provided for in Annex VI to Directive 91/414/EEC, on the basis of a dossier satisfying the requirements of Annex III to that Directive and taking into account part B of the entry in Annex I to that Directive concerning the active substances listed in the Annex. On the basis of that evaluation, they shall determine whether the product satisfies the conditions set out in Article 4(1)(b), (c), (d) and (e) of Directive 91/414/EEC.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve valamennyi olyan engedélyezett növényvédő szer esetében, amely egyedüli hatóanyagként, illetve a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe legkésőbb 2009. augusztus 31-ig felvett hatóanyagok egyikeként a mellékletben felsorolt valamelyik hatóanyagot tartalmazza, a 91/414/EGK irányelv VI. mellékletében előírt egységes elvekkel összhangban a tagállamok újból elvégzik a növényvédő szer értékelését az említett irányelv III. mellékletében foglalt követelményeknek megfelelő dosszié alapján, figyelembe véve az említett irányelv I. mellékletében a mellékletben felsorolt hatóanyagokra vonatkozó bejegyzések B. részét. Az értékelés alapján meghatározzák, hogy a szer megfelel-e a 91/414/EGK irányelv 4. cikke (1) bekezdésének b), c), d) és e) pontjában megállapított feltételeknek.
Following that determination Member States shall:
Ezt követően a tagállamok:
(a) in the case of a product containing one of the active substances listed in the Annex as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 August 2015 at the latest; or
a) a mellékletben felsorolt valamely hatóanyagot kizárólagos hatóanyagként tartalmazó szer esetében szükség esetén legkésőbb 2015. augusztus 31-ig módosítják vagy visszavonják az engedélyt, vagy
(b) in the case of a product containing one of the active substances listed in the Annex as one of several active substances, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 August 2015 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.
b) a mellékletben felsorolt valamely hatóanyagot több hatóanyag egyikeként tartalmazó szer esetében szükség esetén 2015. augusztus 31-ig vagy – ha az későbbre esik – addig az időpontig, amelyet a kérdéses anyagot vagy anyagokat a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe felvevő irányelvben vagy irányelvekben az ilyen módosítás vagy visszavonás határidejéül meghatároztak, módosítják vagy visszavonják az engedélyt.
Article 4
4. cikk
This Directive shall enter into force on 1 September 2009.
Ez az irányelv 2009. szeptember 1-jén lép hatályba.
Article 5
5. cikk
This Directive is addressed to the Member States.
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Done at Brussels, 18 December 2008.
Kelt Brüsszelben, 2008. december 18-án.
For the Commission
a Bizottság részéről
Androulla Vassiliou
Androulla Vassiliou
Member of the Commission
a Bizottság tagja
[1] OJ L 230, 19.8.1991, p. 1.
[1] HL L 230., 1991.8.19., 1. o.
[2] OJ L 168, 27.6.2002, p. 14.
[2] HL L 168., 2002.6.27., 14. o.
[3] OJ L 379, 24.12.2004, p. 13.
[3] HL L 379., 2004.12.24., 13. o.
[4] OJ L 246, 21.9.2007, p. 19.
[4] HL L 246., 2007.9.21., 19. o.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
MELLÉKLET
The following entry shall be added at the end of the table in Annex I to Directive 91/414/EC:
A 91/414/EGK irányelv I. mellékletében a táblázat vége a következő bejegyzésekkel egészül ki:
No | Common Name, Identification Numbers | IUPAC Name | Purity [1] | Entry into force | Expiration of inclusion | Specific provisions |
Sorszám | Közhasználatú név, azonosító szám | IUPAC-név | Tisztaság [1] | Hatálybalépés | Felvétel lejárata | Különös rendelkezések |
"224 | Acetic acid CAS No: 64-19-7 CIPAC No: not allocated | Acetic acid | ≥ 980 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as herbicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on acetic acid (SANCO/2602/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
"224 | Ecetsav CAS-szám: 64-19-7 CIPAC-szám: nincs | Ecetsav | ≥ 980 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak gyomirtó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az ecetsavról szóló, az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2602/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.Az engedélyezés feltételei között szükség esetén a kockázat mérséklésére irányuló intézkedéseknek is szerepelniük kell. |
225 | Aluminium ammonium sulphate CAS No: 7784-26-1 CIPAC No: not allocated | Aluminium ammonium sulphate | ≥ 960 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on aluminium ammonium sulphate (SANCO/2985/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
225 | Aluminium-ammónium-szulfát CAS-szám: 7784-26-1 CIPAC-szám: nincs | Aluminium-ammónium-szulfát | ≥ 960 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az aluminium-ammónium-szulfátról szóló, az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2985/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.Az engedélyezés feltételei között szükség esetén a kockázat mérséklésére irányuló intézkedéseknek is szerepelniük kell. |
226 | Aluminium silicate CAS No: 1332-58-7 CIPAC No: not allocated | Not available Chemical name: Kaolin | ≥ 999,8 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on aluminium silicate (SANCO/2603/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
226 | Alumínium-szilikát CAS-szám: 1332-58-7 CIPAC-szám: nincs | Nincs Kémiai név: Kaolin | ≥ 999,8 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az alumínium-szilikátról szóló, az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2603/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.Az engedélyezés feltételei között szükség esetén a kockázat mérséklésére irányuló intézkedéseknek is szerepelniük kell. |
227 | Ammonium acetate CAS No: 631-61-8 CIPAC No: not allocated | Ammonium acetate | ≥ 970 g/kg Relevant impurity: Heavy metals as Pb maximum 10 ppm | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on ammonium acetate (SANCO/2986/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
227 | Ammónium-acetát CAS-szám: 631-61-8 CIPAC-szám: nincs | Ammónium-acetát | ≥ 970 g/kg Jelentős szennyeződés: Nehézfémek Pb-ként legfeljebb 10 ppm | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak attraktánsként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az ammónium-acetátról szóló, az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2986/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.Az engedélyezés feltételei között szükség esetén a kockázat mérséklésére irányuló intézkedéseknek is szerepelniük kell. |
228 | Blood meal CAS No: not allocated CIPAC No: not allocated | Not available | ≥ 990 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised. Blood meal must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on blood meal (SANCO/2604/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
228 | Vérliszt CAS-szám: nincs CIPAC-szám: nincs | Nincs | ≥ 990 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető. A vérlisztnek meg kell felelnie az 1774/2002/EK rendeletnek.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni a vérlisztről szóló, az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2604/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.Az engedélyezés feltételei között szükség esetén a kockázat mérséklésére irányuló intézkedéseknek is szerepelniük kell. |
229 | Calcium carbide CAS No: 75-20-7 CIPAC No: not allocated | Calcium carbide Calcium acetylide | ≥ 765 g/kg Containing 0,08-0,52 g/kg Calcium Phosphide | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on calcium carbide (SANCO/2605/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
229 | Kálcium-karbid CAS-szám: 75-20-7 CIPAC-szám: nincs | Kálcium-karbid Kálcium-acetilid | ≥ 765 g/kg 0,08 – 0,52 g/kg kálcium-foszfid tartalommal | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni a kálcium-karbidról szóló, az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2605/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.Az engedélyezés feltételei között szükség esetén a kockázat mérséklésére irányuló intézkedéseknek is szerepelniük kell. |
230 | Calcium carbonate CAS No: 471-34-1 CIPAC No: not allocated | Calcium carbonate | ≥ 995 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on calcium carbonate (SANCO/2606/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
230 | Kálcium-karbonát CAS-szám: 471-34-1 CIPAC-szám: nincs | Kálcium-karbonát | ≥ 995 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni a kálcium-karbonátról szóló, az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2606/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.Az engedélyezés feltételei között szükség esetén a kockázat mérséklésére irányuló intézkedéseknek is szerepelniük kell. |
231 | Carbon dioxide CAS No: 124-38-9 | Carbon dioxide | ≥ 99,9 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as fumigant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on carbon dioxide (SANCO/2987/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
231 | Szén-dioxid CAS-szám: 124-38-9 | Szén-dioxid | ≥ 99,9 % | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak fertőtlenítő szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni a szén-dioxidról szóló, az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2987/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.Az engedélyezés feltételei között szükség esetén a kockázat mérséklésére irányuló intézkedéseknek is szerepelniük kell. |
232 | Denathonium benzoate CAS No: 3734-33-6 CIPAC No: not allocated | Benzyldiethyl[[2,6-xylylcarbamoyl]methyl]ammonium benzoate | ≥ 995 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on denathonium benzoate (SANCO/2607/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
232 | Denatonium-benzoát CAS-szám: 3734-33-6 CIPAC-szám: nincs | Benzildietil[[2,6-xililkarbamoil]metil]ammónium-benzoát | ≥ 995 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni a denatonium-benzoátról szóló, az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2607/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.Az engedélyezés feltételei között szükség esetén a kockázat mérséklésére irányuló intézkedéseknek is szerepelniük kell. |
233 | Ethylene CAS No: 74-85-1 CIPAC No: not allocated | Ethene | ≥ 99 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on ethylene (SANCO/2608/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
233 | Etilén CAS-szám: 74-85-1 CIPAC-szám: nincs | Etén | ≥ 99 % | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak növényi növekedésszabályozóként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, az etilénről szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2608/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
234 | Extract from tea tree CAS No: Tee Tree Oil 68647-73-4 Main components: terpinen-4-ol 562-74-3γ-terpinene 99-85-4α-terpinene 99-86-51,8-cineol 470-82-6CIPAC No: not allocated | Tee Tree Oil is a complex mixture of chemical substances. | Main components: terpinen-4-ol ≥ 300 g/kgγ-terpinene ≥ 100 g/kgα-terpinene ≥ 50 g/kg1,8-cineol trace | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as fungicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on extract from tea tree (SANCO/2609/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
234 | Teafaextraktum CAS-szám: teafaolaj 68647-73-4 Fő alkotóelemek: terpinen-4-ol 562-74-3γ-terpinén 99-85-4α-terpinén 99-86-51,8-cineol 470-82-6CIPAC-szám: nincs | A teafaolaj kémiai anyagok összetett keveréke. | Fő alkotóelemek: terpinen-4-ol ≥ 300 g/kgγ-terpinén ≥ 100 g/kgα-terpinén ≥ 50 g/kg1,8-cineol nyomokban | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak gombaölő szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a teafaextraktumról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2609/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
235 | Fat destilation residues CAS No: not allocated CIPAC No: not allocated | Not available | ≥ 40 % of cleaved fatty acids Relevant impurity: Ni maximum 200 mg/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised. Fat destilation residues of animal origin must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on fat destilation residues (SANCO/2610/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
235 | Zsírsavak desztillációs maradéka CAS-szám: nincs CIPAC-szám: nincs | nincs | ≥ a széthasadt zsírsavak 40 %-ánál Jelentős szennyeződés: Ni legfeljebb 200 mg/Kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető. A zsírsavak állati eredetű desztillációs maradékának meg kell felelnie az 1774/2002/EK rendeletnek.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a zsírsavak desztillációs maradékáról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2610/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
236 | Fatty acids C7 to C20 CAS No: 112-05-0 (Pelargonic Acid) 67701-09-1 (Fatty acids C7-C18 and C18 unsaturated potassium salts) 124-07-2 (Caprylic Acid) 334-48-5 (Capric Acid) 143-07-7 (Lauric Acid) 112-80-1 (Oleic Acid) 85566-26-3 (Fatty acids C8-C10 Me esters) 111-11-5 (Methyl octanoate) 110-42-9 (Methyl decanoate) CIPAC No: not allocated | Nonanoic acid Caprylic Acid, Pelargonic Acid, Capric Acid, Lauric Acid, Oleic Acid (ISO in each case) Octanoic Acid, Nonanoic Acid, Decanoic Acid, Dodecanoic Acid, cis-9-Octadecenoic Acid (IUPAC in each case) Fatty acids, C7-C10, Me esters | ≥ 889 g/kg (Pelargonic Acid) ≥ 838 g/kg fatty acids ≥ 99 % fatty acid methyl esters | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as insecticide, acaricide, and herbicide and plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on fatty acids (SANCO/2610/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
236 | C7-–C20 zsírsavak CAS-szám: 112-05-0 (pelargonsav) 67701-09-1 (C7-C18 zsírsavak és C18 telítetlen káliumsók) 124-07-2 (kaprilsav) 334-48-5 (kaprinsav) 143-07-7 (laurinsav) 112-80-1 (olajsav) 85566-26-3 (C8-C10 zsírsavak Me észterek) 111-11-5 (metil-oktanoát) 110-42-9 (metil-dekanoát) CIPAC-szám: nincs | Nonánsav kaprilsav, pelargonsav, kaprinsav, laurinsav, olajsav (mindegyik esetben ISO) oktánsav, nonánsav, dekánsav, dodekánsav, cisz-9-oktadekánsav (mindegyik esetben IUPAC) zsírsavak, C7-C10, Me észterek | ≥ 889 g/kg (pelargonsav) ≥ 838 g/kg zsírsavak ≥ 99 % zsírsav metil-észterek | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovairtó, atkaölő, gyomirtó és növényi növekedésszabályozó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a zsírsavakról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2610/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
237 | Garlic extract CAS No: 8008-99-9 CIPAC No: not allocated | Food grade garlic juice concentrate | ≥ 99,9 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent, insecticide and nematicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on garlic extract (SANCO/2612/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
237 | Fokhagymakivonat CAS-szám: 8008-99-9 CIPAC-szám: nincs | Élelmiszer-minőségű fokhagymalé-koncentrátum | ≥ 99,9 % | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó, rovarirtó és fonalféregölő szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a fokhagymakivonatról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2612/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
238 | Gibberellic acid CAS No: 77-06-5 CIPAC No: 307 | (3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenol(1,2-b)furan-4-carboxylic acid Alt: (3S,3aR,4S,4aS,6S,8aR,8bR,11S)-6,11-dihydroxy-3-methyl-12-methylene-2-oxo-4a,6-methano-3,8b-prop-lenoperhydroindenol (1,2-b) furan-4-carboxylic acid | ≥ 850 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on gibberellic acid (SANCO/2613/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
238 | Gibberellinsav CAS-szám: 77-06-5 CIPAC-szám: 307 | (3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihidroxi-3-metil-6-metilén-2-oxoperhidro-4a,7-metano-9b,3-propenol(1,2-b)furán-4-karboxilsav Alt: (3S,3aR,4S,4aS,6S,8aR,8bR,11S)- 6,11-dihidroxi-3-metil-12-metilén-2-oxo-4a,6-metano-3,8b-prop-lenoperhidroindenol (1,2-b) furán-4-karboxilsav | ≥ 850 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak növényi növekedésszabályozóként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a gibberellinsavról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2613/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
239 | Gibberellins CAS No: GA4: 468-44-0 GA7: 510-75-8 GA4A7 mixture: 8030-53-3 CIPAC No: not allocated | GA4: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-3,9b-propanoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid GA7: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid | Review report (SANCO/2614/2008). | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on gibberellins (SANCO/2614/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
239 | Gibberellinek CAS-szám: GA4: 468-44-0 GA7: 510-75-8 GA4A7 keverék: 8030-53-3 CIPAC-szám: nincs | GA4: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hidroxi-3-metil-6-metilén-2-oxoperhidro-4a,7-metano-3,9b-propanoazuleno[1,2-b]furán-4-karboxilsav GA7: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hidroxi-3-metil-6-metilén-2-oxoperhidr-4a,7-metano-9b,3-propenoazuleno[1,2-b]furán-4-karboxilsav | Felülvizsgálati jelentés (SANCO/2614/2008). | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak növényi növekedésszabályozóként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a gibberelinekről szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2614/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
240 | Hydrolised proteins Beet molasses urea hydrolysate Collagen protein hydrolysate CAS No: not allocated CIPAC No: not allocated | Not available | Beet molasses urea hydrolysate: minimum Crude Protein Equivalent: 360 g/kg (36 % w/w) Collagen protein hydrolysate: organic nitrogen content > 240 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised. Hydrolised proteins of animal origin must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on hydrolised proteins (SANCO/2615/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
240 | Hidrolizált fehérjék Cukorrépamelasz-karbamid-hidrolizátum Kollagénfehérje-hidrolizátum CAS-szám: nincs CIPAC-szám: nincs | nincs | Cukorrépamelasz-karbamid-hidrolizátum: Minimális nyersfehérje ekvivalens: 360gr/kg (36 % w/w) Kollagénfehérje-hidrolizátum: szervesnitrogén-tartalom: > 240 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak attraktánsként engedélyezhető. Az állati eredetű hidrolizált fehérjéknek meg kell felelniük az 1774/2002/EK rendeletnek.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a hidrolizált fehérjékről szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2615/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
241 | Iron sulphate Iron(II)sulphate anhydrous: CAS No: 7720-78-7 Iron(II)sulphate monohydrate: CAS No: 17375-41-6 Iron(II)sulphate heptahydrate: CAS No: 7782-63-0 CIPAC No: not allocated | Iron (II) sulfate | Iron(II)sulphate anhydrous ≥ 367,5 g/kg Iron(II)sulphate monohydrate ≥ 300 g/kg Iron(II)sulphate heptahydrate ≥ 180 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as herbicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on iron sulphate (SANCO/2616/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
241 | Vas-szulfát Vas(II)-szulfát anhidrát: CAS-szám: 7720-78-7 Vas(II)-szulfát monohidrát: CAS-szám: 17375-41-6 Vas(II)-szulfát heptahidrát: CAS-szám: 7782-63-0 CIPAC-szám: nincs | Vas(II)-szulfát | Vas(II)-szulfát anhidrát ≥ 367.5 g/kg Vas(II)-szulfát monohidrát ≥ 300 g/kg Vas(II)-szulfát heptahidrát ≥ 180 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak gyomirtó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a vas-szulfátról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2616/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
242 | Kieselgur (Diatomaceous earth) CAS No: 61790-53-2 CIPAC No: 647 | Kieselgur (diatomaceous earth) | 920 ± 20 g SiO2/kg DE Maximum 0,1 % of particles of Crystalline Silica (with diameter below 50 um.) | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as insecticide and acaricide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on kieselgur (SANCO/2617/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
242 | Szilikagél (diatomaföld) CAS-szám: 61790-53-2 CIPAC-szám: 647 | Szilikagél (diatomaföld) | 920 ± 20 g SiO2/kg DE a kristályos szilícium-dioxid részecskéinek legfeljebb 0,1 %-a (átmérőjük 50 um-nél kisebb) | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarirtó vagy atkaölő szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a szilikagélről szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2617/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
243 | Limestone CAS No: 1317-65-3 CIPAC No: not allocated | not available | ≥ 980 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on limestone (SANCO/2618/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
243 | Mészkő CAS-szám: 1317-65-3 CIPAC-szám: nincs | nincs | ≥ 980 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a mészkőről szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2618/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
244 | Methyl nonyl ketone CAS No: 112-12-9 CIPAC No: not allocated | Undecan-2-one | ≥ 975g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on methylnonyl ketone (SANCO/2619/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
244 | Metil-nonil-keton CAS-szám: 112-12-9 CIPAC-szám: nincs | Undekán-2-on | ≥ 975g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a metil-nonil-ketonról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2619/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
245 | Pepper CAS No: not allocated CIPAC No: not allocated | Black pepper — Piper nigrum | It is a complex mixture of chemical substances, the component piperine as marker should be minimum 4 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on pepper (SANCO/2620/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
245 | Bors CAS-szám: nincs CIPAC-szám: nincs | Feketebors – Piper nigrum | Kémiai anyagok összetett keveréke, a piperint mint jelzőanyagot legalább 4 %-ban kell tartalmaznia. | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a borsról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2620/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
246 | Plant oils/citronella oil CAS No: 8000-29-1 CIPAC No: not allocated | Citronella Oil is a complex mixture of chemical substances. The main components are: Citronellal (3,7-dimethyl-6-octenal).Geraniol ((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol).Citronellol (3,7-dimethyl-6-octan-2-ol).Geranyl acetate (3,7-dimethyl-6-octen-1yl acetate). | Relevant impurities methyl eugenol and methyl-isoeugenol maximum 0,1 %. | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as herbicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on citronella oil (SANCO/2621/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
246 | Növényi olajok/citronellaolaj CAS-szám: 8000-29-1 CIPAC-szám: nincs | A citronellaolaj kémiai anyagok összetett keveréke. A legfontosabb összetevők a következők: Citronellál (3,7-dimetil-6-oktenál).Geraniol ((E)-3,7-dimetil-2,6-oktadién-1-ol).Citronellol (3,7-dimetil-6-oktán-2-ol).Geranil-acetát (3,7-dimetil-6-oktén-1-il-acetát). | Jelentős szennyeződések: metil-eugenol és metil-isoeugenol legfeljebb 0.1 %. | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak gyomirtó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a citronellaolajról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2621/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
247 | Plant oils/clove oil CAS No: 94961-50-2 (clove oil) 97-53-0 (Eugenol — main component) CIPAC No: not allocated | Clove Oil is a complex mixture of chemical substances. The main component is eugenol. | ≥ 800 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as fungicide and bactericide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on clove oil (SANCO/2622/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
247 | Növényi olajok/szegfűszegolaj CAS-szám: 94961-50-2 (szegfűszegolaj) 97-53-0 (Eugenol – fő összetevő) CIPAC-szám: nincs | A szegfűszegolaj kémiai anyagok összetett keveréke. Fő összetevője az eugenol. | ≥ 800 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak gombaölő és baktériumölő szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a szegfűszegolajról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2622/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
248 | Plant oils/rape seed oil CAS No: 8002-13-9 CIPAC No: not allocated | Rape seed oil | Rape seed oil is a complex mixture of fatty acids | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as insecticide and acaricide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on rape seed oil (SANCO/2623/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
248 | Növényi olajok/repceolaj CAS-szám: 8002-13-9 CIPAC-szám: nincs | repceolaj | A repceolaj zsírsavak összetett keveréke. | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarirtó vagy atkaölő szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a repceolajról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2623/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
249 | Plant oils/spear mint oil CAS No: 8008-79-5 CIPAC No: not allocated | Spearmint oil | ≥ 550 g/kg as L-Carvone | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on spearmint oil (SANCO/2624/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
249 | Növényi olajok/fodormentaolaj CAS-szám: 8008-79-5 CIPAC-szám: nincs | fodormentaolaj | ≥ 550 g/kg as L-karvon | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak növényi növekedésszabályozóként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a fodormentaolajról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2624/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
250 | Potassium hydrogen carbonate CAS No: 298-14-6 CIPAC No: not allocated | Potassium hydrogen carbonate | ≥ 99,5 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as fungicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on potassium hydrogen carbonate (SANCO/2625/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
250 | Kálium-hidrogén-karbonát CAS-szám: 298-14-6 CIPAC-szám: nincs | Kálium-hidrogén-karbonát | ≥ 99,5 % | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak gombaölő szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a kálium-hidrogén-karbonátról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2625/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
251 | Putrescin (1,4-Diaminobutane) CAS No: 110-60-1 CIPAC No: not allocated | Butane-1,4-diamine | ≥ 990 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on putrescin (SANCO/2626/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
251 | Putrescin (1,4-Diamino-bután) CAS-szám: 110-60-1 CIPAC-szám: nincs | Bután-1,4-diamin | ≥ 990 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak attraktánsként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a putrescinről szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2626/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
252 | Pyrethrins CAS No: (A) and (B): Pyrethrins: 8003-34-7 Extract A: extractives of Chrysanthemum cinerariaefolium: 89997-63-7 pyrethrin 1: CAS 121-21-1 pyrethrin 2: CAS 121-29-9 cinerin 1: CAS 25402-06-6 cinerin 2: CAS 121-20-0 jasmolin 1: CAS 4466-14-2 jasmolin 2: CAS 1172-63-0 Extract B: pyrethrin 1: CAS 121-21-1 pyrethrin 2: CAS 121-29-9 cinerin 1: CAS 25402-06-6 cinerin 2: CAS 121-20-0 jasmolin 1: CAS 4466-14-2 jasmolin 2: CAS 1172-63-0 CIPAC No 32 | Pyrethrins are a complex mixture of chemical substances. | Extract A: ≥ 500 g/kg Pyrethrins Extract B: ≥ 480 g/kg Pyrethrins | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as insecticide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on pyrethrins (SANCO/2627/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
252 | Piretrinek CAS-szám: (A) és (B): Piretrinek: 8003-34-7 A. extraktum: Chrysanthemum cinerariaefolium származékai: 89997-63-7 piretrin 1: CAS 121-21-1 pirethrin 2: CAS 121-29-9 cinerin 1: CAS 25402-06-6 cinerin 2: CAS 121-20-0 jasmolin 1: CAS 4466-14-2 jasmolin 2: CAS 1172-63-0 B. extraktum: piretrin 1: CAS 121-21-1 piretrin 2: CAS 121-29-9 cinerin 1: CAS 25402-06-6 cinerin 2: CAS 121-20-0 jasmolin 1: CAS 4466-14-2 jasmolin 2: CAS 1172-63-0 CIPAC-szám: 32 | A piretrinek kémiai anyagok összetett keverékei. | A. extraktum ≥ 500 g/kg piretrinek B. extraktum: ≥ 480 g/kg piretrinek | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása kizárólag rovarölő szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a piretrinekről szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2627/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
253 | Quartz sand CAS No: 14808-60-7 CIPAC No: not allocated | Quarz, Quartz, Siliciumdioxid, Silica, Silicon dioxide, SiO2 | ≥ 915 g/kg Maximum 0,1 % of particles of Crystalline Silica (with diameter below 50 um.) | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on quartz sand (SANCO/2628/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
253 | Kvarchomok CAS-szám: 14808-60-7 CIPAC-szám: nincs | kvarc, szilícium-dioxid, SiO2 | ≥ 915 g/kg a kristályos szilícium-dioxid részecskéinek legfeljebb 0,1 %-a (átmérőjük 50 um-nél kisebb) | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a kvarchomokról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2628/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
254 | Repellents by smell of animal or plant origin/fish oil CAS No: 100085-40-3 CIPAC No: not allocated | Fish Oil | ≥ 99 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised. Fish oil must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on fish oil (SANCO/2629/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
254 | Szagosított állati vagy növényi eredetű rovarriasztó/halolaj CAS-szám: 100085-40-3 CIPAC-szám: nincs | halolaj | ≥ 99 % | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető. A halolajnak meg kell felelnie az 1774/2002/EK rendeletnek.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a halolajról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2629/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
255 | Repellents by smell of animal or plant origin/sheep fat CAS No: 98999-15-6 CIPAC No: not allocated | Sheep Fat | Pure sheep fat containing a maximum of 0,18 % w/w/water. | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised. Sheep fat must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on sheep fat (SANCO/2630/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
255 | Szagosított állati vagy növényi eredetű rovarriasztó/birkafaggyú CAS-szám: 98999-15-6 CIPAC-szám: nincs | birkafaggyú | Tiszta birkafaggyú legfeljebb 0,18 % w/w/ víztartalommal. | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető. A birkafaggyúnak meg kell felelnie az 1774/2002/EK rendeletnek.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a birkafaggyúról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2630/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
256 | Repellents by smell of animal or plant origin/tall oil crude CAS No: 8002-26-4 CIPAC No: not allocated | Tall Oil Crude | Tall oil crude is a complex mixture of tall rosin and fatty acids | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on tall oil crude (SANCO/2631/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
256 | Szagosított állati vagy növényi eredetű rovarriasztó/nyers tallolaj CAS-szám: 8002-26-4 CIPAC-szám: nincs | nyers tallolaj | A nyers tallolaj tallolaj gyanta és zsírsavak összetett keveréke. | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a nyers tallolajról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2631/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
257 | Repellents by smell of animal or plant origin/tall oil pitch CAS No: 8016-81-7 CIPAC No: not allocated | Tall Oil Pitch | Complex mixture of esters of fatty acids, rosin and small amounts of dimers and trimers of resin acids and fatty acids. | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on tall oil pitch (SANCO/2632/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
257 | Szagosított állati vagy növényi eredetű rovarriasztó/tallolaj-szurok CAS-szám: 8016-81-7 CIPAC-szám: nincs | tallolaj-szurok | Észterek, zsírsavak, gyanta és gyantasav kis mennyiségű dimerei és trimerei, valamint zsírsavak összetett keveréke. | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a tallolaj-szurokról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2632/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
258 | Sea-algae extract (formerly sea algae extract and sea weeds) CAS No: not allocated CIPAC No: not allocated | See algae extract | See algae extract is a complex mixture. Main components as markers: mannitol, fucoidans and alginates. Review report SANCO/2634/2008 | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on sea algae extract (SANCO/2634/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
258 | Tengerialga-kivonat (korábban tengerialga-kivonat és tengeri moszat) CAS-szám: nincs CIPAC-szám: nincs | tengerialga-kivonat | A tengerialga-kivonat összetett keverék. Főbb alkotóelemek mint jelzőanyagok: mannit, fucoidanok és alginátok. Felülvizsgálati jelentés (SANCO/2634/2008) | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak növényi növekedésszabályozóként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a tengerialga-kivonatról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2634/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
259 | Sodium aluminium silicate CAS No: 1344-00-9 CIPAC No: not allocated | Sodium aluminium silicate: Nax[(AlO2)x(SiO2)y] × zH2O | 1000 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on sodium aluminium silicate (SANCO/2635/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
259 | Nátrium-alumínium-szilikát CAS-szám: 1344-00-9 CIPAC-szám: nincs | nátrium-alumínium-szilikát: Nax[(AlO2)x(SiO2)y] x zH2O | 1000 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak rovarriasztó szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a nátrium-alumínium-szilikátról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2635/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
260 | Sodium Hypochlorite CAS No: 7681-52-9 CIPAC No: not allocated | Sodium Hypochlorite | 10 % (w/w) expressed as chlorine | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as disinfectant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on sodium hypochlorite (SANCO/2988/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
260 | Nátrium-hipoklorit CAS-szám: 7681-52-9 CIPAC-szám: nincs | Nátrium-hipoklorit | 10 % (w/w) klorinban kifejezve | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak fertőtlenítőszerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a nátrium-hipokloritról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2988/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
261 | Straight Chain Lepidopteran Pheromones | Acetate group: | Review report (SANCO/2633/2008) | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractants may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on straight chain lepidopteran pheromones (SANCO/2633/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
261 | Egyenes láncú lepke-feromonok | Acetát-csoport: | Felülvizsgálati jelentés (SANCO/2633/2008) | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak attraktánsként engedélyezhetőB.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, az egyenes láncú lepke-feromonokról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2633/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
(E)-5-decen-1-yl acetate CAS No: 38421-90-8 CIPAC No: not allocated | (E)-5-decen-1-yl acetate |
(E)-5-dekán-1-il-acetát CAS-szám: 38421-90-8 CIPAC-szám: nincs | (E)-5-dekán-1-il-acetát |
(E)-8-dodecen-1-yl acetate CAS No: 38363-29-0 CIPAC No: not allocated | (E)-8-dodecen-1-yl acetate |
(E)-8-dodekán-1-il-acetát CAS-szám: 38363-29-0 CIPAC-szám: nincs | (E)-8-dodekán-1-il-acetát |
(E/Z)-8-dodecen-1-yl acetate CAS No: not available CIPAC No: not avaiable | (E/Z)-8-dodecen-1-yl acetate as individual isomers |
(E/Z)-8-dodekán-1-il-acetát CAS-szám: nincs CIPAC-szám: nincs | (E/Z)-8-dodekán-1-il-acetát egyedi izomerekként |
(Z)-8-dodecen-1-yl acetate CAS No: 28079-04-1 CIPAC No: not allocated | (Z)-8-dodecen-1-yl acetate |
(Z)-8-dodekán-1-il-acetát CAS-szám: 28079-04-1 CIPAC-szám: nincs | (Z)-8-dodekán-1-il-acetát |
(Z)-9-dodecen-1-yl acetate CAS No: 16974-11-1 CIPAC No: 422 | (Z)-9-dodecen-1-yl acetate |
(Z)-9-dodekán-1-il acetát CAS-szám: 16974-11-1 CIPAC-szám: 422 | (Z)-9-dodekán-1-il-acetát |
(E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate CAS No: 54364-62-4 CIPAC No: not allocated | (E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate |
(E,Z)-7,9-dodekadien-1-il-acetát CAS-szám: 54364-62-4 CIPAC-szám: nincs | (E,Z)-7,9-dodekadien-1-il-acetát |
(E)-11-tetradecen-1-yl acetate CAS No: 33189-72-9 CIPAC No: not allocated | (E)-11-tetradecen-1-yl acetate |
(E)-11-tetradekán-1-il-acetát CAS-szám: 33189-72-9 CIPAC-szám: nincs | (E)-11-tetradekán-1-il-acetát |
(Z)-9-tetradecen-1-yl acetate CAS No: 16725-53-4 CIPAC No: not allocated | (Z)-9-tetradecen-1-yl acetate |
(Z)-9-tetradekán-1-il-acetát CAS-szám: 16725-53-4 CIPAC-szám: nincs | (Z)-9-tetradekán-1-il-acetát |
(Z)-11-tetradecen-1-yl acetate CAS No: 20711-10-8 CIPAC No: not allocated | (Z)-11-tetradecen-1-yl acetate |
(Z)-11-tetradekán-1-il-acetát CAS-szám: 20711-10-8 CIPAC-szám: nincs | (Z)-11-tetradekán-1-il-acetát |
(Z, E)-9, 12-tetradecadien-1-yl acetate CAS No: 31654-77-0 CIPAC No: not allocated | (Z, E)-9, 12-tetradecadien-1-yl acetate |
(Z, E)-9, 12-tetradekadien-1-il-acetát CAS-szám: 31654-77-0 CIPAC-szám: nincs | Z, E)-9, 12-tetradekadien-1-il-acetát |
Z-11-hexadecen-1-yl acetate CAS No: 34010-21-4 CIPAC No: not allocated | Z-11-hexadecen-1-yl acetate |
Z-11-hexadekán-1-il-acetát CAS-szám: 34010-21-4 CIPAC-szám: nincs | Z-11-hexadekán-1-il-acetát |
(Z, E)-7, 11-hexadecadien-1-yl acetate CAS No: 51606-94-4 CIPAC No: not allocated | Z, E)-7, 11-hexadecadien-1-yl acetate |
(Z, E)-7, 11-hexadekadien-1-il-acetát CAS-szám: 51606-94-4 CIPAC No: not allocated | (Z, E)-7, 11-hexadekadien-1-il-acetát |
(E, Z)-2, 13-octadecadien-1-yl acetate. CAS No: 86252-65-5 CIPAC No: not allocated | (E, Z)-2, 13-octadecadien-1-yl acetate. |
(E, Z)-2, 13-oktadekadien-1-il-acetát CAS-szám: 86252-65-5 CIPAC-szám: nincs | (E, Z)-2, 13-oktadekadien-1-il-acetát |
Alcohol group: | Alcohol group: |
Alkohol-csoport: | Alkohol-csoport: |
(E)-5-decen-1-ol CAS No: 56578-18-8 CIPAC No: not allocated | (E)-5-decen-1-ol |
(E)-5-dekán-1-ol CAS-szám: 56578-18-8 CIPAC-szám: nincs | (E)-5-dekán-1-ol |
(Z)-8-dodecen-1-ol CAS No: 40642-40-8 CIPAC No: not allocated | (Z)-8-dodecen-1-ol |
(Z)-8-dodekán-1-ol CAS-szám: 40642-40-8 CIPAC-szám: nincs | (Z)-8-dodekán-1-ol |
(E,E)-8,10-dodecadien-1-ol CAS No: 33956-49-9 CIPAC No: not allocated | (E,E)-8,10-dodecadien-1-ol |
(E,E)-8,10-dodekadien-1-ol CAS-szám: 33956-49-9 CIPAC-szám: nincs | (E,E)-8,10-dodekadien-1-ol |
tetradecan-1-ol CAS No: 112-72-1 CIPAC No: not allocated | tetradecan-1-ol |
tetradekán-1-ol CAS-szám: 112-72-1 CIPAC-szám: nincs | tetradekán-1-ol |
(Z)-11-hexadecen-1-ol CAS No: 56683-54-6 CIPAC No: not allocated | (Z)-11-hexadecen-1-ol |
(Z)-11-hexadekán-1-ol CAS-szám: 56683-54-6 CIPAC-szám: nincs | (Z)-11-hexadekán-1-ol |
Aldehyde group: | Aldehyde group: |
Aldehid-csoport: | Aldehid-csoport: |
(Z)-7-tetradecenal CAS No: 65128-96-3 CIPAC No: not allocated | (Z)-7-tetradecenal |
(Z)-7-tetradecenal CAS-szám: 65128-96-3 CIPAC-szám: nincs | (Z)-7-tetradecenal |
(Z)-9-hexadecenal CAS No: 56219-04-6 CIPAC No: not allocated | (Z)-9-hexadecenal |
(Z)-9-hexadecenal CAS-szám: 56219-04-6 CIPAC-szám: nincs | (Z)-9-hexadecenal |
(Z)-11-hexadecenal CAS No: 53939-28-9 CIPAC No: not allocated | (Z)-11-hexadecenal |
(Z)-11-hexadecenal CAS-szám: 53939-28-9 CIPAC-szám: nincs | (Z)-11-hexadecenal |
(Z)-13-octadecenal CAS No: 58594-45-9 CIPAC No: not allocated | (Z)-13-octadecenal |
(Z)-13-oktadecenal CAS-szám: 58594-45-9 CIPAC-szám: nincs | (Z)-13-oktadecenal |
Blends acetates: | Blends acetates: |
Acetát-keverékek | Acetát-keverékek |
i)(Z)-8-dodecen-1-yl acetateCAS No: 28079-04-1CIPAC No: not allocated | i)(Z)-8-dodecen-1-yl acetate |
i)(Z)-8-dodekán-1-il-acetátCAS-szám: 28079-04-1CIPAC-szám: nincs | i)(Z)-8-dodekán-1-il-acetát |
and ii) Dodecyl acetate CAS No: 112-66-3 CIPAC No: not allocated; | and ii) Dodecyl acetate; |
és ii. dodecil-acetát CAS-szám: 112-66-3 CIPAC-szám: nincs; | és ii. dodecil-acetát |
i)(Z)-9-dodecen-1-yl acetateCAS No: 16974-11-1CIPAC No: 422and | i)(Z)-9-dodecen-1-yl acetateand |
i)(Z)-9-dodekán-1-il-acetátCAS-szám: 16974-11-1CIPAC-szám: 422és | i)(Z)-9-dodekán-1-il-acetátés |
ii)Dodecyl acetateCAS No: 112-66-3CIPAC No: 422; | ii)Dodecyl acetate; |
ii)dodecil-acetátCAS-szám: 112-66-3CIPAC-szám: 422; | ii)dodecil-acetát |
i)(E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetateCAS No: 55774-32-8CIPAC No: not allocatedand | i)(E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate,and |
i)(E,Z)-7,9-dodekadien-1-il-acetátCAS-szám: 55774-32-8CIPAC-szám: nincs ésés | i)(E,Z)-7,9-dodekadien-1-il-acetátés |
ii)(E,E)-7,9-dodecadien-1-yl acetateCAS No: 54364-63-5CIPAC No: not allocated; | ii)(E,E)-7,9-dodecadien-1-yl acetate; |
ii)(E,E)-7,9-dodekadien-1-il-acetátCAS-szám: 54364-63-5CIPAC-szám: nincs; | ii)(E,E)-7,9-dodekadien-1-il-acetát; |
i)(Z,Z)-7,11-hexadecadien-1-yl acetateand | i)(Z,Z)-7,11-hexadecadien-1-yl acetateand |
i)(Z,Z)-7,11-hexadekadien-1-il-acetátés | i)(Z,Z)-7,11-hexadekadien-1-il-acetátés |
ii)(Z,E)-7,11-hexadecadien-1-yl acetateCAS No: i) & ii) 53042-79-8CAS No: i) 52207-99-5CAS No: ii) 51606-94-4CIPAC No: not allocated; | ii)(Z,E)-7,11-hexadecadien-1-yl acetate; |
ii)(Z,E)-7,11-hexadekadien-1-il-acetátCAS-szám: i. & ii. 53042-79-8CAS-szám: i) 52207-99-5CAS-szám: ii) 51606-94-4CIPAC-szám: nincs; | ii)(Z,E)-7,11-hexadekadien-1-il-acetát; |
Blends aldehydes: | Blends aldehydes: |
Aldehidkeverékek: | Aldehidkeverékek: |
i)(Z)-9-hexadecenalCAS No: 56219-04-6CIPAC No: not allocatedand | i)(Z)-9-hexadecenaland |
i)(Z)-9-hexadecenalCAS-szám: 56219-04-6CIPAC-szám: nincsés | i)(Z)-9-hexadecenalés |
ii)(Z)-11-hexadecenalCAS No: 53939-28-9CIPAC: not allocatedand | ii)(Z)-11-hexadecenaland |
ii)(Z)-11-hexadecenalCAS-szám: 53939-28-9CIPAC: nincsés | ii)(Z)-11-hexadecenalés |
iii)(Z)-13-octadecenalCAS No: 58594-45-9CIPAC No: not allocated; | iii)(Z)-13-octadecenal; |
iii)(Z)-13-oktadecenalCAS-szám: 58594-45-9CIPAC-szám: nincs; | iii)(Z)-13-oktadecenal |
Blends mixtures: | Blends mixtures: |
Keverékek: | Keverékek: |
i)(E)-5-decen-1-yl acetateCAS No: 38421-90-8CIPAC No: not allocatedand | i)(E)-5-decen-1-yl acetate and |
i)(E)-5-dekán-1-il-acetátCAS-szám: 38421-90-8CIPAC-szám: nincsés | i)(E)-5-dekán-1-il-acetát |
ii)(E)-5-decen-1-olCAS No: 56578-18-8CIPAC No: not allocated; | ii)(E)-5-decen-1-ol; |
ii)(E)-5-dekán-1-olCAS-szám: 56578-18-8CIPAC-szám: nincs; | ii)(E)-5-dekán-1-ol |
i)(E/Z)-8-dodecen-1-yl acetateCAS No: as individual isomersCIPAC No: not allocated;and | i)(E/Z)-8-dodecen-1-yl acetateand |
i)(E/Z)-8-dodekán-1-il-acetátCAS-szám: egyedi izomerekkéntCIPAC-szám: nincs;és | i)(E/Z)-8-dodekán-1-il-acetátés |
i)(E)-8-dodecen-1-yl acetateCAS No: (E) 38363-29-0CIPAC No: not allocatedand | i)(E)-8-dodecen-1-yl acetateand |
i)(E)-8-dodekán-1-il -acetátCAS-szám: (E) 38363-29-0CIPAC-szám: nincsés | i)(E)-8-dodekán-1-il -acetátés |
i)(Z)-8-dodecen-1-yl acetateCAS No: (Z) 28079-04-1CIPAC No: not allocatedand | i)(Z)-8-dodecen-1-yl acetateand |
i)(Z)-8-dodekán-1-il-acetátCAS-szám: (Z) 28079-04-1CIPAC-szám: nincsés | i)(Z)-8-dodekán-1-il-acetátés |
ii)(Z)-8-dodecen-1-olCAS No: ii) 40642-40-8CIPAC No: not allocated; | ii)(Z)-8-dodecen-1-ol; |
ii)(Z)-8-dodekán-1-olCAS-szám: ii. 40642-40-8CIPAC-szám: nincs; | ii)(Z)-8-dodekán-1-ol ; |
i)(Z)-11-hexadecenalCAS No: 53939-28-9CIPAC No: not allocatedand | i)(Z)-11-hexadecenaland |
i)(Z)-11-hexadecenalCAS-szám: 53939-28-9CIPAC-szám: nincsés | i)(Z)-11-hexadecenalés |
ii)(Z)-11-hexadecen-1-yl acetateCAS No: 34010-21-4CIPAC No: not allocated | ii)(Z)-11-hexadecen-1-yl acetate |
ii)(Z)-11-hexadekán-1-il-acetátCAS-szám: 34010-21-4CIPAC-szám: nincs | ii)(Z)-11-hexadekán-1-il-acetát |
262 | Trimethylamine hydrochloride CAS No: 593-81-7 CIPAC No: not allocated | Trimethylamine hydrochloride | ≥ 988 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on trimethylamine hydrochloride (SANCO/2636/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
262 | Trimetilamin- hidroklorid CAS-szám: 593-81-7 CIPAC-szám: nincs | Trimetilamin-hidroklorid | ≥ 988 g/kg | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZOnly uses as attractant may be authorised.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a trimetilamin-hidrokloridról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2636/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
263 | Urea CAS No: 57-13-6 CIPAC No: 8352 | Urea | ≥ 98 % w/w | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant and fungicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on urea (SANCO/2637/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
263 | Karbamid CAS-szám: 57-13-6 CIPAC-szám: 8352 | Karbamid | ≥ 98 % w/w | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak attraktánsként és gombaölő szerként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a karbamidról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2637/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
264 | Z-13-hexadecen-11-yn-1-yl acetate CAS No: 78617-58-0 CIPAC: not allocated | Z-13-hexadecen-11-yn-1-yl acetate | ≥ 75 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on Z-13-hexadecen-11-yn-1-yl acetate (SANCO/2649/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
264 | Z- 13- hexadekán-11-in-1-il-acetát CAS-szám: 78617-58-0 CIPAC: nincs | Z- 13- hexadekán-11-in-1-il-acetát | ≥ 75 % | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak attraktánsként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a Z- 13- hexadekán-11-in-1-il-acetátról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2649/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell. |
265 | Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl isobutyrate CAS No: 135459-81-3 CIPAC: not allocated | Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl isobutyrate | ≥ 90 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl isobutyrate (SANCO/2650/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures." |
265 | Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokozatetraen-1-il-izobutirát CAS-szám 135459-81-3 CIPAC: nincs | Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokozatetraen-1-il-izobutirát | ≥ 90 % | 2009. szeptember 1. | 2019. augusztus 31. | A.RÉSZFelhasználása csak attraktánsként engedélyezhető.B.RÉSZA VI. mellékletben meghatározott egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság által véglegesített, a dokozatetraen-1-il-izobutirátról szóló felülvizsgálati jelentésnek (SANCO/2650/2008), különösen I. és II. függelékének a következtetéseit.A felhasználási feltételeknek szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseket is tartalmazniuk kell." |
[1] Further details on identity and specification of active substance are provided in the review report.
[1] A hatóanyagok azonosítására és meghatározására vonatkozó további információ a hatóanyagok felülvizsgálati jelentésében található.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office