Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

hu

 
Commission Decision
A Bizottság határozata
of 20 February 2004
(2004. február 20.)
laying down arrangements for the submission of information on plans or programmes required under Council Directive 96/62/EC in relation to limit values for certain pollutants in ambient air
a környezeti levegő egyes szennyező anyagainak határértékeivel kapcsolatban a 96/62/EK tanácsi irányelv szerint előírt tervekre vagy programokra vonatkozó információ benyújtását szabályozó rendelkezések megállapításáról
(notified under document number C(2004) 491)
(az értesítés a C(2004) 491. számú dokumentummal történt)
(Text with EEA relevance)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2004/224/EC)
(2004/224/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
tekintettel a környezeti levegő minőségének vizsgálatáról és ellenőrzéséről szóló, 1996. szeptember 27-i 96/62/EK tanácsi irányelvre [1], és különösen annak 12. cikke (1) bekezdésére,
Having regard to Council Directive 96/62/EC of 27 September 1996 on ambient air quality assessment and management(1), and in particular Article 12(1) thereof,
mivel:
Whereas:
(1) A 96/62/EK irányelv 8. cikke (3) bekezdésének értelmében a tagállamoknak el kell készíteniük a környezeti levegőben lévő kén-dioxidra, nitrogén-dioxidra és nitrogén-oxidokra, porra és ólomra vonatkozó határértékekről szóló, 1999. április 22-i 1999/30/EK tanácsi irányelvvel [2], valamint a környezeti levegőben található benzolra és szén-monoxidra vonatkozó határértékekről szóló, 2000. november 16-i 2000/69/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel [3] megállapított határértékek elérését célzó terveket és programokat azokra az övezetekre és agglomerációkra, ahol a határérték és a tűréshatár összegét átlépték. Ezeknek a terveknek és programoknak tartalmazniuk kell legalább a 96/62/EK irányelv IV. mellékletében felsorolt információt. A Bizottságnak rendszeresen ellenőriznie kell e tervek és programok végrehajtását.
(1) Pursuant to Article 8(3) of Directive 96/62/EC, plans or programmes for attaining the limit values established by Council Directive 1999/30/EC of 22 April 1999 relating to limit values for sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter and lead in ambient air(2) and by Directive 2000/69/EC of the European Parliament and of the Council of 16 November 2000 relating to limit values for benzene and carbon monoxide in ambient air(3) must be prepared in the Member States for those zones and agglomerations where the limit values plus the margin of tolerance are exceeded. Those plans and programmes must include at least the information listed in Annex IV to Directive 96/62/EC. The Commission must regularly check the implementation of those plans and programmes.
(2) A 96/62/EK irányelv 11. cikke előírja a tagállamok részére, hogy évente nyújtsák be a Bizottsághoz terveiket és programjaikat.
(2) Article 11 of Directive 96/62/EC requires Member States to submit their plans and programmes to the Commission annually.
(3) Miközben a tervek és programok összeállítása az egyes tagállamok saját közigazgatási előírásai szerint történik, a Bizottsághoz benyújtandó információt összhangba kell hozni az e határozatban megállapított részletes rendelkezésekkel, és azok alapján kell összeállítani.
(3) While the plans and programmes would be drafted according to the specific administrative requirements in each Member State, the information submitted to the Commission should be harmonised and structured in accordance with the detailed arrangements laid down in the present Decision.
(4) Az e határozatban előírt rendelkezések összhangban vannak a 96/62/EK irányelv 12. cikkével létrehozott bizottság véleményével,
(4) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee established by Article 12 of Directive 96/62/EC,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
HAS ADOPTED THIS DECISION:
1. cikk
Az 1999/30/EK és a 2000/69/EK irányelvvel megállapított határértékekkel kapcsolatos, a 96/62/EK irányelv 8. cikkének (3) bekezdésében említett tervekre és programokra vonatkozó információnak az utóbbi irányelv 11. cikke (1) bekezdése a) pontjának iii. alpontja szerint történő benyújtásakor a tagállamok az e határozat mellékletében megadott szerkezetnek megfelelően állítják össze az információt.
Article 1
A teljes terveket és programokat kérésre a Bizottság rendelkezésére kell bocsátani.
When submitting the information on the plans or programmes referred to in Article 8(3) of Directive 96/62/EC, as required by Article 11(1)(a)(iii) thereof, with regard to the limit values established by Directives 1999/30/EC and 2000/69/EC, Member States shall present that information in accordance with the structure set out in the Annex to this Decision.
2. cikk
The full plans and programmes shall be made available to the Commission on request.
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Article 2
Kelt Brüsszelben, 2004. február 20-án.
This Decision is addressed to the Member States.
a Bizottság részéről
Margot Wallström
Done at Brussels, 20 February 2004.
a Bizottság tagja
[1] HL L 296., 1996.11.21., 55. o. Az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.
For the Commission
[2] HL L 163., 1999.6.29., 41. o. A 2001/744/EK bizottsági határozattal (HL L 278., 2001.10.23., 35. o.) módosított irányelv.
Margot Wallström
[3] HL L 313., 2000.12.13., 12. o.
Member of the Commission
--------------------------------------------------
MELLÉKLET
(1) OJ L 296, 21.11.1996, p. 55. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
BEVEZETÉS
(2) OJ L 163, 29.6.1999, p. 41. Directive as amended by Commission Decision 2001/744/EC (OJ L 278, 23.10.2001, p. 35).
A jelentést az alább meghatározott hét formanyomtatványon kell benyújtani a Bizottságnak. Az egyes tervekre és programokra vonatkozóan minden formanyomtatványt ki kell tölteni. Az 1. formanyomtatvány az adott tervre vagy programra vonatkozó általános információt határozza meg. A 2–6. formanyomtatvány egyes oszlopai a tervben vagy a programban tárgyalt túllépési helyzetet ismertetik. A túllépési helyzetet olyan területen áll fenn, ahol egy bizonyos határérték (HÉ) és a túllépési tűrés (HÉ + TH) összegét túllépték. A túllépési terület az a hely vagy azon helyek összessége, ahol a koncentrációk a tárgyévben meghaladják a HÉ + TH összegét. A tárgyév az az év, amikor a túllépésre sor kerül, és a 96/62/EK irányelv 8. cikkének értelmében ez maga után vonja a terv vagy a program kidolgozásának vagy végrehajtásának kötelezettségét. A 2–6. formanyomtatvány minden egyes sora a túllépés leírására szolgáló egy jellemzőt tartalmaz.
(3) OJ L 313, 13.12.2000, p. 12.
A túllépési terület több olyan hely összességéből is állhat, ahol a tárgyévben a HÉ + TH túllépését tapasztalták, feltéve, hogy az e helyekre vonatkozó egyes jellemzők egymással összevethetők vagy azonosak. Ezeket a jellemzőket a 2–6. formanyomtatványon az 1. táblázatban megadott összevont kóddal kell megadni. Azon jellemzőknek, amelyek helyszínenként eltérőek lehetnek, külön kódjai vannak az 1. táblázatban; ezek a kódok a különböző jellemzők összevonásának módját határozzák meg.
Az egyes intézkedések összefoglaló leírása a 7. formanyomtatványon szerepel.
1 TÁBLÁZAT
Annak leírása, hogy a különböző helyek, ahol a HÉ + TH túllépését tapasztalták, hogyan összesíthetők egyetlen túllépési helyzetté: összevont kódok, amelyek az alábbi formanyomtatványok valamennyi tételénél szerepelnek
ANNEX
Összevont kód | Az összevont kód jelentése |
N.A. | Nem alkalmazható |
INTRODUCTION
S | Ez a tétel egyszerű leírás (nem felsorolás, tartomány vagy összeg), amely valamennyi összevont helyre vonatkozik |
The report to the Commission shall be given in the seven forms specified below. For each plan or programme a full set of forms has to be filled in. Form 1 sets out general information on the plan or programme concerned. In forms 2 to 6, each column describes an exceedance situation addressed by the plan or programme. An exceedance situation is defined by an exceedance area and the limit value (LV) plus the margin of tolerance (LV+MOT) that has been exceeded in that area. An exceedance area is a location or a collection of locations where the levels have been found to exceed an LV+MOT in the reference year. The reference year is the year in which the exceedance occurred that, following Article 8 of Directive 96/62/EC, gave rise to the obligation to prepare or implement the PP. Each row in forms 2 to 6 contains a descriptive element for the exceedance situation.
L | Összevonás esetén a tétel a különböző helyek valamennyi tételének felsorolása |
An exceedance area may be a composite of several locations where exceedance of the LV+MOT has been found in the reference year, provided that certain descriptive elements of these locations are comparable or identical. These descriptive elements are indicated in forms 2 to 6 by a merging code that is specified in box 1. For the descriptive elements that are allowed to be different for the locations, other codes are given in box 1; these codes specify how the different elements are to be aggregated.
LS | Összevonás esetén a tétel a különböző helyek valamennyi tételének felsorolása vagy egyszerű leírás |
Summary descriptions of individual measures are given in form 7.
R | Összevonás esetén a tétel a különböző helyek tételei által határolt tartomány: minimumérték – maximumérték |
BOX 1 Specification of how locations where the levels have been found to exceed an LV+MOT can be merged into a single exceedance situation: merging codes, which are given for each entry in the forms below
T | Összevonás esetén a helyek összes tételének végösszege |
>TABLE>
a.Tárgyév | N.A. |
FORM 1 General information on the plan or programme
b.Tagállam | N.A. |
>TABLE>
c.Hivatkozás a tervre vagy a programra | N.A. |
Notes to Form 1:
d.A 2–6. formanyomtatványon bemutatott túllépési helyzet kódszámainak felsorolása | N.A. |
1. Sub b:: The Member State shall be indicated using the following codes: Austria: AT; Belgium: BE; Denmark: DK; Finland: FI; France: FR; Germany: DE; Greece: EL; Ireland: IE; Italy: IT; Luxembourg: LU; Netherlands: NL; Portugal: PT; Spain: ES; Sweden: SE; United Kingdom: UK.
e.A túllépési helyzet kezelésére vonatkozó terv vagy program kidolgozásáért felelős hatóság megnevezése | N.A. |
2. Sub c:: The reference to the plan or programme shall be a complete and detailed reference to the document(s) in which the plan or programme is fully described. In addition, a web address may be given.
f.A felelős hatóság postacíme | N.A. |
3. Sub g:: The contact person is the person that the Commission must approach if it requires further information on any aspect of this reporting sheet.
g.A kapcsolattartó személy neve | N.A. |
FORM 2 Description of the exceedance of the limit value
h.A kapcsolattartó személy postacíme | N.A. |
>TABLE>
i.A kapcsolattartó személy telefonszáma | N.A. |
Notes to Form 2:
j.A kapcsolattartó személy faxszáma | N.A. |
1. Sub a: Each exceedance situation shall be given a code number that is unique within the Member State.
k.A kapcsolattartó személy e-mail-címe | N.A. |
2. Sub b: The pollutant shall be indicated by "SO2", "NO2", "PM10", "Pb" for lead, "C6H6" for benzene and "CO".
l.Magyarázó megjegyzések, szükség esetén | N.A. |
3. Sub c: The zone code shall be identical to the one submitted in the annual questionnaire 2001/839/EC of the reference year.
2. FORMANYOMTATVÁNY
4. Sub D: If the exceedance area extends over more than one city or municipality, all cities and municipalities where exceedance was found shall be mentioned, separated by a semicolon.
A határérték túllépésének leírása
5. Sub e: The limit value for which the LV+MOT was exceeded shall be identified as "h" (based on hourly means), "d" (daily means) or "a" (annual means).
Megjegyzések a 2. formanyomtatványhoz:
6. Sub f and h: If the exceedance has been found by modelling, the highest level in the exceedance area shall be given in this and the following forms.
1. a. pont : Mindegyik túllépési helyzetet olyan kódszámmal kell jelölni, amely a tagállamon belül egyedi.
7. Sub i: The information should be given in the form "year: concentration". Entries for several years should be separated by a semicolon. Non-availability of data shall be indicated by "n.a.", earlier communication by "com.".
2. b. pont : A szennyező anyagokat a következő képletek jelölik: "SO2", "NO2", "PM10", "Pb" (ólom), "C6H6" (benzol) és "CO".
8. Sub j: "Code of the station where the exceedance was observed" shall be the code that has been used in the annual questionnaire of the reference year (Commission Decision 2001/839/EC).
3. c. pont : Az övezet azonosító kódjának meg kell egyeznie a 2001/839/EK szerinti tárgyévi éves kérdőívben szereplő kóddal.
9. Sub j: For "geographical coordinates of the station" and "classification of the station", the specifications that are already in use for the exchange of data under the exchange of information Decision 97/101/EC shall be used.
4. d. pont : Amennyiben a túllépési terület egynél több városra vagy körzetre terjed ki, akkor valamennyi olyan várost vagy körzetet meg kell adni pontosvesszővel elválasztva, ahol a túllépést tapasztalták.
10. Sub k: The codes for "classification of station" shall also be used for "classification of the area". If the exceedance area found by modelling includes more than one class, the class codes shall be given, separated by a semicolon.
5. e. pont : Azt a határértéket, amelyre nézve HÉ + TH túllépés történt, "h" (órás középértékek alapján), "d" (napi középértékek), "a" (éves középértékek) jelzéssel kell azonosítani.
11. Sub l and m: The "surface area (km2) above the LV" indicates the size of the exceedance area concerned. It may be left blank for traffic stations or traffic areas. The "length of road (km) where the level was above the LV" shall only be given for exceedances at traffic stations or, in case of modelling, traffic areas. It indicates the total length of road sections where exceedance occurred on one or both sides.
6. f. és h. pont : Amennyiben a túllépést modellszámítással határozták meg, úgy ezen és a további formanyomtatványokon a túllépési területen számított legnagyobb értéket kell megadni.
12. Sub n: "Population exposure above the LV" indicates an estimate of the average number of people present during the exceedance of the limit value.
7. i. pont : Az információt "év: koncentráció" formában kell megadni. Több év adatait pontosvesszővel kell elválasztani. Ha nem áll rendelkezésre adat, azt "n.a.", a korábban közöltet pedig "com." jelzéssel kell jelölni.
FORM 3 Analysis of the causes of exceedance of the limit value in the reference year
8. j. pont : "A túllépést megállapító mérőállomás kódja" a tárgyévre vonatkozó éves kérdőívben (2001/839/EK bizottsági határozat) használt kód.
>TABLE>
9. j. pont : "A mérőállomás földrajzi koordinátái" és "a mérőállomás besorolása" sorban az információcseréről szóló 97/101/EK határozat szerinti adatcserénél használatos előírást kell használni.
Notes to Form 3:
10. k. pont : "A mérőállomás besorolása" esetén használt kódot kell alkalmazni "a terület besorolása" esetén is. Ha a modellezéssel megállapított túllépési terület egynél több osztályt foglal magába, a besorolási osztályok kódjait kell megadni, pontosvesszővel elválasztva.
1. Sub b and c: The background level is the concentration of pollutants on a larger scale than the exceedance area. The regional background level is the level that is estimated to occur in the absence of sources within a distance of the order of 30 km. For locations in a city, this would be the background level in the absence of the city. For exceedance due to long-range transport of air pollution, the regional background can be equal to the exceedance reported in form 2. The total background is the level that is estimated to occur in the absence of local sources (with high chimneys within about 5 km and low sources within roughly 0,3 km - this distance could be smaller, e.g. for residential heating, or larger, e.g. for steel mills). The total background level includes the regional background level. In a city, the total background is the urban background, i.e. the level that would occur in the absence of significant sources in the immediate vicinity. In a rural area, the total background level is about equal to the regional background level.
11. l. és m. pont : "A HÉ feletti koncentráció területének nagysága (km2)" tétel az adott túllépési terület méretét jelöli. Közlekedési állomások vagy közlekedései területek esetében ez a tétel kihagyható. Az "Azon útszakasz hossza (km), ahol a koncentráció a HÉ felett volt" tételt csak közlekedési állomásokon történt túllépésnél vagy – modellezés esetében – közlekedési területeknél kell megadni. Azon útszakasz teljes hosszát jelöli, amelynek egyik vagy mindkét oldalán túllépés történt.
2. Sub d: The contributions of the local sources shall be expressed as a sequential number, using "1" for the largest contributor, "2" for the second largest contributor etc. Sources that do not contribute significantly shall be indicated by "-".
12. n. pont : A "HÉ feletti koncentrációnak kitett lakosok száma" azon lakosok becsült átlagos száma, akik a határérték túllépése során jelen voltak.
3. Sub d: If the contribution of "other" sources has been indicated as significant, the source type(s) shall be clarified at the entry "Comments for clarification".
a.A túllépési helyzet kódszáma | N.A. |
4. Sub f: Exceptional local climatology shall be indicated by "+".
b.Szennyező anyag | S |
5. Sub g: Exceptions local topography shall be indicated by "+".
c.Övezet kódja | L |
FORM 4 Baseline level
d.A város(ok) vagy körzet(ek) neve | L |
>TABLE>
e.Csak akkor töltendő ki, ha a szennyező anyag SO2, NO2 vagy PM10: az a határérték, amely esetében HÉ + TH túllépés történt [h/d/a] | S |
Notes to Form 4:
f.Koncentráció a tárgyévben: | |
1. Form 4 shall be filled in for the limit value(s) whose LV+MOT has been exceeded.
–Megfelelő esetben a koncentráció [μg/m3],vagy | R |
2. The baseline level is the concentration to be expected in the year when the limit value comes into force without any measures beyond those already agreed or implied by existing legislation.
–Megfelelő esetben a CO-koncentráció nyolcórás középértékének maximuma [mg/m3],vagy | R |
FORM 5 Details of measures beyond those already required by existing legislation
–Megfelelő esetben a HÉ + TH-re vonatkoztatott túllépések száma összesen | R |
>TABLE>
g.Csak akkor kell kitölteni, ha a HÉ egy számszerű koncentráció túllépéseinek számában van megadva: megfelelő esetben a túllépések száma a tárgyévben összesen a HÉ vonatkozásában | R |
Note to Form 5:
h.A tárgyévben észlelt koncentráció a szennyező anyagra vonatkozó egyéb egészségügyi HÉ-hez képest megadva, amennyiben létezik ilyen HÉ: | |
1. Form 5 is to be completed only if the analysis required by form 4 shows that it is not expected that the limit values will be attained by measures already required by existing legislation.
–Megfelelő esetben a koncentráció [μg/m3],vagy | R |
2. Sub b: Each measure must be indicated by a code, which refers to a measure described in form 7.
–Megfelelő esetben a HÉ-re vonatkoztatott túllépések száma összesen | R |
3. Sub c: Keywords on the various implementation steps must be given followed by a date or period in the form "mm/yy". Entries must be separated by a semicolon.
i.A megelőző években mért koncentráció, amennyiben rendelkezése áll, és korábban még nem közölték a Bizottsággal | |
4. Sub e and f: The funding allocated refers to public funds alone; the estimated total costs include also the costs borne by the sector(s) affected.
–Megfelelő esetben az év és a koncentráció [μg/m3],vagy | L |
FORM 6 Possible measures that have not yet been taken and long-term measures (optional)
–Megfelelő esetben az év és a CO-koncentráció nyolcórás középértékének maximuma [mg/m3],vagy | L |
>TABLE>
–Megfelelő esetben az év és a HÉ + TH-re vonatkoztatott túllépések száma összesen | L |
Notes to Form 6:
j.Amennyiben a túllépést méréssel állapították meg: | |
1. Sub b and d: Each measure must be indicated by a code, which refers to a measure described in form 7. If more than one measure is indicated, the codes must be separated by a semicolon.
–A túllépést megállapító mérőállomás kódja | L |
2. Sub c: The following codes are to be used to characterise the administrative level at which the measure could be taken: A: local; B: regional; C: national; D: European Union; E: international beyond European Union. If more than one level is appropriate, the codes must be separated by a semicolon.
–A mérőállomás földrajzi koordinátái | L |
FORM 7 Summary of measures
–A mérőállomás besorolása | S |
>TABLE>
k.Amennyiben a túllépést modellszámítással állapították meg: | |
Notes to Form 7:
–A túllépési terület elhelyezkedésének megjelölése | LS |
1. Form 7 is to be used to describe the measures mentioned in forms 5 or 6. One column of Form 7 must be completed for each measure.
–A terület besorolása | S |
2. Sub a: Each measure must be given a unique code.
l.Azon terület becsült nagysága (km2), ahol a koncentráció a HÉ felett volt a tárgyévben | T |
3. Sub c: The description of the measure is a free text of typically 100 to 200 words.
m.Azon útszakasz becsült hossza (km), ahol a koncentráció a HÉ felett volt a tárgyévben | T |
4. Sub d: The following codes must be used to characterise the administrative level at which the measure could be taken: A: local; B: regional; C: national.
n.A tárgyévben a HÉ feletti koncentrációnak kitett lakosok becsült száma összesen | T |
5. Sub e: The following codes must be used to characterise the type of measure: A: economic/fiscal; B: technical; C: education/information; D: other.
o.Magyarázó megjegyzések, szükség esetén | N.A. |
6. Sub g: The following codes must be used to characterise the time scale of the concentration reduction achieved by the measure: A: short term; B: medium term (about a year); C: long term.
3. FORMANYOMTATVÁNY
7. Sub h: The following codes must be used to characterise the source sector affected by the measure: A: transport; B: industry including heat and power production; C: agriculture; D: commercial and residential sources; E: other.
A tárgyévben történt határérték-túllépés okainak elemzése
8. Sub e and h: If the code for "other" is used, it must be clarified at the entry "Comments for clarification".
Megjegyzések a 3. formanyomtatványhoz:
9. Sub i: The following codes must be used to characterise the spatial scale of the sources affected by the measure:
1. b. és c. pont : A háttér-koncentráció a szennyező anyagoknak a túllépési területnél nagyobb kiterjedésre vonatkozó koncentrációja. A regionális háttér-koncentráció az a becsült szint, amely akkor lenne észlelhető, ha 30 km-es körzetben nem lenne kibocsátó forrás. Városi helyszín esetében ez lenne a háttér-koncentráció, ha a város nem létezne. A légszennyező anyagok hosszú távú terjedése miatt bekövetkező túllépésnél a regionális háttér-koncentráció megegyezhet a 2. formanyomtatványon megadott túllépéssel. Az összes háttér-koncentráció a helyi kibocsátó források nemléte esetére becsült érték (magaskémények esetében mintegy 5 km-en belül, míg alacsony forrás esetében durván 0,3 km-en belül – ez a távolság lehet kisebb, pl. háztartási fűtésnél, vagy nagyobb is, pl. acélmű esetében). Az összes háttér-koncentráció magában foglalja a regionális háttér-koncentrációt is. Város esetében az összes háttér-koncentráció a városi háttér-koncentráció, azaz az a szint, amely akkor lenne észlelhető, ha a közvetlen környéken nem lennének jelentős kibocsátóforrások. Vidéki terület esetében az összes háttér-koncentráció nagyjából egyenlő a regionális háttér-koncentrációval.
10. Sub d-i: If more than one code applies, they must be separated by a semicolon.
2. d. pont : A helyi forrásoknak a szennyezéshez való hozzájárulását folyamatos számozással kell jelölni: "1" jelöli a legnagyobb kibocsátót, "2" az azt követőt és így tovább. A nem jelentős kibocsátó források jelölése "-".
3. d. pont : Amennyiben az "egyéb" források hozzájárulását jelentősként határozták meg, a forrás típusát/típusait a "Magyarázó megjegyzések" tételnél meg kell adni.
4. f. pont : A helyi rendkívüli éghajlati viszonyokat "+" jellel kell jelölni.
5. g. pont : A helyi rendkívüli topográfiai viszonyokat "+" jellel kell jelölni.
a.A túllépési helyzet kódszáma | N.A. |
b.Becsült regionális háttér-koncentrációk | |
–Megfelelő esetben az éves átlagkoncentráció [μg/m3],vagy | R |
–Megfelelő esetben a CO-koncentráció nyolcórás középértékének maximuma [mg/m3],vagy | R |
–Megfelelő esetben a HÉ-re vonatkoztatott túllépések száma összesen | R |
c.Becsült összes háttér-koncentráció | |
–Megfelelő esetben az éves átlagkoncentráció [μg/m3],vag | R |
–Megfelelő esetben a CO-koncentráció nyolcórás középértékének maximuma [mg/m3],vagy | R |
–Megfelelő esetben a HÉ-re vonatkoztatott túllépések száma összesen | R |
d.A helyi kibocsátó források hozzájárulása a határérték-túllépéshez: | |
–Közlekedés | S |
–Ipar, ideértve a hő- és az energiatermelést | S |
–Mezőgazdaság | S |
–Intézményi és lakossági források | S |
–Természetes kibocsátó források | S |
–Egyéb | S |
e.Hivatkozás az elemzés készítése során használt kibocsátásokra vonatkozó kimutatásra | N.A. |
f.Rendkívüli körülmények esetén: a helyi éghajlati viszonyok megadása | S |
g.Rendkívüli körülmények esetén: a helyi topográfiai viszonyok megadása | S |
h.Magyarázó megjegyzések, szükség esetén | N.A. |
4. FORMANYOMTATVÁNY
Alapszennyezettségi szint
Megjegyzések a 4. formanyomtatványhoz:
1. A 4. formanyomtatványt azon határértékek tekintetében kell kitölteni, amelyekre nézve HÉ + TH túllépés történt.
2. Az alapszint az a koncentráció, amely abban az évben lenne várható, amikor a határérték hatályba lép anélkül, hogy a megállapodott vagy a hatályos jogszabályokból eredő intézkedéseken túl újakat vezetnének be.
a.A túllépési helyzet kódszáma | N.A. |
b.Az alapszennyezettség elemzéséhez használt kibocsátási forgatókönyv rövid ismertetése: | |
–a regionális háttér-koncentrációhoz hozzájáruló kibocsátó források | S |
–az összes háttér-koncentrációt igen, de a regionális háttér-koncentrációt nem befolyásoló regionális kibocsátó források | S |
–helyi kibocsátó források, amennyiben jelentőséggel bírnak | S |
c.A határérték teljesítésének első évében várható koncentrációk: | |
–A regionális háttér-koncentráció alapszintje: | |
Megfelelő esetben az éves átlagkoncentráció [μg/m3], vagy | R |
Megfelelő esetben a CO-koncentráció nyolcórás középértékének maximuma [mg/m3], vagy | R |
Megfelelő esetben a HÉ-re vonatkoztatott túllépések száma összesen | R |
–Az összes háttér-koncentráció alapszintje: | |
Megfelelő esetben az éves átlagkoncentráció [μg/m3], vagy | R |
Megfelelő esetben a CO-koncentráció nyolcórás középértékének maximuma [mg/m3], vagy | R |
Megfelelő esetben a HÉ-re vonatkoztatott túllépések száma összesen | R |
–Alapszennyezettségi szint a túllépés helyén: | |
Megfelelő esetben az éves átlagkoncentráció [μg/m3], vagy | R |
Megfelelő esetben a CO-koncentráció nyolcórás középértékének maximuma [mg/m3], vagy | R |
Megfelelő esetben a HÉ-re vonatkoztatott túllépések száma összesen | R |
d.Vannak-e intézkedések azon túl, amelyek a jelenlegi jogszabályokból erednek a határértékek határidőre történő teljesítése érdekében? [I/N] | S |
e.Magyarázó megjegyzések, szükség esetén | N.A. |
5. FORMANYOMTATVÁNY
A hatályos jogszabályok értelmében kötelező intézkedéseken túl tett intézkedésekre vonatkozó adatok
Megjegyzések az 5. formanyomtatványhoz:
1. Az 5. formanyomtatványt csak akkor kell kitölteni, ha a 4. formanyomtatvány által előírt elemzés azt mutatja, hogy a határérték teljesítése nem várható a hatályos jogszabályok értelmében kötelező intézkedések révén.
2. b. pont : Minden intézkedést kóddal kell megjelölni, amely a 7. formanyomtatványon közölt intézkedésre utal.
3. c. pont : A végrehajtás lépéseit jelentő kulcsszavak után meg kell adni a dátumot vagy az időtartamot is "hh/éé" formátumban. A tételeket pontosvesszővel kell elválasztani.
4. e. és f. pont : A rendelkezésre bocsátott pénzeszközök kizárólag közpénzeket jelentenek, a becsült teljes költség magában foglalja az érintett ágazat(ok)nál jelentkező költségeket is.
a.A túllépési helyzet kódszáma | N.A. |
b.Az intézkedés(ek) kódja(i) | S |
c.A végrehajtás tervezett menetrendje | L |
d.A fejlődés nyomon követésére szolgáló mutatószám(ok) | S |
e.Rendelkezésre bocsátott pénzeszközök (évek; összeg EUR-ban) | T |
f.Becsült teljes költség (összeg EUR-ban) | T |
g.Becsült koncentráció azokban az években, amikor a határértéket el kell érni, figyelembe véve a kiegészítő intézkedéseket | R |
h.Magyarázó megjegyzések, szükség esetén | N.A. |
6. FORMANYOMTATVÁNY
A lehetséges, még meg nem tett intézkedések és a hosszú távú intézkedések (nem kötelező)
Megjegyzések a 6. formanyomtatványhoz:
1. b. és d. pont : Minden intézkedést kóddal kell megjelölni, amely a 7. formanyomtatványon közölt intézkedésre utal. Több intézkedés megadása esetén a kódokat pontosvesszővel kell elválasztani.
2. c. pont : Azon közigazgatási szint jellemzésére, amelyen az intézkedés történik, a következő kódokat kell használni: A: helyi; B: regionális; C: országos; D: Európai Unió; E: nemzetközi, az Európai Unió szintjén túl. Amennyiben több szint is megfelelő, a kódokat pontosvesszővel kell elválasztani.
a.A túllépési helyzet kódszáma | N.A. |
b.A még meg nem tett lehetséges intézkedés(ek) kódszáma | LS |
c.A még meg nem tett intézkedések esetében: | |
a közigazgatási szint, amelyen az intézkedés végrehajtható | LS |
az intézkedés meg nem tételének oka | LS |
d.A hosszú távú intézkedés(ek) kódja(i) | LS |
e.Magyarázó megjegyzések, szükség esetén | N.A. |
7. FORMANYOMTATVÁNY
Az intézkedések összefoglalása
Megjegyzések a 7. formanyomtatványhoz:
1. A 7. formanyomtatvány az 5. vagy a 6. formanyomtatványon említett intézkedések közlésére szolgál. Minden egyes intézkedésre ki kell tölteni a 7. formanyomtatvány egy oszlopát.
2. a. pont : Minden intézkedést egyedi kóddal kell ellátni.
3. c. pont : Az intézkedés leírása kötetlen, jellemzően 100–200 szóból álló szöveg.
4. d. pont : Azon közigazgatási szint jellemzésére, amelyen az intézkedés történik, a következő kódokat kell használni: A: helyi; B: regionális; C: országos.
5. e. pont : Az intézkedés típusának jellemzésére a következő kódokat kell használni: A: gazdasági/pénzügyi; B: műszaki; C: oktatási/információs; D: egyéb.
6. g. pont : Az intézkedéssel elért koncentrációcsökkenés időbeli vonatkozásának jellemzésére a következő kódokat kell használni: A: rövid távú; B: középtávú (kb. egy év); C: hosszú távú.
7. h. pont : Az intézkedéssel érintett kibocsátó ágazat jellemzésére a következő kódokat kell használni: A: közlekedés; B: ipar, ideértve a hő- és az energiatermelést; C: mezőgazdaság; D: intézményi és lakossági források; E: egyéb.
8. e. és h. pont : Az "egyéb" kód használata esetén a "magyarázó megjegyzések" tételnél magyarázatot kell adni.
9. i. pont : Az intézkedéssel érintett kibocsátó források térbeli kiterjedésének jellemzésére a következő kódokat kell használni: A: csak helyi források; B: az érintett városi területen található források; C: az érintett régióban található források; D: az országban található források; E: több országban található források.
10. d–i. pont : Egynél több kód használata esetén pontosvesszővel kell őket elválasztani
a.Az intézkedés kódszáma | N.A. |
b.Megnevezése | N.A. |
c.Leírása | N.A. |
d.A közigazgatási szint, amelyen az intézkedés végrehajtható | LS |
e.Az intézkedés típusa | N.A. |
f.Az intézkedés szabályozási típusú? [I/N] | N.A. |
g.A csökkentés időbeli vonatkozása | N.A. |
h.Az érintett kibocsátó ágazat(ok) | N.A. |
i.Az érintett kibocsátó források térbeli eloszlása | N.A. |
j.Magyarázó megjegyzések, szükség esetén | N.A. |
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office