|
|
COMMISSION REGULATION (EC) No 866/1999
|
A Bizottság 866/1999/EK rendelete
|
|
of 26 April 1999
|
(1999. április 26.)
|
|
concerning the authorisation of new additives and new additive uses in feedingstuffs
|
új takarmány-adalékanyagok és a takarmány-adalékanyagok új alkalmazásainak engedélyezéséről
|
|
|
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
tekintettel a legutóbb az 1990/20/EK irányelvvel [1] módosított, a takarmány-adalékanyagokról szóló, 1970. november 23-i 70/524/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 3. és 9j. cikkére,
|
|
Having regard to Council Directive 70/524/EEC of 23 November 1970 concerning additives in feedingstuffs(1), as last amended by Directive 1999/20/EC(2), and in particular Articles 3 and 9j thereof,
|
(1) mivel a 70/524/EGK irányelv úgy rendelkezik, hogy új adalékanyagok vagy új adalékanyag-alkalmazások a tudományos és műszaki ismeretek fejlődésének figyelembevételével engedélyezhetők;
|
|
(1) Whereas Directive 70/524/EEC provides that new additives or new additive uses may be authorised, taking account of advances in scientific and technical knowledge;
|
(2) mivel a legutóbb a 97/40/EK [3] irányelvvel módosított, a takarmányban található enzimek, mikroorganizmusok és ezek készítményeinek felhasználásáról és forgalmazásáról szóló, 1993. december 14-i 93/113/EK tanácsi irányelv [4] – a 70/524/EGK irányelvtől eltérve – felhatalmazta a tagállamokat, hogy ideiglenesen engedélyezzék az enzimek, mikroorganizmusok és készítményeik felhasználását és forgalmazását;
|
|
(2) Whereas Council Directive 93/113/EC of 14 December 1993 concerning the use and the marketing of enzymes, micro-organisms and their preparations in animal nutrition(3), as last amended by Directive 97/40/EC(4), by derogation from Directive 70/524/EEC, authorised Member States to permit provisionally the use and marketing of enzymes, micro-organisms and their preparations;
|
(3) mivel a tagállamok által a 93/113/EK irányelv 3. cikkének megfelelően benyújtott dokumentációk vizsgálata azt jelzi, hogy az enzimek és mikroorganizmusok csoportjába tartozó készítmények egy része ideiglenesen engedélyezhető;
|
|
(3) Whereas the examination of the dossiers, submitted by the Member States in accordance with Article 3 of Directive 93/113/EC, indicates that a certain number of preparations belonging to the groups of enzymes and micro-organisms can be provisionally authorised;
|
(4) mivel a Takarmányozási Tudományos Bizottság kedvező véleményt adott e készítmények ártalmatlanságával kapcsolatban;
|
|
(4) Whereas the Scientific Committee for Animal Nutrition has delivered a favourable opinion with regard to the harmlessness of these preparations;
|
(5) mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,
|
|
(5) Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Feedingstuffs,
|
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
|
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
1. cikk
|
|
|
Az "enzimek" csoportjába tartozó, e rendelet I. mellékletében felsorolt készítmények – a 70/524/EGK rendeletnek megfelelően – az említett mellékletben meghatározott feltételekkel engedélyezhetők takarmány-adalékanyagként.
|
|
Article 1
|
2. cikk
|
|
The preparations belonging to the group "enzymes" and listed in Annex I to this Regulation may be authorised according to Directive 70/524/EEC as additives in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
|
A "mikroorganizmusok" csoportjába tartozó, e rendelet II. mellékletében felsorolt készítmények – a 70/524/EGK rendeletnek megfelelően – az említett mellékletben meghatározott feltételekkel engedélyezhetők takarmány-adalékanyagként.
|
|
|
3. cikk
|
|
Article 2
|
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.
|
|
The preparations belonging to the group "micro-organisms" and listed in Annex II to this Regulation may be authorised according to Directive 70/524/EEC as additives in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
|
Ezt a rendeletet 1999. július 1-jétől kell alkalmazni.
|
|
|
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
|
|
Article 3
|
|
|
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
|
Kelt Brüsszelben, 1999. április 26-án.
|
|
It shall apply from 1 July 1999.
|
a Bizottság részéről
|
|
|
Franz Fischler
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
a Bizottság tagja
|
|
Done at Brussels, 26 April 1999.
|
[1] HL L 80., 1999.3.25., 20. o.
|
|
|
[2] HL L 270., 1970.12.14., 1. o.
|
|
For the Commission
|
[3] HL L 180., 1997.7.9., 21. o.
|
|
Franz FISCHLER
|
[4] HL L 334., 1993.12.31., 17. o.
|
|
Member of the Commission
|
--------------------------------------------------
|
|
|
I. MELLÉKLET
|
|
(1) OJ L 270, 14.12.1970, p. 1.
|
Sorszám | Adalékanyag | Kémiai képlet, leírás | Állatfaj vagy -kategória | Maximális életkor | Legkisebb megengedhető tartalom | Legnagyobb megengedhető tartalom | Egyéb rendelkezések | Engedélyezési időtartam |
|
|
(2) OJ L 80, 25.3.1999, p. 20.
|
Aktivitási egység/kg a teljes értékű takarmányban | Aktivitási egység/kg a teljes értékű takarmányban |
|
|
(3) OJ L 334, 31.12.1993, p. 17.
|
2. | 3-fitáz EK 3.1.3.8. | Aspergillus oryzae (DSM 10 289) által előállított 3-fitáz-készítmény, amelynek legkisebb aktivitása: bevont alakban: 2500 FYT/gfolyékony alakban: 5000 FYT/g | Tojótyúk | – | 500 FYT | 1000 FYT | 1.Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás.2.Ajánlott adag egy kg teljes értékű takarmányban: 750 FYT.3.Fitátokban gazdag, pl. több mint 40 % gabonát (kukoricát, árpát, zabot, búzát, rozst, tritikálét), olajos magot és hüvelyest tartalmazó összetett takarmányban való felhasználásra. | 1999.9.30. |
|
|
(4) OJ L 180, 9.7.1997, p. 21.
|
8. | Endo-1,4-béta-glükanáz EK 3.2.1.4. Endo-1,4-béta-xilanáz EK 3.2.1.8. | Aspergillus niger (CBS 600.94) által előállított endo-1,4-béta-glükanáz- és endo-1,4-béta-xilanáz-készítmény, amelynek legkisebb aktivitása: szilárd és folyékony alakban:endo-1,4-béta-glükanáz:10000 BGU/gendo-1,4-béta-xilanáz:4000 FXU/g | Malac | Négy hónap | 3000 BGU 1200 FXU | 5000 BGU 2000 FXU | 1.Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás.2.Ajánlott adag egy kg teljes értékű takarmányban:3000–5000 BGU,1200–2000 FXU.3.Nem keményítőalapú poliszacharidokban (főleg béta-glükánokban és arabinoxilánokban) gazdag, pl. több mint 30 % árpát tartalmazó összetett takarmányban való felhasználásra. | 1999.9.30. |
|
|
|
29. | Endo-1,3(4)-béta-glükanáz EK 3.2.1.6. | Geosmithia emersonii (IMI SD 133) által előállított endo-1,3(4)-béta-glükanáz-készítmény, amelynek legkisebb aktivitása: 5500 U/g | Brojlercsirke | – | 250 U | – | 1.Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás.2.Ajánlott adag egy kg teljes értékű takarmányban: 250 U.3.Nem keményítőalapú poliszacharidokban (főleg béta-glükánokban) gazdag, pl. több mint 50 % árpát tartalmazó összetett takarmányban való felhasználásra. | 1999.9.30. |
|
|
|
30. | Endo-1,3(4)-béta-glükanáz EK 3.2.1.6. Endo-1,4-béta-xilanáz EK 3.2.1.8. | Penicillium funiculosum (IMI SD 101) által előállított endo-1,3(4)-béta-glükanáz- és endo-1,4-béta-xilanáz-készítmény, amelynek legkisebb aktivitása: por alakban:endo-1,3(4)-béta-glükanáz:2000 U/gendo-1,4-béta-xilanáz:1400 U/gfolyékony alakban:endo-1,3(4)-béta-glükanáz:500 U/ml | Brojlercsirke | – | Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 100 U Endo-1,4-béta-xilanáz: 70 U | – | 1.Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás.2.Ajánlott adag egy kg teljes értékű takarmányban:endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 100 U,endo-1,4-béta-xilanáz: 70 U.3.Nem keményítőalapú poliszacharidokban (főleg béta-glükánokban és arabinoxilánokban) gazdag, pl. több mint 50 % árpát vagy 60 % búzát tartalmazó összetett takarmányban való felhasználásra. | 1999.9.30. |
|
|
|
31. | Endo-1,4-béta-xilanáz EK 3.2.1.8. | Trichoderma longibrachiatum (CBS 614-94) által előállított endo-1,4-béta-xilanáz-készítmény, amelynek legkisebb aktivitása: szilárd alakban: 300 EU/gfolyékony alakban: 1000 EU/g | Brojlercsirke | – | 600 EU | – | 1.Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás.2.Ajánlott adag egy kg teljes értékű takarmányban: 600 EU.3.Nem keményítőalapú poliszacharidokban (főleg arabinoxilánokban) gazdag, pl. több mint 60 % búzát tartalmazó összetett takarmányban való felhasználásra. | 1999.9.30. |
|
|
ANNEX I
|
Tojótyúk | – | 300 EU | – | 1.Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági idő és a pelletálási stabilitás.2.Ajánlott adag egy kg teljes értékű takarmányban: 600 EU.3.Nem keményítőalapú poliszacharidokban (főleg arabinoxilánokban) gazdag, pl. több mint 60 % búzát tartalmazó összetett takarmányban való felhasználásra. | 1999.9.30. |
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
|
II. MELLÉKLET
|
|
>TABLE>
|
Sorszám | Adalékanyag | Kémiai képlet, leírás | Állatfaj vagy -kategória | Maximális életkor | Legkisebb megengedhető tartalom | Legnagyobb megengedhető tartalom | Egyéb rendelkezések | Engedélyezési időtartam |
|
|
|
Aktivitási egység/kg a teljes értékű takarmányban | Aktivitási egység/kg a teljes értékű takarmányban |
|
|
|
5. | Saccharomyces cerevisiae CBS 493. 94 | Adalékanyag-grammonként legalább 1 × 108 CFU-t tartalmazó Saccharomyces cerevisiae-készítmény | Hízómarha | – | 1,7 × 108 | 1,7 × 108 | Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás. A napi takarmányadag Saccharomyces cerevisiae-tartalma nem haladhatja meg a 7,5 × 108 CFU-t 100 testsúlykilogrammra. Minden további 100 testsúlykilogrammonként 1 × 108 CFU-t kell hozzáadni. | 1999.9.30. |
|
|
ANNEX II
|
9. | Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M | Adalékanyag-grammonként legalább 1 × 1010 CFU-t tartalmazó Pediococcus acidilactici-készítmény | Brojlercsirke | – | 1 × 109 | 1 × 1010 | Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás. Az alábbi engedélyezett kokcidiosztatikumokat tartalmazó összetett takarmányokban használható fel: amprólium, metiklórpindol, dekokvinát, halofuginon, narazin, szalinomicin-nátrium, nikarbazin, maduramicin-ammónium, diklazuril. | 1999.9.30. |
|
|
|
Malac | Négy hónap | 1 × 109 | 1 × 109 | Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás. | 1999.9.30. |
|
|
|
Sertés | – | 1 × 109 | 1 × 109 | Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás. | 1999.9.30. |
|
|
>TABLE>
|
10. | Enterococcus faecium NCIMB 10415 | Adalékanyag- grammonként legalább 1 × 1010 CFU-t1,75 × 1010 CFU-ttartalmazó Enterococcus faecium-készítmény (mikrokapszulázott forma) | Brojlercsirke | – | 0,3 × 109 | 2,8 × 109 | Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági idő és a pelletálási stabilitás. Az alábbi engedélyezett kokcidiosztatikumokat tartalmazó összetett takarmányokban használható fel: amprólium, amprólium/etopabát, diklazuril, halofuginon, maduramicin-ammónium, metiklórpindol, metiklórpindol/metilbenzokvát, monenzin-nátrium, robenidin, szalinomicin-nátrium. | 1999.9.30. |
|
|
|
Sertés | – | 0,35 × 109 | 1,5 × 109 | Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás. | 1999.9.30. |
|
|
|
Koca | – | 0,2 × 109 | 1,25 × 109 | Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás. | 1999.9.30. |
|
|
|
Hízómarha | – | 0,25 × 109 | 0,6 × 109 | Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás. A napi takarmányadag Enterococcus faecium-tartalma nem haladhatja meg az 1 × 109 CFU-t 100 testsúlykilogrammra. Minden további 100 testsúlykilogrammonként 1 × 109 CFU-t kell hozzáadni. | 1999.9.30. |
|
|
|
Adalékanyag-grammonként legalább 1 × 1010 CFU-t1,75 × 1010 CFU-t(mikrokapszulázott forma),illetve 3,5 × 1010 CFU-t(granulált forma) tartalmazó Saccharomyces cerevisiae-készítmény | Malac | Négy hónap | 0,3 × 109 | 1,4 × 109 | Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás. A granulált forma kizárólag tejpótló szerekben használható. | 1999.9.30. |
|
|
|
Borjú | Hat hónap | 0,35 × 109 | 6,6 × 109 | Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás. A granulált forma kizárólag tejpótló szerekben használható. | 1999.9.30. |
|
|
|
11. | Enterococcus faecium DSM 5464 | Adalékanyag-grammonként legalább 5 × 1010 CFU-t tartalmazó Enterococcus faecium-készítmény | Malac | Négy hónap | 0,5 × 109 | 1 × 109 | Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet, az eltarthatósági időtartam és a pelletálási stabilitás. | 1999.9.30. |
|
|
|
--------------------------------------------------
|