|
|
Commission Decision
|
A Bizottság határozata
|
|
of 14 April 2003
|
(2003. április 14.)
|
|
establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to tourist accommodation service
|
a turistaszállás-szolgáltatásra vonatkozó közösségi ökocímke odaítélésével kapcsolatos ökológiai kritériumok megállapításáról
|
|
(notified under document number C(2003) 235)
|
(az értesítés a C(2003) 235. számú dokumentummal történt)
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(EGT vonatkozású szöveg)
|
|
(2003/287/EC)
|
(2003/287/EK)
|
|
|
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
tekintettel a közösségi ökocímke módosított odaítélési rendszeréről szóló, 2000. július 17-i 1980/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdésére és V. melléklete 2. pontjának hatodik bekezdésére,
|
|
Having regard to Regulation (EC) No 1980/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 on a revised Community eco-label award scheme(1), and in particular the second subparagraph of Article 6(1) thereof and the sixth paragraph of point 2 of Annex V thereof,
|
mivel:
|
|
Whereas:
|
(1) Az 1980/2000/EK rendelet alapján az ökocímkét olyan terméknek lehet odaítélni, amelynek tulajdonságai környezetvédelmi szempontból jelentős javulást tesznek lehetővé.
|
|
(1) Under Regulation (EC) No 1980/2000 the Community eco-label may be awarded to a product possessing characteristics which enable it to contribute significantly to improvements in relation to key environmental aspects.
|
(2) Az 1980/2000/EK rendelet előírja, hogy az egyes ökocímke-odaítélési kritériumokat termékcsoportonként kell megállapítani.
|
|
(2) Regulation (EC) No 1980/2000 provides that specific eco-label criteria are to be established according to product groups.
|
(3) A turistaszállás-szolgáltatás esetében különbséget kell tenni kötelező ökológiai kritériumok – amelyek mindegyikének eleget kell tenni – és szabadon választható kritériumok között, mely utóbbiak közül csak némelynek kell eleget tenni.
|
|
(3) In the case of tourist accommodation service, the ecological criteria should be divided into mandatory criteria, all of which must be complied with, and optional criteria, only a number of which need be complied with.
|
(4) A kapcsolódó díjakat csökkenteni kell az 1980/2000/EK rendelet és a közösségi ökocímke kérelmezési díjának és éves díjainak meghatározásáról szóló, 2000. november 10-i 2000/728/EK bizottsági határozat [2] 5. cikke által előírtak szerint.
|
|
(4) As regards the related fees, reductions should be made as provided for by Regulation (EC) 1980/2000 and Article 5 of Commission Decision 2000/728/EC of 10 November 2000 establishing the application and annual fees of the Community eco-label(2).
|
(5) Mikrovállalkozások és menedékházak esetében indokolt további díjcsökkentést előírni, figyelembe véve korlátozott erőforrásaikat és különleges jelentőségüket e termékcsoportban.
|
|
(5) In the case of micro enterprises and mountain huts, it is appropriate to provide for further reductions in the fees in order to take account of their limited resources and their particular importance within this product group.
|
(6) Az e határozatban előírt intézkedések az 1980/2000/EK rendelet 13. cikke alapján létrehozott, "az Európai Unió ökocímke-bizottsága" által kidolgozott kritériumtervezeten alapulnak.
|
|
(6) The measures provided for in this Decision are based on the draft criteria developed by the European Union Eco-labelling Board established under Article 13 of Regulation (EC) No 1980/2000.
|
(7) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 1980/2000/EK rendelet 17. cikkével létrehozott bizottság véleményével,
|
|
(7) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee instituted by Article 17 of Regulation (EC) No 1980/2000,
|
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
1. cikk
|
|
|
A szolgáltatásnak – annak érdekében, hogy az 1980/2000/EK rendelet alapján odaítéljék számára a közösségi ökocímkét – az e határozat 2. cikkében meghatározott "turistaszállás-szolgáltatás" termékcsoportba kell tartoznia, és meg kell felelnie az e határozat mellékletében megállapított ökológiai kritériumoknak.
|
|
Article 1
|
E kritériumokat kötelező kritériumokra és szabadon választható kritériumokra osztják, amelyek közül a kötelezők mindegyikének meg kell felelni, míg az utóbbiak közül csak némelynek kell megfelelni, a melléklet szerint.
|
|
In order to be awarded the Community eco-label under Regulation (EC) No 1980/2000 the service provided must fall within the product group "tourist accommodation service" as defined in Article 2 of this Decision and must comply with the ecological criteria set out in the Annex to this Decision.
|
2. cikk
|
|
These criteria are divided into mandatory criteria, all of which must be complied with, and optional criteria, a number of which must be complied with, as indicated in the Annex.
|
A "turistaszállás-szolgáltatás" termékcsoport magában foglalja a díj ellenében éjszakai szálláslehetőség biztosítását megfelelően – többek között legalább ággyal – felszerelt szobákban, fő szolgáltatásként turisták, utazók és hosszabb ideig ott lakó szállóvendégek számára. A védett éjszakai szálláslehetőség magában foglalhatja étkezési szolgáltatások, fitnesztevékenységek és/vagy zöldterületek biztosítását is.
|
|
|
3. cikk
|
|
Article 2
|
(1) A kérelmezési és az éves díjakat a 2000/728/EK határozatnak megfelelően kell megállapítani.
|
|
The product group "tourist accommodation service" shall comprise the provision, for a fee, of sheltered overnight accommodation in appropriately equipped rooms, including at least a bed, offered as a main service to tourists, travellers and lodgers. The provision of overnight sheltered accommodation may include the provision of food services, fitness activities and/or green areas.
|
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, a mikrovállalkozások és a menedékházak esetében a kérelem benyújtásának díját 75 %-kal csökkentik, minden további csökkentési lehetőség nélkül.
|
|
|
A minimális éves díj 100 euró, és az éves értékesítési volument, amely alapján az éves díjat kiszámítják, 50 %-kal csökkentik.
|
|
Article 3
|
Az értékesítés éves volumenét úgy számítják ki, hogy a szolgáltatási árat megszorozzák az vendégéjszakák számával, majd az eredményül kapott összeget 50 %-kal csökkentik. Szolgáltatási árnak tekintik azt az átlagos díjat, amelyet a vendég az éjszakai szállásért fizet, beleértve mindazon szolgáltatásokat is, amelyekért nem számítanak fel különdíjat. A minimális éves díjakra a 2000/728/EK határozat 2. cikkében előírt csökkentését kell alkalmazni.
|
|
1. The application and annual fees shall be as laid down in Decision 2000/728/EC.
|
(3) E határozat alkalmazásában mikrovállalkozás az, amelyet a kis- és középvállalkozások meghatározásáról szóló, 1996. április 3-i 96/280/EK bizottsági ajánlás [3] és későbbi módosításai így határoznak meg, a menedékház pedig olyan turistaszállást jelent, amely alkalmas arra, hogy éjszakai szálláslehetőséget nyújtson elszigetelt hegyi területeken hegymászók és túrázók számára.
|
|
2. By way of derogation from paragraph 1, the application fee for micro enterprises and mountain huts shall be reduced by 75 % with no other reduction possible.
|
4. cikk
|
|
The minimum annual fee shall be EUR 100, and the annual volume of sales, from which the annual fee is calculated, shall be reduced by 50 %.
|
Adminisztrációs célokra a "turistaszállás-szolgáltatás" termékcsoporthoz rendelt kódszám "25".
|
|
The annual volume of sales shall be calculated by multiplying the delivery price by the number of overnight stays and reducing the resulting product by 50 %. The delivery price shall be considered as the average fee paid by the guest for the overnight stay, including all the services which do not entail an extra charge. The reductions to the minimum annual fee set out in Article 2 of Decision 2000/728/EC shall apply.
|
5. cikk
|
|
3. For the purposes of this Decision, micro-enterprises are as defined in Commission Recommendation 96/280/EC of 3 April 1996 concerning the definition of small and medium-sized enterprises(3) and its subsequent amendments, and mountain huts shall mean a tourist accommodation suitable for offering a sheltered overnight stay in isolated mountain areas to mountaineers and hikers.
|
Ezt a határozatot 2003. május 1-jétől 2007. április 30-ig kell alkalmazni. Ha 2007. április 30-ig nem fogadnak el átdolgozott kritériumokat, ezt a határozatot 2008. április 30-ig kell alkalmazni.
|
|
|
6. cikk
|
|
Article 4
|
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
|
|
For administrative purposes the code number assigned to the product group "tourist accommodation service" shall be "25".
|
|
|
|
Kelt Brüsszelben, 2003. április 14-én.
|
|
Article 5
|
a Bizottság részéről
|
|
This Decision shall apply from 1 May 2003 until 30 April 2007. If on 30 April 2007 revised criteria have not been adopted, this Decision shall apply until 30 April 2008.
|
Margot Wallström
|
|
|
a Bizottság tagja
|
|
Article 6
|
[1] HL L 237., 2000.9.21., 1. o.
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
[2] HL L 293., 2000.11.22., 18. o.
|
|
|
[3] HL L 107., 1996.4.30., 4. o.
|
|
Done at Brussels, 14 April 2003.
|
--------------------------------------------------
|
|
|
MELLÉKLET
|
|
For the Commission
|
KERETRENDSZER
|
|
Margot Wallström
|
A kritériumok célja
|
|
Member of the Commission
|
A kritériumoknak az a célja, hogy korlátozzák a szolgáltatási életciklus három szakaszából (beszerzés, a szolgáltatás nyújtása, hulladék) származó fő környezeti hatásokat. Különösen a következőkre irányulnak:
|
|
|
- az energiafogyasztás korlátozása,
|
|
(1) OJ L 237, 21.9.2000, p. 1.
|
- a vízfogyasztás korlátozása,
|
|
(2) OJ L 293, 22.11.2000, p. 18.
|
- a hulladékkeletkezés korlátozása,
|
|
(3) OJ L 107, 30.4.1996, p. 4.
|
- a megújuló erőforrások és a környezetre kevésbé veszélyes anyagok használatának előnyben részesítése,
|
|
|
- a környezetvédelmi kommunikáció és oktatás elősegítése.
|
|
|
Értékelési és igazolási követelmények
|
|
|
A sajátos értékelési és igazolási követelmények az egyes kritériumokon belül szerepelnek.
|
|
ANNEX
|
Adott esetben az egyes kritériumokra nézve a jelzetteken kívül egyéb vizsgálati módszereket és szabványokat is lehet alkalmazni, ha azok egyenértékű jellegét a kérelmet elbíráló illetékes testület elfogadja.
|
|
|
Ha a kérelmezőnek nyilatkozatok, dokumentáció, elemzések, vizsgálati jelentések vagy más, a kritériumoknak való megfelelést igazoló bizonyíték rendelkezésre bocsátását írják elő, elfogadott, hogy azok a kérelmezőtől és/vagy adott esetben annak szállítójától/szállítóitól, illetve azok beszállítóitól, és így tovább, származhatnak.
|
|
FRAMEWORK
|
Adott esetben az illetékes testületek kiegészítő dokumentációt írhatnak elő, és független ellenőrzést végezhetnek.
|
|
The aims of the criteria
|
Az illetékes testületek számára ajánlott, hogy a kérelmek elbírálása és a kritériumoknak való megfelelés ellenőrzése során vegyék figyelembe az olyan elismert környezetvédelmi vezetési rendszerek végrehajtását, mint például az EMAS vagy az ISO14001.(
|
|
The criteria aim to limit the main environmental impacts from the three phases of the service's life cycle (purchasing, provision of the service, waste). In particular they aim to:
|
Megjegyzés:
|
|
- limit energy consumption,
|
Ilyen gazdálkodási rendszerek megvalósítása nem kötelező.
|
|
- limit water consumption,
|
)
|
|
- limit waste production,
|
KÖTELEZŐ KRITÉRIUMOK
|
|
- favour the use of renewable resources and of substances which are less hazardous to the environment,
|
Az e részben szereplő valamennyi kritériumnak eleget kell tenni.
|
|
- promote environmental communication and education.
|
ENERGIA
|
|
Assessment and verification requirements
|
1. Megújuló energiaforrásokból származó villamos energia
|
|
The specific assessment and verification requirements are indicated within each criterion.
|
A villamos energia legalább 22 %-ának megújuló energiaforrásokból kell származnia a belső villamosenergia-piacon a megújuló energiaforrásokból előállított villamos energia támogatásáról szóló, 2001. szeptember 27-i 2001/77/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek [1] megfelelően.
|
|
Where appropriate, test methods and standards other than those indicated for each criterion may be used if their equivalence is accepted by the Competent Body assessing the application.
|
E kritérium csak olyan turistaszállásra vonatkozik, amely rendelkezik a megújuló energiaforrásból származó energiát kínáló piachoz való hozzáféréssel.
|
|
Where the applicant is required to provide declarations, documentation, analyses, test reports, or other evidence to show compliance with the criteria, it is understood that these may originate from the applicant and/or his supplier(s) and/or their supplier(s), et cetera, as appropriate.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania az áramszolgáltató arra vonatkozó nyilatkozatát (vagy az áramszolgáltató kötött szerződést), amely jelzi a megújuló energiaforrás(ok) jellegét, a szolgáltatott villamos energia megújuló forrásból származó részét százalékban kifejezve, továbbá a szolgáltatható maximális százalékot. A 2001/77/EK irányelvnek megfelelően, a megújuló energiaforrások a megújuló nem fosszilis energiaforrások (szélenergia, napenergia, geotermikus energia, hullámenergia, árapály-hullám energia, vízenergia, biomassza, hulladéklerakó helyen fejlődő gáz, szennyvízkezelő üzemben fejlődő gáz és biogázok).
|
|
Where appropriate, Competent Bodies may require supporting documentation and may carry out independent verifications.
|
2. Szén és nehézolajok
|
|
The Competent Bodies are recommended to take into account the implementation of recognised environmental management schemes, such as EMAS or ISO 14001, when assessing applications and monitoring compliance with the criteria. (Note:
|
Energiaforrásként nem használhatók a 0,2 %-nál magasabb kéntartalmú nehézolajok és a szén.
|
|
it is not required to implement such management schemes.).
|
Ez a kritérium csak olyan turistaszállásra vonatkozik, amely önálló fűtőrendszerrel rendelkezik.
|
|
MANDATORY CRITERIA
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, jelezve a felhasznált energiaforrás jellegét.
|
|
All the criteria in this section must be fulfilled.
|
3. Fűtésre használt villamos energia
|
|
ENERGY
|
A szobák fűtésére és a tisztálkodási célra szolgáló melegvíz-ellátáshoz használt villamos energia legalább 22 %-ának megújuló energiaforrásokból kell származnia, a 2001/77/EK irányelvben meghatározottak szerint.
|
|
1. Electricity from renewable sources
|
Ez a kritérium csak olyan turistaszállásra vonatkozik, amely önálló elektromos fűtőrendszerrel rendelkezik, és rendelkezik a megújuló energiaforrásból előállított energiát kínáló piachoz való hozzáféréssel.
|
|
At least 22 % of the electricity shall come from renewable energy sources, as defined in Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity produced from renewable energy sources in the internal electricity market(1).
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, jelezve a fűtésre felhasznált energiaforrások jellegét és mennyiségét, adott esetben a kazánok (hőfejlesztő berendezések) műszaki dokumentációjával együtt.
|
|
This criterion only applies to tourist accommodation that has access to a market that offers energy generated from renewable energy sources.
|
4. A kazánok hatásfoka
|
|
Assessment and verification: The applicant shall supply a declaration from (or the contract with) the electricity supplier indicating the nature of the renewable energy source(s), the percentage of electricity supplied that is from a renewable source, and an indication of the maximum percentage that can be supplied. According to Directive 2001/77/EC, renewable energy sources shall mean renewable non-fossil energy sources (wind, solar, geothermal wave, tidal, hydro power, biomass, landfill gas, sewage treatment plant gas and biogases).
|
Az ökocímke birtoklásának időtartama alatt vásárolt bármely új kazán (hőfejlesztő berendezés) hatásfokának legalább 90 %-nak kell lennie, a folyékony vagy gáznemű tüzelőanyaggal működő új melegvíz-kazánok hatásfok-követelményeiről szóló, 1992. május 21-i 92/42/EGK tanácsi irányelvnek [2] vagy az említett irányelv hatálya alá nem tartozó kazánok esetében a vonatkozó terméknormáknak és szabályoknak megfelelően mérve.
|
|
2. Coal and heavy oils
|
A 92/42/EGK irányelvben meghatározottak szerinti, folyékony vagy gáznemű üzemanyaggal működő melegvíz-kazánoknak meg kell felelniük az említett irányelvben megállapított hatásfokszabványoknak.
|
|
No heavy oils having a sulphur content higher than 0,2 % and no coal shall be used as an energy source.
|
A 92/42/EGK irányelv hatálya alá nem tartozó kazánok hatásfokának meg kell felelnie a gyártó utasításainak, valamint a hatásfokra vonatkozó nemzeti és helyi jogszabályoknak.
|
|
This criterion only applies to tourist accommodation that has an independent heating system.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy, a kazán értékesítéséért és/vagy karbantartásáért felelős személy által készített műszaki jelentést, jelezve a kazán hatásfokát. A 92/41/EK irányelv a hasznos hatásfokot (%-ban kifejezve) a kazánvíznek átadott hőteljesítmény, valamint az állandó tüzelőanyag-nyomáson mért nettó fűtőérték és az egységnyi időre jutó tüzelőanyag-mennyiségben kifejezett fogyasztás szorzatának arányaként határozza meg.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, indicating the nature of the energy sources used.
|
A 92/42/EGK irányelv 3. cikke a következő kazánokat zárja ki: melegvíz-kazánok, amelyek többféle tüzelőanyaggal is működtethetők, beleértve a szilárd tüzelőanyagokat is; forró víz azonnali előállítására szolgáló berendezések; olyan tüzelőanyagokkal való működtetésre tervezett kazánok, amelyek tulajdonságai jelentősen eltérnek az általában piaci forgalomban lévő folyékony és gáznemű tüzelőanyagok tulajdonságaitól (ipari hulladékgáz, biogáz stb.); tűzhelyek és olyan készülékek, amelyeket főként arra terveztek, hogy fűtsék azokat a helyiségeket, ahol felállították azokat, és hogy – kiegészítő funkcióként – a központi fűtés számára és tisztálkodási célra szolgáló melegvizet szolgáltassanak.
|
|
3. Electricity for heating
|
5. Légkondicionálás
|
|
At least 22 % of the electricity used for heating rooms and sanitary hot water shall be from renewable energy sources, as defined in Directive 2001/77/EC.
|
Az ökocímke birtoklásának időtartama alatt vásárolt bármely légkondicionáló rendszernek legalább B. osztályú energiahatékonyságúnak kell lennie, a 92/75/EGK tanácsi irányelvnek a háztartási légkondicionáló berendezések energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2002. március 22-i 2002/31/EK bizottsági irányelvben [3] meghatározottak szerint, vagy ezzel egyenértékű energiahatékonyságúnak kell lennie.
|
|
This criterion only applies to tourist accommodation that has an independent electrical heating system and has access to a market that offers electricity generated from renewable energy sources.
|
Megjegyzés:
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, indicating the nature and amounts of the energy sources used for heating, together with documentation on the boilers (heat generators) used, if any.
|
Ez a kritérium nem vonatkozik azokra a légkondicionálókra, amelyek vagy olyan készülékek, amelyek más energiaforrásokkal is működtethetők, vagy levegő-víz típusú hőszivattyúk és víz-víz típusú hőszivattyúk, vagy olyan egységek, amelyek hűtési teljesítménye 12 kW-nál nagyobb.
|
|
4. Boiler efficiency
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy, a légkondicionáló rendszer felszereléséért, értékesítéséért és/vagy karbantartásáért felelős műszaki szakemberek által készített műszaki jelentést.
|
|
The efficiency of any new boiler (heat generator) bought within the duration of the eco-label award shall be at least 90 %, as measured according to Council Directive 92/42/EEC of 21 May 1992 on efficiency requirements for new hot-water boilers fired with liquid or gaseous fuels(2), or according to relevant product norms and regulations for those boilers not covered by this Directive.
|
6. Ablakszigetelés
|
|
Hot-water boilers fired with liquid or gaseous fuels as defined in Directive 92/42/EEC shall comply with efficiency standards as stated in the Directive.
|
A szobákban valamennyi ablaknak a hőszigetelés kellően magas fokával kell rendelkeznie a helyi éghajlatnak megfelelően, és megfelelő fokú hangszigetelést kell biztosítania.
|
|
The efficiency of boilers excluded from Directive 92/42/EEC shall comply with the manufacturer's instructions and with national and local legislation on efficiency.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek a saját nevében – ha ez elégséges – vagy műszaki szakemberek által készített nyilatkozatot kell adnia, amely jelzi az e kritériumnak való megfelelést.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a technical report from those responsible for the sale and/or maintenance of the boiler indicating the efficiency. Directive 92/41/EC defines useful efficiency (expressed in %) as the ratio between the heat output transmitted to the boiler water and the product of the net calorific value at constant fuel pressure and the consumption expressed as a quantity of fuel per unit time.
|
7. Fűtés vagy légkondicionálás kikapcsolása
|
|
Article 3 of Directive 92/42/EEC excludes the following boilers: hot-water boilers capable of being fired by different fuels including solid fuels; equipment for the instantaneous preparation of hot water; boilers designed to be fired by fuels the properties of which differ appreciably from the properties of the liquid and gaseous fuels commonly marketed (industrial waste gas, biogas, etc.); cookers and appliances designed mainly to heat the premises in which they are installed and, as a subsidiary function, to supply hot water for central heating and sanitary hot water.
|
Ha a fűtés és/vagy a légkondicionálás nem kapcsol ki automatikusan az ablakok kinyitásakor, a vendégek számára jól észrevehető tájékoztatást kell elhelyezni, figyelmeztetve őket arra, hogy csukják be az ablako(ka)t, ha a fűtés vagy a légkondicionálás be van kapcsolva.
|
|
5. Air conditioning
|
Ez a kritérium csak olyan turistaszállásra vonatkozik, amely rendelkezik fűtéssel és/vagy légkondicionálással.
|
|
Any air conditioning system bought within the duration of the eco-label award shall have at least Class B energy efficiency as laid down in Commission Directive 2002/31/EC of 22 March 2002 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household air-conditioners(3), or have corresponding energy efficiency.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, (adott esetben) a tájékoztató szövegével együtt.
|
|
Note:
|
8. Világítás kikapcsolása
|
|
This criterion does not apply to air-conditioners that are either appliances that can also use other energy sources, or air-to-water and water-to-water appliances, or units with an output (cooling power) greater than 12 kW.
|
Ha a szobában nincsen automatikus világításlekapcsoló, erről a vendégeket jól észrevehető módon tájékoztatni kell, kérve őket, hogy a szoba elhagyásakor kapcsolják le a világítást.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a technical report from the professional technicians responsible for installation, sale and/or maintenance of the air conditioning system
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, beleértve a tájékoztatás módját is.
|
|
6. Window insulation
|
9. Energiatakarékos lámpák
|
|
All windows in rooms shall have an appropriately high degree of thermal insulation according to local climate, and shall provide an appropriate degree of acoustic insulation.
|
a) A kérelem keltétől számított egy éven belül, a szálláson az összes lámpa legalább 60 %-ának A. osztályú energiahatékonyságúnak kell lennie, a 92/75/EGK tanácsi irányelvnek a háztartási lámpák energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 1998. január 27-i 98/11/EK bizottsági irányelvben [4] meghatározottak szerint. Ez nem vonatkozik azokra a lámpákra, amelyek fizikai tulajdonságai nem teszik lehetővé energiatakarékos lámpákkal való helyettesítésüket.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a self-declaration if sufficient or a declaration from a professional technician indicating compliance with this criterion.
|
b) A kérelem keltétől számított egy éven belül azon lámpák legalább 80 %-ának, amelyek olyan helyen vannak elhelyezve, ahol naponta valószínűleg több mint öt órán át bekapcsolt állapotban vannak, A. osztályú energiahatékonyságúnak kell lennie, a 98/11/EK irányelvben meghatározottak szerint. Ez nem vonatkozik azokra a lámpákra, amelyek fizikai tulajdonságai nem teszik lehetővé energiatakarékos lámpákkal való helyettesítésüket.
|
|
7. Switching off heating or air conditioning
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia e kritérium mindkét részének való megfelelésről, a használatban lévő különböző lámpák energiaosztályának feltüntetésével.
|
|
If the heating and/or the air conditioning is not automatically switched off when windows are open, there shall be easily available information reminding the guest to close the window(s) if the heating or air conditioning is on.
|
10. Szauna-idővezérlés
|
|
This criterion only applies to tourist accommodation that has heating and/or air conditioning.
|
Valamennyi szaunaegységnek idővezérléssel kell rendelkeznie.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with the text of the information (if applicable).
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy, az e rendszerek felszereléséért és/vagy karbantartásáért felelős műszaki szakemberek által készített műszaki jelentést.
|
|
8. Switching off lights
|
VÍZ
|
|
If there is no automatic off switch for the light(s) in the room, there will be easily available information to the guests asking them to turn off the lights when leaving the room.
|
11. Vízforrás
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with the information procedures.
|
A szállásnak a vízügyi hatóság számára nyilatkoznia kell azon szándékáról, hogy más vízforrásra kíván áttérni (pl. vezetékes víz, felszíni víz), ha a helyi vízvédelmi terv keretében készült tanulmányok bizonyítják a jelenlegi vízforrás használatából származó jelentős környezeti hatást.
|
|
9. Energy efficient light bulbs
|
Ezt a kritériumot csak akkor kell alkalmazni, ha a turistaszállás a vizet nem a vízközműhálózatból kapja.
|
|
(a) Within one year from the date of application, at least 60 % of all light bulbs in the accommodation shall have an energy efficiency of Class A as defined in Commission Directive 98/11/EC of 27 January 1998 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household lamps(4). This does not apply to light bulbs whose physical characteristics do not allow substitution by energy saving light bulbs.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek a fentiek szerint nyilatkozatot kell adnia, és megfelelő dokumentációt kell benyújtania, beleértve az (esetleges) helyi vízvédelmi terv keretében készült tanulmányok eredményeit, a megteendő szükséges intézkedések feltüntetésével és a megtett intézkedésekre vonatkozó dokumentációval.
|
|
(b) Within one year from the date of application, at least 80 % of light bulbs that are situated where they are likely to be turned on for more than five hours a day shall have an energy efficiency of Class A as defined by Directive 98/11/EC. This does not apply to light bulbs whose physical characteristics do not allow substitution by energy saving light bulbs.
|
12. A csapokból és a zuhanyokból kijövő vízmennyiség
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with both parts of this criterion, together with an indication of the energy efficiency class of the different light bulbs used.
|
A csapokból és a zuhanyokból kijövő vízmennyiség nem haladja meg a 12 liter/percet.
|
|
10. Sauna timer control
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, annak ismertetésével együtt, hogy a szállás hogyan teljesíti a kritériumot, és adott esetben a vonatkozó dokumentációt is mellékelnie kell.
|
|
All sauna units shall have a timer control.
|
13. Víztakarékosság a fürdőszobában és az illemhelyeken
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a technical report from the professional technicians responsible for the installation and/or maintenance of these systems.
|
A fürdőszobában és az illemhelyeken megfelelően tájékoztatni kell a vendégeket arról, hogy hogyan járulhatnak hozzá a szállás vízzel való takarékoskodásához.
|
|
WATER
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a vendégnek nyújtott tájékoztatással együtt.
|
|
11. Water source
|
14. Hulladékgyűjtő az illemhelyeken
|
|
The accommodation shall declare to the water authority its willingness to switch to a different water source (e.g. mains water, surface water) if local water protection plan studies show evidence of a high environmental impact from using its current source of water.
|
Az egyes illemhelyeken megfelelő hulladékgyűjtőnek kell lennie, és a vendégeket fel kell kérni arra, hogy egyes hulladékokat az illemhely helyett a hulladékgyűjtőben helyezzenek el.
|
|
This criterion only applies if the tourist accommodation is not receiving its water from a mains water pipe.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a vendégnek nyújtott tájékoztatással együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration as above, together with appropriate documentation including the results of local water protection plan studies (if any), an indication of any necessary action to be taken, and documentation of relevant actions taken.
|
15. Vizelde öblítése
|
|
12. Water flow from taps and showers
|
A vizeldéket automatikus vagy kézi működtetésű öblítővel kell ellátni oly módon, hogy egyszerre csak legfeljebb öt vizelde legyen öblíthető.
|
|
The water flow of the taps and showers shall not exceed 12 litres/minute.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a felszerelt vizeldék megfelelő dokumentációjával együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with an explanation as to how the accommodation fulfils the criterion, and relevant documentation as appropriate.
|
16. Szivárgások
|
|
13. Water saving in the bathroom and toilets
|
A személyzetet ki kell képezni arra, hogy mindennap ellenőrizze, van-e látható szivárgás, és szükség esetén megtegye a megfelelő intézkedést. A vendégeket felkérik arra, hogy bármely szivárgásról tájékoztassák a személyzetet.
|
|
In the bathroom and toilets there shall be adequate information to the guest on how to help the accommodation save water.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a képzés során érintett témákkal kapcsolatos vonatkozó dokumentációval és a vendégek számára készült tájékoztató másolatával együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with relevant information to guest.
|
17. Törülközők és lepedők cseréje
|
|
14. Waste bins in toilets
|
A vendégeket tájékoztatni kell a turistaszállás környezetvédelmi politikájáról, amelynek alapján a lepedőket és a törülközőket vagy a vendég kérésére cserélik, vagy annak hiányában egyszer egy héten az alacsonyabb és kétszer egy héten a magasabb kategóriájú szálláshely esetében.
|
|
Each toilet shall have an appropriate waste bin and the guest shall be invited to use the waste bin instead of the toilet for appropriate waste.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a vendégek tájékoztatását bemutató vonatkozó dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with an indication of the information to the guest.
|
18. Növények és kertek öntözése
|
|
15. Urinal flushing
|
A növényeket és a kerteket általában dél előtt vagy napnyugta után kell öntözni, ha ezt a regionális vagy éghajlati viszonyok indokolják.
|
|
Urinals shall have an automatic or manual flush such that no more than five urinals shall be flushed together.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with relevant documentation on the urinals installed.
|
19. Szennyvízkezelés
|
|
16. Leaks
|
Valamennyi szennyvizet kezelni kell.
|
|
Staff shall be trained to check every day for visible leaks and to take appropriate action as necessary. The guest shall be invited to inform the staff of any leaks.
|
Ha nem lehet kapcsolódni a helyi szennyvízkezelő üzemhez, a turistaszállásnak olyan saját kezelőrendszerrel kell rendelkeznie, amely eleget tesz a vonatkozó helyi, nemzeti vagy európai jogszabályi követelményeknek.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with relevant documentation on the topics covered in the training, and a copy of the information addressed to the guests.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, az esetnek megfelelően a helyi szennyvízkezelő üzemhez való csatlakozással vagy a saját szennyvízkezelő rendszerrel kapcsolatos dokumentációval együtt.
|
|
17. Changing towels and sheets
|
20. Szennyvízkezelési terv
|
|
The guest shall be informed of the environmental policy of the tourist accommodation whereby sheets and towels shall be changed either at his or her request, or by default once a week for lower class accommodation, and twice a week for higher class accommodation.
|
A szállásnak a helyi önkormányzattól szennyvízkezelési tervet kell kérnie, és ha van ilyen terv, akkor követnie kell azt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with relevant documentation showing how the guest is informed.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania a helyi szennyvízkezelőhöz intézett levelét, amelyben a helyi szennyvízkezelési tervet kéri, és az arra kapott választ. Ha van ilyen terv, a kérelmezőnek dokumentációt kell szolgáltatnia a terv követése érdekében megtett intézkedésekről.
|
|
18. Watering plants and gardens
|
TISZTÍTÓSZEREK ÉS FERTŐTLENÍTŐSZEREK
|
|
Flowers and gardens shall normally be watered before high sun or after sunset, where regional or climatic conditions make it appropriate.
|
21. Fertőtlenítőszerek
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion.
|
Fertőtlenítőszereket csak akkor használhatnak, ha az a higiéniával kapcsolatos jogszabályi követelményeknek való megfelelés érdekében szükséges.
|
|
19. Waste water treatment
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, feltüntetve a fertőtlenítőszerek használatának helyét és idejét.
|
|
All waste water shall be treated.
|
22. A személyzetnek a tisztítószerek és a fertőtlenítőszerek használatával kapcsolatos képzése
|
|
If no link is possible to the local sewage treatment plant, the tourist accommodation shall have its own treatment system that meets the requirements of relevant local, national or European legislation.
|
A személyzetet ki kell képezni, hogy ne lépje túl a tisztítószerek és a fertőtlenítőszerek csomagolásán ajánlott mennyiséget.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with documentation on the connection to the local sewage treatment plant or on its own waste water treatment system as appropriate.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a személyzet képzésének részleteivel együtt.
|
|
20. Waste water plan
|
HULLADÉK
|
|
The accommodation shall ask the local administration for its waste water plan and if there is one will follow it.
|
23. Hulladékszelektálás a vendégek által
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide the letter to the local waste water management requesting the local waste water design plan and the reply received. If there is a plan, the applicant shall provide documentation on the steps taken to follow it.
|
Megfelelő gyűjtőedényeket kell biztosítani, hogy a helyi vagy nemzeti rendszereknek megfelelően a vendégek szelektálni tudják a hulladékot. A szobákban jól észrevehető módon elhelyezett tájékoztatóban kell felkérni a vendégeket a hulladékaik szelektálására.
|
|
DETERGENTS AND DISINFECTANTS
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a gyűjtőedényekre vonatkozó részletekkel és a jelzés/tájékoztató másolatával együtt.
|
|
21. Disinfectants
|
24. Veszélyes hulladékok
|
|
Disinfectants shall be used only where necessary in order to comply with legal hygiene requirements.
|
A személyzetnek megfelelően el kell különítenie és ártalmatlanítania a hulladékjegyzéknek a hulladékról szóló 75/442/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének a) pontja értelmében történő meghatározásáról szóló 94/3/EK határozat, valamint a veszélyes hulladékok jegyzékének a veszélyes hulladékról szóló 91/689/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (4) bekezdése értelmében történő meghatározásáról szóló 94/904/EK tanácsi határozat felváltásáról szóló, 2000. május 3-i 2000/532/EK bizottsági határozatban [5] felsorolt veszélyes hulladékokat. E hulladékok magukban foglalják a festékpatronokat, a tintákat, a hűtőszekrényeket, az elemeket és a gyógyszerkészítményeket.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with an indication of where and when disinfectants are used.
|
Ha a helyi hatóság nem gondoskodik a veszélyes hulladékok ártalmatlanításáról, a kérelmezőnek minden évben be kell nyújtania a helyi hatóság arról szóló nyilatkozatát, hogy veszélyes hulladékok ártalmatlanítására szolgáló rendszer nem áll rendelkezésre.
|
|
22. Staff training on detergent and disinfectant use
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a turistaszállás által termelt veszélyes hulladékok jegyzékével együtt, azon módszerek feltüntetésével, amelyekkel azokat kezelik, elkülönítik, begyűjtik és ártalmatlanítják, beleértve a harmadik felekkel e célból kötött szerződések másolatát is. Adott esetben a kérelmezőnek minden évben be kell nyújtania a helyi hatóság fent említett nyilatkozatát.
|
|
Staff shall be trained not to exceed the recommended amount of detergent and disinfectant indicated on the packaging.
|
25. Hulladékszelektálás
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with details of the relevant training.
|
A személyzetnek a hulladékokat olyan kategóriák szerint kell szelektálnia, amelyeket a helyi vagy nemzeti hulladékgazdálkodási létesítmények elkülönítetten tudnak kezelni. Ha a helyi önkormányzat nem biztosít szelektív hulladékgyűjtést és/vagy ártalmatlanítást, a szállás írásban fejezi ki részére azon szándékát, hogy a hulladékot szelektálni kívánja, és aggályát fejezi ki a szelektív begyűjtés és/vagy elszállítás hiánya miatt.
|
|
WASTE
|
A helyi hatóságoknál évente kérelmezniük kell, hogy azok biztosítsák a szelektív hulladékgyűjtést és/vagy ártalmatlanítást.
|
|
23. Waste separation by guests
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a helyi hatóságok által elfogadott különböző hulladékkategóriák és a turistaszálláson belül az e kategóriákba tartozó hulladékok begyűjtésére, szelektálására, kezelésére és ártalmatlanítására irányuló eljárások feltüntetésével, és/vagy a magánvállalkozásokkal e célból kötött, megfelelő szerződésekkel együtt. Adott esetben a kérelmezőnek minden évben be kell nyújtania a megfelelő nyilatkozatot a helyi hatóságnak.
|
|
Adequate receptacles shall be provided to allow guests to separate waste according to local or national systems. Clearly available information in the rooms shall ask the guests to separate their waste.
|
26. Hulladékszállítás
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with details of the receptacles and a copy of the signs/information.
|
Ha a helyi hulladékgazdálkodási hatóságok nem gyűjtik be a hulladékot a turistaszálláson vagy annak közelében, a turistaszállás biztosítja a hulladéknak a megfelelő telepre való szállítását, a szállítás távolságát a lehető legkisebbre csökkentve.
|
|
24. Hazardous waste
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a megfelelő telepek, szállítási módok és távolságok feltüntetésével együtt.
|
|
The staff shall separate hazardous waste as listed in Commission Decision 2000/532/EC of 3 May 2000 replacing Decision 94/3/EC establishing a list of wastes pursuant to Article 1(a) of Council Directive 75/442/EEC on waste and Council Decision 94/904/EC establishing a list of hazardous waste pursuant to Article 1(4) of Council Directive 91/689/EEC on hazardous waste(5) and its subsequent amendments, and appropriate disposal shall be sought. This includes toners, inks, refrigerating equipment, batteries, pharmaceuticals.
|
27. Eldobható termékek
|
|
If the local authority does not provide disposal of hazardous waste, the applicant shall, every year, provide a declaration from the local authority that there is no hazardous waste disposal system in place.
|
Hacsak jogszabály másként nem rendelkezik, a szobákban és az éttermekben a következő eldobható termékek egyike sem használható:
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with a list of the hazardous wastes produced by the tourist accommodation, and an indication of the means by which they are handled, separated, collected and disposed of, including copies of relevant contracts with third parties. Where appropriate the applicant shall provide every year the corresponding declaration from the local authority.
|
- "egy adag" vagy "egyszeri használatra szánt" toalettszerek (mint például sampon, szappan, zuhanysapka stb.),
|
|
25. Waste separation
|
- csészék, tányérok és evőeszközök.
|
|
The staff shall separate waste into the categories that can be handled separately by the local or national waste management facilities. If the local administration does not offer separate waste collection and/or disposal, the accommodation shall write to them expressing their willingness to separate waste, and expressing their concern about the lack of separate collection and/or disposal.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, jelezve, hogy az ilyen egyszer használatos termékek közül milyeneket használnak, valamint az azok használatát előíró jogszabályt.
|
|
The request to local authorities to provide separate waste collection and/or disposal shall be made yearly.
|
EGYÉB SZOLGÁLTATÁSOK
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with an indication of the different categories of waste accepted by the local authorities, and the procedures for collecting, separating, handling and disposing of these categories within the tourist accommodation, and/or relevant contracts with private agencies. Where appropriate the applicant shall provide every year the corresponding declaration to the local authority.
|
28. Dohányzási tilalom a közös használatú helyeken
|
|
26. Waste transportation
|
A közös használatú helyeken nemdohányzó részt kell biztosítani.
|
|
If the local waste management authorities do not collect waste at or near the tourist accommodation, the latter shall ensure transportation of its waste to the appropriate site, reducing transport as far as possible.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with an indication of the appropriate sites, transport arrangements and distances involved.
|
29. Tömegközlekedés
|
|
27. Disposable products
|
A vendégek és a személyzet számára könnyen hozzáférhető módon tájékoztatást kell nyújtani arról, hogy a szállás és az egyéb helyi célállomások hogyan érhetők el tömegközlekedési eszközökkel. Ha nincsen megfelelő tömegközlekedés, tájékoztatást kell adni az egyéb, környezetvédelmi szempontból előnyös közlekedési eszközökről is.
|
|
Unless required by law, none of the following disposable products shall be used in rooms and restaurants:
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a tájékoztatóanyag másolatával együtt.
|
|
- "one-portion" or "one-use" toiletries (such as shampoo, soap, shower caps, etc.),
|
ÁLTALÁNOS GAZDÁLKODÁS
|
|
- cups, plates and cutlery.
|
Az EMAS-szabályzat alapján bejegyzett vagy az ISO 14001-nek megfelelően hitelesített környezetvédelmi vezetési rendszerek rendelkező kérelmezők automatikusan eleget tesznek az alábbiakban felsorolt, kötelező általános gazdálkodási kritériumoknak. Ebben az esetben az e kötelező gazdálkodási kritériumnak való megfelelés igazolásának eszköze az EMAS-bejegyzés, illetve az ISO 14001 tanúsítvány.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with an indication of which such disposable products are used and the legislation requiring this.
|
30. Általános karbantartás és szervizelés
|
|
OTHER SERVICES
|
A turistaszállás-szolgáltatás nyújtásához igénybe vett valamennyi berendezést a jogszabályoknak megfelelően és szükség esetén kell szervizelni és karbantartani, és a munkát csak megfelelő képesítéssel rendelkező személyzet végezheti.
|
|
28. No smoking in common areas
|
A kritériumokban említett berendezésekre vonatkozóan a szállás vezetőjének a műszaki szakembertől a karbantartási ellenőrzések jogszabály által előírt gyakoriságáról szóló írásbeli nyilatkozatot kell kérnie.
|
|
A no smoking section shall be available in common areas.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a berendezések és a karbantartást végző személyek/vállalkozások jegyzékével együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion.
|
31. Kazánok karbantartása és szervizelése
|
|
29. Public transportation
|
a) A kazánok karbantartását és szervizelését legalább évente – vagy gyakrabban, ha jogszabály írja elő vagy, ha szükségessé válik – megfelelő képesítéssel rendelkező szakembereknek kell végezniük, az alkalmazandó CEI- és nemzeti szabványoknak vagy a gyártó utasításainak megfelelően.
|
|
Information shall be made easily available to the guests and staff on how to reach the accommodation and other local destinations by public transport. Where no appropriate public transport exists, information on other environmentally preferable means of transport shall also be provided.
|
b) Évente egyszer meg kell vizsgálni, hogy biztosítják-e a hatásfoknak a 92/42/EGK irányelvben, a nemzeti jogszabályokban vagy a gyártó utasításaiban meghatározott szintjét, és hogy a károsanyag-kibocsátás a megengedett határokon belül marad-e. Ha a karbantartási vizsgálatok azt mutatják, hogy a fenti feltételeknek nem tesznek eleget, haladéktalanul korrekciós intézkedéseket kell hozni.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with copies of the information material available.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritérium mindkét részének való megfelelésről, a kazánok és a karbantartási programjuk leírásával, valamint a karbantartást végző személyek/vállalkozások adataival és annak feltüntetésével, hogy mit ellenőriznek a karbantartás alatt.
|
|
GENERAL MANAGEMENT
|
32. Környezetpolitika és cselekvési program
|
|
Applicants with an Environmental Management System registered under the EMAS Regulation or certified according to ISO 14001 automatically fulfil the mandatory general management criteria listed just below. In this case, the means of verification of compliance with these mandatory management criteria is the EMAS registration or ISO 14001 certification.
|
A vezetőségnek rendelkeznie kell környezetpolitikával, továbbá egyszerű környezetpolitikai nyilatkozatot és pontos cselekvési programot kell kidolgoznia a környezetpolitika alkalmazásának biztosítása érdekében.
|
|
30. General maintenance and servicing
|
Az intézkedési programnak meg kell határoznia az energiára, a vízre, a vegyi anyagokra és a hulladékokra vonatkozóan a környezeti célkitűzéseket, amelyeket kétévenként felül kell vizsgálni, a szabadon választható kritériumok figyelembevételével. Meg kell határoznia azt a személyt, aki a szállásra vonatkozó környezeti kérdések felelőseként köteles meghozni a szükséges intézkedéseket és biztosítani a célok megvalósítását. A vendégeket fel kell kérni, hogy fogalmazzanak meg észrevételeket és panaszokat, amelyeket figyelembe kell venni.
|
|
All equipment used to provide the tourist accommodation service shall be serviced and maintained in compliance with the law and when otherwise necessary, and the work shall be carried out by qualified personnel only.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a környezetpolitika, a politikai nyilatkozat és a cselekvési program másolatával, valamint a vendégek jelzéseinek figyelembevételére szolgáló eljárás bemutatásával együtt.
|
|
Of the equipment included in the criteria, the accommodation manager shall have a written declaration from the technician on the frequency with which the law requires maintenance checks.
|
33. A személyzet képzése
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together a list of the equipment and the persons/companies carrying out the maintenance.
|
A turistaszállásnak tájékoztatást és képzést kell nyújtania a személyzet számára, beleértve az írásos eljárásokat vagy kézikönyveket is, hogy biztosítsák a környezeti intézkedések alkalmazását, és hogy tudatosítsák a személyzetben a környezetbarát magatartást. Megfelelő képzést kell nyújtani a személyzet valamennyi új tagja számára a munkába állástól számított négy héten belül és a személyzet valamennyi tagja számára legalább évente egy alkalommal.
|
|
31. Maintenance and servicing of boilers
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, valamint a képzési programra és annak tartalmára vonatkozó részletes információkat, annak feltüntetésével, hogy a személyzet milyen képzést kapott és mikor.
|
|
(a) Maintenance and servicing of boilers shall be carried out at least yearly, or more often if so required by law or need, by appropriately qualified professionals, following CEI and national standards where these apply, or according to the manufacturer's instructions.
|
34. A vendégek tájékoztatása
|
|
(b) Testing that the efficiency levels, as defined by Directive 92/42/EEC or national legislation or the manufacturer's indications, are met and that emissions are within legal limits shall be carried out once a year. If maintenance tests show that the above conditions are not met, corrective action shall be promptly taken.
|
A turistaszállásnak tájékoztatnia kell a vendégeket, beleértve a konferencián résztvevőket is, a környezetpolitikájáról, a megtett intézkedésekről és a közösségi ökocímkéről. A vendégeket kifejezetten tájékoztatni kell a recepción, és a szállás környezeti céljainak támogatására vonatkozó felhívásokat kell elhelyezni a vendégek számára látható módon, különösen a szobákban.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with both parts of this criterion, together a description of the boilers and their maintenance programme, and details of the persons/companies carrying out the maintenance, and what is checked during the maintenance.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a vendégeknek szóló tájékoztatás és felhívás másolatával együtt.
|
|
32. Policy setting and action program
|
35. Energia- és vízfogyasztási adatok
|
|
The management shall have an environmental policy and shall draw up a simple environmental policy statement and a precise action program to ensure the application of the environmental policy.
|
A turistaszállásnak rendelkeznie kell a teljes energiafogyasztásra (kWh), a villamosáram-fogyasztásra (kWh), a fűtésre használt energiára (kWh) és a vízfogyasztásra (liter) vonatkozó adatok gyűjtésére és nyomon követésére irányuló eljárásokkal.
|
|
The action program shall identify targets on environmental performance regarding energy, water, chemicals and waste which shall be set every two years, taking into consideration the optional criteria. It shall identify the person who will act as the environmental manager of the accommodation and who is in charge of taking the necessary actions and reaching the targets. Comments and complaints from guests shall be invited and taken into account.
|
Az adatokat a kapott számlákkal vagy legalább háromhavonta gyűjtik, és azokat ki kell fejezni az egy éjszakai tartózkodásra és a fedett terület egy négyzetméterére jutó fogyasztásban is. A szállásnak az eredményeket évente kell jelentenie azon illetékes testület számára, amely a kérelmet elbírálta.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with a copy of the environmental policy, policy statement and action program, and procedures for taking into account input from guests.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, az eljárások leírásával együtt. A kérelmen a kérelmezőnek fel kell tüntetnie a fentiekben felsorolt fogyasztási adatokat legalább a megelőző három hónapra vonatkozóan (ha már rendelkezésre állnak), és ezt követően minden évben az előző évre vonatkozó adatokat kell szolgáltatnia.
|
|
33. Staff training
|
36. Egyéb adatgyűjtés
|
|
The tourist accommodation shall provide information and training to the staff, including written procedures or manuals, to ensure the application of environmental measures and to raise awareness on environmentally friendly behaviour. Adequate training shall be provided to all new staff within four weeks of starting employment and for all staff at least once a year.
|
A turistaszállásnak a vegyi anyagok fogyasztására (grammnyi szárazanyag) és a termelt hulladék volumenére (nem szelektált hulladék literben és/vagy kg-ban) vonatkozó adatok gyűjtésére és nyomon követésére vonatkozó eljárásokat kell előírnia.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with details of the training programme, its content, and an indication of which staff have received what training and when.
|
Az adatokat legalább hathavonta kell összegyűjteni, és azokat az egy éjszakai tartózkodásra és a fedett terület egy négyzetméterére jutó fogyasztásban vagy termelésben is ki kell fejezni. A szállásnak az eredményeket évente jelentenie kell azon illetékes testület számára, amely a kérelmet elbírálta.
|
|
34. Information to guests
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, az eljárások leírásával együtt. A kérelmen a kérelmezőnek fel kell tüntetnie a fentiekben felsorolt fogyasztási adatokat legalább a megelőző hat hónapra vonatkozóan (ha már rendelkezésre állnak), és ezt követően minden évben az előző évre vonatkozó adatokat kell szolgáltatnia. A kérelmezőnek meg kell határoznia a kínált szolgáltatásokat, és hogy a helyszínen tisztítják-e a szennyest.
|
|
The tourist accommodation shall provide information to the guests, including conference participants, on its environmental policy, the actions taken and the EU eco-label. Information shall be actively given to the guests at the reception and notices inviting guests to support the environmental objectives shall be visible to the guests, especially in their rooms.
|
37. Az ökocímkén feltüntetendő információk
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with copies of the information and notices provided for the guests.
|
Az ökocímke 2. mezőjének a következő szöveget kell tartalmaznia:
|
|
35. Energy and water consumption data
|
- az energia- és vízmegtakarítás érdekében hozott intézkedések,
|
|
The tourist accommodation shall have procedures to collect and monitor data on overall energy consumption (kWh), electricity consumption (kWh), energy used for heating (kWh), and water consumption (litres).
|
- a hulladék volumenének csökkentése érdekében hozott intézkedések,
|
|
Data shall be collected with every bill received, or at least every three months, and shall also be expressed as consumption per overnight stay and per m2 of indoor area. The accommodation shall report the results yearly to the Competent Body that assessed the application.
|
- általános környezeti javulást célzó intézkedések.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with a description of the procedures. On application, the applicant shall provide the data for the above-listed consumptions for at least the previous three months (if already available), and thereafter every year shall provide this data for the previous year.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell mutatnia azoknak a tárgyaknak a mintáit, amelyekre a címkét használják, az e kritériumnak való megfelelésről szóló nyilatkozattal együtt.
|
|
36. Other data collection
|
SZABADON VÁLASZTHATÓ KRITÉRIUMOK
|
|
The tourist accommodation shall have procedures to collect and monitor data on consumption of chemicals (grams of dry substance) and the volume of waste produced (litres and/or kg of unsorted waste).
|
Pontozási követelmények
|
|
Data shall be collected at least every six months, and shall also be expressed as consumption or production per overnight stay and per m2 of indoor area. The accommodation shall report the results yearly to the competent body that assessed the application.
|
Ahogyan e részben az egyes kritériumok címében jelzik, valamennyi szabadon választható kritériumhoz pontokat rendeltek. A teljesítendő kritériumok számának összesen 16,5 pontot kell kitennie.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with a description of the procedures. On application, the applicant shall provide the data for the above-listed consumptions for at least the previous six months (if already available), and thereafter every year shall provide this data for the previous year. The applicant shall specify the services offered and if laundry is cleaned on the premises.
|
Az előírt teljes pontszámot 1 ponttal növelik a következő három, a turistaszállás vezetése vagy tulajdonosa által nyújtott következő szolgáltatások bármelyikének biztosítása esetén: étkezési szolgáltatás, fitnesztevékenység, zöldterületek.
|
|
37. Information appearing on the eco-label
|
Az étkezési szolgáltatás a reggelit foglalja magában. A fitnesztevékenység a szaunákat, az úszómedencéket és mindazokat az egyéb szolgáltatásokat foglalja magában, amelyek a szálláshely területén belül találhatók. A zöldterületek a vendégek számára nyitva álló parkokat és kerteket foglalják magukban.
|
|
Box 2 of the eco-label shall contain the following text:
|
ENERGIA
|
|
- measures taken to save energy and water,
|
38. Fényenergiából és szélenergiából nyert villamos áram (2 pont)
|
|
- measures taken to reduce waste,
|
A turistaszállásnak olyan fény- vagy szélenergiát hasznosító villamosáram-fejlesztő rendszerrel kell rendelkeznie, amely évente legalább a teljes villamosáram-fogyasztás 20 %-át szolgáltatja vagy fogja szolgáltatni.
|
|
- general environmental improvement.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a fény- vagy a szélenergiát hasznosító rendszerre vonatkozó dokumentációval, valamint a potenciális és a tényleges teljesítményre vonatkozó adatokkal együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a sample of the supports on which they use the label, together with a declaration of compliance with this criterion.
|
39. Fűtés megújuló energiaforrások alkalmazásával (1,5 pont)
|
|
OPTIONAL CRITERIA
|
A szobák fűtésére vagy a szaniter meleg víz előállítására felhasznált teljes energia legalább 50 %-ának megújuló energiaforrásokból kell származnia.
|
|
Score requirements
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a szobák fűtése és a szaniter meleg víz előállítása során fogyasztott energiára vonatkozó adatokkal, valamint az azt bemutató dokumentációval együtt, hogy ennek az energiának legalább 50 %-a megújítható energiaforrásokból származik.
|
|
As indicated in the title of each criterion in this section, all optional criteria have been awarded score points. The number of criteria complied with must correspond to a total of 16,5 points.
|
40. A kazán energiahatékonysága (1 pont)
|
|
The total score required shall be increased by 1 point for each of the following three additional facilities offered that are under the management or ownership of the tourist accommodation service: food services, fitness activities, green areas.
|
A turistaszállásnak négycsillagos kazánnal kell rendelkeznie a 92/42/EK irányelv 6. cikkében meghatározottak szerint.
|
|
Food services includes breakfast. Fitness activities include saunas, swimming pools and all other such facilities which are within the accommodation grounds. Green areas include parks and gardens which are open to guests.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a kazán értékesítéséért és/vagy karbantartásáért felelős műszaki szakemberek jelentésével együtt.
|
|
ENERGY
|
41. A kazán NOx-kibocsátásai (1,5 pont)
|
|
38. Photovoltaic and wind generation of electricity (2 points)
|
A kazánnak az NOx-kibocsátásokat szabályozó EN 297 prA3 szabvány 5. osztályának megfelelő minősítésűnek kell lennie, és kibocsátásának 70 mg NOx/kWh-nál kevesebbnek kell lennie.
|
|
The tourist accommodation shall have a photovoltaic system or wind power electricity generation that supplies or will supply at least 20 % of the overall electricity consumption per year.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a kazán értékesítéséért és/vagy karbantartásáért felelős műszaki szakemberek jelentésével együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with documentation on the photovoltaic or the wind power system and data on both its potential and actual output.
|
42. Távfűtés (1 pont)
|
|
39. Heating from renewable energy sources (1,5 points)
|
A turistaszállás fűtését távfűtéssel kell biztosítani.
|
|
At least 50 % of the total energy used to heat either the rooms or the hot sanitary water shall come from renewable energy sources.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a távfűtési hálózathoz való csatlakozásra vonatkozó dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with data on the energy consumed in heating rooms and hot water and documentation showing that at least 50 % of this energy comes from renewable energy sources.
|
43. Kapcsolt hő- és villamosenergia-termelés (1,5 pont)
|
|
40. Boiler energy efficiency (1 point)
|
A szállás egész áramellátását és fűtését hő- és villamos energiát kapcsoltan termelő erőműnek kell biztosítania.
|
|
The tourist accommodation shall have a four-star boiler as defined by Article 6 of Directive 92/42/EC.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a hő- és villamos energiát kapcsoltan termelő erőműre vonatkozó dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with a report from the professional technicians responsible for the sale and/or maintenance of the boiler.
|
44. Hőszivattyú (1,5 pont)
|
|
41. Boiler NOx emissions (1,5 points)
|
A turistaszállásnak hőt és/vagy légkondicionálást biztosító hőszivattyúval kell rendelkeznie.
|
|
The boiler shall be class 5 of the EN 297 prA3 norm regulating NOx emissions, and shall emit less than 70 mg NOx/kWh.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a hőszivattyúra vonatkozó dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with a report from the professional technicians responsible for the sale and/or maintenance of the boiler.
|
45. Hővisszanyerés (2 pont)
|
|
42. District heating (1 point)
|
A turistaszállásnak hővisszanyerő rendszerrel kell rendelkeznie a következő kategóriák közül 1 (1 pont) vagy 2 (2 pont) esetében: hűtőrendszerek, ventilátorok, mosógépek, mosogatógépek, úszómedence/medencék, szaniter meleg víz.
|
|
The heating of the tourist accommodation shall be provided by district heating.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a hővisszanyerő rendszerekre vonatkozó dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with documentation showing connection to the district heating.
|
46. Hőmérséklet-szabályozás (1,5 pont)
|
|
43. Combined heat and power (1,5 points)
|
A hőmérsékletnek minden szobában egyénileg szabályozhatónak kell lennie.
|
|
All electricity and heating of the accommodation shall be provided by a combined heat and power plant.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, a hőmérséklet-szabályozó rendszerre vonatkozó dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with documentation on the combined heat and power plant.
|
47. Meglévő épületek szigetelése (2 pont)
|
|
44. Heat pump (1,5 points)
|
Az épület szigetelésének a nemzeti minimumkövetelményeknél szigorúbb követelményeknek kell megfelelnie az energiafogyasztás jelentős csökkentésének biztosítása érdekében.
|
|
The tourist accommodation shall have a heat pump providing heat and/or air conditioning.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy illetékes energetikai szakember e kritériumnak való megfelelésről szóló nyilatkozatát, a szigetelésre és a nemzeti minimumkövetelményekre vonatkozó dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with documentation on the heat pump.
|
48. Légkondicionálás (1,5 pont)
|
|
45. Heat recovery (2 points)
|
A légkondicionáló rendszernek legalább A. osztályú energiahatékonyságúnak kell lennie, a 92/75/EGK tanácsi irányelvnek a háztartási légkondicionáló berendezések energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2002. március 22-i 2002/31/EK bizottsági irányelvben [6] meghatározottak szerint, vagy azzal egyenértékű energiahatékonyságúnak kell lennie.
|
|
The tourist accommodation shall have a heat recovery system for 1 (1 point) or 2 (2 points) of the following categories: refrigeration systems, ventilators, washing machines, dishwashers, swimming pool(s), sanitary waste water.
|
Ez a kritérium nem vonatkozik azokra a készülékekre, amelyek más energiaforrásokat is tudnak használni, vagy levegő-víz készülékek és víz-víz készülékek, vagy olyan egységek, amelyek hűtési teljesítménye 12 kW-nál nagyobb.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with documentation on the heat recovery systems.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy, a légkondicionáló rendszer felszereléséért, értékesítéséért és/vagy karbantartásáért felelős műszaki szakemberek által készített műszaki jelentést.
|
|
46. Thermoregulation (1,5 points)
|
49. A légkondicionáló automatikus kikapcsolása (1 pont)
|
|
The temperature in every room shall be individually regulated.
|
Rendelkezni kell egy automatikus rendszerrel, amely az ablak kinyitásakor kikapcsolja a légkondicionálást.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with documentation on the thermoregulatory systems.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy, a légkondicionáló rendszer felszereléséért, értékesítéséért és/vagy karbantartásáért felelős műszaki szakemberek által készített műszaki jelentést.
|
|
47. Insulation of existing buildings (2 points)
|
50. Bioklimatikus építészet (2 pont)
|
|
The building shall have insulation above the minimal national requirements, so as to ensure a significant reduction of energy consumption.
|
A turistaszállást a bioklimatikus építészeti elveknek megfelelően kell megépíteni.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion from the appropriate energy technician, together with documentation on the insulation and on the minimum national requirements.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, a megfelelő dokumentációval együtt.
|
|
48. Air conditioning (1,5 points)
|
51. Energiatakarékos hűtőszekrények (1 pont), mosogatógépek (1 pont), mosógépek (1 pont) és irodai berendezések (1 pont)
|
|
The air conditioning system shall have Class A energy efficiency as laid down in Commission Directive 2002/31/EC of 22 March 2002 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household air-conditioners(6), or have corresponding energy efficiency.
|
a) (1 pont): Valamennyi háztartási hűtőszekrénynek A. osztályú energiahatékonyságúnak kell lennie, a 92/75/EGK tanácsi irányelvnek a háztartási hűtőszekrények, fagyasztók és ezek kombinációi energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 1994. január 21-i 94/2/EK bizottsági irányelv [7] szerint, és valamennyi hűtő- vagy minibárnak legalább a C. osztályba kell tartoznia.
|
|
This criterion does not apply to appliances that can also use other energy sources, air-to-water and water-to-water appliances, or units with an output (cooling power) greater than 12 kW.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy dokumentációt, amelyben feltünteti az összes hűtőszekrény és hűtő- vagy minibár energiaosztályát, megjelölve azokat, amelyek ökocímkével rendelkeznek.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a technical report from the professional technicians responsible for installation, sale and/or maintenance of the air conditioning system.
|
b) (1 pont): Valamennyi háztartási mosogatógépnek A. osztályú energiahatékonyságúnak kell lennie, a 92/75/EGK tanácsi irányelvnek a háztartási mosogatógépek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 1997. április 16-i 97/17/EK bizottsági irányelvben [8] meghatározottak szerint.
|
|
49. Automatic switching-off of air conditioning (1 point)
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy dokumentációt, amelyben feltünteti az összes mosogatógép energiaosztályát, megjelölve azokat, amelyek ökocímkével rendelkeznek.
|
|
There shall be an automatic system that turns off the air conditioning when windows are open.
|
Megjegyzés:
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a technical report from the professional technicians responsible for the installation sale and/or maintenance of the air conditioning system.
|
A 97/17/EK irányelv hatálya alá nem tartozó mosogatógépeknek (pl. ipari mosogatógépek) nem kell megfelelniük ezen előírásnak.
|
|
50. Bioclimatic architecture (2 points)
|
c) (1 pont): Valamennyi háztartási mosógépnek A. osztályú energiahatékonyságúnak kell lennie, a 92/75/EGK tanácsi irányelvnek a háztartási mosógépek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 1995. május 23-i 95/12/EK bizottsági irányelvben [9] meghatározottak szerint.
|
|
The tourist accommodation shall be built according to bioclimatic architectural principles.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy dokumentációt, amelyben feltünteti az összes mosógép energiabesorolását, megjelölve azokat, amelyek ökocímkével rendelkeznek.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate documentation.
|
Megjegyzés:
|
|
51. Energy efficient refrigerators (1 point), dishwashers (1 point), washing machines (1 point) and office equipment (1 point)
|
A 95/12/EK irányelv hatálya alá nem tartozó mosógépeknek (pl. ipari mosogatógépek) nem kell megfelelniük ezen előírásnak.
|
|
(a) (1 point): All household refrigerators shall be of Class A efficiency according to Commission Directive 94/2/EC of 21 January 1994 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household electric refrigerators, freezers and their combinations(7), and all frigo- or mini-bars shall be at least class C.
|
d) (1 pont): Az irodai berendezések (személyi számítógépek, monitorok, faxok, nyomtatók, szkennerek, fénymásoló gépek) legalább 80 %-a jogosult az "Energy Star" címke viselésére, az irodai berendezésekre vonatkozó közösségi energiahatékonysági címkézési programjáról szóló, 2001. november 6-i 2422/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet [10] szerint.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide documentation indicating the energy class of all the refrigerators and frigo- or mini-bars, indicating those that have an eco-label.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy dokumentációt, amelyben feltünteti az irodai berendezések "Energy Star" címke követelményeinek való megfelelését és/vagy azokat a személyi és hordozható számítógépeket, amelyek ökocímkével rendelkeznek.
|
|
(b) (1 point): All household dishwashers shall be of class A energy efficiency as laid down in Commission Directive 97/17/EC of 16 April 1997 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household dishwashers(8).
|
52. A hűtőszekrények elhelyezése (1 pont)
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide documentation indicating the energy class of all the dishwashers, indicating those that have an eco-label.
|
A konyhai hűtőszekrényt/szekrényeket az energiatakarékossági elveknek megfelelően kell elhelyezni és szabályozni.
|
|
Note:
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak.
|
|
dishwashers not covered by Directive 97/17/EC (e.g. industrial dishwashers) need not comply.
|
53. Világítás automatikus kikapcsolása a vendégszobákban (1 pont)
|
|
(c) (1 point): All household washing machines shall be of class A energy efficiency as laid down in Commission Directive 95/12/EC of 23 May 1995 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household washing machines(9).
|
A vendégszobák 80 %-ban olyan automatikus rendszert kell beszerelni, amely kikapcsolja a világítást, ha a vendégek elhagyják a szobát.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide documentation indicating the energy class of all the washing machines, indicating those that have an eco-label.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy, az e rendszerek felszereléséért és/vagy karbantartásáért felelős műszaki szakemberek által készített műszaki jelentést.
|
|
Note:
|
54. Külső világítás automatikus kikapcsolása (1 pont)
|
|
washing machines not covered by Directive 95/12/EC (e.g. industrial washing machines) need not comply.
|
A nem szükséges külső világításnak automatikusan ki kell kapcsolódnia.
|
|
(d) (1 point): At least 80 % of office equipment (PCs, monitors, faxes, printers, scanners, photocopying machines) shall qualify for the energy star as laid down in Regulation (EC) No 2422/2001 of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on a Community energy efficiency labelling programme for office equipment(10).
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy, az e rendszerek felszereléséért és/vagy karbantartásáért felelős műszaki szakemberek által készített műszaki jelentést.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide documentation indicating the qualification for the energy star of the office equipment, and/or indicating those PCs and portables that have an eco-label.
|
VÍZ
|
|
52. Refrigerator positioning (1 point)
|
55. Esővíz (1,5 pont) és újrahasznosított víz (1,5 pont) használata
|
|
The kitchen refrigerator(s) shall be positioned and regulated according to energy saving principles.
|
a) (1,5 pont): Az esővizet össze kell gyűjteni, de nem szabad tisztálkodási célokra vagy ivóvízként felhasználni.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan tesz eleget ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval és a megfelelő biztosítékokkal együtt arra nézve, hogy a tisztálkodási- és ivóvíz-ellátást teljes mértékben elkülönítik.
|
|
53. Automatic switching off lights in guest rooms (1 point)
|
b) (1,5 pont): Az újrahasznosított vizet össze kell gyűjteni, de nem szabad tisztálkodási célokra vagy ivóvízként felhasználni.
|
|
Automatic systems which turn the lights off when guests leave their rooms shall be installed in 80 % of the guest rooms.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan tesz eleget ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval és a megfelelő biztosítékokkal együtt arra nézve, hogy a tisztálkodási- és ivóvíz-ellátást teljes mértékben elkülönítik.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a technical report from the professional technicians responsible for the installation and/or maintenance of these systems.
|
56. A csapokból és zuhanyrózsákból kijövő vízmennyiség (1,5 pont)
|
|
54. Automatic switching off outside lights (1 point)
|
Az összes csapból és zuhanyrózsából kijövő átlagos vízmennyiség – a kádcsapok kivételével – nem haladhatja meg a 8,5 liter/perc mennyiséget.
|
|
Unnecessary outside lights shall be turned off automatically.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a technical report from the professional technicians responsible for the installation and/or maintenance of these systems.
|
57. WC-öblítés (1,5 pont)
|
|
WATER
|
A WC-k legalább 80 %-ának öblítésenként hat litert vagy annál kevesebbet kell fogyasztania.
|
|
55. Use of rainwater (1,5 points) and recycled water (1,5 points)
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
(a) (1,5 points): Rainwater shall be collected and used for non-sanitary and non-drinking purposes.
|
58. A mosogatógépek vízfogyasztása (1 pont)
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation, and appropriate assurances that the sanitary and drinking water supply is kept entirely separate.
|
A mosogatógépek vízfogyasztásának [V(mért)-ként kifejezve] az alábbi egyenletben meghatározott küszöbértékkel egyenlőnek vagy annál kevesebbnek kell lennie, ugyanazt az EN 50242 vizsgálati módszert és programciklust alkalmazva, mint amelyet a 97/17/EK bizottsági irányelv esetében választottak:
|
|
(b) (1,5 points): Recycled water shall be collected and used for non-sanitary and non-drinking purposes.
|
V(mért) ≤(0,625 x S) + 9,25
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation and appropriate assurances that the sanitary and drinking water supply is kept entirely separate.
|
ahol:
|
|
56. Water flow from taps and shower heads (1,5 points)
|
V(mért) = a mosogatógép mért vízfogyasztása literben ciklusonként, az első tizedesig kifejezve
|
|
The average flow from all taps and shower heads excluding bath taps shall not exceed 8,5 litres/minute.
|
S = a mosogatógép szabványos terítékszáma.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy, a mosogatógépek gyártásáért, értékesítéséért vagy karbantartásáért felelős műszaki szakemberek által készített műszaki jelentést, vagy bizonyítékot arról, hogy a mosogatógépek számára odaítélték a közösségi ökocímkét.
|
|
57. WC flushing (1,5 points)
|
59. A mosógépek vízfogyasztása (1 pont)
|
|
At least 80 % of WCs shall consume six litres per flush or less.
|
A szállás vagy a mosodai szolgáltatója által használt mosógépek 12 liter vizet vagy ennél kevesebbet használhatnak fel a mosnivaló kilogrammjaként, az EN 60456:1999 szabványnak megfelelően mérve, és ugyanazt a szabványos 60 °C pamutprogramot alkalmazva, mint amelyet a 95/12/EK irányelv esetében választottak.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek be kell nyújtania egy, a mosógépek gyártásáért, értékesítéséért vagy karbantartásáért felelős műszaki szakemberek által készített műszaki jelentést, vagy bizonyítékot arról, hogy a mosógépek számára odaítélték a közösségi ökocímkét. A szállásnak be kell nyújtania a mosodai szolgáltatója által arra vonatkozóan készített műszaki dokumentációt, hogy a mosógépük megfelel e kritériumnak.
|
|
58. Dishwasher water consumption (1 point)
|
60. A csapvíz hőmérséklete és a kijövő vízmennyiség (1 pont)
|
|
The water consumption of the dishwashers (expressed as W(measured)) shall be lower or equal to the threshold as defined in the equation below using the same test method EN 50242 and programme cycle as chosen for Commission Directive 97/17/EC:
|
A csapok legalább 80 %-ának lehetővé kell tennie a víz hőmérsékletének és a kijövő víz mennyiségének a pontos és gyors szabályozását.
|
|
W(measured) <= (0,625 x S) + 9,25,
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
where:
|
61. Zuhany-időkapcsolók (1 pont)
|
|
W(measured)= the measured water consumption of the dishwasher in litres per cycle, expressed to the first decimal,
|
A konyhákban vagy épületen kívül található zuhanyozókba be kell szerelni egy automata rendszert, amely automatikusan leállítja a vízfolyást egy bizonyos idő után, vagy ha a zuhanyok nincsenek használatban.
|
|
S= the applicable number of standard place settings of the dishwasher.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a technical report from the professional technicians responsible for the manufacture, sale or maintenance of the dishwashers or evidence that the dishwashers have been awarded the Community eco-label.
|
VESZÉLYES VEGYI ANYAGOK
|
|
59. Washing machine water consumption (1 point)
|
62. Mosó- és tisztítószerek (4 pontig)
|
|
The washing machines used by the accommodation or by its laundry service provider shall use 12 litres of water or less per kg of wash-load measured according to EN 60456:1999, using the same standard 60 °C cotton cycle as chosen for Directive 95/12/EC.
|
A turistaszállás által használt kézi mosogatószerek és/vagy a mosogatógépekben használt mosogatószerek és/vagy a mosószerek és/vagy az általános tisztítószerek súly szerint legalább 80 %-a számára oda kellett, hogy ítéljék a közösségi ökocímkét vagy egyéb nemzeti vagy regionális ISO I. típusú ökocímkét (1 pont külön-külön a tisztítószerek e négy kategóriája tekintetében).
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a technical report from the professional technicians responsible for the manufacture, sale or maintenance of the washing machines or evidence that the washing machines have been awarded the Community eco-label. The accommodation structure shall provide technical documentation from its laundry service provider that their washing machine complies with the criterion.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek adatokat és dokumentációt kell benyújtania (beleértve a megfelelő számlákat is), jelezve az ilyen felhasznált termékek mennyiségét és az ökocímkével rendelkező termékek mennyiségét.
|
|
60. Tap water temperature and flow (1 point)
|
63. Beltéri festékek és lakkok (1 pont)
|
|
At least 80 % of taps shall allow a precise and prompt regulation of the water temperature and of the water flow.
|
A turistaszállás beltéri festésének legalább 50 %-át olyan beltéri festékekkel és lakkokkal kell végezni, amelyek számára odaítélték a közösségi ökocímkét vagy egyéb nemzeti vagy regionális ISO I. típusú ökocímkét.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek adatokat és dokumentációt kell benyújtania (beleértve a megfelelő számlákat is), jelezve az ilyen felhasznált termékek mennyiségét és az ökocímkével rendelkező termékek mennyiségét.
|
|
61. Shower timers (1 point)
|
64. Úszómedence-fertőtlenítőszer adagolása (1 pont)
|
|
Showers in kitchens or outdoors shall have a system to stop the flow of water automatically after a certain time or if not in use.
|
Az úszómedencét egy olyan automatikus adagolórendszerrel kell felszerelni, amely a megfelelő higiéniai szint elérése érdekében a lehető legkevesebb fertőtlenítőszert használja.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek az automatikus adagolórendszerre vonatkozó műszaki dokumentációt kell benyújtania.
|
|
DANGEROUS CHEMICALS
|
65. Gépi takarítás (1 pont)
|
|
62. Detergents (up to 4 points)
|
A turistaszállásnak részletes eljárásokat kell kidolgoznia a vegyszermentes takarítás végzése tekintetében, mint például mikroszálas termékek, más nem vegyi tisztító anyagok alkalmazása vagy azonos hatású tevékenységek.
|
|
At least 80 % by weight of hand dishwashing detergents and/or detergents for dishwashers and/or laundry detergent and/or all purpose cleaners used by the tourist accommodation shall have been awarded the Community eco-label or other national or regional ISO Type I eco-labels (1 point for each of these four categories of detergents).
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, adott esetben a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide data and documentation (including relevant invoices) indicating the quantities of such products used and the quantities that have an eco-label.
|
66. Biokertek (1 pont)
|
|
63. Indoor paints and varnishes (1 point)
|
A zöldterületeket vagy mindenféle rovarirtó nélkül, vagy a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló, 1991. június 24-i 2092/91/EGK tanácsi rendeletben [11] és későbbi módosításaiban, vagy a nemzeti jogszabályokban vagy az elismert nemzeti biogazdálkodási rendszerekben megállapított biogazdálkodási elveknek megfelelően kell kezelni.
|
|
At least 50 % of the indoor painting of the tourist accommodation shall be done with indoor paints and varnishes awarded with the Community eco-label or other national or regional ISO Type I eco-labels.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, adott esetben a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide data and documentation (including relevant invoices) indicating the quantities of such products used and the quantities that have an eco-label.
|
HULLADÉK
|
|
64. Dosage of swimming pool disinfectant (1 point)
|
67. Komposztálás (2 pont)
|
|
The swimming pool shall have an automatic dosage system that uses the minimum amount of disinfectant for the appropriate hygienic result.
|
A turistaszállásnak elkülönítve kell gyűjtenie a megfelelő szerves hulladékokat (kerti hulladék: 1 pont; konyhai hulladék: 1 pont) és biztosítania kell, hogy ezeket a helyi előírásoknak megfelelően komposztálják (pl. a helyi önkormányzat, a turistaszálláson belül vagy magánvállalkozás révén).
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a technical documentation concerning the automatic dosage system.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, adott esetben a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
65. Mechanical cleaning (1 point)
|
68. Eldobható fém italdobozok (2 pont)
|
|
The tourist accommodation shall have precise procedures for conducting chemical-free cleaning, such as use of micro fibre products or other non-chemical cleaning materials or activities with similar effects.
|
Kivéve, ha azt jogszabály írja elő, eldobható fém italdobozokat nem kínálhatnak a szállás tulajdonába vagy közvetlen irányítása alá tartozó területeken.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation if relevant.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, feltüntetve, hogy milyen egyszer használatos termékeket használnak, ha használnak ilyet, valamint az ezt előíró jogszabályt.
|
|
66. Organic gardens (1 point)
|
69. A reggeli csomagolása (2 pont)
|
|
Green areas shall be managed either without any use of pesticides or according to organic farming principles, as laid down in Council Regulation (EEC) No 2092/91 of 24 June 1991 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs(11) and its subsequent amendments, or as laid down in national law or recognised national organic schemes.
|
Kivéve, ha azt jogszabály írja elő, reggelit nem adhatnak egyadagos csomagolásban.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation if relevant.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
WASTE
|
70. Zsír/olaj ártalmatlanítás (2 pont)
|
|
67. Composting (2 points)
|
Zsírleválasztókat kell beszerelni, és a serpenyőben, illetve az olajsütőben használt zsírt/olajat ennek megfelelően kell gyűjteni és ártalmatlanítani.
|
|
The tourist accommodation shall separate relevant organic waste (garden waste 1 point; kitchen waste 1 point) and shall ensure that it is composted according to local authority guidelines (e.g. by the local administration, in-house or by a private agency).
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation if relevant.
|
71. Használt textíliák és bútorok (2 pont)
|
|
68. Disposable drink cans (2 points)
|
A használt bútorokat, textíliákat és egyéb anyagokat el kell adni vagy olyan jótékonysági vagy más szervezeteknek kell adni, amelyek ilyen árucikkeket gyűjtenek és osztanak szét.
|
|
Except where required by law, disposable drink cans shall not be offered in the areas under the ownership or the direct management of the accommodation.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with an indication of which such disposable products are used, if any, and the legislation requiring this.
|
EGYÉB SZOLGÁLTATÁSOK
|
|
69. Breakfast packaging (2 points)
|
72. Környezeti kommunikáció és oktatás (1,5 pont)
|
|
Except where required by law, single dose packages shall not be used for breakfast.
|
A turistaszállásnak környezeti kommunikációs és oktatási hirdetményekben tájékoztatnia kell a vendégeket a helyi biológiai sokféleség, táj és természet védelmére vonatkozó intézkedésekről.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
70. Fat/oil disposal (2 points)
|
73. A szobákban való dohányzás tilalma (1 pont)
|
|
Fat separators shall be installed and pan fat/oils and deep-frying fat/oils shall be collected and disposed of appropriately.
|
A szobák legalább 50 %-ában meg kell tiltani a dohányzást.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek jeleznie kell a szobák számát és jellegét, valamint azt, hogy ezek közül melyekben tilos dohányozni.
|
|
71. Used textiles and furniture (2 points)
|
74. Kerékpárok (1 pont)
|
|
Used furniture, textiles and other material shall be sold or given to charity or to other associations which collect and redistribute such goods.
|
A vendégek számára kerékpárokat kell rendelkezésre bocsátani.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation from the associations.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak.
|
|
OTHER SERVICES
|
75. Újratölthető palackok (2 pont)
|
|
72. Environmental communication and education (1,5 points)
|
A turistaszállásnak a következő italok közül legalább egyet újratölthető palackokban kell kínálnia: üdítőitalok, víz és sör.
|
|
The tourist accommodation shall provide environmental communication and education notices on local biodiversity, landscape and nature conservation measures to guests.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan felel meg ennek a kritériumnak, a palackok gyártójától származó megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation.
|
76. Papírtermékek (2 pontig)
|
|
73. No smoking in rooms (1 point)
|
A WC-papír/papírtörlő és/vagy irodai papír legalább 50 %-a számára oda kellett, hogy ítéljék a közösségi ökocímkét vagy egyéb nemzeti vagy regionális ISO I. típusú ökocímkét (1 pont a papírtermékek e két kategóriájának bármelyikéért).
|
|
Smoking shall not be allowed in at least 50 % of rooms.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek adatokat és dokumentációt kell benyújtania (beleértve a megfelelő számlákat is), jelezve az ilyen felhasznált termékek mennyiségét és az ökocímkével rendelkező termékek mennyiségét.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall indicate the number and nature of the rooms and shall indicate which of these are non-smoking.
|
77. Tartós cikkek (3 pontig)
|
|
74. Bicycles (1 point)
|
A turistaszálláson található tartós cikkek bármely kategóriájának (mint például lepedők, törülközők, abroszok, személyi számítógépek, hordozható számítógépek, tv-készülékek, matracok, bútorok, mosógépek, mosogatógépek, hűtőszekrények, porszívók, kemény padlóburkolat, lámpák stb.) legalább 10 %-a számára oda kellett, hogy ítéljék a közösségi ökocímkét vagy egyéb nemzeti vagy regionális ISO I. típusú ökocímkét (1 pont külön-külön a tartós árucikkek legfeljebb három kategóriájáért).
|
|
Bicycles shall be made available to guests.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek adatokat és dokumentációt kell benyújtania, jelezve a tulajdonában lévő ilyen termékek mennyiségét és az ökocímkével rendelkező termékek mennyiségét.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide an explanation of how the accommodation fulfils this criterion.
|
78. Bioélelmiszerek (1 pont)
|
|
75. Refillable bottles (2 points)
|
Legalább két fogás fő alapanyagait biogazdálkodási módszerekkel kell előállítani, a 2092/91/EGK rendeletben meghatározottak szerint.
|
|
The tourist accommodation shall offer at least one of the following beverages in refillable bottles: soft drinks, water and beer.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan tesz eleget ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with appropriate supporting documentation from the suppliers of the bottles.
|
79. Helyi élelmiszertermékek (1 pont)
|
|
76. Paper products (up to 2 points)
|
Az egyes étkezéseken, beleértve a reggelit is, legalább két helyi forrásból származó élelmiszerterméket kell kínálni.
|
|
At least 50 % of toilet/tissue paper and/or office paper used shall have been awarded the Community eco-label or other national or regional ISO Type I eco-labels (1 point for each of these two categories of paper products)
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan tesz eleget ennek a kritériumnak, a megfelelő igazoló dokumentációval együtt.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide data and documentation (including relevant invoices) indicating the quantities of such products used and the quantities that have an eco-label.
|
ÁLTALÁNOS GAZDÁLKODÁS
|
|
77. Durable goods (up to 3 points)
|
80. A turistaszállás EMAS-bejegyzése (3 pont) vagy ISO-tanúsítványa (1,5 pont)
|
|
At least 10 % of any category of durable goods (such as bed-linen, towels, table linen, PCs, portables, TVs, mattresses, furniture, washing machines, dishwashers, refrigerators, vacuum cleaners, hard-floor coverings, light bulbs,...) present in the tourist accommodation shall have been awarded the Community eco-label or other national or regional ISO Type I eco-labels (1 point for each of up to three categories of durable goods).
|
A turistaszállásnak a közösségi környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszerbe (EMAS) bejegyzettnek kell lennie (3 pont) vagy ISO 14001 tanúsítvánnyal kell rendelkeznie (1,5 pont).
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide data and documentation indicating the quantities of such products owned and the quantities that have an eco-label.
|
Értékelés és igazolás: A kérelmezőnek megfelelő bizonyítékot kell szolgáltatnia az EMAS-bejegyzésről vagy az ISO 14001 tanúsítványról.
|
|
78. Organic food (1 point)
|
81. A beszállítók EMAS-bejegyzése (1,5 pont) vagy ISO tanúsítványa (1 pont)
|
|
The main ingredients of at least two dishes shall have been produced by organic farming methods, as laid down in Regulation (EEC) No 2092/91.
|
A turistaszállás legalább egyik fő beszállítójának vagy szolgáltatójának az EMAS-nál bejegyzettnek kell lennie (1,5 pont) vagy ISO 14001 tanúsítvánnyal kell rendelkeznie (1 pont).
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with appropriate supporting documentation.
|
Értékelés és ellenőrzés: A kérelmezőnek megfelelő bizonyítékot kell szolgáltatnia legalább egyik fő beszállítója EMAS-bejegyzéséről vagy ISO 14001 tanúsítványáról.
|
|
79. Local food products (1 point)
|
82. Környezeti kérdőív (1 pont)
|
|
At least two locally sourced food products shall be offered at each meal, including breakfast.
|
A szállásnak kérdőívben kell kérnie vendégei véleményét a szállás környezeti vonatkozásairól.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with appropriate supporting documentation.
|
Értékelés és ellenőrzés: A kérelmezőnek be kell nyújtania a kérdőív másolatát, és jeleznie kell a kérdőívek terjesztésére és összegyűjtésére, valamint a válaszok figyelembevételére irányuló eljárásait.
|
|
GENERAL MANAGEMENT
|
83. Energia- és vízfogyasztásmérők (1 pont)
|
|
80. EMAS registration (3 points) or ISO certification (1,5 points) of the tourist accommodation
|
A szállásnak további beszerelt energia- és vízfogyasztásmérőkkel kell rendelkeznie annak érdekében, hogy biztosítsák a különböző tevékenységek vagy gépek fogyasztására vonatkozó adatok gyűjtését.
|
|
The tourist accommodation shall be registered under the Community eco-management and audit scheme (EMAS) (3 points) or certified according to ISO 14001 (1,5 points).
|
Értékelés és ellenőrzés: A kérelmezőnek részletes magyarázatot kell adnia arra vonatkozóan, hogy a szállás hogyan tesz eleget ennek a kritériumnak, az összegyűjtött adatok elemzésével együtt (ha már rendelkezésre állnak ezen adatok).
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide appropriate evidence of EMAS registration or ISO 14001.
|
84. További környezeti intézkedések (maximum 3 pont)
|
|
81. EMAS registration (1,5 points) or ISO certification (1 point) of suppliers
|
Vagy:
|
|
At least one of the main suppliers or service providers of the tourist accommodation shall be registered with EMAS (1,5 points) or certified according to ISO 14001 (1 point).
|
a) További környezeti intézkedések (külön-külön 1,5 pontig, maximum 3 pont): a turistaszállás környezeti teljesítményének javítása érdekében a turistaszállás vezetőségének további intézkedéseket kell hoznia, amelyek nem tartoznak a fentiekben említett (kötelező vagy szabadon választható) kritériumok hatálya alá. A kérelmet elbíráló illetékes testület pontozza ezeket az intézkedéseket, intézkedésenként legfeljebb 1,5 pontot adva.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide appropriate evidence of EMAS registration or ISO 14001 certification by at least one of his main suppliers.
|
Értékelés és ellenőrzés: A kérelmezőnek nyilatkozatot kell adnia az e kritériumnak való megfelelésről, az egyes azon további intézkedések teljes körű leírásával együtt, amelyekre vonatkozóan a kérelmező szeretné, hogy figyelembe vegyenek;
|
|
82. Environmental questionnaire (1 point)
|
vagy
|
|
The accommodation shall provide its guests with a questionnaire covering their views about the environmental aspects of the accommodation.
|
b) Ökocímke odaítélése (3 pont): a turistaszállásnak el kell nyernie az egyik nemzeti vagy regionális ISO I. típusú ökocímkét.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a copy of the questionnaire and indicate its procedures for distributing and collecting it, and for taking the replies into account.
|
Értékelés és ellenőrzés: A kérelmezőnek megfelelő bizonyítékot kell szolgáltatnia az ökocímke odaítéléséről.
|
|
83. Energy and water meters (1 point)
|
[1] HL L 283., 2001.10.27., 33. o.
|
|
The accommodation shall have installed additional energy and water meters so as to allow data collection on consumption of different activities or machines.
|
[2] HL L 167., 1992.6.22., 17. o.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a detailed explanation of how the accommodation fulfils this criterion, together with an analysis of the data collected (if already available).
|
[3] HL L 86., 2002.4.3., 26. o.
|
|
84. Additional environmental actions (maximum 3 points)
|
[4] HL L 71., 1998.3.10., 1. o.
|
|
Either:
|
[5] HL L 226., 2000.9.6., 3. o.
|
|
(a) Additional environmental actions (up to 1,5 points each, to a maximum of 3 points): The management of the tourist accommodation shall take additional actions to improve the environmental performance of the tourist accommodation and which are not covered by any of the above criteria (either mandatory or optional). The Competent Body assessing the application shall attribute a score to these actions not exceeding 1,5 points per action.
|
[6] HL L 86., 2002.4.3., 26. o.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with a full description of each additional action the applicant wishes to be taken into account;
|
[7] HL L 45., 1994.2.17., 1. o.
|
|
or
|
[8] HL L 118., 1997.5.7., 1. o.
|
|
(b) Eco-label award (3 points): The tourist accommodation shall be awarded one of the national or regional ISO Type I eco-labels.
|
[9] HL L 136., 1995.6.21., 1. o.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide appropriate evidence of having been awarded an eco-label.
|
[10] HL L 332., 2001.12.15., 1. o.
|
|
|
[11] HL L 198., 1991.7.22., 1. o.
|
|
(1) OJ L 283, 27.10.2001, p. 33.
|
--------------------------------------------------
|
|
(2) OJ L 167, 22.6.1992, p. 17.
|
|
|
(3) OJ L 86, 3.4.2002, p. 26.
|
|
|
(4) OJ L 71, 10.3.1998, p. 1.
|
|
|
(5) OJ L 226, 6.9.2000, p. 3.
|
|
|
(6) OJ L 86, 3.4.2002, p. 26.
|
|
|
(7) OJ L 45, 17.2.1994, p. 1.
|
|
|
(8) OJ L 118, 7.5.1997, p. 1.
|
|
|
(9) OJ L 136, 21.6.1995, p. 1.
|
|
|
(10) OJ L 332, 15.12.2001, p. 1.
|
|
|
(11) OJ L 198, 22.7.1991, p. 1.
|
|