Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

hu

 
COUNCIL DIRECTIVE of 23 December 1991 standardizing and rationalizing reports on the implementation of certain Directives relating to the environment (91/692/EEC)
A Tanács irányelve
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
(1991. december 23.)
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 130s thereof,
a környezetre vonatkozó egyes irányelvek végrehajtásáról szóló jelentések egységesítéséről és ésszerűsítéséről
Having regard to the proposal from the Commission (1),
(91/692/EGK)
Having regard to the opinion of the European Parliament (2),
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 130s. cikkére,
Whereas some Community Directives relating to the environment require the Member States to establish a report on the measures taken to implement them; whereas the Commission drafts a consolidated report; whereas other Community Directives relating to the environment call for no such reports;
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
Whereas the existing provisions on the establishment of reports stipulate different intervals between reports and set different requirements for their content;
tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],
Whereas such an obligation should be introduced to enable the Member States and the Commission alike to assess the progress made in implementing these Directives throughout the Community's territory and, at the same time, to provide the general public with a source of information on this subject;
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],
Whereas the existing provisions should therefore be harmonized to make them more consistent and more complete on a sectoral basis;
mivel a környezettel kapcsolatos egyes közösségi irányelvek megkövetelik, hogy a tagállamok jelentést készítsenek az ezek végrehajtására hozott intézkedésekről; mivel e jelentések alapján a Bizottság elkészíti egy egységes jelentés tervezetét; mivel a környezettel foglalkozó más közösségi irányelvek nem írnak elő ilyen jelentéseket;
Whereas the interval at which the Member States submit these reports to the Commission should be fixed at three years, with a one-year interval between sectors; whereas the reports are to be drawn up on the basis of a questionnaire produced by the Commission with the assistance of a committee and sent to Member States six months before the start of the period referred to by the report; whereas the Commission is to publish a consolidated report on the sector concerned within nine months of Member States' submission of their respective reports;
mivel a jelentések elkészítéséről szóló meglévő rendelkezések különböző intervallumokat határoznak meg a jelentések között, és különböző követelményeket írnak elő a tartalmukra vonatkozóan;
Whereas, in particular, the report on the implementation of Council Directive 76/160/EEC of 8 December 1975 concerning the quality of bathing water (4), as last amended by the 1985 Act of Accession, should appear annually and in sufficient time to inform the public of the quality of bathing water for the most recent period.
mivel be kell vezetni ilyen kötelezettséget annak érdekében, hogy a tagállamok és a Bizottság egyaránt kiértékelhesse az ezen irányelvek végrehajtásában a Közösség egész területén tett előrelépést, és ezzel egyidejűleg a nyilvánosság számára biztosított legyen egy információforrás erről a tárgykörről;
Whereas the measures which need to be taken by Member States do not entail the adoption of legislation or regulations since the drawing-up of reports on the implementation of Community Directives does not at present require the adoption of such provisions by Member States,
mivel következésképpen a meglévő rendelkezéseket össze kell hangolni, hogy azokat ágazatonként összhangba hozzák vagy teljesebbé tegyék;
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
mivel azt az időközt, amelyek alapján a tagállamok benyújtják ezeket a jelentéseket a Bizottságnak, 3 évben kell megállapítani, az ágazatok között 1 éves intervallummal; mivel a jelentéseket a Bizottság által egy bizottság segítségével kidolgozott, és a tagállamoknak a jelentésben említett időtartam kezdete előtt 6 hónappal elküldött kérdőív alapján kell elkészíteni; mivel a tagállamok jelentésének benyújtását követő 9 hónapon belül a Bizottság az érintett ágazatra vonatkozó egységes jelentést tesz közzé;
mivel az utoljára az 1985-ös csatlakozási okmánnyal módosított, a fürdővíz minőségéről szóló, 1975. december 8-i 76/160/EGK tanácsi irányelv [4] végrehajtásáról szóló jelentésnek évente és megfelelő időpontban kell megjelennie ahhoz, hogy tájékoztassa a nyilvánosságot a fürdővíz minőségéről a legutolsó időszakban;
mivel azok az intézkedések, amelyeket a tagállamoknak meg kell hozniuk, nem járnak együtt törvények vagy rendeletek elfogadásával, minthogy a közösségi irányelvek végrehajtásáról szóló jelentések kidolgozása jelenleg nem követeli meg a tagállamok részéről az ilyen rendelkezések elfogadását,
Article 1
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
The purpose of this Directive is to rationalize and improve on a sectoral basis the provisions on the transmission of information and the publication of reports concerning certain Community Directives on the protection of the environment, without prejudice to the provisions of the first indent of Article 155 of the Treaty.
1. cikk
Ennek az irányelvnek a célja a környezetvédelemről szóló egyes irányelvekre vonatkozó jelentések közzétételére és információk átvitelére vonatkozó rendelkezések ágazati alapon történő ésszerűsítése és jobbá tétele, a Szerződés 155. cikke első francia bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül.
Article 2
2. cikk
1. The provisions listed in Annex I shall be replaced by the following:
(1) Az I. melléklet rendelkezéseinek helyébe a következők lépnek:
'At intervals of three years the Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. This report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be sent to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
"A tagállamok 3 éves időközönként tájékoztatást küldenek a Bizottságnak ennek az irányelvnek a végrehajtásáról ágazati jelentés formájában, amely más, ehhez tartozó közösségi irányelveket is felölel. Ez a jelentés a 91/692/EGK irányelv [5] 6. cikkében megállapított eljárással összhangban, a Bizottság által kidolgozott kérdőív vagy vázlat alapján készül el. A kérdőívet vagy vázlatot a jelentés által felölelt időszak kezdeteelőtt 6 hónappal küldik meg a tagállamoknak. A tagállamok a jelentést az általa felölelt 3 éves időszak végétől számított 9 hónapon belül küldik meg a Bizottságnak.
The first report shall cover the period from 1993 to 1995 inclusive.
Az első jelentés az 1993-tól 1995-ig terjedő időszakot öleli fel.
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within nine months of receiving the reports from the Member States.
A Bizottság a tagállamok jelentésének benyújtását követő 9 hónapon belül közösségi jelentést tesz közzé az irányelv végrehajtásáról."
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.` 2. The text set out in paragraph 1 shall be inserted into the Directives listed in Annex II as there indicated.
(2) A II. mellékletben felsorolt irányelvek az ott jelzetteknek megfelelően kiegészülnek az (1) bekezdésben foglalt szöveggel.
3. cikk
Article 3
A 76/160/EGK irányelv 13. cikkének helyébe a következő lép:
Article 13 of Directive 76/160/EEC shall be replaced by the following:
"13. cikk
'Article 13 Every year, and for the first time by 31 December 1993, the Member States shall send to the Commission a report on the implementation of this Directive in the current year. The report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be made to the Commission before the end of the year in question.
Minden évben és első alkalommal 1993. december 31-ig a tagállamok jelentést küldenek a Bizottságnak ennek az irányelvnek a végrehajtásáról az adott évre vonatkozóan. Ez a jelentés a 91/692/EGK irányelv [6] 6. cikkében megállapított eljárással összhangban a Bizottság által kidolgozott kérdőív vagy vázlat alapján készül el. A kérdőívet vagy vázlatot a jelentés által felölelt időszak kezdete előtt 6 hónappal küldik meg a tagállamoknak. A jelentést a tagállamok a kérdéses év vége előtt küldik el a Bizottságnak.
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within four months of receiving the reports from the Member States.
A Bizottság a tagállamok jelentésének benyújtását követő 4 hónapon belül közösségi jelentést tesz közzé az irányelv végrehajtásáról."
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.`
4. cikk
Article 4
(1) A III. mellékletben felsorolt rendelkezések helyébe a következők lépnek:
1. The provisions listed in Annex III shall be replaced by the following:
"A tagállamok 3 éves időközönként tájékoztatást küldenek a Bizottságnak ennek az irányelvnek a végrehajtásáról ágazati jelentés formájában, amely más, ehhez tartozó közösségi irányelveket is felölel. Ez a jelentés a 91/692/EGK irányelv [7] 6. cikkében megállapított eljárással összhangban a Bizottság által kidolgozott kérdőív vagy vázlat alapján készül el. A kérdőívet vagy vázlatot a jelentés által felölelt időszak kezdete előtt 6 hónappal küldik meg a tagállamoknak. A tagállamok a jelentést az általa felölelt 3 éves időszak végétől számított 9 hónapon belül küldik meg a Bizottságnak.
'At intervals of three years the Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. This report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be sent to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
Az első jelentés az 1994-től 1996-ig terjedő időszakot öleli fel.
The first report shall cover the period from 1994 to 1996 inclusive.
A Bizottság a tagállamok jelentésének benyújtását követő 9 hónapon belül közösségi jelentést tesz közzé az irányelv végrehajtásáról."
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within nine months of receiving the reports from the Member States.
(2) A IV. mellékletben felsorolt irányelvek az ott jelzetteknek megfelelően kiegészülnek az (1) bekezdésben foglalt szöveggel.
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.` 2. The text set out in paragraph 1 shall be inserted into the Directive listed in Annex IV as there indicated.
(3) Az V. mellékletben felsorolt irányelvek az ott jelzetteknek megfelelően helyen kiegészülnek az alábbi szöveggel:
3. The following text shall be inserted into the Directives listed in Annex V as there indicated:
"A Bizottság minden évben közli a tagállamokkal az e cikk értelmében kapott információkat."
'The Commission shall each year communicate to the Member States the information it has received pursuant to this Article.`
5. cikk
Article 5
A VI. mellékletben felsorolt rendelkezések helyébe a következők lépnek:
The provisions listed in Annex VI shall be replaced by the following:
"A tagállamok 3 éves időközönként tájékoztatást küldenek a Bizottságnak ennek az irányelvnek a végrehajtásáról ágazati jelentés formájában, amely más, ehhez tartozó közösségi irányelveket is felölel. Ez a jelentés a 91/692/EGK irányelv [8] 6 cikkében megállapított eljárással összhangban a Bizottság által kidolgozott kérdőív vagy vázlat alapján készül el. A kérdőívet vagy vázlatot a jelentés által felölelt időszak kezdete előtt 6 hónappal küldik meg a tagállamoknak. A tagállamok a jelentést az általa felölelt 3 éves időszak végétől számított 9 hónapon belül küldik meg a Bizottságnak.
'At intervals of three years Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. The report shall be drawn up on the basis other of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be made to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
Az első jelentés az 1995-től 1997-ig terjedő időszakot öleli fel.
The first report shall cover the period 1995 to 1997 inclusive.
A Bizottság a tagállamok jelentésének benyújtását követő 9 hónapon belül közösségi jelentést tesz közzé az irányelv végrehajtásáról."
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within nine months of receiving the reports from the Member States.
6. cikk
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.`
A Bizottságot a tagállamok képviselőiből álló bizottság segíti, amelynek az elnöki tisztjét a Bizottság képviselője látja el.
Article 6
A Bizottság képviselője a bizottság elé terjeszti a meghozandó intézkedések tervezetét. A bizottság, az elnök által az ügy sürgősségétől függően megállapított határidőn belül véleményt nyilvánít a tervezetről. A bizottság a véleményét a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében arra az esetre megállapított többséggel hozza meg, amikor a határozatokat a Tanácsnak a Bizottság javaslata alapján kell elfogadnia.A szavazás során a bizottságban a tagállamok képviselőinek szavazatait súlyozottan veszik figyelembe, az abban a cikkben meghatározott módon. Az elnök nem szavaz.
The Commission shall be assisted by a committee composed of the representatives of the Member States and chaired by the representatives of the Commission.
A Bizottság azonnal alkalmazandó intézkedéseket fogad el. Azonban, ha ezek az intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, a Bizottság haladéktalanul közli ezeket a Tanáccsal. Ebben az esetben:
The representative of the Commission shall submit to the committee a draft of measures to be taken. The committee shall deliver its opinion on the draft within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter. The opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 148 (2) of the Treaty in the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission. The votes of the representatives of the Member States within the committee shall be weighted in the manner set out in that Article. The chairman shall not vote.
- a Bizottság az ilyen közlés napjától számítva 1 hónapnál nem hosszabb ideig késleltetheti azoknak az intézkedéseknek az alkalmazását, amelyekről határozott,
The Commission shall adopt measures which shall apply immediately. However, if these measures are not in accordance with the opinion of the committee, they shall be communicated by the Commission to the Council forthwith. In that event:
- a Tanács, minősített többséggel, az első francia bekezdésben említett határidőn belül, eltérő határozatot fogadhat el.
- the Commission may defer applications of the measures which it has decided for a period of not more than one month from the date of such communication,
7. cikk
- the Council, acting by a qualified majority, may take a different decision within the time limit referred to in the first indent.
(1) A tagállamok meghozzák az olyan intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a megadott időpontig megfeleljenek az alábbi cikkek rendelkezéseinek:
- a 2. és 3. cikk rendelkezéseinek legkésőbb 1993. január 1-jéig,
Article 7
- a 4. cikk rendelkezéseinek legkésőbb 1994. január 1-jéig,
1. The Member States shall take such measures as are needed to comply with the provisions of:
- az 5. cikk rendelkezéseinek legkésőbb 1995. január 1-jéig.
- Articles 2 and 3 by 1 January 1993 at the latest,
A tagállamok haladéktalanul értesítik a Bizottságot a meghozott intézkedésekről.
- Article 4 by 1 January 1994 at the latest,
(2) Az új rendelkezések által módosított különböző irányelvek meglévő rendelkezései az első albekezdésben említett időpontokig maradnak hatályban.
- Article 5 by 1 January 1995 at the latest.
(3) Amikor a tagállamok elfogadják az (1) bekezdésben említett intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
They shall immediately notify the Commission of the measures taken.
8. cikk
2. The existing provisions of the various Directives which have been amended by new provisions shall remain in force until the dates mentioned in the first subparagraph 1.
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
3. When Member States adopt the measures referred to in paragraph 1, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
Kelt Brüsszelben, 1991. december 23-án.
Article 8
a Tanács részéről
This Directive is addressed to the Member States.
az elnök
V. Van Rooy
Done at Brussels, 23 December 1991.
[1] HL C 214., 1990.8.29., 6. o.
For the CouncilThe PresidentV. VAN ROOY
[2] HL C 19., 1991.1.28., 587. o.
(1)OJ N° C 214, 29. 8. 1990, p. 6.
[3] HL C 60., 1991.3.8., 15. o.
(2)OJ N° C 19, 28. 1. 1991, p. 587.
[4] HL L 31., 1976.2.5., 1. o.
(3)OJ N° C 60, 8. 3. 1991, p. 15.
[5] HL L 377., 1991.12.31., 48. o.
(4)OJ N° L 31, 5. 2. 1976, p. 1.
[6] HL L 377., 1991.12.31., 48. o.
[7] HL L 377., 1991.12.31., 48. o.
[8] HL L 377., 1991.12.31., 48. o.
ANNEX I
--------------------------------------------------
I. MELLÉKLET
Directives amended in accordance with Article 2 (1) of this Directive
Ezen irányelv 2. cikke (1) bekezdésének megfelelően módosított irányelvek
(a) Article 13 (1) of Council Directive 76/464/EEC of 4 May 1976 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community (1).
a) A Közösség vízi környezetébe bocsátott egyes veszélyes anyagok által okozott szennyezésről szóló, 1976. május 4-i 76/464/EGK tanácsi irányelv [1] 13. cikkének (1) bekezdése.
(b) Article 14 of Council Directive 78/176/EEC of 20 February 1978 on waste from the titanium oxide industry (2), as amended by Directive 83/29/EEC (3).
b) A 83/29/EGK irányelvvel [2] módosított, a titán-oxidiparból származó hulladékról szóló, 1978. február 20-i 78/176/EGK tanácsi irányelv [3] 14. cikke.
(c) Article 16 of Council Directive 78/659/EEC of 18 July 1978 on the quality of fresh waters needing protection or improvement in order to support fish life (4), as last amended by the 1985 Act of Accession.
c) A legutóbb az 1985-ös csatlakozási okmánnyal módosított, a halak életének megóvása érdekében védelmet vagy javítást igénylő édesvizek minőségéről szóló, 1978. július 18-i 78/659/EGK tanácsi irányelv [4] 16. cikke.
(d) Article 8 of Council Directive 79/869/EEC of 9 October 1979 concerning the methods of measurement and frequencies of sampling and analysis of surface water intended for the abstraction of drinking water in the Member States (5), as last amended by Directive 81/855/EEC (6).
d) A legutóbb a 81/855/EGK irányelvvel [5] módosított, a tagállamokban az ivóvízkivételre szánt felszíni víz mérésének módszereiről, valamint a mintavételek és elemzések gyakoriságáról szóló, 1979. október 9-i 79/869/EGK tanácsi irányelv [6] 8. cikke.
(e) Article 14 of Council Directive 79/923/EEC of 30 October 1979 on the quality required of shellfish waters (7).
e) A mészhéjú állatok vizeinek minőségi követelményeiről szóló, 1979. október 30-i 79/923/EGK tanácsi irányelv [7] 14. cikke.
(f) Article 16 (1) of Council Directive 80/68/EEC of 17 December 1979 on the protection of groundwater against pollution caused by certain dangerous substances (8).
f) A talajvíz egyes veszélyes anyagok okozta szennyezés elleni védelméről szóló, 1979. december 17-i 80/68/EGK tanácsi irányelv [8] 16. cikkének (1) bekezdése.
(g) Article 5 (1) and (2) (1) first subparagraph of Council Directive 82/176/EEC of 22 March 1982 on limit values and quality objectives for mercury discharges by the chlor-alkali electrolysis industry (9).
g) A klóralkálielektrolízis-iparágból származó higanykibocsátásokra vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről szóló, 1982. március 22-i 82/176/EGK tanácsi irányelv [9] 5. cikkének (1) bekezdése és (2) bekezdése 1. pontjának első albekezdése.
(h) Article 5 (1) and (2) of Council Directive 83/513/EEC of 26 September 1983 on limit values and quality objectives for cadmium discharges (10).
h) A kadmiumkibocsátásokra vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről szóló, 1983. szeptember 26-i 83/513/EGK tanácsi irányelv [10] 5. cikkének (1) és (2) bekezdése.
(i) Article 6 (1) of Council Directive 84/156/EEC of 8 March 1984 on limit values and quality objectives for mercury discharges by sectors other than the chlor-alkali electrolysis industry (11).
i) A klóralkálielektrolízis-iparágon kívüli ágazatokból származó higanykibocsátásokra vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről szóló, 1984. március 8-i 84/156/EGK tanácsi irányelv [11] 6. cikkének (1) bekezdése.
(j) Article 5 (1) and (2) of Council Directive 84/491/EEC of 9 October 1982 on limit values and quality objectives for discharges of hexachlorcyclohexane (12).
j) A hexaklór-ciklohexán-kibocsátásokra vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről szóló, 1982. október 9-i 84/491/EGK tanácsi irányelv [12] 5. cikkének (1) és (2) bekezdése.
(k) Article 6 (1) and (2) of Council Directive 86/280/EEC of 12 June 1986 on limit values and quality objectives for discharge of certain dangerous substances included in list I of the Annex to Directive 76/464/EEC (13), as last amended by Directive 90/415/EEC (14).
k) A legutóbb a 90/415/EKG irányelvvel [13] módosított, a 76/464/EGK irányelv [14] mellékletének I. listájában szereplő egyes veszélyes anyagok kibocsátására vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről szóló, 1986. június 12-i 86/280/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) és (2) bekezdése.
()() (1)OJ N° L 129, 18. 5. 1976, p. 23.
[1] HL L 129., 1976.5.18., 23. o.
(2)OJ N° L 54, 25. 2. 1978, p. 19.
[2] HL L 32., 1983.2.3., 28. o.
(3)OJ N° L 32, 3. 2. 1983, p. 28.
[3] HL L 54., 1978.2.25., 19. o.
(4)OJ N° L 222, 14. 8. 1978, p. 1.
[4] HL L 222., 1978.8.14., 1. o.
(5)OJ N° L 271, 29. 10. 1979, p. 44.
[5] HL L 319., 1981.11.7., 16. o.
(6)OJ N° L 319, 7. 11. 1981, p. 16.
[6] HL L 271., 1979.10.29., 44. o.
(7)OJ N° L 281, 10. 11. 1979, p. 47.
[7] HL L 281., 1979.11.10., 47. o.
(8)OJ N° L 20, 26. 1. 1980, p. 43.
[8] HL L 20., 1980.1.26., 43. o.
(9)OJ N° L 81, 27. 3. 1982, p. 29.
[9] HL L 81., 1982.3.27., 29. o.
(10)OJ N° L 291, 24. 10. 1983, p. 2.
[10] HL L 291., 1983.10.24., 2. o.
(11)OJ N° L 74, 17. 3. 1984, p. 49.
[11] HL L 74., 1984.3.17., 49. o.
(12)OJ N° L 274, 17. 10. 1984, p. 11.
[12] HL L 274., 1984.10.17., 11. o.
(13)OJ N° L 181, 4. 7. 1986, p. 16.
[13] HL L 219., 1990.8.14., 49. o.
(14)OJ N° L 219, 14. 8. 1990, p. 49.
[14] HL L 181., 1986.7.4., 16. o.
--------------------------------------------------
II. MELLÉKLET
Ezen irányelv 2. cikke (2) bekezdésének megfelelően kiegészített irányelvek
ANNEX II
a) A legutóbb a 79/869/EGK irányelvvel [1] módosított, a tagállamokban ivóvízkivételre szánt felszíni víz minőségi követelményeiről szóló, 1975. június 16-i, 75/440/EGK tanácsi irányelv [2].
Ezen irányelv 2. cikke (1) bekezdésének szövegét 9a. cikként kell beilleszteni.
Directives supplemented in accordance with Article 2 (2) of this Directive
b) A legutóbb a 81/858/EGK irányelvvel [3] módosított, emberi fogyasztásra szánt víz minőségéről szóló, 1980. július 15-i 80/778/EGK tanácsi irányelv [4].
(a) Council Directive 75/440/EEC of 16 June 1975 concerning the quality required of surface water intended for the abstraction of drinking water in the Member States (1), as last amended by Directive 79/869/EEC (2).
Ezen irányelv 2. cikke (1) bekezdésének szövegét 17a. cikként kell beilleszteni.
The text of Article 2 (1) of this Directive is incorporated as Article 9a.
[1] HL L 271., 1979.10.29., 44. o.
(b) Council Directive 80/778/EEC of 15 July 1980 relating to the quality of water intended for human consumption (3), as last amended by Directive 81/858/EEC (4).
[2] HL L 194., 1975.7.25., 26. o.
The text of Article 2 (1) of this Directive is incorporated as Article 17a.
[3] HL L 319., 1981.11.7., 19. o.
(1)OJ NO L 194, 25. 7. 1975, p. 26.
[4] HL L 229., 1980.8.30., 11. o.
(2)OJ NO L 271, 29. 10. 1979, p. 44.
--------------------------------------------------
(3)OJ NO L 229, 30. 8. 1980, p. 11.
III. MELLÉKLET
(4)OJ NO L 319, 7. 11. 1981, p. 19.
Ezen irányelv 4. cikke (1) bekezdésének megfelelően módosított irányelvek
a) A legutóbb a 89/427/EGK irányelvvel [1] módosított, a kén-dioxidra és a lebegő porra vonatkozó levegőminőségi határértékekről és irányértékekről szóló, július 15-i 80/779/EGK tanácsi irányelv [2] 8. cikke.
b) A legutóbb a 88/610/EKG irányelvvel [3] módosított, az egyes ipari tevékenységekkel összefüggő súlyos balesetek kockázatairól szóló, 1982. június 24-i 82/501/EGK tanácsi irányelv [4] 18. cikke.
c) A levegő ólomtartalmára vonatkozó határértékről szóló, 1982. december 3-i 82/884/EGK tanácsi irányelv [5] 6. cikke.
ANNEX III
d) A 85/580/EGK irányelv [6] által módosított, nitrogén-dioxidra vonatkozó levegőminőségi előírásokról szóló, 1985. március 7-i 85/203/EGK tanácsi irányelv [7] 8. cikke.
e) Az azbeszt által okozott környezetszennyezés megelőzéséről és csökkentéséről szóló, 1987. március 19-i 87/217/EGK tanácsi irányelv [8] 13. cikkének (1) bekezdése.
Directives amended in accordance with Article 4 (1) of this Directive
[1] HL L 201., 1989.7.14., 53. o.
(a) Article 8 of Council Directive 80/779/EEC of 15 July on air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates (1), as last amended by Directive 89/427/EEC (2).
[2] HL L 229., 1980.8.30., 30. o.
(b) Article 18 of Council Directive 82/501/EEC of 24 June 1982 on the major-accident hazards of certain industrial activities (3), as last amended by Directive 88/610/EEC (4).
[3] HL L 336., 1988.12.7., 14. o.
(c) Article 6 of Council Directive 82/884/EEC of 3 December 1982 on a limit value for lead in the air (5).
[4] HL L 230., 1982.8.5., 1. o.
(d) Article 8 of Council Directive 85/203/EEC of 7 March 1985 on air quality standards for nitrogen dioxide (6), as amended by Directive 85/580/EEC (7).
[5] HL L 378., 1982.12.31., 15. o.
(e) Article 13 (1) of Council Directive 87/217/EEC of 19 March 1987 on the prevention and reduction of environmental pollution by asbestos (8).
[6] HL L 372., 1985.12.31., 36. o.
(1)OJ N° L 229, 30. 8. 1980, p. 30.
[7] HL L 87., 1985.3.27., 1. o.
(2)OJ N° L 201, 14. 7. 1989, p. 53.
[8] HL L 85., 1987.3.28., 40. o.
(3)OJ N° L 230, 5. 8. 1982, p. 1.
--------------------------------------------------
(4)Oj N° L 336, 7. 12. 1988, p. 14.
IV. MELLÉKLET
(5)OJ N° L 378, 31. 12. 1982, p. 15.
Ezen irányelv 4. cikke (2) bekezdésének megfelelően módosított irányelvek
(6)OJ N° L 87, 27. 3. 1985, p. 1.
a) A legutóbb a 87/219/EGK irányelvvel [1] módosított, az egyes folyékony tüzelőanyagok kéntartalmára vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1975. november 24-i 75/716/EGK tanácsi irányelv [2].
(7)OJ N° L 372, 31. 12. 1985, p. 36.
Ezen irányelv 4. cikke (2) bekezdésének szövegét 7a. cikként kell beilleszteni.
(8)OJ N° L 85, 28. 3. 1987, p. 40.
b) Az ipari létesítmények által okozott levegőszennyezés elleni küzdelemről szóló, 1984. június 28-i 84/360/EGK tanácsi irányelv [3].
Ezen irányelv 4. cikke (2) bekezdésének szövegét 15a. cikként kell beilleszteni.
[1] HL L 91., 1987.4.3., 19. o.
[2] HL L 307., 1975.11.27., 22. o.
ANNEX IV
[3] HL L 188., 1984.7.16., 20. o.
--------------------------------------------------
Directives amended in accordance with Article 4 (2) of this Directive
V. MELLÉKLET
(a) Council Directive 75/716/EEC of 24 November 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the sulphur content of certain liquid fuels (1), as last amended by Directive 87/219/EEC (2).
Ezen irányelv 4. cikke (3) bekezdésének megfelelően módosított irányelvek
The text of Article 4 (2) of this Directive is incorporated in Article 7a.
a) A legutóbb a 89/427/EGK irányelvvel módosított, kén-dioxidra és a lebegő porra vonatkozó levegőminőségi határértékekről és irányértékekről szóló, 1980. július 15-i 80/779/EGK irányelv.
(b) Council Directive 84/360/EEC of 28 June 1984 on the combating of air pollution from industrial plants (3).
Ezen irányelv 4. cikke (3) bekezdésének a szövegét 7. cikk (4) bekezdésként kell beilleszteni.
The text of Article 4 (2) of this Directive is incorporated as Article 15a.
b) A levegő ólomtartalmára vonatkozó határértékről szóló, 1982. december 3-i 82/884/EGK irányelv.
(1)OJ N° L 307, 27. 11. 1975. p. 22.
Ezen irányelv 4. cikke (3) bekezdésének szövegét 5. cikk (4) bekezdésként kell beilleszteni.
(2)OJ N° L 91, 3. 4. 1987, p. 19.
c) A 85/580/EGK irányelvvel módosított, nitrogén-dioxidra vonatkozó levegőminőségi előírásokról szóló, 1985. március 7-i 85/203/EGK tanácsi irányelv.
(3)OJ N° L 188, 16. 7. 1984, p. 20.
Ezen irányelv 4. cikke (3) bekezdésének szövegét 7. cikk (4) bekezdésként kell beilleszteni.
--------------------------------------------------
VI. MELLÉKLET
Ezen irányelv 5. cikkének megfelelően módosított irányelvek
ANNEX V
a) A 87/101/EGK irányelvvel [1] módosított, a hulladékolajok ártalmatlanításáról szóló, 1975. június 16-i 74/439/EGK tanácsi irányelv [2] 18. cikke.
b) A 91/156/EGK irányelvvel [3] módosított, a hulladékról szóló, 1975. július 15-i 75/442/EGK tanácsi irányelv [4] 12. cikke.
Directives amended in accordance with Article 4 (3) of this Directive
c) A poliklórozott bifenilek és a poliklórozott terfenilek ártalmatlanításáról szóló, 1976. április 6-i 76/403/EGK tanácsi irányelv [5] 10. cikke.
(a) Council Directive 80/779/EEC of 15 July 1980 on air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates, as amended by Directive 89/427/EEC.
d) A legutóbb az 1985-ös csatlakozási okmánnyal módosított, a mérgező és veszélyes hulladékról szóló, 1978. március 20-i 78/319/EGK tanácsi irányelv [6] 16. cikke.
The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 7 (4).
e) A legutóbb a 87/112/EGK bizottsági irányelvvel [7] módosított, a veszélyes hulladék határokon átnyúló szállításának az Európai Közösségen belüli felügyeletéről és ellenőrzéséről szóló, 1984. december 6-i 84/631/EGK tanácsi irányelv [8] 13. cikkének (1) bekezdése.
(b) Council Directive 82/884/EEC of 3 December 1982 on a limit value for lead in the air.
f) Az emberi fogyasztásra szánt folyadékok tárolóiról szóló, 1985. június 17-i 85/339/EGK tanácsi irányelv [9] 6. cikke.
The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 5 (4).
g) A szennyvíziszap mezőgazdaságban történő felhasználása során a környezet, és különösen a talaj védelméről szóló, 1986. június 12-i 86/278/EGK tanácsi irányelv [10] 17. cikke.
(c) Council Directive 85/203/EEC of 7 March 1985 on air quality standards for nitrogen dioxide, as amended by Directive 85/580/EEC.
[1] HL L 42., 1987.2.12., 43. o.
The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 7 (4).
[2] HL L 194., 1975.7.25., 23. o.
[3] HL L 78., 1991.3.26., 32. o.
[4] HL L 194., 1975.7.25., 39. o.
ANNEX VI
[5] HL L 108., 1976.4.26., 41. o.
[6] HL L 84., 1978.3.31., 43. o.
Directives amended in accordance with Article 5 of this Directive
[7] HL L 48., 1987.2.17., 31. o.
(a) Article 18 of Council Directive 74/439/EEC of 16 June 1975 on the disposal of waste oils (1), as amended by Directive 87/101/EEC (2).
[8] HL L 236., 1984.12.13., 31. o.
(b) Article 12 of Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste (3), as amended by Directive 91/156/EEC (4).
[9] HL L 176., 1985.7.6., 18. o.
(c) Article 10 of Council Directive 76/403/EEC of 6 April 1976 on the disposal of polychlorinated biphenyls and polychlorinated terphenyls (5).
[10] HL L 181., 1986.7.4., 6. o.
(d) Article 16 of Council Directive 78/319/EEC of 20 March 1978 on toxic and dangerous waste (6), as last amended by the 1985 Act of Accession.
--------------------------------------------------
(e) Article 13 (1) of Council Directive 84/631/EEC of 6 December 1984 on the supervision and control within the European Community of the trans-frontier shipment of hazardous waste (7), as last amended by Commission Directive 87/112/EEC (8).
(f) Article 6 of Council Directive 85/339/EEC of 27 June 1985 on containers of liquids for human consumption (9).
(g) Article 17 of Council Directive 86/278/EEC of 12 June 1986 on the protection of the environment, and in particular of the soil, when sewage sludge is used in agriculture (10).
()() (1) OJ N° L 194, 25. 7. 1975, p. 23.
(2) OJ N° L 42, 12. 2. 1987, p. 43.
(3) OJ N° L 194, 25. 7. 1975, p. 39.
(4) OJ N° L 78, 26. 3. 1991, p. 32.
(5) OJ N° L 108, 26. 4. 1976, p. 41.
(6) OJ N° L 84, 31. 3. 1978, p. 43.
(7) OJ N° L 236, 13. 12. 1984, p. 31.
(8) OJ N° L 48, 17. 2. 1987, p. 31.
(9)OJ N° L 176, 6. 7. 1985, p. 18.
(10)OJ N° L 181, 4. 7. 1986. p. 6.
Top


Managed by the Publications Office