|
|
[pic] | COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES |
|
[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |
|
|
Brussels, 17.10.2007
|
Brüsszel, 17.10.2007
|
|
COM(2007) 613 final
|
COM(2007) 613 végleges
|
|
2007/0213 (COD)
|
2007/0213 (COD)
|
|
Proposal for a
|
Javaslat:
|
|
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
|
|
amending Regulation (EC) No 648/2004 in order to adapt it to Regulation (EC) No … on Classification, Labelling and Packaging of Substances and Mixtures, and amending Directive 67/548/EEC and Regulation (EC) No 1907/2006
|
a 648/2004/EK rendeletnek az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, valamint a 67/548/EGK irányelv és az 1907/2006/EK rendelet módosításáról szóló …/2007/EK rendelethez való igazítása érdekében történő módosításáról
|
|
(presented by the Commission){SEC(2007) 1337}{SEC(2007) 1338}
|
(előterjesztő: a Bizottság) {SEK(2007)1337}{SEK(2007)1338}
|
|
TABLE OF CONTENTS
|
TARTALOMJEGYZÉK
|
|
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EC) No 648/2004 in order to adapt it to Regulation (EC) No … on Classification, Labelling and Packaging of Substances and Mixtures, and amending Directive 67/548/EEC and Regulation (EC) No 1907/2006 1
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 648/2004/EK rendeletnek az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, valamint a 67/548/EGK irányelv és az 1907/2006/EK rendelet módosításáról szóló …/2007/EK rendelethez való igazítása érdekében történő módosításáról 1
|
|
EXPLANATORY MEMORANDUM 3
|
INDOKOLÁS 3
|
|
Background to the proposal 3
|
A javaslat háttere 3
|
|
Reasons and objectives 3
|
Okok és célok 3
|
|
Coherence with other policies 3
|
A többi szakpolitikával való összehangolás 3
|
|
Results of public consultations and impact assessments 4
|
A nyilvános konzultáció és a hatásvizsgálat eredményei 4
|
|
Public stakeholder consultation 4
|
Az érintett felekkel folytatott nyilvános konzultáció 4
|
|
Internet consultation 4
|
Internetes konzultáció 4
|
|
Issues raised and how they are addressed 4
|
A felvetett kérdések és megoldásaik 4
|
|
Impact assessments 4
|
Hatásvizsgálatok 4
|
|
Collection and use of expertise 4
|
Szakvélemények összegyűjtése és felhasználása 5
|
|
Legal elements of the proposal 5
|
A javaslat jogi elemei 5
|
|
Legal basis 5
|
Jogalap 5
|
|
Subsidiarity and proportionality 5
|
Szubszidiaritás és arányosság 5
|
|
Subsidiarity 5
|
Szubszidiaritás 5
|
|
Proportionality 5
|
Arányosság 5
|
|
Choice of legal instrument 5
|
A jogi eszköz kiválasztása 6
|
|
Introduction to the proposal 6
|
Bevezető a javaslathoz 6
|
|
1. Reasons and Objectives 6
|
1. Okok és célok 6
|
|
2. Detailed provisions 6
|
2. Részletes előírások 6
|
|
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EC) No 648/2004 in order to adapt it to Regulation (EC) No … on Classification, Labelling and Packaging of Substances and Mixtures, and amending Directive 67/548/EEC and Regulation (EC) No 1907/2006 7
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 648/2004/EK rendeletnek az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, valamint a 67/548/EGK irányelv és az 1907/2006/EK rendelet módosításáról szóló …/2007/EK rendelethez való igazítása érdekében történő módosításáról 7
|
|
LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT 10
|
PÉNZÜGYI KIMUTATÁS 10
|
|
EXPLANATORY MEMORANDUM
|
INDOKOLÁS
|
|
BACKGROUND TO THE PROPOSAL
|
A javaslat háttere
|
|
REASONS AND OBJECTIVES
|
Okok és célok
|
|
This proposal accompanies the Commission proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures[1]. The latter proposal builds on existing chemicals legislation and establishes a new system on classification, labelling and packaging of hazardous substances and mixtures by implementing in the EU the international criteria agreed by the United Nations Economic and Social Council (UN ECOSOC) for the classification and labelling of hazardous substances and mixtures, called the Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS).
|
Ez a javaslat a Bizottság veszélyes anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására vonatkozó javaslatát[1] kíséri. Ez utóbbi a vegyi anyagokra vonatkozó meglévő jogszabályokra épül, és a veszélyes anyagok és keverékek osztályozásának, címkézésének és csomagolásának új rendszerét állapítja meg az Egyesült Nemzetek Szervezetének Gazdasági és Szociális Tanácsa (United Nations Economic and Social Council, UN ECOSOC) által a veszélyes anyagok és keverékek osztályozására és címkézésére vonatkozóan elfogadott nemzetközi kritériumoknak – amelyeket a Vegyi anyagok osztályozásának és címkézésének globálisan harmonizált rendszerének (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals, a továbbiakban: GHS) neveznek – az Európai Unióban való alkalmazásával.
|
|
Classification of substances and preparations under the currently applicable Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC triggers other obligations in EU legislation, referred to as downstream legislation.
|
Az anyagok és készítmények jelenleg hatályos 67/548/EGK és 1999/45/EK irányelv szerinti osztályozása további kötelezettségeket von maga után a közösségi jogalkotásra nézve (a továbbiakban: származékos jogalkotás).
|
|
The Commission services have assessed the potential effects of the implementation of the GHS criteria on downstream legislation. Their analysis concludes that effects are either minimal or can be minimised by appropriate changes to particular downstream acts. This proposed Regulation aims to make such changes to such a downstream act, through amendments which take account of the effects of the proposal on classification, labelling and packaging of substances and mixtures. It is presented together with a proposed Decision aiming to make changes in order to address the effects of the proposal on classification, labelling and packaging for six existing Directives.
|
A Bizottság szolgálatai felmérték a GHS-kritériumok alkalmazásának a származékos jogalkotásra gyakorolt lehetséges hatásait. Elemzésükben arra a következtetésre jutottak, hogy a hatások vagy minimálisak, vagy pedig minimálisra csökkenthetők az adott származékos jogi aktusok megfelelő módosításával. A szóban forgó rendeletjavaslat célja, hogy egy származékos jogi aktuson megfelelő módosításokat vigyen végbe az anyagok és keverékek osztályozására, címkézésére és csomagolására vonatkozó javaslat hatásait szem előtt tartva. A rendeletjavaslat egy olyan határozatjavaslattal együtt kerül bemutatásra, amely figyelembe veszi az anyagok és keverékek osztályozására, címkézésére és csomagolására vonatkozó javaslatból fakadó következményeket hat meglévő irányelv vonatkozásában.
|
|
Coherence with other policies
|
A többi szakpolitikával való összehangolás
|
|
The analysis of the potential effects of the implementation of the GHS criteria on downstream legislation concluded that effects are either minimal or can be minimised by appropriate changes to particular downstream acts. This draft Regulation proposes such changes to the provisions of Regulation (EC) No 648/2004.
|
A GHS-kritériumok alkalmazásának a származékos jogalkotásra gyakorolt lehetséges hatásainak elemzéséből azt a következtetést lehet levonni, hogy a hatások vagy minimálisak, vagy pedig minimálisra csökkenthetők egyes származékos jogi aktusok megfelelő módosításával. E rendelettervezet a 648/2004/EK rendelet rendelkezéseit ennek szellemében módosítaná.
|
|
A proposal for a Regulation concerning the placing on the market of plant protection products is currently under discussion in the European Parliament and the Council. Once this proposal is adopted, the present proposal for a Regulation on amending EU downstream legislation should be revised in order to include also the Plant Protection Products Regulation, or a separate amending proposal should be presented, if appropriate.
|
Jelenleg az Európai Parlament és a Tanács egy, a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló rendeletjavaslatot tárgyal. Amint azt elfogadják, a származékos jogalkotás módosítására vonatkozó rendeletjavaslatot felül kell vizsgálni, hogy az a növényvédő szerekről szóló rendeletre is kiterjedjen, illetve szükség esetén egy külön módosító javaslatot kell előterjeszteni.
|
|
During the stakeholder consultation which was held on the proposal for a Regulation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures and which also addressed potential effects on downstream legislation, some parties mentioned the lack of analysis of national legislation referring to the EU classification criteria. To the extent this proposal addresses an existing Regulation, it does not require transposition at Member State level.
|
Az anyagok és keverékek osztályozására, címkézésére és csomagolására vonatkozó rendeletjavaslat, valamint annak a származékos jogalkotásra gyakorolt lehetséges hatásai kapcsán konzultációt folytattak az érintett felekkel, amely során néhányan szóvá tették a közösségi osztályozási kritériumokra vonatkozó nemzeti jogszabályok elemzésének elmaradását. Mivel e javaslat egy meglévő rendeletre vonatkozik, nemzeti jogba való átültetése nem szükséges.
|
|
RESULTS OF PUBLIC CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS
|
A nyilvános konzultáció és a hatásvizsgálat eredményei
|
|
Public stakeholder consultation
|
Az érintett felekkel folytatott nyilvános konzultáció
|
|
Internet consultation
|
Internetes konzultáció
|
|
The Commission launched a public stakeholder consultation on the proposal for Regulation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures on the internet from 21 August to 21 October 2006. All responses were published on the Internet. Some 370 contributions were received. 82% were sent by industry - companies or associations; of the 254 company responses, 45% came from enterprises with less than 250 employees. 10 NGOs responded. One trade union responded.
|
A Bizottság az anyagok és keverékek osztályozására, címkézésére és csomagolására vonatkozó rendeletjavaslatról az érintett felekkel nyilvános internetes konzultációt folytatott 2006. augusztus 21. és 2006. október 21. között. Valamennyi választ közzétették az világhálón. Mintegy 370 hozzászólás érkezett. A válaszok 82 %-a gazdasági ágazattól, azaz vállalatoktól és társulásoktól érkezett; a 254 vállalatoktól kapott válaszok 45 %-a 250 munkavállalónál kevesebbet foglalkoztató vállalkozásoktól származott. 10 nem kormányzati szervezet, és egy szakszervezet válaszolt.
|
|
18 Member State governments and/or public authorities sent comments. Non-EU public authorities (Iceland, Norway, Switzerland, Romania) gave input as well. No international organisation sent comments. 97% of the responses support the implementation of the GHS in the EU. Overall the draft proposals of the Commission services were well appreciated by Member State authorities and industry.
|
18 tagállam kormánya és/vagy hatósága küldött észrevételt. Néhány nem EU-tagállam (Izland, Norvégia, Svájc, Románia) hatóságai is véleményt nyilvánítottak. Nemzetközi szervezetek nem küldtek észrevételeket. A válaszok 97 %-a a GHS Európai Unióban történő alkalmazása mellett szól. A Bizottság szolgálatainak javaslattervezeteit a tagállamok hatóságai és a gazdasági ágazat általában kedvezően fogadta.
|
|
Issues raised and how they are addressed
|
A felvetett kérdések és megoldásaik
|
|
Scope: A majority of respondents (59%) supported neither extending nor lowering the level of protection in comparison with the current EU system, except where necessary to ensure consistency with transport legislation or with the GHS. 5% had no opinion, including most of the NGOs. 36% favoured a different approach. Of these, one group (governmental bodies in Denmark, Sweden, Norway, Iceland), wanted to go beyond the scope of the current system; the second group (associations and companies ) proposed to include all GHS categories, but not to include the "EU left-overs" which are not yet part of the GHS.
|
Hatály: A válaszadók többsége (59 %) sem emelni, sem csökkenteni nem akarta a védelem színvonalát a hatályban lévő közösségi rendszerhez képest, kivétel amikor erre a közlekedési vagy GHS-jogszabályokkal való összhang biztosításához van szükség. 5%-uknak – a nem kormányzati szervezetek többségével együtt – nem volt véleménye. A megkérdezettek 36 %-a más megközelítést támogatott. Ezek közül egy csoport (a dán, svéd, norvég és izlandi kormányzati testületek) kívánt túllépni a jelenlegi rendszer hatályán, a második csoport (társulások és vállalatok) valamennyi GHS-kategória beépítését javasolta, az úgynevezett „EU-maradékok” kivételével, amelyek még nem részei a GHS-nek.
|
|
Impact assessments
|
Hatásvizsgálatok
|
|
The Commission’s overall impact assessment for the proposed Regulation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures and its consequential changes to related downstream legislation made use of the consultant reports prepared by RPA and London Economics as well as the responses to the stakeholder consultation. Specifically, the responses from companies on the costs have led to further efforts to quantify significant cost items. The overall analysis demonstrates that the implementation costs need to be kept in check so as to arrive at the net benefits of the GHS in the foreseeable future.
|
A Bizottság az anyagok és keverékek osztályozására, címkézésére és csomagolására vonatkozó rendeletjavaslatról és annak a származékos jogalkotásra gyakorolt hatásairól szóló átfogó hatásvizsgálata mind az RPA és a London Economics által készített jelentéseket, mind az érintett felekkel folytatott konzultációra kapott válaszokat figyelembe vette. A vállalatoknak a költségekkel kapcsolatos válaszai további eredményekhez vezettek a jelentős költségtételek számszerűsítését illetően. Az átfogó elemzés azt bizonyítja, hogy a végrehajtás költségeit kordában kell tartani annak érdekében, hogy a GHS nettó előnyei belátható időn belül megjelenjenek.
|
|
The measures set out in this proposal provide for an adaptation of the references to the classification rules and terminology according to the proposed Regulation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures. Regulation (EC) 648/2004 does not base any additional obligation on the classification of substances and mixtures. There is therefore no need for further analysis beyond that set out in the overall impact assessment referred to above.
|
Az ebben a javaslatban vázolt intézkedések biztosítják, hogy a terminológiára és az osztályozási szabályokra való hivatkozások összhangban legyenek az anyagok és keverékek osztályozására, címkézésére és csomagolására vonatkozó rendeletjavaslattal. A 648/2004/EK rendelet nem vezet be semmilyen újabb kötelezettséget az anyagok és keverékek osztályozásával kapcsolatban. Ezért a fent említett átfogó hatásvizsgálaton kívül további elemzések nem szükségesek.
|
|
Collection and use of expertise
|
Szakvélemények összegyűjtése és felhasználása
|
|
The GHS was developed by international organisations, with participation of a variety of stakeholders. Similarly, in the EU there have been continuous technical discussions with Member States and other stakeholders over the past years. Following the publication of the White Paper “Strategy for a future Chemicals Policy”, the Commission consulted widely with experts. The results of the technical working group on classification and labelling convened by the Commission in preparation for REACH[2] have been taken into account in drafting this proposal . Further studies were carried out[3] and an informal stakeholder discussion on the implementation of the GHS in the EU took place on 18 November 2005.
|
A GHS-t nemzetközi szervezetek dolgozták ki, a legkülönfélébb érdekelt felek közreműködésével. Hasonló módon az EU-ban is folyamatos technikai megbeszélések folytak a tagállamokkal és az egyéb érdekelt felekkel az elmúlt évek során. „A vegyianyag-politika jövőbeni stratégiája” című fehér könyv közzétételét követően a Bizottság széles körű szakértői konzultációt folytatott. E javaslat elkészítésekor a Bizottság által a REACH-rendelet[2] előkészítése során összehívott, az osztályozással és címkézéssel foglalkozó technikai munkacsoport eredményeit is figyelembe vették. További vizsgálatokat folytattak[3], valamint 2005. november 18-án informális megbeszélést tartottak az érintett felekkel a GHS Európai Unióban történő alkalmazásáról.
|
|
Legal elements of the proposal
|
A javaslat jogi elemei
|
|
Legal basis
|
Jogalap
|
|
This proposal is based on Article 95 of the EC Treaty. This legal basis is appropriate for this proposed Regulation because it adapts an existing Regulation, which is itself based on Article 95 of the EC Treaty, to the proposed Regulation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures.
|
E javaslat alapja az EK-Szerződés 95. cikke. Ez a jogalap megfelel e rendeletjavaslat számára, mivel az egy olyan meglévő rendeletet igazít hozzá az anyagok és keverékek osztályozására, címkézésére és csomagolására vonatkozó rendeletjavaslathoz, amely maga is az EK-Szerződés 95. cikkén alapul.
|
|
S ubsidiarity and proportionality
|
Szubszidiaritás és arányosság
|
|
Subsidiarity
|
Szubszidiaritás
|
|
An existing Regulation in the field of detergents already contains substantive legal provisions. The proposed Regulation will amend the existing Regulation to adapt it to the classification rules set forth in the proposal for a Regulation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures. Those amendments need to be exactly the same in all Member States, and should therefore be regulated at Community level.
|
A mosó- és tisztítószerekkel kapcsolatban már létezik egy rendelet, amely lényegi jogi rendelkezéseket tartalmaz. A rendeletjavaslat módosítani fogja a meglévő rendeletet annak érdekében, hogy azt az anyagok és keverékek osztályozására, címkézésére és csomagolására vonatkozó rendeletjavaslatban meghatározott osztályozási szabályokhoz hozzáigazítsa. E módosításoknak valamennyi tagállamban pontosan ugyanolyannak kell lenniük, éppen ezért a kérdést közösségi szinten kell szabályozni.
|
|
Proportionality
|
Arányosság
|
|
The criteria for the classification of substances and mixtures as hazardous and the rules on the labelling and packaging of hazardous substances and mixtures are contained in the proposal for a Regulation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures. To ensure legal certainty and clarity of the obligations of the operators concerned, the provisions of Regulation (EC) 648/2004 should be amended to reflect the new situation. This is especially important as Regulations are directly applicable in the Member States and operators should be in no doubt as to the obligations which apply to them.
|
Az anyagok és keverékek veszélyesként való osztályozásának, valamint a veszélyes anyagok és keverékek címkézésének és csomagolásának kritériumait az anyagok és keverékek osztályozására, címkézésére és csomagolására vonatkozó rendeletjavaslat határozza meg. Az érintett gazdasági szereplők jogbiztonsága és kötelezettségeik tisztázása végett a 648/2004/EK rendelet rendelkezéseit módosítani kell, hogy az megfeleljen az új helyzetnek. Ez annál is fontosabb, mivel a rendeletek közvetlenül alkalmazandók a tagállamokban, és a gazdasági szereplőknek nem szabad, hogy kétségeik legyenek afelől, milyen kötelezettségek hárulnak rájuk.
|
|
In ensuring this, this proposal for a Regulation is proportionate.
|
Ezért az erről gondoskodó rendeletjavaslat arányos.
|
|
Choice of legal instrument
|
A jogi eszköz kiválasztása
|
|
The choice of a Regulation is justified, as it amends an existing Regulation.
|
A rendelet mint jogi eszköz kiválasztása indokolt, mivel egy meglévő rendeletet módosít.
|
|
INTRODUCTION TO THE PROPOSAL
|
Bevezető a javaslathoz
|
|
THIS PROPOSED REGULATION AMENDS AN EXISTING REGULATION TO THE PROVISIONS OF THE PROPOSAL FOR A REGULATION ON CLASSIFICATION, LABELLING AND PACKAGING OF SUBSTANCES AND MIXTURES WHICH WILL REPEAL AND REPLACE DIRECTIVES 67/548/EEC AND 1999/45/EC.
|
E rendeletjavaslat egy meglévő rendeletet igazít hozzá az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló rendelet rendelkezéseihez, amely hatályon kívül helyezi a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelvet, és ezek helyébe lép.
|
|
1. REASONS AND OBJECTIVES
|
1. Okok és célok
|
|
The objective of this Regulation is to reflect the introduction of a new Regulation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures and of new terminology for a Regulation which refers to classification of substances or mixtures. The term “mixture” is introduced to replace the term “preparation”, in line with the proposal on classification and labelling of substances and mixtures.
|
E rendelet célja, hogy mérlegelje az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló új rendelet bevezetését és új terminológia kialakítását az anyagok és keverékek osztályozására hivatkozó rendelet számára. Összhangban az anyagok és keverékek osztályozásáról és címkézéséről szóló rendelettel a „készítmény” kifejezés helyébe az újonnan bevezetett „keverék” kifejezés lép.
|
|
2. DETAILED PROVISIONS
|
2. Részletes előírások
|
|
Article 1 introduces the required changes to Regulation (EC) No 648/2004 in line with the findings of the analysis of the potential effects of the proposal for a Regulation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures on EU downstream legislation and the objectives discussed in the previous section. As far as Regulation (EC) No 648/2004 makes general references to Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, which will be repealed by the Regulation on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, it needs to be updated so as to refer to that Regulation.
|
Összhangban az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló rendeletjavaslatnak a származékos közösségi jogalkotásra gyakorolt lehetséges hatásairól végzett elemzés megállapításaival az 1. cikk bevezeti a 648/2004/EK rendelet szükséges módosításait. A 648/2004/EK rendeletben található, az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló rendelet nyomán hatályukat vesztő 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelvekre történő általános hivatkozásokat aktualizálni kell, hogy azok az új rendeletre hivatkozzanak.
|
|
The staggered dates of entry into effect of the changes reflect the phased entry into effect of the aforementioned proposal for a Regulation.
|
A módosítások szakaszosan elosztott hatálybalépési dátumai az említett rendeletjavaslat fokozatos hatálybalépéséhez igazodnak.
|
|
2007/0213 (COD)
|
2007/0213 (COD)
|
|
Proposal for a
|
Javaslat:
|
|
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
|
|
amending Regulation (EC) No 648/2004 in order to adapt it to Regulation (EC) No … on Classification, Labelling and Packaging of Substances and Mixtures, and amending Directive 67/548/EEC and Regulation (EC) No 1907/2006
|
a 648/2004/EK rendeletnek az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, valamint a 67/548/EGK irányelv és az 1907/2006/EK rendelet módosításáról szóló …/2007/EK rendelethez való igazítása érdekében történő módosításáról
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(EGT-vonatkozású szöveg)
|
|
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 95 thereof,
|
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 95. cikkére,
|
|
Having regard to the proposal from the Commission[4],
|
tekintettel a Bizottság javaslatára[4],
|
|
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee[5],
|
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[5],
|
|
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty[6],
|
a Szerződés 251. cikkében[6] megállapított eljárásnak megfelelően,
|
|
Whereas:
|
mivel:
|
|
(1) Regulation (EC) No … of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, and amending Directive 67/548/EEC and Regulation (EC) No 1907/2006[7] provides for the harmonisation of the classification and labelling of substances and mixtures within the Community. That Regulation will replace Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances[8] as well as Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council of 31 May 1999 concerning the approximation of the law, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations[9].
|
(1) Az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, valamint a 67/548/EGK irányelv és az 1907/2006/EK rendelet módosításáról szóló …/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[7] biztosítja az anyagok és keverékek osztályozásának és címkézésének a Közösségen belüli harmonizálását. E rendelet a veszélyes anyagok osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1967. június 27-i 67/548/EGK irányelv[8], valamint a tagállamoknak a veszélyes készítmények osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek közelítéséről szóló, 1999. május 31-i 1999/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[9] helyébe lép.
|
|
(2) Regulation (EC) No … builds on the experience of Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC and incorporates the criteria for classification and labelling of substances and mixtures provided for by the Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) which has been adopted at the international level, within the United Nations structure.
|
(2) A …/…/EK rendelet a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelvek tapasztalatain alapul, és magába foglalja a nemzetközi szinten, az Egyesült Nemzetek Szervezete keretein belül elfogadott GHS-nek az anyagok és keverékek osztályozására és címkézésére vonatkozó kritériumait.
|
|
(3) Certain provisions on classification and labelling laid down in Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC also serve for the purpose of the application of other Community legislation, such as Regulation (EC) No 648/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on detergents[10].
|
(3) A 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelv osztályozásra és címkézésre vonatkozó bizonyos rendelkezései más közösségi jogszabályok, mint például a mosó- és tisztítószerekről szóló, 2004. március 31-i 648/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[10]alkalmazására is szolgálnak.
|
|
(4) An analysis of the potential effects of replacing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC and the introduction of the GHS criteria led to the conclusion that by adapting the references to those Directives in Regulation (EC) No 648/2004, the scope of that act should be maintained.
|
(4) Elemezve azt a kérdést, hogy milyen hatással lenne a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelvek felváltása és a GHS-kritériumok bevezetése, arra a következtetésre jutottak, hogy a 648/2004/EK rendelet ezen irányelvekre történő hivatkozásait a rendelet hatályának változtatása nélkül kell aktualizálni.
|
|
(5) The transition from the criteria for classification contained in Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC will be fully completed on 1 June 2015. Manufacturers of detergents are manufacturers, importers or downstream users within the meaning of Regulation (EC) No … and should be given the possibility under this Regulation to adjust to that transition within a similar timeframe as that provided for in Regulation (EC) No ….
|
(5) A 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelvekben meghatározott osztályozási kritériumok leváltása fokozatosan fog végbemenni, és teljesen 2015. június 1-jén zárul le. A mosó- és tisztítószerek gyártói a …/…/EK rendelet értelmében vett gyártók, importálók, illetve ipari felhasználók számára e rendelettel lehetőséget kell biztosítani arra, hogy hasonló időkeret álljon rendelkezésükre az átálláshoz, mint amit a …/…/EK rendelet határoz meg.
|
|
(6) Regulation (EC) No 648/2004 should be amended accordingly.
|
(6) A 648/2004/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.
|
|
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
|
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
|
|
Article 1 Amendment to Regulation (EC) No 648/2004
|
1. cikk A 648/2004/EK rendelet módosítása
|
|
Regulation (EC) No 648/2004 is amended as follows:
|
A 648/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:
|
|
(1) the word “preparation” or “preparations” within the meaning of Article 3(2) of Regulation (EC) 1907/2006 of the European Parliament and of the Council[11], in its version of 30 December 2006, is replaced by the word « mixture » or “mixtures” respectively throughout the text;
|
(1) Az 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkének (2) bekezdése értelmében vett „készítmény” vagy „készítmények” szó helyébe a „keverék”, illetve „keverékek” szó lép az egész szövegben[11];
|
|
(2) in paragraph 1 of Article 9, the introductory phrase is replaced by the following:
|
(2) a 9. cikk (1) bekezdése első mondatának helyébe a következő szöveg lép:
|
|
“Without prejudice to Article 45 of Regulation (EC) No … of the European Parliament and of the Council*, manufacturers placing on the market the substances and/or mixtures covered by this Regulation shall hold at the disposal of the competent authorities of the Member States:;
|
„A …/…/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 45. cikkének sérelme nélkül az e rendelet alkalmazási körébe tartozó anyagokat és/vagy keverékeket forgalomba hozó gyártók a tagállamok illetékes hatóságainak rendelkezésére bocsátják:
|
|
_________________________________________________________________ * OJ L …”
|
_________________________________________________________________ * HL L…”
|
|
(3) in Article 11, paragraph 1 is replaced by the following:
|
(3) A 11. cikkben az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
|
|
“1. Paragraphs 2 to 6 are without prejudice to the provisions relating to the classification, labelling and packaging of substances and mixtures in Regulation (EC) No ….”.
|
„1. „A (2)–(6) bekezdés nem sérti az anyagok és keverékek osztályozására, címkézésére és csomagolására vonatkozó, a …/…/EK rendeletben meghatározott rendelkezéseket.”
|
|
Article 2 Entry into force and application
|
2. cikk Hatálybalépés és alkalmazás
|
|
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union .
|
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
|
|
Points (2) and (3) of Article 1 shall apply from 1 June 2015.
|
Az 1. cikk 2. és 3. pontját 2015. június 1-jétől kell alkalmazni.
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
|
|
Done at Brussels,
|
Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.
|
|
For the European Parliament For the Council
|
az Európai Parlament részéről a Tanács részéről
|
|
The President The President
|
az elnök az elnök
|
|
|
|
|
LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
|
PÉNZÜGYI KIMUTATÁS
|
|
Policy area(s): 02 – ENTERPRISE Activit(y/ies): 04 – GETTING STILL MORE FROM THE INTERNAL MARKET |
|
Szakpolitikai terület(ek): 02 - VÁLLALKOZÁS Tevékenység(ek): 04 – A BELSŐ PIAC JOBB KIHASZNÁLÁSA |
|
|
TITLE OF ACTION: PROPOSAL FOR A GLOBALLY HARMONISED SYSTEM FOR CLASSIFICATION AND LABELLLING OF CHEMICALS |
|
A FELLÉPÉS MEGNEVEZÉSE: JAVASLAT A VEGYI ANYAGOK OSZTÁLYOZÁSÁNAK ÉS CÍMKÉZÉSÉNEK GLOBÁLISAN HARMONIZÁLT RENDSZERÉRE |
|
|
1. PART 1: BUDGET LINES
|
1. 1. RÉSZ: KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK
|
|
1.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings:
|
1.1. Költségvetési tételek (működési tételek és kapcsolódó technikai és igazgatási segítségnyújtási tételek (korábban: BA-tételek)), beleértve a következő megnevezéseket:
|
|
Not applicable.
|
Nem alkalmazható.
|
|
1.2. Duration of the action and of the financial impact:
|
1.2. A fellépés és a pénzügyi kihatás időtartama:
|
|
Not applicable
|
Nem alkalmazható.
|
|
For reasons explained under Section 3.1 of this document, there are no direct additional costs related to this legislative proposal on the Community budget.
|
Az e dokumentum 3.1. részében kifejtett okok miatt e jogalkotási javaslat nem ró közvetlen kiegészítő költségeket a közösségi költségvetésre.
|
|
Costs, which relate to the work with Technical Committees required for this legislation will be borne by the European Chemicals Agency (budget line 02 03 03), to be established under Commission proposal COM (2003) 644.
|
Az ezen jogszabály által megkövetelt technikai szakbizottságok munkájához kapcsolódó költségeket a COM(2003) 644 bizottsági javaslat alapján létrehozandó Európai Vegyianyag-ügynökség állja (02 03 03 költségvetési tétel).
|
|
These costs, however, will not be different from the costs related to the management of existing legislation for the classification and labelling of substances and preparations. This regulation replaces two other pieces of Legislation[12] at no additional costs to the Community budget.
|
E költségek azonban nem különböznek az anyagok és készítmények osztályozására és címkézésre vonatkozó meglévő jogszabályok ügyviteli költségeitől. E rendelet két jogszabályt[12] helyettesít anélkül, hogy kiegészítő költségekkel terhelné a közösségi költségvetést.
|
|
1.3. Budgetary characteristics (add rows if necessary)
|
1.3. Költségvetési jellemzők (a táblázat szükség szerint további sorokkal bővíthető)
|
|
Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |
|
KÖLTSÉGVETÉSI TÉTEL | KIADÁS TÍPUSA | ÚJ | AZ EFTA HOZZÁJÁRULÁSA | TAGJELÖLT ORSZÁGOK HOZZÁJÁRULÁSAI | A PÉNZÜGYI TERV FEJEZETE |
|
|
Not applicable |
|
NEM ALKALMAZHATÓ. |
|
|
2. PART 2: SUMMARY OF RESOURCES
|
2. 2. RÉSZ: FORRÁSOK ÁTTEKINTÉSE
|
|
2.1. Financial Resources
|
2.1. Pénzügyi források
|
|
2.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)
|
2.1.1. A kötelezettségvállalási előirányzatok és a kifizetési előirányzatok áttekintése
|
|
EUR million (to 3 decimal places)
|
millió EUR (három tizedesjegyig)
|
|
Expenditure type | Section no. | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |
|
Kiadás típusa | Szakasz száma | n. év | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 és később | Összesen |
|
|
Operational expenditure |
|
Működési kiadások |
|
|
Commitment Appropriations (CA) | 6.1 | a | Not applicable |
|
Kötelezettségvállalási előirányzatok | 6.1 | a | Nem alkalmazható. |
|
|
Payment Appropriations (PA) | b |
|
Kifizetési előirányzatok (PA) | b |
|
|
Administrative expenditure within reference amount |
|
A referenciaösszegbe beletartozó igazgatási kiadások |
|
|
Technical & administrative assistance (NDA) | 6.2.4 | c | Not applicable |
|
Technikai és igazgatási segítségnyújtás (NDE) | 6.2.4 | c | Nem alkalmazható. |
|
|
TOTAL REFERENCE AMOUNT |
|
TELJES REFERENCIAÖSSZEG |
|
|
Commitment Appropriations | a+c | Not applicable |
|
Kötelezettségvállalási előirányzatok | a+c | Nem alkalmazható. |
|
|
Payment Appropriations | b+c |
|
Kifizetési előirányzatok | b+c |
|
|
Administrative expenditure not included in reference amount |
|
A referenciaösszegbe nem beletartozó igazgatási kiadások |
|
|
Human resources and associated expenditure (NDA) | 6.2.5 | d | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 2.106 |
|
Személyi és kapcsolódó kiadások (NDE) | 6.2.5 | d | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 |
|
|
Administrative costs, other than human resources and associated costs, not included in reference amount (NDA) | 6.2.6 | e | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- |
|
A referenciaösszegben nem beletartozó, a személyi és kapcsolódó kiadásoktól eltérő kiadások (NDE) | 6.2.6 | e | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- |
|
|
Total indicative financial cost of intervention
|
A fellépés indikatív összköltsége
|
|
TOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 2.106 |
|
TELJES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZAT, beleértve a személyi költséget | a+c+d+e | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 2.106 |
|
|
TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- |
|
TELJES KIFIZETÉSI ELŐIRÁNYZAT, beleértve a személyi költséget | b+c+d+e | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- |
|
|
Co-financing details
|
A társfinanszírozás részletezése
|
|
If the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the provision of the co-financing):
|
Ha a javaslat bizonyos (alább felsorolandó) tagállamok vagy más szervek általi társfinanszírozást ír elő, a társfinanszírozás becsült szintjét az alábbi táblázatban meg kell adni (ha a társfinanszírozásra több szervezetet irányoztak elő, a táblázat további sorokkal bővíthető):
|
|
EUR million (to 3 decimal places)
|
millió EUR (három tizedesjegyig)
|
|
Co-financing body | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |
|
Társfinanszírozó szerv | n. év | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 és később | Összesen |
|
|
f |
|
f |
|
|
TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f | Not applicable |
|
TELJES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZAT társfinanszírozással | a+c+d+e+f | Nem alkalmazható. |
|
|
2.1.2. Compatibility with Financial Programming
|
2.1.2. A pénzügyi programozással való összeegyeztethetőség
|
|
X Proposal is compatible with existing financial programming.
|
X A javaslat összeegyeztethető a jelenlegi pénzügyi programozással.
|
|
( Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.
|
( A javaslat miatt a pénzügyi terv vonatkozó fejezetének átdolgozása szükséges.
|
|
( Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement (i.e. flexibility instrument or revision of the financial perspective).
|
( A javaslat miatt szükség lehet az intézményközi megállapodás rendelkezéseinek alkalmazására (azaz rugalmassági eszköz alkalmazására vagy a pénzügyi terv módosítására).
|
|
2.1.3. Financial impact on Revenue
|
2.1.3. A bevételre gyakorolt pénzügyi hatás
|
|
X Proposal has no financial implications on revenue
|
X A javaslatnak nincs kihatása a bevételre.
|
|
( Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:
|
( A javaslatnak van pénzügyi kihatása – a bevételre gyakorolt hatása a következő:
|
|
EUR million (to one decimal place)
|
millió EUR (egy tizedesjegyig)
|
|
Prior to action [Year n-1] | Situation following action |
|
A fellépést megelőzően [n–1. év] | A fellépés után |
|
|
b) Change in revenue | ( |
|
b) a bevétel változása | ( |
|
|
(Please specify each revenue budget line involved, adding the appropriate number of rows to the table if there is an effect on more than one budget line.)
|
(Minden érintett költségvetési tételt fel kell tüntetni; ha a kihatás több költségvetési tételt is érint, a táblázatot megfelelő számú sorral ki kell egészíteni.)
|
|
2.2. Human Resources FTE (including officials, temporary and external staff) – see detail under point 6.2.1.
|
2.2. Teljes munkaidős egyenértékben kifejezett személyi állomány (beleértve a tisztviselőket, az ideiglenes és a külső alkalmazottakat) – a részleteket lásd a 6.2.1. pontnál
|
|
Annual requirements | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later |
|
Éves szükségletek | n. év | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 és később |
|
|
Total number of human resources | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
|
A személyi állomány teljes létszáma | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
|
|
The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing DGs (co-responsibility of ENTR and ENV) in the framework of the annual allocation procedure.
|
A személyi és igazgatási költségre irányuló igényt az éves elosztási eljárás keretén belül az irányító főigazgatóságoknak (a Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság, valamint a Környezetvédelmi Főigazgatóság együttesen felelős) odaítélt keretösszeg fedezi.
|
|
3. PART 3: CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES
|
3. 3. RÉSZ: JELLEMZőK ÉS CÉLKITűZÉSEK
|
|
Details of the context of the proposal are required in the Explanatory Memorandum. This section of the Legislative Financial Statement should include the following specific complementary information:
|
Az indoklásban részletesen ismertetni kell a javaslat keretét. A pénzügyi kimutatás e szakaszának a következő kiegészítő információkat kell tartalmaznia:
|
|
3.1. Need to be met in the short or long term
|
3.1. A megvalósításra rövid vagy hosszú távon van-e szükség
|
|
As explained in 3.2 below, this proposal replaces existing legislation with almost the same scope.
|
Amint a lenti 3.2. pontban kifejtjük, e javaslat úgy váltja fel a meglévő jogszabályokat, hogy szinte változatlanul átveszi hatályukat.
|
|
DG ENV is responsible for the existing legislation on the classification of dangerous substances which is largely managed by the European Chemicals Bureau (ECB) in Ispra under a special agreement with DG ENV; whereas DG ENTR has the responsibility to manage the existing legislation on dangerous preparations. While the ECB runs most of the complex Technical Committees, which are responsible for the preparatory work, it is the Commission’s task to take the recommendations from the Technical Committees and manage the associated Comitology procedure. For this purpose, staff is maintained in DG ENV and DG ENTR.
|
A Környezetvédelmi Főigazgatóság a veszélyes anyagok osztályozására vonatkozó meglévő jogszabályokért felelős, melyet nagyrészt az Isprában működő Vegyi Anyagok Európai Irodája kezel a főigazgatósággal kötött külön megállapodás keretén belül; míg a veszélyes készítményekre vonatkozó meglévő jogszabályok a Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság felelőségébe tartoznak. Míg a Vegyi Anyagok Európai Irodája működteti a legtöbb igen összetett technikai szakbizottságot, akik az előkészítő munkáért felelnek, a Bizottság feladata a technikai szakbizottságok ajánlásainak átvétele és a kapcsolódó komitológiai eljárás lebonyolítása. Erre a célra mind a Környezetvédelmi, mind a Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság külön személyzetet biztosít.
|
|
Under the new proposal, the work with the Technical Committees will be transferred from the ECB to the new European Chemicals Agency in Helsinki. The opinions, which the Committees of the Agency will produce, will be forwarded to the Commission which will then manage the associated Comitology procedure.
|
Az új javaslat nyomán a technikai szakbizottságokkal folytatott munkát a Vegyi Anyagok Európai Irodájától a helsinki Európai Vegyianyag-ügynökség veszi át. Az ügynökség szakbizottságainak véleményét a Bizottsághoz fogják továbbítani, aki lebonyolítja a kapcsolódó komitológiai eljárást.
|
|
Estimates are that the human resources requirements at the Commission will not change with the introduction of the new legislation. Therefore, this legislative proposal does not trigger any additional (compared to existing legislation) resource requirements.
|
A becslések szerint a Bizottság humánerőforrás-igénye nem fog változni az új jogszabály bevezetése nyomán. Tehát e jogalkotási javaslat nem jár a humánerőforrás-igény növekedésével (a meglévő jogszabályokkal járó helyzettel összehasonlítva).
|
|
3.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy
|
3.2. A közösségi részvétel által képviselt hozzáadott érték, valamint a javaslatnak az egyéb pénzügyi eszközökkel való összeegyeztethetősége és esetleges szinergiája
|
|
Currently, there are a large number of different classification and labelling (C&L) systems for chemicals (substances and preparations, GHS term: mixtures) in force in different jurisdictions across the world (e.g. European Union, USA, Canada, Japan, China, Korea, Australia). As a consequence, C&L systems are different and so is the resulting Health and Safety (H&S) information for the same type of substances and mixtures that originate in different countries.
|
Jelenleg a világszerte (például az Európai Unióban, az USA-ban, Kanadában, Japánban, Kínában, Koreában, Ausztráliában) hatályos jogrendszerekben a vegyszerek (anyagok és készítmények, a GHS szóhasználatában: keverékek) legkülönfélébb osztályozási és címkézési rendszereit használják. Következésképpen az osztályozási és címkézési rendszerekben mutatkozó nagy eltérések miatt nagy különbségek tapasztalhatók az ugyanolyan típusú, de különböző országokból származó anyagokra és keverékekre vonatkozó egészségügyi és biztonsági tájékoztatásban is.
|
|
In 1992, the UN Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro identified the harmonisation of classification and labelling systems for chemicals as one of its action programmes.
|
1992-ben az ENSZ Rióban tartott Környezet és Fejlődés Világkonferenciájának (UNCED) egyik kitűzött cselekvési programja a vegyszerek osztályzásának és címkézésének harmonizálása volt.
|
|
As a result, a new system has been developed in co-operation with various international organisations. EU Member States, the Commission and stakeholders were heavily involved in this development work.
|
Ennek nyomán számos nemzetközi szervezet közreműködésével új rendszert fejlesztettek ki. Az uniós tagállamokat, a Bizottságot és az érintett feleket is szorosan bevonták ebbe a munkába.
|
|
In December 2002, this new system, the Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS), was agreed by the UN Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (CETDG/GHS) in Geneva. The GHS was then formally adopted by UN ECOSOC[14] in July 2003 and became available for implementation.
|
2002 decemberében az ENSZ a veszélyes áruk szállításával és a vegyi anyagok osztályozásának és címkézésének globálisan harmonizált rendszerével foglalkozó szakértői bizottsága (UN Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals CETDG/GHS) Genfben elfogadta a GHS-t. 2003 júliusában az UN ECOSOC[14] hivatalosan is elfogadta a GHS-t, amelynek végrehajtása így lehetővé vált.
|
|
Despite the non-binding nature of the agreement the new GHS system is a de facto international standard. Besides participating in the work to develop the GHS at UN level, the Commission has announced on several occasions its aim to implement the GHS into Community legislation. On 29 October 2003, the Commission stated in the explanatory memorandum to the amendment to 67/548/EC, adopted at the same time as the REACH proposal, that:
|
Annak ellenére, hogy a megállapodás nem kötelező érvényű, az új GHS-rendszer ténylegesen nemzetközi szabvány lett. Amellett, hogy a Bizottság részt vett a GHS ENSZ-szintű kidolgozásában, számos alkalommal hangoztatta azon célját, hogy beépíti a GHS-t a közösségi joganyagba. 2003. október 29-én a Bizottság a 67/548/EGK irányelv módosításához fűzött indokolásban – melyet egy időben fogadtak el a REACH-javaslattal – kifejtette, hogy:
|
|
“it is the intention of the Commission to propose inclusion of the internationally agreed GHS into Community law as soon as possible”
|
„a Bizottság javasolni szándékozik, hogy a nemzetközileg elfogadott GHS-t a lehető legrövidebb időn belül beépítsék a közösségi jogba”
|
|
and, more specifically that:
|
és tovább pontosítva:
|
|
“the Commission will come forward with the necessary proposals for having it adopted at the same time as the final adoption of the REACH legislation”.
|
„a Bizottság előterjeszti az ahhoz szükséges javaslatokat, hogy a REACH -joganyag végleges elfogadásával egy időben elfogadják.”
|
|
The current proposal will replace 2 existing European Directives[15] including more than 10 Amendments and 30 Adaptations to Technical Progress. As this area was already legislated at European level and it is related to the introduction of an international standard with the objective of achieving a high level of harmonisation, the Community involvement is justified.
|
E javaslat két meglévő európai irányelvet[15] vált fel, melyeket több mint tízszer módosítottak, illetve 30 alkalommal igazították hozzá a műszaki fejlődéshez. Mivel e terület már európai szintű jogi szabályozásban részesült, és mivel magas szintű harmonizáció megvalósítását célzó, nemzetközi szabvány bevezetéséhez kapcsolódik, indokolt a közösségi részvétel.
|
|
3.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM framework
|
3.3. A javaslat céljai, az attól várt eredmények, illetve az azzal összefüggő mutatók a tevékenységalapú irányítás keretében
|
|
The objective of the proposal is to contribute not only to the harmonisation of the internal market but to better protect human health and the environment and at the same time promote sustainable development and facilitate international trade.
|
A javaslat célja nem csupán az, hogy hozzájáruljon a belső piac harmonizálásához, hanem az is, hogy fokozza az emberi egészség és a környezet védelmét, továbbá támogassa a fenntartható fejlődést és elősegítse a nemzetközi kereskedelmet.
|
|
In this context it must be stated that the existing situation, namely having different hazard descriptions for the same substance, does not contribute to the protection of human health nor does it facilitate international trade as industry has to apply different labels for the same substance depending on the region to which it wants to export.
|
Ennek kapcsán ki kell jelenteni, hogy a fennálló helyzet – azaz amikor az ugyanazon anyaggal kapcsolatos veszélyeknek különböző leírásai vannak használatban – nem járul hozzá az emberi egészség védelméhez, és nem segíti elő a nemzetközi kereskedelmet sem, mivel az iparnak ugyanazon anyag esetében különböző címkéket kell alkalmaznia attól függően, hogy azt mely régióba kívánja exportálni.
|
|
For the expected results of the proposal, see the final Report of the Impact Assessment of this proposal which has made extensive use of the detailed studies of RPA and London Economics and also of the responses to the Stakeholder Consultation. Specifically, the responses from companies on the costs have led to further efforts to quantify significant cost items. The overall analysis demonstrates that the implementation costs need to be kept in check so as to arrive at the net benefits of the GHS in the foreseeable future. This requires a transition period of appropriate length, viz. for substances 3 years to align with the deadline of the classification and labelling inventory, and for mixtures of around 4.5 years so as to avoid the costs and risks of significant workability bottleneck related with overly short and too long periods.
|
A javaslat nyomán várt eredményeket illetően lásd a zárójelentést a javaslatról készült hatásvizsgálatról, amely nagy mértékben az RPA és a London Economics részletes tanulmányainak, valamint az érintettekkel folytatott konzultáció során kapott válaszok felhasználásával készült. A vállalatoknak a költségekkel kapcsolatos válaszai további eredményekhez vezettek a jelentős költségtételek számszerűsítését illetően. Az átfogó elemzés azt bizonyítja, hogy a végrehajtás költségeit kordában kell tartani annak érdekében, hogy a GHS nettó előnyei belátható időn belül megjelenjenek. Ehhez egy megfelelő hosszúságú átmeneti időszakra van szükség, azaz az anyagok tekintetében 3 évre, hogy megfeleljenek az osztályozási és címkézési jegyzék határidejének, a keverékek tekintetében pedig megközelítőleg 4 és fél évre, hogy elkerülhetők legyenek a megvalósíthatóság komoly nehézségeivel járó költségek és kockázatok, amelyek a nyilvánvalóan rövid és a túlzottan hosszú időszakok velejárói.
|
|
Any additional studies regarding the establishment of a base-line scenario or the definition of indicators to measure the impact of the proposed legislation are deemed to be not proportionate and are therefore not being carried out. The reasons why such studies are deemed to be not proportionate are the following:
|
Az alapforgatókönyv megállapítására vagy a javasolt jogszabály hatásának mérését szolgáló mutatók meghatározására irányuló minden további tanulmány nem tekinthető arányosnak, és ennélfogva nem hajtható végre. Ennek az okai a következők:
|
|
- This legislative proposal relates to the implementation of an international agreement. Even a negative ex-ante evaluation would not result in the Commission not putting forward such a legislative proposal since other policy options do not exist
|
- E jogalkotási javaslat egy nemzetközi megállapodás alkalmazására vonatkozik. Még egy negatív előzetes értékelés esetén sem döntene úgy a Bizottság, hogy nem terjeszt elő ilyen jogalkotási javaslatot, mivel más szakpolitikai lehetőség nem létezik.
|
|
- A negative ex-post evaluation would not induce the Commission to withdraw from its commitment to implement the internationally agreed system of Classification and Labelling
|
- Egy negatív utólagos értékelés sem késztetné a Bizottságot azon kötelezettségvállalásának visszavonására, hogy végrehajtsa az osztályozás és címkézés nemzetközileg elfogadott rendszerét.
|
|
3.4. Method of Implementation (indicative)
|
3.4. Végrehajtási módszer (indikatív)
|
|
Show below the method(s) chosen for the implementation of the action.
|
Jelölje meg a fellépés végrehajtásához választott módszert (módszereket).
|
|
X Centralised Management
|
X Központosított irányítás
|
|
X Directly by the Commission (in co-operation with the European Chemicals Agency, please see below)
|
X közvetlenül a Bizottság által (az Európai Vegyianyag-ügynökséggel együttműködésben, lásd alább)
|
|
ٱ Indirectly by delegation to:
|
ٱ közvetetten a következőknek történő hatáskör-átruházással:
|
|
ٱ Executive Agencies
|
ٱ végrehajtó hivatalok
|
|
X Bodies set up by the Communities as referred to in Art. 185 of the Financial Regulation (European Chemicals Agency to be set up under Commission proposal COM (2003) 644)
|
X a Közösségek által létrehozott, a költségvetési rendelet 185. cikkében említettek szerinti szervek (a COM(2003) 644 bizottsági javaslat értelmében létrehozandó Európai Vegyianyag-ügynökség)
|
|
ٱ National public-sector bodies/bodies with public-service mission
|
ٱ tagállami közintézmények/közfeladatot ellátó szervek
|
|
ٱ Shared or decentralised management
|
ٱ Megosztott vagy decentralizált irányítás
|
|
ٱ With Member states
|
ٱ a tagállamokkal
|
|
ٱ With Third countries
|
ٱ harmadik országokkal
|
|
ٱ Joint management with international organisations (please specify)
|
ٱ Nemzetközi szervezetekkel közös irányítás (nevezze meg)
|
|
Relevant comments:
|
Megjegyzések:
|
|
4. PART 4: MONITORING AND EVALUATION
|
4. 4. RÉSZ: FELÜGYELET ÉS ÉRTÉKELÉS
|
|
4.1. Monitoring system
|
4.1. Felügyeleti rendszer
|
|
The Commission services will align the monitoring and evaluation activities on the Regulation with the corresponding efforts at UN level and those for REACH.
|
A Bizottság szolgálatai a rendelet kapcsán folytatott ellenőrzést és értékelést összehangolják az ENSZ-szinten végzett megfelelő tevékenységekkel és a REACH-javaslatot kísérő tevékenységekkel.
|
|
UNITAR and OECD will review the extent of convergence of the C&L systems over the world as realised by the GHS, firstly to see whether the expected benefits of harmonisation are realized and also to identify the appropriate next steps towards even more uniform C&L requirements. The Commission services will provide their expert input to this review work, based on the GHS classifications as registered in the REACH classification and labelling inventory.
|
Az UNITAR és az OECD felül fogja vizsgálni, hogy milyen mértékben közelítették meg egymást a GHS rendszeren alapuló, világszerte használatban lévő osztályozási és címkézési rendszerek, egyrészt annak megállapítására, hogy megvalósultak-e a harmonizáció várható előnyei, másrészt pedig a még inkább egységes osztályozási és címkézési követelmények létrehozásához vezető, megfelelő lépések meghatározása céljából. A Bizottság szolgálatai szakértelmükkel hozzá fognak járulni a Reach-féle osztályozási és címkézési jegyzékbe felvett GHS szerinti osztályozás alapján végzett felülvizsgálathoz.
|
|
4.2. Evaluation
|
4.2. Értékelés
|
|
4.2.1. Ex-ante evaluation
|
4.2.1. Előzetes értékelés
|
|
Based on the five-yearly reports from the Member States (as required by Article 46 of the Regulation), the Commission will evaluate to which extent the Regulation is applied correctly and whether there are bottlenecks in the application.
|
A tagállamok ötévente megírt beszámolói alapján (amint azt a rendelet 46. cikke előírja) a Bizottság értékelni fogja, hogy a rendeletet milyen mértékben alkalmazzák helyesen, és tapasztalhatók-e nehézségek az alkalmazással kapcsolatban.
|
|
The first evaluation (i.e. the one after five years) will focus on the transition of substance classifications towards GHS with a view on the then ongoing transition of mixture classifications and also informing the review of REACH foreseen at seven years after entry into force.
|
Az öt év után végzett első értékelésben annak megállapítására fogják fektetni a hangsúlyt, hogy – tekintettel a keverékek osztályozására való áttérésre, amelyet addigra már meg fognak kezdeni – mennyire valósult meg az anyagok GHS-rendszer szerinti osztályozására való áttérés. Az értékelés célja az is, hogy a REACH-rendelet annak hatályba lépése után hét évvel esedékes felülvizsgálatához adatokkal szolgáljon.
|
|
The second evaluation (i.e. the one after ten years) will be able to assess the complete transition period. Both evaluations can use a sample of chemicals with their “old” and “new” classifications so as to check whether any significant change of scope has occurred, and to assess the (change in) quality of the classifications and labelling.
|
A tíz év után végzett második értékelésben már lehetőség nyílik a teljes átmeneti időszak felmérésére. Mindkét értékelésben meg lehetne vizsgálni a vegyi anyagok egy mintáján, hogy mennyiben változott „új” és „régi” osztályozásuk, hogy fel lehessen mérni az osztályozások és címkézés minőségét (minőségének változását).
|
|
4.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)
|
4.2.2. Az időközi/utólagos értékelés nyomán hozott intézkedések (hasonló, korábbi tapasztalatok tanulsága)
|
|
Not applicable.
|
Nem alkalmazható.
|
|
4.2.3. Terms and frequency of future evaluation
|
4.2.3. A jövőbeni értékelések feltételei és gyakorisága
|
|
Please see 4.2.1
|
Lásd a 4.2.1. pontot.
|
|
5. PART 5: ANTI-FRAUD MEASURES
|
5. 5. RÉSZ: CSALÁS ELLENI INTÉZKEDÉSEK
|
|
As this proposal does not contain or result in the management of financial resources this section is not applicable.
|
Mivel e javaslat nem vonatkozik pénzügyi források kezelésére, illetve nem eredményezi pénzügyi források kezelését, e szakasz nem releváns.
|
|
6. PART 6: DETAILS OF RESOURCES
|
6. 6. RÉSZ: A FORRÁSOK RÉSZLETEZÉSE
|
|
6.1. Objectives of the proposal in terms of their financial cost
|
6.1. A javaslat célkitűzéseinek pénzügyi költségei
|
|
Commitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)
|
Kötelezettségvállalási előirányzatok millió euróban (három tizedesjegyig)
|
|
- Output 1 |
|
- 1.sz. teljesítés |
|
|
- Output 2 |
|
- 2. sz. teljesítés |
|
|
Action 2 |
|
2. fellépés |
|
|
- Output 1 |
|
- 2. sz. teljesítés |
|
|
Sub-total Objective 1 |
|
Az 1. célkitűzés részösszege |
|
|
OPERATIONAL OBJECTIVE No.2 1……… |
|
2 SZ. MŰKÖDÉSI CÉLKITŰZÉS …. |
|
|
Action 1 |
|
1. sz. fellépés |
|
|
- Output 1 |
|
- 1. sz. teljesítés |
|
|
Sub-total Objective 2 |
|
A 2. célkitűzés részösszege |
|
|
OPERATIONAL OBJECTIVE No.n 1 |
|
Az n' sz. működési célkitűzés |
|
|
Sub-total Objective n |
|
Az n-edik célkitűzés részösszege |
|
|
TOTAL COST |
|
ÖSSZKÖLTSÉG |
|
|
6.2. Administrative Expenditure
|
6.2. Igazgatási kiadások
|
|
6.2.1. Number and type of human resources
|
6.2.1. Személyi állomány létszáma és típusa
|
|
Types of post | Staff to be assigned to management of the action using existing and/or additional resources (number of posts/FTEs) |
|
Foglalkoztatás jellege | A fellépés kezelésére a meglévő és/vagy pótlólagos állományból kirendelendő létszám (álláshelyek száma/teljes munkaidős egyenérték) |
|
|
Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 |
|
n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | n+5. év |
|
|
Officials or temporary staff[17] (XX 01 01) | A*/AD | 3* | 3* | 3* | 3* | 3* | 3* |
|
Tisztviselők vagy ideiglenes alkalmazottak[17] (xx 01 01.) | A*/adminisztrátor | 3* | 3* | 3* | 3* | 3* | 3* |
|
|
B*, C*/AST | Not applicable |
|
B*, C*/asszisztens | Nem alkalmazható. |
|
|
Staff financed[18] by Art. XX 01 02 |
|
A xx 01 02. Jogcímcsoportból finanszírozott állomány[18] |
|
|
Other staff[19] financed by Art. XX 01 04/05 |
|
A xx 01 04/05. Jogcímcsoportból finanszírozott egyéb állomány[19] |
|
|
TOTAL | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
|
ÖSSZESEN | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
|
|
* Currently one person DG ENV and two persons DG ENTR
|
* Jelenleg egy személy a Környezetvédelmi, két személy a Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóságban.
|
|
6.2.2. Description of tasks deriving from the action
|
6.2.2. A fellépés keretében felmerülő feladatok leírása
|
|
Under the new legislation the opinions regarding the classification and labelling formulated by the Committees of the Agency will be forwarded to the Commission. It will then be the task of the Commission to manage the related Comitology work.
|
Az új jogszabály szerint az ügynökség szakbizottságainak az osztályozásra és címkézésre vonatkozó véleményét a Bizottsághoz fogják továbbítani. Ezt követően a Bizottság feladata lesz a kapcsolódó komitológiai eljárás lebonyolítása.
|
|
In addition, the Commission will continue to participate in the evolutive work on the GHS system on the level of the United Nations.
|
Ezenkívül a Bizottság az ENSZ szintjén továbbra is részt vesz a GHS-rendszerrel kapcsolatos fejlesztési munkában.
|
|
6.2.3. Sources of human resources (statutory)
|
6.2.3. A jogszabályban meghatározott állomány származási helye
|
|
( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended
|
( A cserére vagy meghosszabbításra kerülő program irányításához jelenleg hozzárendelt álláshelyek
|
|
( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n
|
( Az n. évi politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet keretében már hozzárendelt álláshelyek
|
|
( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure
|
( A következő éves politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet eljárásának keretében igénylendő álláshelyek
|
|
X Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)
|
X Az érintett szolgálaton belül meglévő állomány felhasználásával átcsoportosítandó álláshelyek (belső áthelyezés)
|
|
( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question
|
( Az n. évben szükséges, de az éves politikai stratégiában/előzetes költségvetés-tervezetben az adott évre nem előirányozott álláshelyek
|
|
6.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)
|
6.2.4. A referenciaösszegbe beletartozó egyéb igazgatási kiadások (XX 0104/ 05. – Igazgatási kiadások)
|
|
EUR million (to 3 decimal places)
|
millió EUR (három tizedesjegyig)
|
|
Budget line (number and heading) | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later | TOTAL |
|
Költségvetési tétel (szám és megnevezés) | n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | n+5. év és később | ÖSSZESEN |
|
|
Other technical and administrative assistance |
|
Egyéb technikai és igazgatási segítségnyújtás |
|
|
- Intra muros |
|
- Belső |
|
|
- Extra muros |
|
- Külső |
|
|
Total Technical and administrative assistance |
|
Teljes technikai és igazgatási segítségnyújtás |
|
|
6.2.5. Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amount
|
6.2.5. A referenciaösszegbe nem beletartozó személyi és kapcsolódó költségek
|
|
EUR million (to 3 decimal places)
|
millió EUR (három tizedesjegyig)
|
|
Type of human resources | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later |
|
Személyi állomány fajtája | n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | n+5. év és később |
|
|
Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 |
|
Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak (XX 01 01.) | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 |
|
|
Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) | -- | -- | -- | -- | -- | -- |
|
A(z) XX 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott személyi állomány (kisegítő alkalmazottak, kihelyezett tagállami szakértők, szerződéses alkalmazottak stb.) (nevezze meg a költségvetési tételt) | -- | -- | -- | -- | -- | -- |
|
|
Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 | 0.351 |
|
Személyi és kapcsolódó – a referenciaösszegbe NEM beletartozó – költségek összesen | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 |
|
|
Calculation – Officials and Temporary agents Reference should be made to Point 6.2.1, if applicable. It is assumed that the average cost for an AD official or temporary agent is € 117.000 per year. |
|
Számítás – tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak Adott esetben a 6.2.1. pontra kell hivatkozni. Minden egyes AD (adminisztrátor) kategóriájú tisztviselőre vagy ideiglenes alkalmazottra évi 117 000 EUR-t számítanak. |
|
|
Calculation – Staff financed under Art. XX 01 02 Reference should be made to Point 6.2.1, if applicable. |
|
Számítás – a(z) xx 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott személyi állomány Adott esetben a 6.2.1. pontra kell hivatkozni. |
|
|
6.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amount EUR million (to 3 decimal places) |
|
6.2.6. A referenciaösszegbe nem beletartozó egyéb igazgatási kiadások millió EUR (három tizedesjegyig) |
|
|
Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later | TOTAL |
|
n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | n+5. év és később | ÖSSZESEN |
|
|
XX 01 02 11 01 – Missions | Not applicable |
|
XX 01 02 11 01 – Kiküldetések | Nem alkalmazható. |
|
|
XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |
|
XX 01 02 11 02 – Ülések és konferenciák |
|
|
XX 01 02 11 03 – Committees* |
|
XX 01 02 11 03 – Bizottságok* |
|
|
XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |
|
XX 01 02 11 04 – Tanulmányok és konzultációk |
|
|
XX 01 02 11 05 - Information systems |
|
XX 01 02 11 05 – Információs rendszerek |
|
|
2. Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |
|
2. Egyéb irányítási kiadások összesen (XX 01 02 11) |
|
|
3. Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) |
|
3. Egyéb igazgatási jellegű kiadások (a költségvetési tétel megadása mellett) |
|
|
Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) |
|
A személyi és kapcsolódó költségeken kívüli – a referenciaösszegbe NEM beletartozó – igazgatási kiadások összesen |
|
|
* The Technical Committees required for this legislative proposal are Committees established at the level of the new European Chemicals Agency. Their tasks include inter alia work related to Classification and Labelling. All costs for these Technical Committees will be borne by the budget of the Chemicals Agency.
|
* Az e jogalkotási javaslatban előírt műszaki szakbizottságok az új Európai Vegyianyag-ügynökség szintjén létrehozott bizottságokat jelentik. Feladatuk többek között az osztályozáshoz és címkézéshez kapcsolódó munkák végzése. E műszaki bizottságok minden költségét a Vegyianyag-ügynökség költségvetéséből kell fedezni.
|
|
* The Comitology Committee required for the management of the new legislation will most likely be the same Committee as the one required for the REACH legislation. Therefore, no additional costs will occur for Committee work.
|
* Az új jogszabály irányításához szükséges komitológiai bizottság minden valószínűség szerint azonos lesz a REACH-joganyag tekintetében előírt bizottsággal. Ezért szakbizottsági munkával kapcsolatos további költségek nem merülnek fel.
|
|
* The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing DGs (co-responsibility of ENTR and ENV) in the framework of the annual allocation procedure.
|
* A személyi és igazgatási kiadásokat az éves elosztási eljárás keretén belül az irányító főigazgatóságoknak (a Vállalkozási és Iparpolitikai, valamint a Környezetvédelmi Főigazgatóság együttesen felelős) odaítélt keretösszeg fedezi.
|
|
Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount |
|
Számítás - A referenciaösszegbe nem beletartozó egyéb igazgatási kiadások |
|
|
[1] COM(2007) 355 final.
|
[1] COM(2007) 355 végleges.
|
|
[2] ECBI/03/02: White Paper Working Group on Classification and Labelling: Summary of Recommendations from Technical Working Group on Tasks 1 and 2.
|
[2] ECBI/03/02: A fehér könyv osztályozással és címkézéssel foglalkozó munkacsoportja: A technikai munkacsoportnak az 1. és a 2. feladatra vonatkozó javaslatainak az összefoglalója.
|
|
[3] Final report: Technical Assistance to the Commission on the implementation of the GHS. Ökopol Institute for Environmental Strategies, July 2004.
|
[3] Zárójelentés: A GHS végrehajtásával kapcsolatban a Bizottságnak nyújtott technikai támogatás. A környezetvédelmi stratégiákkal foglalkozó Ökopol Intézet (Ökopol Institute for Environmental Strategies), 2004. július.
|
|
Final project report: Technical support for the preparation of Annexes for the draft legislation implementing the Globally Harmonised System for Classification and Labelling of Chemicals (GHS). Milieu Environmental Law & Policy, January 2006.
|
Záró projektjelentés: A vegyi anyagok osztályozásának és címkézésének egyetemes harmonizált rendszerét (GHS) végrehajtó jogszabály tervezetének mellékletei előkészítéséhez nyújtott műszaki támogatás (Technical support for the preparation of Annexes for the draft legislation implementing the Globally Harmonised System for Classification and Labelling of Chemicals (GHS)). Milieu Environmental Law & Policy, 2006. január.
|
|
[4] OJ C
|
[4] HL C
|
|
[5] OJ C
|
[5] HL C
|
|
[6] OJ C
|
[6] HL C
|
|
[7] OJ L
|
[7] HL L
|
|
[8] OJ 196, 16.8.1967, p. 1. Directive as last amended by Directive 2006/121/EC (OJ L 396, 30.12.2006, p. 850).
|
[8] HL 196., 1967.8.16., 1. o. A legutóbb a 2006/121/EK irányelvvel (HL L 396., 2006.12.30, 850. o.) módosított irányelv.
|
|
[9] OJ L 200, 30.7.1999, p. 1. Directive as last amended by Regulation (EC) No 1907/2006 (OJ L 396, 30.12.2006, p. 1).
|
[9] HL 200., 1999.7.30., 1. o. A legutóbb az 1907/2006/EK rendelettel (HL L 396., 2006.12.30, 1. o.) módosított irányelv.
|
|
[10] OJ L 104, 8.4.2004, p. 1. Regulation as amended by Commission Regulation (EC) No 907/2006 (OJ L 168, 21.6.2006, p.5).
|
[10] HL L 104., 2004.4.8., 1. o. A legutóbb a 907/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 168., 2006.6.21., 5. o.) módosított rendelet.
|
|
[11] OJ L 396, 30.12.2006, p. 1.
|
[11] HL L 396., 2006.12.30., 1. o.
|
|
[12] Council Directive 67/548/EEC relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances, as amended [OJ 196, 16.8.1967, p.1] and Council Directive 1999/45/EEC relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations, as amended [OJL 200, 30.7.1999, p.1]
|
[12] A Tanács 67/548/EGK módosított irányelve a veszélyes anyagok osztályozásáról, csomagolásáról és címkézéséről [HL 196. , 1967.8.16., 1.o.] és a Tanács 1999/45/EK módosított irányelve a veszélyes készítmények osztályozásáról, csomagolásáról és címkézéséről [HL L 200., 1999.7.30., 1.o.]
|
|
[13] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years.
|
[13] Szükség esetén, ha a fellépés időtartama hat évnél hosszabb, a táblázat további oszlopokkal bővíthető.
|
|
[14] Economic and Social Committee of the United Nations
|
[14] Az Egyesült Nemzetek Szervezetének Gazdasági és Szociális Tanácsa.
|
|
[15] Council Directive 67/548/EEC relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances, as amended [OJ 196, 16.8.1967, p.1] and Council Directive 1999/45/EEC relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations, as amended [OJL 200, 30.7.1999, p.1]
|
[15] A Tanács 67/548/EGK módosított irányelve a veszélyes anyagok osztályozásáról, csomagolásáról és címkézéséről [HL 196., 1967.8.16., 1.o.] és a Tanács 1999/45/EK módosított irányelve a veszélyes készítmények osztályozásáról, csomagolásáról és címkézéséről [HL L 200., 1999.7.30., 1.o.]
|
|
[16] As described under Section 5.3
|
[16] Az 5.3. szakaszban leírtak szerint.
|
|
[17] Cost of which is NOT covered by the reference amount
|
[17] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.
|
|
[18] Cost of which is NOT covered by the reference amount
|
[18] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.
|
|
[19] Cost of which is included within the reference amount
|
[19] Amelynek költségét tartalmazza a referenciaösszeg.
|
|
[20] Reference should be made to the specific legislative financial statement for the Executive Agency(ies) concerned.
|
[20] Hivatkozni kell az érintett végrehajtó hivatal(ok)ra vonatkozó pénzügyi kimutatásra.
|