|
|
Commission Directive 2004/89/EC of 13 September 2004 adapting for the fifth time to technical progress Council Directive 96/49/EC on the approximation of the laws of the Member States with regard to the transport of dangerous goods by rail
|
Directive 2004/89/CE de la Commission du 13 septembre 2004 portant cinquième adaptation au progrès technique de la directive 96/49/CE du Conseil relative au rapprochement des législations des États membres concernant le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer
|
|
|
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
vu le traité instituant la Communauté européenne,
|
|
Having regard to Council Directive 96/49/EC of 23 July 1996 on the approximation of the laws of the Member States with regard to the transport of dangerous goods by rail(1), and in particular Article 8 thereof,
|
vu la directive 96/49/CE du Conseil du 23 juillet 1996 relative au rapprochement des législations des États membres concernant le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer(1), et notamment son article 8,
|
|
Whereas:
|
considérant ce qui suit:
|
|
(1) The Annex to Directive 96/49/EC refers to the Regulation concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID), as applicable with effect from 1 July 2003 .
|
(1) L'annexe de la directive 96/49/CE mentionne le règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses, généralement connu sous le nom de RID, tel qu'applicable à partir du 1er juillet 2003 .
|
|
|
|
|
(2) The RID is normally updated every two years, the latest update being in force from 1 January 2003 , with a transitional period up to 30 June 2003 .
|
(2) En règle générale, le RID est mis à jour tous les deux ans, la dernière mise à jour étant en vigueur depuis le 1er janvier 2003 , avec une période transitoire jusqu'au 30 juin 2003 .
|
|
|
|
|
(3) Exceptionally the RID was updated again after one year so that the amended version entered into force on 1 January 2004 .
|
(3) Exceptionnellement, le RID a été remis à jour après un an, de sorte que la version modifiée est entrée en vigueur le 1er janvier 2004 .
|
|
|
|
|
(4) It is therefore necessary to amend the Annex to Directive 96/49/EC.
|
(4) Il convient, dès lors, de modifier l'annexe de la directive 96/49/CE.
|
|
|
|
|
(5) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Committee on the transport of dangerous goods referred to in Article 9 of Directive 96/49/EC,
|
(5) Les mesures prévues par la présente directive sont conformes à l'avis du comité pour le transport de marchandises dangereuses visé à l'article 9 de la directive 96/49/CE,
|
|
|
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE:
|
|
Article 1
|
Article premier
|
|
The Annex to Directive 96/49/EC is replaced by the following:
|
L'annexe de la directive 96/49/CE est remplacée par le texte suivant:
|
|
«Regulation concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) appearing in Annex I to Appendix B to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF), as applicable with effect from 1 January 2004 , it being understood that the terms «contracting party» and «the States or the railways» will be replaced by the term «Member State» .
|
«Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID) figurant à l'annexe I de l'appendice B de la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF), tel qu'applicable à partir du 1er janvier 2004 , étant entendu que les termes «partie contractante» et «les États ou les chemins de fer» sont remplacés par le terme «État membre» .
|
|
The text of the amendments of the 2004 version of the RID will be published as soon as it is available in all official languages of the Community.»
|
Le texte des modifications de la version 2004 du RID sera publié dès qu'il sera disponible dans toutes les langues officielles de la Communauté.»
|
|
|
|
|
Article 2
|
Article 2
|
|
1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 1 October 2004 at the latest. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
|
1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive avant le 1er octobre 2004 . Ils communiquent à la Commission le texte de ces dispositions ainsi qu'une table de correspondance entre ces dernières et la présente directive.
|
|
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
|
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
|
|
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
|
2. Les États membres communiquent à la Commission le texte des dispositions de droit interne qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive.
|
|
Article 3
|
Article 3
|
|
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union .
|
La présente directive entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne .
|
|
Article 4
|
Article 4
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Les États membres sont destinataires de la présente directive.
|
|
Done at Brussels, 13 September 2004 .
|
Fait à Bruxelles, le 13 septembre 2004 .
|
|
For the Commission
|
Par la Commission
|
|
Loyola De Palacio
|
Loyola De Palacio
|
|
Member of the Commission
|
Vice-présidente
|
|
(1) OJ L 235, 17.9.1996, p. 25. Directive as last amended by Commission Directive 2003/29/EC (OJ L 90, 8.4.2003, p. 47).
|
(1) JO L 235 du 17.9.1996, p. 25. Directive modifiée en dernier lieu par la directive 2003/29/CE de la Commission (JO L 90 du 8.4.2003, p. 47).
|
|
|
|