|
|
Commission Decision
|
Décision de la Commission
|
|
of 18 February 2005
|
du 18 février 2005
|
|
amending Decision 97/102/EC laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Russia, as regards the designation of the competent authority and the model of health certificate
|
modifiant la décision 97/102/CE fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche et de l'aquaculture originaires de Russie, en ce qui concerne la désignation de l'autorité compétente et le modèle de certificat sanitaire
|
|
(notified under document number C(2005) 357)
|
[notifiée sous le numéro C(2005) 357]
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
|
|
(2005/155/EC)
|
(2005/155/CE)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
vu le traité instituant la Communauté européenne,
|
|
Having regard to Council Directive 91/493/EEC of 22 July 1991 laying down the health conditions for the production and the placing on the market of fishery products [1], and in particular Article 11(1) thereof,
|
vu la directive 91/493/CEE du Conseil du 22 juillet 1991 fixant les règles sanitaires régissant la production et la mise sur le marché des produits de la pêche [1], et notamment son article 11, paragraphe 1,
|
|
Whereas:
|
considérant ce qui suit:
|
|
(1) In Commission Decision 97/102/EC [2], the "State Fisheries Committee of the Russian Federation" is identified as the competent authority in Russia for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC.
|
(1) Dans la décision 97/102/CE de la Commission [2], le comité national des pêches de la Fédération de Russie est désigné en tant qu'autorité compétente en Russie pour vérifier et certifier la conformité des produits de la pêche et de l'aquaculture avec les exigences de la directive 91/493/CEE.
|
|
(2) Following a restructuring of the Russian administration, the competent authority has changed to the "Ministry of Agriculture of the Russian Federation". This new authority is capable of effectively verifying the application of the rules in force.
|
(2) À la suite d'une restructuration de l'administration russe, l'autorité compétente est devenue le ministère de l'agriculture de la Fédération de Russie. Cette nouvelle autorité est en mesure de vérifier de manière efficace l'application des règles en vigueur.
|
|
(3) The Ministry of Agriculture has provided official assurances on compliance with the standards for health controls and monitoring of fishery and aquaculture products as set out in Directive 91/493/EEC and on the fulfilment of hygienic requirements equivalent to those laid down in that Directive.
|
(3) Le ministère de l'agriculture a officiellement garanti que les normes en matière de contrôle sanitaire et de suivi des produits de la pêche et de l'aquaculture établies par la directive 91/493/CEE seraient respectées et que des conditions d'hygiène équivalentes à celles qui sont fixées par cette directive seraient appliquées.
|
|
(4) Decision 97/102/EC should therefore be amended accordingly.
|
(4) Il convient de modifier en conséquence la décision 97/102/CE.
|
|
(5) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
|
(5) Les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l'avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale,
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
|
|
Article 1
|
Article premier
|
|
Decision 97/102/EC is amended as follows:
|
La décision 97/102/CE est modifiée comme suit:
|
|
1. Article 1 is replaced by the following:
|
1) l'article 1er est remplacé par le texte suivant:
|
|
"Article 1
|
"Article premier
|
|
The "Ministry of Agriculture of the Russian Federation" assisted by the "National Centre of Quality and Safety of Fishery Products (National Fish Quality)" shall be the competent authority in Russia for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC."
|
Le ministère de l'agriculture de la Fédération de Russie, assisté du centre national pour la qualité et la sécurité des produits de la pêche (qualité de poisson nationale), est l'autorité compétente en Russie pour vérifier et certifier la conformité des produits de la pêche avec les exigences de la directive 91/493/CEE."
|
|
2. Annex A is replaced by the Annex to this Decision.
|
2) l'annexe A est remplacée par l'annexe de la présente décision.
|
|
Article 2
|
Article 2
|
|
This Decision shall apply from 24 June 2005.
|
La présente décision s'applique à compter du 24 juin 2005.
|
|
Article 3
|
Article 3
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Les États membres sont destinataires de la présente décision.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 18 February 2005.
|
Fait à Bruxelles, le 18 février 2005.
|
|
For the Commission
|
Par la Commission
|
|
Markos Kyprianou
|
Markos Kyprianou
|
|
Member of the Commission
|
Membre de la Commission
|
|
[1] OJ L 268, 24.9.1991, p. 15. Directive as last amended by Regulation (EC) No 806/2003 (OJ L 122, 16.5.2003, p. 1).
|
[1] JO L 268 du 24.9.1991, p. 15. Directive modifiée en dernier lieu par le règlement (CE) no 806/2003 (JO L 122 du 16.5.2003, p. 1).
|
|
[2] OJ L 35, 5.2.1997, p. 23. Decision as last amended by Decision 2002/941/EC (OJ L 325, 30.11.2002, p. 45).
|
[2] JO L 35 du 5.2.1997, p. 23. Décision modifiée en dernier lieu par la décision 2002/941/CE (JO L 325 du 30.11.2002, p. 45).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
ANNEXE
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|