Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

en

fr

*****
*****
COUNCIL DIRECTIVE
DIRECTIVE DU CONSEIL
of 18 October 1982
du 18 octobre 1982
laying down the basic rules necessary for testing migration of the constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs
établissant les règles de base nécessaires à la vérification de la migration des constituants des matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires
(82/711/EEC)
(82/711/CEE)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN
LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
COMMUNITIES,
vu le traité instituant la Communauté économique européenne,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
vu la directive 76/893/CEE du Conseil, du 23 novembre 1976, relative au rapprochement des législations des États membres concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (1), et notamment son article 3,
Having regard to Council Directive 76/893/EEC of 23 November 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (1), and in particular Article 3 thereof,
vu la proposition de la Commission,
Having regard to the proposal from the Commission,
vu l'avis de l'Assemblée (2),
Having regard to the opinion of the European Parliament (2),
vu l'avis du Comité économique et social (3),
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),
considérant que l'article 2 de la directive 76/893/CEE prévoit notamment que les matériaux et objets ne doivent pas céder aux denrées alimentaires des constituants dans une quantité susceptible de présenter un danger pour la santé humaine et d'entraîner une modification inacceptable de la composition des denrées alimentaires;
Whereas Article 2 of Directive 76/893/EEC laid down inter alia that materials and articles must not transfer their constituents to foodstuffs in quantities which could endanger human health or bring about an unacceptable change in the composition of the foodstuffs;
considérant que, dans le cas des matières plastiques, l'instrument approprié pour parvenir à cet objectif est une directive spécifique au sens de l'article 3 de la directive 76/893/CEE dont les règles générales deviennent aussi applicables au cas d'espèce;
Whereas in order to achieve this objective in the case of plastic materials the suitable instrument is a specific directive within the meaning of Article 3 of Directive 76/893/EEC, the general rules of which shall also be applicable to the case in question;
considérant que, vu la complexité du problème, il convient de se limiter, dans un premier temps, aux règles de base du contrôle de la migration des constituants et qu'ultérieurement, des directives, à arrêter conformément à la procédure prévue à l'article 10 de la directive 76/893/CEE, fixeront les méthodes d'analyse nécessaires au contrôle de ladite migration;
Whereas, given the complexity of the problem, the Directive should initially be limited to fixing the basic rules for verification of constituent migration; whereas further directives, to be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 10 of Directive 76/893/EEC, will establish the methods of analysis necessary for the verification of such migration;
considérant que la présente directive ne concerne pas tous les aspects des matériaux et objets en matière plastique et qu'il convient dès lors d'autoriser les États membres, d'une part, à ne pas imposer les indications d'étiquetage fixées à l'article 7 de la directive 76/893/CEE, conformément aux paragraphes 4 et 5 dudit article et, d'autre part, à interdire la commercialisation des matériaux et objets qui, tout en étant conformes aux normes définies par ladite directive, ne remplissent pas les conditions nationales relatives aux autres normes éventuelles, prévues à l'article 3 ou, à défaut, à l'article 2 de la directive en question;
Whereas this Directive does not affect all aspects of plastic materials and articles; whereas it is therefore necessary to authorize the Member States, on the one hand, not to impose the labelling particulars laid down in Article 7 of Directive 76/893/EEC in accordance with paragraphs 4 and 5 of that Article and, on the other hand, to prohibit the marketing of materials and articles which, although conforming with the standards laid down by that Directive, do not comply with national provisions regarding other possible standards referred to in Article 3 or in the absence of these, with Article 2 of the Directive in question;
considérant que, vu les difficultés d'analyse liées à la détermination des taux de migration dans les denrées alimentaires, il convient de choisir des tests conventionnels (liquide apte à simuler l'attaque des aliments et conditions d'essai standards) susceptibles de reproduire, dans la limite du possible, les phénomènes de migration pouvant résulter du contact objet-aliment;
Whereas, in view of the analytical difficulties connected with the determination of the migration levels in food products, conventional tests should be chosen (liquids capable of simulating the attack on foodstuffs and standard test conditions) in order to reproduce, as far as possible, the migration phenomena which may occur in contact between the article and the foodstuff;
considérant que, s'il s'avère par la suite que lesdits tests ne reflètent pas la réalité, il y a lieu d'autoriser les États membres à les modifier provisoirement en attendant une décision communautaire;
Whereas if such tests subsequently prove not to reflect reality Member States should be authorized to amend them provisionally, pending a Community decision;
considérant que l'état actuel des techniques analytiques ne permet pas de déterminer toutes les conditions dans lesquelles les essais de cession conventionnels doivent être effectués dans le cas des matériaux et objets composés de deux ou plusieurs couches dont au moins une n'est pas exclusivement constituée de matière plastique; qu'il convient dès lors de décider ultérieurement de l'application de la présente directive à ces matériaux et objets;
Whereas, in the current state of analytical techniques, it is not possible to determine all the conditions under which conventional migration tests should be performed on materials and articles consisting of two or more layers, one or more of which does not consist entirely of plastics; whereas a decision on the application of this Directive to such materials and articles should therefore be taken at a later date;
considérant que l'adaptation de la présente directive au progrès technique est une mesure d'application et qu'il convient d'en confier l'adoption à la Commission dans le but de simplifier et d'accélérer la procédure;
Whereas the adaptation of this Directive to technical progress is an implementing measure; whereas, in order to simplify and accelerate the procedure, this should be the responsibility of the Commission;
considérant que, dans tous les cas pour lesquels le Conseil confère à la Commission des compétences pour l'exécution des dispositions concernant le secteur des matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, il convient de prévoir une procédure qui établisse une étroite coopération entre les États membres et la Commission au sein du comité permanent des denrées alimentaires, institué par la décision 69/414/CEE (1),
Whereas in all cases in which the Council confers on the Commission authority to implement the provisions relating to plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs, a procedure should be laid down establishing close cooperation between Member States and the Commission within the Standing Committee for Foodstuffs set up under Decision 69/414/EEC (1),
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE:
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article premier
Article 1
1. La présente directive est une directive spécifique au sens de l'article 3 de la directive 76/893/CEE.
1. This Directive is a specific Directive within the meaning of Article 3 of Directive 76/893/EEC.
2. La présente directive s'applique aux matériaux et objets en matière plastique, c'est-à-dire aux matériaux et objets ainsi qu'à leurs parties qui sont:
2. This Directive shall apply to plastic materials and articles, that is to say to materials and articles and parts thereof:
a) constitués exclusivement de matière plastique
(a) consisting exclusively of plastics, or
ou
(b) composed of two or more layers of materials, each consisting exclusively of plastics, which are bound together by means of adhesives or by any other means,
b) composés de deux ou plusieurs couches dont chacune est constituée exclusivement de matière plastique et qui sont reliées entre elles au moyen d'adhésifs ou par tout autre moyen,
which, in the finished product state, are intended to come into contact or are brought into contact with foodstuffs and are intended for that purpose.
et qui, à l'état de produits finis, sont destinés à être mis en contact ou sont mis en contact, conformément à leur destination, avec les denrées alimentaires.
3. For the purposes of this Directive, 'plastics' shall mean the organic macromolecular compounds obtained by polymerization, polycondensation, polyaddition or any other similar process from molecules with a lower molecular weight or by chemical alteration of natural macromolecules. Silicones and other similar macromolecular compounds shall also be regarded as plastics. Other substances or matter may be added to such macromolecular compounds.
3. Au sens de la présente directive, on entend par « matière plastique » le composé macromoléculaire organique obtenu par polymérisation, polycondensation, polyaddition ou autre procédé similaire à partir de molécules de poids moléculaire inférieur ou par modification chimique de macromolécules naturelles. Sont considérés également comme matières plastiques les silicones et autres composés macromoléculaires similaires. D'autres substances ou matières peuvent être ajoutées à ce composé macromoléculaire.
However, the following shall not be regarded as 'plastics':
Toutefois, ne sont pas considérés comme « matières plastiques »:
(i) varnished or unvarnished regenerated cellulose film;
i) les pellicules de cellulose régénérée vernies et non vernies;
(ii) elastomers and natural and synthetic rubber;
ii) les élastomères et caoutchouc naturels et synthétiques;
(iii) paper and paperboard, whether modified or not by the addition of plastics;
iii) les papiers et cartons, modifiés ou non par adjonction de matière plastique;
(iv) surface coatings obtained from:
iv) les revêtements de surface obtenus à partir de:
- paraffin waxes, including synthetic paraffin waxes, and/or micro-crystalline waxes,
- cires de paraffine y compris les cires de paraffine synthétique et/ou cires microcristallines,
- mixtures of the waxes listed in the first indent with each other and/or with plastics.
- mélanges de cires visées au premier tiret, entre elles et/ou avec des matières plastiques.
4. This Directive shall not apply to materials and articles composed or two or more layers, one or more of which does not consist exclusively of plastics, even if the one intended to come into direct contact with foodstuffs does consist exclusively of plastics.
4. La présente directive ne s'applique pas aux matériaux et objets composés de deux ou plusieurs couches dont au moins une n'est pas exclusivement constituée de matières plastiques même si celle destinée à entrer en contact direct avec les denrées alimentaires est constituée exclusivement de matière plastique.
A decision on the application of this Directive to the materials and articles referred to in the first subparagraph and on any adaptations to the Directive that may become necessary shall be taken at a later date.
Il sera décidé ultérieurement de l'application de la présente directive aux matériaux et objets visés au premier alinéa ainsi que des adaptations de la présente directive éventuellement rendues nécessaires.
Article 2
Article 2
1. The migration level of the constituents of the materials and articles referred to in Article 1 into or onto foodstuffs must not exceed the limits laid down in the lists of substances whose use is authorized to the exclusion of any others.
1. Le taux de migration des constituants des matériaux et objets visés à l'article 1er dans ou sur les denrées alimentaires ne doit pas dépasser les limites qui seront fixées dans les listes des substances et matières dont l'emploi est autorisé à l'exclusion de toutes autres.
2. In the absence of methods of analysis determined in accordance with Article 9 of Directive 76/893/EEC which make it possible to determine the level of migration into foodstuffs, that level shall be determined in the simulants listed in Chapter I of the Annex.
2. À défaut de méthodes d'analyses établies conformément à l'article 9 de la directive 76/893/CEE et permettant de déterminer le taux de migration dans les denrées alimentaires, celui-ci est déterminé dans les simulants figurant au chapitre 1er de l'annexe.
3. The Council, acting in accordance with the procedure laid down in Article 100 of the Treaty and on a proposal from the Commission, shall draw up a list of substances or matter whose use is authorized to the exclusion of any others and a list of simulants to be used for each foodstuff or group of foodstuffs and shall determine the concentration thereof.
3. Sur proposition de la Commission, le Conseil, statuant selon la procédure de l'article 100 du traité, établit la liste des substances ou matières dont l'emploi est autorisé à l'exclusion de toutes autres ainsi que la liste des simulants à employer pour chaque denrée alimentaire ou groupe de denrées alimentaires ainsi que la concentration de ceux-ci.
Article 3
Article 3
1. Verification of a migration in the simulants shall be carried out using conventional migration tests, the basic rules for which are laid down in the Annex to this Directive.
1. Le contrôle d'une limite de migration dans les simulants est effectués à l'aide d'essais de cession conventionnels, dont les règles de base sont visées à l'annexe.
2. (a) However, where a Member State, as a result of new information or of a reassessment of existing information made since this Directive was adopted, has detailed grounds for establishing that for a given plastic material or article the basic rules laid down in the Annex for migration tests are technically unsuitable or because the actual conditions of use are basically different from the test conditions specified in the table in the Annex, that Member State may,
2. a) Cependant, si un État membre constate, sur la base d'une motivation circonstanciée en raison de nouvelles données ou d'une nouvelle évaluation des données existantes intervenues depuis l'adoption de la présente directive, que pour un matériau ou un objet en matière plastique les règles de base pour les essais de cession prévues à l'annexe sont inappropriées pour des raisons techniques ou parce que les conditions réelles d'emploi diffèrent de manière essentielle des conditions d'essais fixées au tableau de l'annexe,
within its territory and only for the particular case, temporarily suspend application of the basic rules referred to in the Annex and permit the use of more appropriate basic rules. It shall immediately inform the other Member States and the Commission thereof and give the reasons for its decision.
cet État membre peut provisoirement suspendre, sur son territoire et uniquement pour le cas d'espèce, l'application des règles de base visées à l'annexe et permettre l'application de règles de base plus appropriées. Il en informe immédiatement les autres États membres et la Commission en indiquant les motifs de sa décision.
(b) The Commission shall examine, as soon as possible, the reasons given by the Member State concerned and shall consult the Member States within the Standing Committee for Foodstuffs and shall then deliver its opinion forthwith and take the appropriate measures.
b) La Commission examine, dans les meilleurs délais, les motifs invoqués par l'État membre intéressé et procède à la consultation des États membres au sein du comité permanent des denrées alimentaires, puis elle émet sans tarder son avis et prend les mesures appropriées.
(c) If the Commission considers that amendments to this Directive are necessary in order to alleviate the difficulties mentioned in subparagraph (a), it shall initiate the procedure laid down in Article 10 of Directive 76/893/EEC; in that case, the Member State which has adopted the more appropriate basic rules may retain them until the said amendments enter into force.
c) Si la Commission estime que des mofications à la présente directive sont nécessaires pour pallier les difficultés évoquées au point a), elle engage la procédure prévue à l'article 10 de la directive 76/893/CEE; dans ce cas, l'État membre qui a adopté des règles de base plus appropriées peut les maintenir jusqu'à l'entrée en vigueur de ces modifications.
Article 4
Article 4
Adaptations to be made to Chapter II of the Annex to this Directive in the light of progress in scientific and technical knowledge shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 10 of Directive 76/893/EEC.
Les adaptations à apporter au chapitre II de l'annexe de la présente directive en fonction de l'évolution des connaissances scientifiques et techniques sont arrêtées selon la procédure visée à l'article 10 de la directive 76/893/CEE.
Article 5
Article 5
This Directive shall not affect national provisions relating to the other rules provided for in Article 3 of Directive 76/893/EEC nor the options open to Member States under Article 7 (4) and (5) of that Directive.
La présente directive n'affecte pas les dispositions nationales concernant les autres règles prévues à l'article 3 de la directive 76/893/CEE ni les possibilités laissées aux États membres en vertu de l'article 7 paragraphes 4 et 5 de ladite directive.
Article 6
Article 6
Member States shall comply with this Directive not later than such time as a specific directive laying down the limits referred to in Article 2 (1) is implemented.
Les États membres se conforment à la présente directive au plus tard au moment de la mise en application d'une directive spécifique fixant les limites visées à l'article 2 paragraphe 1.
Article 7
Article 7
This Directive is addressed to the Member States.
Les États membres sont destinataires de la présente directive.
Done at Luxembourg, 18 October 1982.
Fait à Luxembourg, le 18 octobre 1982.
For the Council
Par le Conseil
The President
Le président
N. A. KOFOED
N. A. KOFOED
(1) OJ No L 340, 9. 12. 1976, p. 19.
(1) JO no L 340 du 9. 12. 1976, p. 19.
(2) OJ No C 140, 5. 6. 1979, p. 173.
(2) JO no C 140 du 5. 6. 1979, p. 173.
(3) OJ No C 227, 10. 9. 1979, p. 31.
(3) JO no C 227 du 10. 9. 1979, p. 31.
(1) OJ No L 291, 19. 11. 1969, p. 9.
(1) JO no L 291 du 19. 11. 1969, p. 9.
ANNEX
ANNEXE
BASIC RULES NECESSARY FOR TESTING MIGRATION IN SIMULANTS
RÈGLES DE BASE NÉCESSAIRES À LA VÉRIFICATION DE LA MIGRATION DANS LES SIMULANTS
The determination of migration in simulants is to be carried out using the simulants laid down in Chapter I of this Annex and under the test conditions specified in Chapter II of the Annex.
La détermination de la migration dans les simulants est effectuée en utilisant les simulants prévus au chapitre Ier et dans les conditions d'essai visées au chapitre II.
CHAPTER I
CHAPITRE PREMIER
Simulants
Simulants
1. General case: plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs of all types
1. Cas général: matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec tous les types de denrées alimentaires
The tests are to be carried out using all the simulants mentioned below, taking a fresh sample of the plastic material or article for each simulant:
Les essais sont effectués en utilisant tous les simulants suivants et en prenant pour chaque simulant un nouvel échantillon du matériau ou de l'objet:
- distilled water or water of equivalent quality (= simulant A),
- eau distillée ou eau de qualité équivalente (= simulant A),
- 3 % acetic acid (w/v) in aqueous solution (= simulant B),
- acide acétique, à 3 % (p/v), en solution aqueuse (= simulant B),
- 15 % ethanol (v/v) in aqueous solution (= simulant C),
- éthanol à 15 % (v/v), en solution aqueuse (= simulant C),
- rectified olive oil (1); if for technical reasons connected with the method of analysis it is necessary to use different simulants, olive oil must be replaced by a mixture of synthetic triglycerides (2) or by sunflower oil (= simulant D).
- huile d'olive rectifiée (1); lorsque, pour des raisons techniques justifiées liées à la méthode d'analyse, il est nécessaire d'utiliser d'autres simulants, l'huile d'olive doit être remplacée par un mélange de triglycérides synthétiques (2) ou par l'huile de tournesol (=simulant D).
2. Special case: plastic materials and articles intended to come into contact with a single foodstuff or a specific group of foodstuffs
2. Cas particulier: matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec une seule denrée alimentaire ou avec un groupe déterminé de denrées alimentaires
The tests are to be carried out:
Les essais sont effectués:
- using only the simulants specified as appropriate for the foodstuff or group of foodstuffs in the list referred to in Article 2 (3),
- en employant seulement les simulants indiqués comme appropriés pour la denrée alimentaire ou le groupe de denrées alimentaires et dont la liste est donnée conformément à l'article 2 paragraphe 3,
- where the foodstuff or group of foodstuffs is not included in the list referred to in the first indent, selecting the simulant or simulants prescribed in Section 1 which correspond most closely to the extractive capacity of the foodstuff or group of foodstuffs.
- quand la denrée alimentaire ou le groupe de denrées alimentaires ne sont pas inclus dans la liste visée au premier tiret, en employant, parmi les simulants indiqués au point 1, seulement celui ou ceux qui correspondent le mieux aux capacités d'extraction de la denrée alimentaire ou du groupe de denrées alimentaires.
CHAPTER II
CHAPITRE II
Test conditions (times and temperatures)
Conditions d'essais (durée et température)
1. The migration tests are to be carried out, selecting from the times and temperatures specified in the table those which correspond most closely to the normal or foreseeable conditions of contact for the plastic materials or articles being studied.
1. Effectuer les essais de migration en choisissant, parmi les durées et les températures prévues dans le tableau, celles qui correspondent le mieux aux conditions de contact normales ou prévisibles pour les matériaux et objets en matière plastique à l'étude.
2. If a plastic material or article is intended to be used successively at short intervals in several of the conditions of contact referred to in column 1 of the table, migration will be determined by subjecting that material or article successively to all the corresponding test conditions specified in column 2, using the same simulant.
2. Si un matériau ou objet en matière plastique est destiné à être utilisé successivement à brefs intervalles dans plusieurs des conditions de contact visées à la colonne 1 du tableau, la migration est déterminée en soumettant ce matériau ou objet successivement à toutes les conditions d'essais correspondantes prévues à la colonne 2 et en utilisant le même simulant.
3. For a given test time, where a plastic material or article passes the test at the higher temperature, the test need not be repeated at the lower temperature.
3. À durée d'essai égale, si un matériau ou objet en matière plastique satisfait à l'essai à une température supérieure, il n'est pas nécessaire de le soumettre à l'essai à une température inférieure.
For a given test temperature, where a plastic material or article passes the test over the longer time, the test need not be repeated over the shorter time.
À température d'essai égale, si un matériau ou objet en matière plastique satisfait à l'essai à une durée supérieure, il n'est pas nécessaire de le soumettre à l'essai à une durée inférieure.
(1) Characteristics of rectified olive oil:
(1) Caractéristiques de l'huile d'olive rectifiée:
- iodine index (Wijs) = 80 to 88,
indice d'iode (Wijs)=80-88,
- refraction index at 25 °C = 1;4665 to 1;4679,
indice de réfraction à 25 °C=1,4665-1,4679,
- acidity (expressed in % of oleic acid = 0;5 % maximum,
acidité (exprimée en % d'acide oléique) = 0,5 % maximum,
- peroxide index (expressed in milli-equivalents of oxygen per kg of oil) = 10 maximum.
indice de peroxyde (exprimé en milliéquivalents d'oxygène par kilogramme d'huile) = 10 maximum.
(2) Characteristics of the standard synthetic triglycerides mixture as described in K. Figge's article, 'Food cosmet. Toxicol' 10 (1972) 815.
(2) Caractéristiques du mélange standard de triglycérides synthétiques telles que décrites par l'article de K. Figge, « Food cosmet. Toxicol » 10 (1972) 815.
TABLE
TABLEAU
Test conditions (times (t) and temperatures (T)) to be chosen according to conditions of contact in actual use
Conditions d'essai [durée (t) et température (T)] à choisir en fonction des conditions de contact dans l'emploi réel
1.2 // // // Conditions of contact in actual use // Test conditions // // // 1 // 2 // // // 1. Contact time: t > 24 hours // // 1.1. T µ 5 °C // 10 days at 5 °C // 1.2. 5 °C < T µ 40 °C (1) // 10 days at 40 °C // 2. Contact time: two hours µ t µ 24 hours // // 2.1. T µ 5 °C // 24 hours at 5 °C // 2.2. 5 °C < T µ 40 °C // 24 hours at 40 °C // 2.3. T > 40 °C // In accordance with national laws // 3. Contact time: t < two hours // // 3.1. T µ 5 °C // Two hours at 5 °C // 3.2. 5 °C < T µ 40 °C // Two hours at 40 °C // 3.3. 40 °C < T µ 70 °C // Two hours at 70 °C // 3.4. 70 °C < T µ 100 °C // One hour at 100 °C // 3.5. 100 °C < T µ 121 °C // 30 min at 121 °C // 3.6. T > 121 °C // In accordance with national laws // //
1.2 // // // Conditions de contact dans l'emploi réel // Conditions d'essais // // // 1 // 2 // // // 1. Durée de contact: t > 24 h // // 1.1. T µ 5 °C // 10 jours à 5 °C // 1.2. 5 °C < T µ 40 °C (1) // 10 jours à 40 °C // 2. Durée de contact: 2 h µ t µ 24 h // // 2.1. T µ 5 °C // 24 h à 5 °C // 2.2. 5 °C < T µ 40 °C // 24 h à 40 °C // 2.3. T > 40 °C // conformément à la législation nationale // 3. Durée de contact: t < 2 h // // 3.1. T µ 5 °C // 2 h à 5 °C // 3.2. 5 °C < T µ 40 °C // 2 h à 40 °C // 3.3. 40 °C < T µ 70 °C // 2 h à 70 °C // 3.4. 70 °C < T µ 100 °C // 1 h à 100 °C // 3.5. 100 °C < T µ 121 °C // 30 mn à 121 °C // 3.6. T > 121 °C // conformément à la législation nationale // //
(1) For plastic materials and articles in contact with foodstuffs for which a preservation temperature of less than 20 °C is specified on the labelling or by law, the test conditions will be 10 days at 20 °C.
(1) Pour les matériaux et objets en matière plastique en contact avec les denrées alimentaires pour lesquelles un étiquetage ou une législation indique une température de conservation inférieure à 20 °C, les conditions d'essais sont de 10 jours à 20 °C.
4. Where the plastic material or article may in actual use be employed under any conditions of contact time or temperature, only the 10-day tests at 40 °C and the two-hour tests at 70 °C are to be carried out, these being conventionally regarded as the most stringent.
4. Si, dans l'emploi réel, le matériau ou objet en matière plastique peut être utilisé dans n'importe quelle condition de durée ou de température en contact, effectuer uniquement les essais de 10 jours à 40 °C et de 2 heures à 70 °C qui sont considérés conventionnellement comme les plus sévères.
If simulant D is used (rectified olive oil or substitutes for it), only the 10-day test at 40 °C is to be carried out.
Dans le cas d'emploi du simulant D (huilde d'olive rectifiée ou ses substituts), seul l'essai de 10 jours à 40 °C est effectué.
5. If it is found that carrying out the tests under the conditions specified in the table causes physical or other changes in the plastic material or article which do not occur under normal or foreseeable conditions of use of that material or article, the migration tests should be carried out under conditions more appropriate to the specific case.
5. S'il est constaté que l'application des conditions d'essai prévues dans le tableau provoque sur les matériels ou objets en matière plastique des modifications physiques ou autres qui ne se produisent pas dans les conditions normales ou prévisibles d'emploi du matériau ou objet, il convient d'appliquer dans les essais de migration des conditions plus appropriées au cas spécifique.
Top


Managed by the Publications Office