|
|
First Commission Directive
|
PREMIÈRE DIRECTIVE DE LA COMMISSION du 13 novembre 1979 portant fixation des méthodes d'analyse communautaires pour le contrôle de certains laits de conserve partiellement ou totalement déshydratés destinés à l'alimentation humaine (79/1067/CEE)
|
|
of 13 November 1979
|
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
|
|
laying down Community methods of analysis for testing certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption
|
vu le traité instituant la Communauté économique européenne,
|
|
(79/1067/EEC)
|
vu la directive 76/118/CEE du Conseil, du 18 décembre 1975, relative au rapprochement des législations des États membres concernant certains laits de conserve partiellement ou totalement déshydratés destinés à l'alimentation humaine (1), et notamment son article 11,
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
considérant que l'article 11 de la directive 76/118/CEE prévoit que la composition de certains laits de conserve partiellement ou totalement déshydratés doit être contrôlée par des méthodes d'analyse communautaires;
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
|
considérant qu'il est souhaitable d'adopter une première série de méthodes dont l'étude est terminée;
|
|
Having regard to Council Directive 76/118/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption [1], and in particular Article 11 thereof,
|
considérant que les mesures prévues dans la présente directive sont conformes à l'avis exprimé par le comité permanent des denrées alimentaires;
|
|
Whereas under Article 11 of Directive 76/118/EEC, the composition of certain partly or wholly dehydrated preserved milk is required to be verified by Community methods of analysis;
|
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE:
|
|
Whereas it is desirable to adopt an initial series of methods in respect of which studies have been completed;
|
|
|
Whereas the measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee of Foodstuffs,
|
Article premier
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
Les États membres prennent toutes les mesures utiles pour que les analyses nécessaires au contrôle des critères figurant à l'annexe I soient effectuées conformément aux méthodes décrites à l'annexe II.
|
|
Article 1
|
|
|
Member States shall take all measures necessary to ensure that the analyses necessary for verification of the criteria set out in Annex I are carried out in accordance with the methods described in Annex II.
|
Article 2
|
|
Article 2
|
Dans le cas où des méthodes alternatives sont indiquées pour une seule détermination, l'échantillon peut être analysé par l'une quelconque de ces méthodes. Le procès-verbal de l'essai visé à l'annexe II doit mentionner la méthode employée.
|
|
Where alternative methods for a single determination are specified, the sample may be analysed by either method. The test report referred to in Annex II must state the method which has been employed.
|
|
|
Article 3
|
Article 3
|
|
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive within 18 months of its notification. They shall forthwith inform the Commission thereof.
|
Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive, dans un délai de dix-huit mois à compter de sa notification. Ils en informent immédiatement la Commission.
|
|
Article 4
|
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Article 4
|
|
|
Les États membres sont destinataires de la présente directive.
|
|
Done at Brussels, 13 November 1979.
|
|
|
For the Commission
|
|
|
Étienne Davignon
|
Fait à Bruxelles, le 13 novembre 1979.
|
|
Member of the Commission
|
Par la Commission
|
|
[1] OJ No L 24, 30. 1. 1976, p. 49.
|
Étienne DAVIGNON
|
|
--------------------------------------------------
|
Membre de la Commission (1)JO nº L 24 du 30.1.1976, p. 49.
|
|
ANNEX I
|
|
|
SCOPE OF THE FIRST COMMUNITY METHODS OF ANALYSIS FOR CERTAIN PARTLY OR . WHOLLY DEHYDRATED PRESERVED MILK DIRECTIVE
|
|
|
I. General provisions
|
|
|
II. Determination of dry matter in:
|
ANNEXE I DOMAINE D'APPLICATION DES PREMIÈRES MÉTHODES D'ANALYSE COMMUNAUTAIRES À APPLIQUER DANS LA DIRECTIVE CONCERNANT CERTAINS LAITS DE CONSERVE PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT DÉSHYDRATÉS
|
|
- unsweetened condensed high fat milk (using method 1, Annex II),
|
I. Dispositions générales
|
|
- unsweetened condensed milk (using method 1, Annex II),
|
II. Détermination de la teneur en matière sèche: - lait concentré riche en matière grasse ou lait concentré non sucré riche en matière grasse [par la méthode 1 (annexe II)],
|
|
- unsweetened condensed partly skimmed milk (using method 1, Annex II),
|
- lait concentré ou lait concentré non sucré ou lait entier concentré [par la méthode I (annexe II)],
|
|
- unsweetened condensed skimmed milk (using method 1, Annex II),
|
- lait partiellement écrémé concentré ou lait partiellement écrémé concentré non sucré [par la méthode 1 (annexe II)],
|
|
- sweetened condensed milk (using method 1, Annex II),
|
- lait écrémé concentré ou lait écrémé concentré non sucré [par la méthode 1 (annexe II)],
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk (using method 1, Annex II),
|
- lait concentré sucré ou lait entier concentré sucré [par la méthode 1 (annexe II)],
|
|
- sweetened condensed skimmed milk (using method 1, Annex II).
|
- lait partiellement écrémé concentré sucré [par la méthode 1 (annexe II)],
|
|
III. Determination of moisture in:
|
- lait écrémé concentré sucré [par la méthode 1 (annexe II)].
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder (using method 2, Annex II), — dried whole milk or whole milk powder (using method 2, Annex II),
|
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder (using method 2, Annex II),
|
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder (using method 2, Annex II).
|
III. Détermination de la teneur en humidité - lait en poudre riche en matière grasse ou poudre de lait riche en matière grasse [par la méthode 2 (annexe II)],
|
|
IV. Determination of fat in:
|
- lait en poudre, lait entier en poudre, poudre de lait ou poudre de lait entier [par la méthode 2 (annexe II)],
|
|
- unsweetened condensed high fat milk (using method 3, Annex II),
|
- lait partiellement écrémé en poudre ou poudre de lait partiellement écrémé [par la méthode 2 (annexe II)],
|
|
- unsweetened condensed milk (using method 3, Annex II),
|
- lait écrémé en poudre ou poudre de lait écrémé [par la méthode 2 (annexe II)].
|
|
- unsweetened condensed partly skimmed milk (using method 3, Annex II),
|
|
|
- unsweetened condensed skimmed milk (using method 3, Annex II),
|
|
|
- sweetened condensed milk (using method 3, Annex II),
|
IV. Détermination de la matière grasse - lait concentré riche en matière grasse ou lait concentré non sucré riche en matière grasse [par la méthode 3 (annexe II)],
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk (using method 3, Annex II),
|
- lait concentré ou lait concentré non sucré ou lait entier concentré [par la méthode 3 (annexe II)],
|
|
- sweetened condensed skimmed milk (using method 3, Annex II),
|
- lait partiellement écrémé concentré ou lait partiellement écrémé concentré non sucré [par la méthode 3 (annexe II)],
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder (using method 4, Annex II),
|
- lait écrémé concentré ou lait écrémé concentré non sucré [par la méthode 3 (annexe II)],
|
|
- dried whole milk or whole milk powder (using method 4, Annex II),
|
- lait concentré sucré ou lait entier concentré sucré [par la méthode 3 (annexe II)],
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder (using method 4, Annex II),
|
- lait partiellement écrémé concentré sucré [par la méthode 3 (annexe II)],
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder (using method 4, Annex II).
|
- lait écrémé concentré sucré [par la méthode 3 (annexe II)],
|
|
V. Determination of sucrose in:
|
- lait en poudre riche en matière grasse ou poudre de lait riche en matière grasse [par la méthode 4 (annexe II)],
|
|
- sweetened condensed milk (using method 5, Annex II),
|
- lait en poudre, lait entier en poudre, poudre de lait ou poudre de lait entier [par la méthode 4 (annexe II)],
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk (using method 5, Annex II),
|
- lait partiellement écrémé en poudre ou poudre de lait partiellement écrémé [par la méthode 4 (annexe II),
|
|
- sweetened condensed skimmed milk (using method 5, Annex II).
|
- lait écrémé en poudre ou poudre de lait écrémé [par la méthode 4 (annexe II)].
|
|
VI. Determination of lactic acid and lactates in:
|
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder (using method 6, Annex II),
|
|
|
- dried whole milk or whole milk powder (using method 6, Annex II),
|
V. Détermination du saccharose - lait concentré sucré ou lait entier concentré sucré [par la méthode 5 (annexe II)],
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder (using method 6, Annex II),
|
- lait partiellement écrémé concentré sucré [par la méthode 5 (annexe II)],
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder (using method 6, Annex II).
|
- lait écrémé concentré sucré [par la méthode 5 (annexe II)].
|
|
VII. Determination of phosphatase activity in:
|
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder (using method 7 or 8, Annex II),
|
|
|
- dried whole milk or whole milk powder (using method 7 or 8, Annex II),
|
VI. Détermination de l'acide lactique et des lactates - lait en poudre riche en matière grasse ou poudre de lait riche en matière grasse [par la méthode 6 (annexe II)],
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder (using method 7 or 8, Annex II),
|
- lait en poudre, lait entier en poudre, poudre de lait ou poudre de lait entier [par la méthode 6 (annexe II)],
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder (using method 7 or 8, Annex II).
|
- lait partiellement écrémé en poudre ou poudre de lait partiellement écrémé [par la méthode 6 (annexe II)],
|
|
--------------------------------------------------
|
- lait écrémé en poudre ou poudre de lait écrémé [par la méthode 6 (annexe II)].
|
|
ANNEX II
|
|
|
METHODS OF ANALYSIS RELATING TO THE COMPOSITION OF CERTAIN PARTLY OR WHOLLY DEHYDRATED PRESERVED MILK PRODUCTS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION
|
|
|
GENERAL PROVISIONS
|
VII. Détermination de l'activité de la phospatase - lait en poudre riche en matière grasse ou poudre de lait riche en matière grasse [par la méthode 7 ou 8 (annexe II)],
|
|
1. PREPARATION OF THE SAMPLE FOR CHEMICAL ANALYSIS
|
- lait en poudre, lait entier en poudre, poudre de lait ou poudre de lait entier [par la méthode 7 ou 8 (annexe II)],
|
|
1.1. Unsweetened condensed high fat milk
|
- lait partiellement écrémé en poudre ou poudre de lait partiellement écrémé [par la méthode 7 ou 8 (annexe II)],
|
|
Unsweetened condensed milk
|
- lait écrémé en poudre ou poudre de lait écrémé [par la méthode 7 ou 8 (annexe II)].
|
|
Unsweetened condensed partly skimmed milk
|
|
|
Unsweetened condensed skimmed milk
|
|
|
Shake and invert the closed can. Open the can and slowly pour the milk into a second container which can be closed hermetically, mixing by repeated transfer. Ensure that all remaining fat and milk adhering to the wall and the ends of the can are mixed in with the sample. Close the container. If the contents are not homogeneous warm the container in a waterbath at 40 oC. Shake vigorously every 15 minutes. After two hours, remove the container from the water-bath and let it cool to room temperature. Remove the lid and thoroughly mix the contents of the container with a spoon or spatula (if the fat has separated the sample should not be tested). Store in a cool place.
|
|
|
1.2. Sweetened condensed milk
|
|
|
Sweetened condensed partly skimmed milk
|
ANNEXE II MÉTHODES D'ANALYSE RELATIVES À LA COMPOSITION DE CERTAINS LAITS DE CONSERVE PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT DÉSHYDRATÉS DÉSTINÉS À LA CONSOMMATION HUMAINE
|
|
Sweetened condensed skimmed milk
|
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
|
|
Cans: Warm the closed can in a waterbath at 30 to 40 oC for about 30 minutes. Open the can and thoroughly mix the contents with a spatula or a spoon by making upward, downward, and circular movements in order to obtain an intimate mixture of the top and bottom layers with all the contents. Ensure that the remaining milk adhering to the wall and end of the can is incorporated in the sample. As far as possible, pour the contents into a second container provided with an air-tight lid. Close the container and store in a cool place.
|
1. PRÉPARATION DE L'ÉCHANTILLON POUR L'ANALYSE CHIMIQUE 1.1. Lait concentré riche en matière grasse ou lait concentré non sucré riche en matière grasse
|
|
Tubes: Cut the end and pour the contents into a container provided with an air-tight lid. Next, cut the tube lengthwise. Scrape out all material adhering to the interior and mix it carefully with the rest of the contents. Store the container in a cool place.
|
Lait concentré ou lait concentré non sucré ou lait entier concentré
|
|
1.3. Dried high fat milk or high fat milk powder
|
Lait partiellement écrémé concentré ou lait partiellement écrémé concentré non sucré
|
|
Dried whole milk or whole milk powder
|
Lait écrémé concentré ou lait écrémé concentré non sucré
|
|
Dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder
|
Agiter la boîte fermée en la retournant. Ouvrir la boîte et transvaser le lait lentement dans un second récipient pouvant être fermé hermétiquement, en mélangeant par transvasements successifs. Veillez à ce que tous les restes de graisse et de lait adhérant aux parois et au fond de la boîte soient mélangés à l'échantillon. Fermer le récipient. Si le contenu n'est pas homogène, tiédir la boîte dans un bain d'eau à 40 ºC. Agiter vigoureusement toutes les 15 minutes. Après 2 heures, sortir le récipient du bain d'eau et laisser refroidir à température ambiante. Enlever le couvercle et mélanger soigneusement le contenu à l'aide d'une cuiller ou d'une spatule (si la graisse est désémulsionnée, il convient de ne pas procéder à l'analyse de l'échantillon). Conserver dans un endroit frais.
|
|
Dried skimmed milk or skimmed-milk powder
|
1.2. Lait concentré sucré ou lait entier concentré sucré
|
|
Transfer the milk powder to a clean, dry container (with air-tight lid) of a capacity of twice the volume of the powder. Close the container immediately and thoroughly mix the milk powder by repeatedly shaking and inverting the container. During the preparation of the sample exposure of the milk powder to the atmosphere should be avoided as far as possible to minimize absorption of moisture.
|
Lait partiellement écrémé concentré sucré
|
|
2. REAGENTS
|
Lait écrémé concentré sucré
|
|
2.1. Water
|
Boîtes:
|
|
2.1.1. Wherever mention is made of water for dissolution, dilution or washing purposes, distilled water, or demineralized water of at least equivalent purity shall be used.
|
Chauffer la boîte fermée dans un bain d'eau de 30 à 40 ºC pendant 30 minutes environ. Ouvrir la boîte et mélanger soigneusement le contenu avec une spatule ou une cuiller, en effectuant des mouvements ascendants, descendants et circulaires, afin d'obtenir un mélange intime des couches supérieures et inférieures avec l'ensemble du contenu. Veiller à ce que les restes du lait adhérant aux parois et au fond de la boîte soient incorporés à l'échantillon. Dans la mesure du possible, transvaser le contenu dans un second récipient muni d'une fermeture étanche. Fermer le récipient et le conserver au frais.
|
|
2.1.2. Wherever reference is made to "dissolution", "solution" or "dilution" without further indication, "dissolution in water", "solution in water" and "dilution in water" is meant.
|
Tubes:
|
|
2.2. Chemicals
|
Découper le fond et transvaser le contenu dans un récipient muni d'une fermeture étanche. Découper ensuite le tube dans le sens de la longueur, décoller toutes les matières adhérent aux parois et les mélanger soigneusement au reste du contenu. Conserver le récipient au frais.
|
|
All chemicals used shall be of recognized analytical reagent quality except where otherwise specified.
|
1.3. Lait en poudre riche en matière grasse ou poudre de lait riche en matière grasse
|
|
3. EQUIPMENT
|
Lait en poudre, lait entier en poudre, poudre de lait ou poudre de lait entier
|
|
3.1. Lists of equipment
|
Lait partiellement écrémé en poudre ou poudre de lait partiellement écrémé
|
|
The lists of equipment contain only those items with a specialized use and items with a particular specification.
|
Lait écrémé en poudre ou poudre de lait écrémé
|
|
3.2. Analytical balance
|
Transvaser le lait en poudre dans un récipient propre et sec (à fermeture étanche) ayant une capacité correspondant au double du volume de poudre. Refermer le récipient immédiatement et mélanger intimement le lait en poudre par agitations et renversements successifs. Pendant la préparation de l'échantillon, il faut éviter, dans toute la mesure du possible d'exposer le lait en poudre à l'air atmosphérique, de manière à réduire au minimum l'absorption d'eau.
|
|
Analytical balance means a balance capable of weighing to at least 0,1 mg.
|
|
|
4. EXPRESSION OF RESULTS
|
|
|
4.1. Calculation of percentage
|
2. RÉACTIFS 2.1. Eau 2.1.1. Lorsqu'on utilise de l'eau pour les solutions, dilutions ou lavages, il faut employer de l'eau distillée, de l'eau déminéralisée ou de l'eau d'une pureté au moins équivalente.
|
|
Except where otherwise specified, the results shall be calculated as a percentage by mass of the sample as received by the laboratory.
|
2.1.2. Lorsque le terme «solution» ou «dilution» est utilisé sans autre indication, il s'agit de solution dans l'eau ou de dilution dans l'eau.
|
|
4.2. Number of significant figures
|
|
|
The result shall not contain more significant figures than are justified by the precision of the method of analysis used.
|
|
|
5. TEST REPORT
|
2.2. Produits chimiques
|
|
The test report shall identify the method of analysis used as well as the results obtained. In addition, it shall mention all details of procedure not specified in the method of analysis, or which are optional, as well as any circumstances that may have influenced the results obtained.
|
Tous les produits chimiques utilisés doivent être de qualité analytique reconnue, sauf spécifications spéciales.
|
|
The test report shall give all the information necessary for the complete identification of the sample.
|
|
|
METHOD 1: DETERMINATION OF DRY MATTER CONTENT
|
|
|
(oven 99 oC)
|
3. APPAREILLAGE 3.1. Liste des appareils
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
Les listes des appareils ne contiennent que les articles à usage spécialisé et que les articles à spécification spéciale.
|
|
This method determines the dry matter content of:
|
3.2. Balance analytique
|
|
- unsweetened condensed high fat milk,
|
Le terme «balance analytique» se rapporte à une balance capable de peser avec une précision de 0,1 mg au moins.
|
|
- unsweetened condensed milk,
|
|
|
- unsweetened condensed partly skimmed milk,
|
|
|
- unsweetened condensed skimmed milk,
|
4. EXPRESSION DES RÉSULTATS 4.1. Calcul du pourcentage
|
|
- sweetened condensed milk,
|
Sauf spécifications contraires, le résultat sera calculé en pourcentage de la masse de l'échantillon reçu au laboratoire.
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk,
|
4.2. Nombre de chiffres significatifs
|
|
- sweetened condensed skimmed milk.
|
Les résultats ne contiendront pas un nombre de chiffres significatifs supérieur à celui qui est justifié par la précision de la méthode d'analyse utilisée.
|
|
2. DEFINITION
|
|
|
The dry matter content of condensed milks: dry matter content as determined by the method specified.
|
|
|
3. PRINCIPLE
|
5. PROCÈS-VERBAL DE L'ESSAI
|
|
A known amount of the sample is diluted with water, mixed with sand and dried at a temperature of 99 oC ± 1 oC. The mass after drying is the mass of dry matter and is calculated as a percentage by mass of the sample.
|
Le procès-verbal de l'essai précisera la méthode d'analyse utilisée ainsi que les résultats obtenus. Il mentionnera, en outre, tous les détails de la procédure, non spécifiés dans la méthode d'analyse ou facultatifs, ainsi que les conditions susceptibles d'avoir influencé le résultat obtenu.
|
|
4. REAGENTS
|
Le procès-verbal de l'essai fournira toutes les informations nécessaires à l'identification complète de l'échantillon.
|
|
Quartz sand or sea sand, treated with hydrochloric acid (size of the grains: 0,18 to 0,5 mm, that is passing through a 500 micron sieve and retained by a 180 micron sieve). It should meet the following control test:
|
|
|
Heat about 25 g of sand for two hours in the drying oven (5.3) as described in 6.1. to 6.3. Add 5 ml of water, heat again in the oven for two hours, cool and reweigh. The difference between the two masses should not exceed 0,5 mg.
|
MÉTHODE 1 : DÉTERMINATION DE LA TENEUR EN MATIÈRE SÈCHE (Étuve à 99 ºC)
|
|
If necessary treat the sand with a 25 % hydrochloric acid solution for three days, mixing occasionally. Wash with water until the acid reaction disappears or the wash water is chloride free. Dry at 160 oC and re-test as above.
|
1. DOMAINE D'APPLICATION
|
|
5. APPARATUS
|
Cette méthode permet de déterminer la teneur en matière sèche des laits énumérés ci-après: - lait concentré riche en matière grasse ou lait concentré non sucré riche en matière grasse,
|
|
5.1. Analytical balance.
|
- lait concentré ou lait concentré non sucré ou lait entier concentré,
|
|
5.2. Metal dishes, preferably of nickel, aluminium or stainless steel. The dishes must have lids which fit very well but which are readily removed. Suitable dimensions are: diameter 60 to 80 mm and depth about 25 mm.
|
- lait partiellement écrémé concentré ou lait partiellement écrémé concentré non sucré,
|
|
5.3. Atmospheric-pressure drying oven, well ventilated, thermostatically controlled with temperature regulated at 99 oC ± 1 oC. The temperature should be uniform throughout the oven.
|
- lait écrémé concentré ou lait écrémé concentré non sucré,
|
|
5.4. Desiccator, containing freshly activated silica gel with a water content indicator or an equivalent desiccant.
|
- lait concentré sucré ou lait entier concentré sucré,
|
|
5.5. Glass rods, flattened at one end of such a length that they can fit inside the metal dishes (5.2).
|
- lait partiellement écrémé concentré sucré,
|
|
5.6. Waterbath, boiling.
|
- lait écrémé concentré sucré.
|
|
6. PROCEDURE
|
|
|
6.1. Place about 25 g sand (4) and a short glass rod (5.5) in the dish (5.2).
|
|
|
6.2. Without covering the dish and contents with the lid, place the dish, contents and lid in the oven (5.3) and heat for two hours.
|
2. DÉFINITION
|
|
6.3. Replace lid and transfer the dish to the desiccator (5.4). Allow to cool to room temperature and accurately weigh to the nearest 0,1 mg (M0).
|
Matière sèche du lait concentré : matière sèche déterminée par la méthode spécifiée.
|
|
6.4. Tilt the sand to one side of the dish. Introduce into the clear space about 1,5 g of the sample of sweetened condensed milk and 3,0 g of unsweetened condensed milk. Replace the lid and accurately weigh to the nearest 0,1 mg (M1).
|
3. PRINCIPE DE LA MÉTHODE
|
|
6.5. Remove the lid, add 5 ml of water and, with the aid of the glass rod, mix the liquids and then the sand and the liquid portion. Leave the rod in the mixture.
|
Une quantité connue de l'échantillon est diluée avec de l'eau, mélangée avec du sable et desséchée à une température de 99 ± 1 ºC. La masse après dessiccation constitue la masse de matière sèche. La matière sèche est exprimée en pourcentage de la masse de l'échantillon.
|
|
6.6. Place the dish on a boiling waterbath (5.6) until the water has evaporated; this usually takes 20 minutes. Stir the mixture from time to time with the rod to keep the mass well aerated so that the mass when dry does not form a cake. Lay the rod inside the dish.
|
4. RÉACTIFS
|
|
6.7. Place the dish and lid in the oven for one and a half hours.
|
Sable de quartz ou sable de mer (taille des grains : 0,18 - 0,5 mm, traité à l'acide chlorhydrique, passé à travers un tamis de 500 microns et retenu par un tamis de 180 microns). Il doit correspondre au test de contrôle décrit ci-après: Chauffer environ 25 g de sable pendant 2 heures dans l'étuve (point 5.3), comme décrit aux points 6.1 à 6.3. Ajouter 5 ml d'eau, chauffer à nouveau dans l'étuve pendant 2 heures, refroidir et peser à nouveau. La différence entre les deux pesées ne doit pas dépasser 0,5 mg.
|
|
6.8. Replace the lid, transfer the dish to the desiccator (5.4), allow to cool to room temperature and accurately weigh to the nearest 0,1 mg.
|
Le cas échéant, traiter le sable pendant 3 jours à l'acide chlorhydrique à 25 % ; mélanger de temps en temps. Laver à l'eau jusqu'à disparition de la réaction acide ou jusqu'à ce que l'eau de lavage soit exempte de chlorure. Sécher à 160 ºC et répéter le test comme ci-avant.
|
|
6.9. Replace the dish and lid in the oven, uncover the dish and heat it with its lid for a further hour.
|
5. APPAREILLAGE 5.1. Balance analytique.
|
|
6.10. Repeat process 6.8.
|
5.2. Capsules métalliques, de préférence en nickel, en aluminium ou en acier inoxydable. Les capsules doivent être munies de couvercles s'adaptant convenablement mais pouvant être otés aisément. Les dimensions convenant le mieux sont : diamètre 60 à 80 mm, profondeur 25 mm environ.
|
|
6.11. Repeat the described processes 6.9 and 6.10 until the difference in mass of two successive weighings is less than 0.5 mg or until the mass increases. If an increase in mass occurs use the lowest mass obtained in the calculation (7.1). Let the final weight recorded be M2 g.
|
5.3. Étuves à dessiccation à la pression atmosphérique, bien ventilée et contrôlée par thermostat, température réglée à 99 ± 1 ºC. Il importe que la température soit uniforme dans l'ensemble de l'étuve.
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
5.4. Dessiccateur équipé d'un indicateur hygrométrique, garni de gel de silice récemment activé ou d'un desséchant équivalent.
|
|
7.1. Method of calculation
|
5.5. Courtes baguettes de verre, dont l'une des extrémités est aplatie et d'une longueur correspondant aux dimensions intérieures des capsules métalliques (point 5.2).
|
|
The content of dry matter, calculated as a percentage by mass of the sample, is given by:
|
5.6. Bain d'eau bouillante.
|
|
×100
|
|
|
where:
|
|
|
M0 = mass, in g of the dish, lid and sand after process 6.3;
|
6. MODE OPÉRATOIRE 6.1. Placer dans la capsule (point 5.2) environ 25 g de sable (point 4) et une courte baguette de verre (point 5.5).
|
|
M1 = mass, in g of the dish, lid, sand and sample after process 6.4;
|
6.2. Chauffer la capsule, le couvercle et le contenu, le couvercle étant enlevé, pendant 2 heures dans l'étuve (point 5.3).
|
|
M2 = mass, in g of the dish, lid, sand and dried sample after process 6.11.
|
6.3. Replacer le couvercle sur la capsule et la transférer dans le dessiccateur (point 5.4). Laisser refroidir à la température ambiante et peser à 0,1 mg près (M0).
|
|
7.2. Repeatability
|
6.4. Inclinant le couvercle, amasser le sable d'un côte de la capsule. Introduire dans l'espace libre ainsi aménagé, environ 1,5 g de l'échantillon si c'est du lait concentré sucré et 3,0 g si c'est du lait concentré non sucré. Replacer le couvercle et peser à 0,1 mg près (M1).
|
|
The difference between the results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 0,2 g of dry matter per 100 g of the product.
|
6.5. Enlever le couvercle, ajouter 5 ml d'eau et, au moyen de la baguette de verre (point 5.5), mélanger les liquides, puis le sable et la partie liquide. Laisser la baguette dans le mélange.
|
|
8. CALCULATION OF TOTAL MILK SOLIDS AND MILK SOLIDS NOT FAT
|
6.6. Placer la capsule sur le bain d'eau bouillante (point 5.6) jusqu'à ce que l'eau soit évaporée (soit 20 minutes en général). Remuer le mélange de temps en temps avec la baguette afin que la masse soit bien aérée et qu'elle ne s'agglutine pas après dessication. Placer la baguette à l'intérieur de la capsule.
|
|
8.1. The total milk solids content of the sweetened condensed milk is given by:
|
6.7. Placer la capsule et le couvercle pendant 1 h 30 environ dans l'étuve.
|
|
Total dry matter (obtained by method 1, Annex II) — sucrose (obtained by method 5, Annex II).
|
6.8. Remettre le couvercle, transférer la capsule dans le dessiccateur et l'y laisser refroidir jusqu'à la température ambiante ; peser à 0,1 mg près.
|
|
8.2. The milk solids not fat content of the sweetened condensed milks is given by:
|
6.9. Découvrir la capsule et la chauffer, ainsi que son couvercle, pendant 1 heure dans l'étuve.
|
|
Total dry matter (obtained by method 1, Annex II) — (sucrose content obtained by method 5, Annex II) and fat content (obtained by method 3, Annex II).
|
6.10. Répéter l'opération du point 6.8.
|
|
8.3. The milk solids not fat content of unsweetened condensed milks is given by:
|
6.11. Répéter les opérations décrites aux points 6.9 et 6.8 jusqu'à ce que deux pesées successives ne révèlent pas un écart de plus de 0,5 mg ou que la masse augmente. Employer dans ce dernier cas la pesée avec la masse la plus basse obtenue dans les calculs (point 7.1). Veiller à ce que le poids final noté soit M2g.
|
|
Total dry matter (obtained by method 1, Annex II) — fat content (obtained by method 3, Annex II).
|
|
|
METHOD 2: DETERMINATION OF MOISTURE
|
|
|
(oven 102 oC) .
|
7. EXPRESSION DES RÉSULTATS 7.1. Mode de calcul
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
La teneur en matière sèche, exprimée en pourcentage de la masse d'échantillon, est indiquée par la formule: >PIC FILE= "T0015635">
|
|
This method determines the loss of mass on drying of:
|
où:
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder,
|
M0 = masse, en grammes, de la capsule, de son couvercle et du sable, après l'opération du point 6.3,
|
|
- dried whole milk or whole milk powder,
|
M1 = masse, en grammes, du couvercle, de la capsule, du sable et de l'échantillon après l'opération du point 6.4,
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder,
|
M2 = masse, en grammes, du couvercle, de la capsule, du sable et de l'échantillon désséché, après l'opération du point 6.11.
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder.
|
7.2. Répétabilité
|
|
2. DEFINITION
|
La différence entre les résultats de deux déterminations parallèles, effectuées simultanément ou rapidement l'une après l'autre par le même analyste sur le même échantillon et dans les mêmes conditions, ne doit pas excéder 0,2 g de matière sèche pour 100 g de produit.
|
|
Moisture content: the loss of mass on drying as determined by the method specified.
|
|
|
3. PRINCIPLE
|
|
|
The residual mass of a test portion is determined after drying at atmospheric pressure in an oven at 102 oC ± 1 oC to constant mass. The loss of mass is calculated as a percentage by mass of the sample.
|
8. CALCUL DE LA TENEUR EN MATIÈRES SOLIDES TOTALES ET DE LA TENEUR EN MATIÈRES SOLIDES NON GRASSES DANS LE LAIT 8.1. La teneur en matière solide totale des laits concentrés sucrés est donnée par: - la teneur en matière sèche totale [obtenue par la méthode 1 (annexe II)],
|
|
4. APPARATUS
|
- la teneur en saccharose [obtenue par la méthode 5 (annexe II)].
|
|
4.1. Analytical balance.
|
|
|
4.2. Dishes, preferably of nickel, aluminium, stainless steel or glass. The dishes must have lids which fit very well but which can readily be removed. Suitable dimensions are: diameter 60 to 80 mm and depth about 25 mm.
|
|
|
4.3. Atmospheric-pressure drying oven, well ventilated, thermostatically controlled with temperature regulation (at 102 oC ± 1 oC). The temperature should be uniform throughout the oven.
|
8.2. La teneur en matière solide non grasse des laits concentrés est donnée par: - la teneur en matière sèche totale [obtenue par la méthode 1 (annexe II)],
|
|
4.4. Desiccator, containing freshly activated silica gel with a water content indicator or an equivalent desiccant.
|
- la teneur en saccharose [obtenue par la méthode 5 (annexe II)],
|
|
5. PROCEDURE
|
- la teneur en matière grasse [obtenue par la méthode 3 (annexe II)].
|
|
5.1. Uncover the dish (4.2) and place it and its lid in the oven (4.3) and heat for about one hour.
|
|
|
5.2. Place the lid on the dish and transfer the covered dish to the desiccator (4.4). Allow it to cool to room temperature and accurately weigh to the nearest 0,1 mg (Mo).
|
|
|
5.3. Introduce approximately 2 g of dried milk sample into the dish, cover the dish with the lid and accurately weigh to the nearest 0,1 mg the covered dish as quickly as possible (M1).
|
8.3. La teneur en matière solide non grasse des laits concentrés non sucrés est donnée par: - la teneur en matière sèche totale [obtenue par la méthode 1 (annexe II)],
|
|
5.4. Uncover the dish and put it with its lid in the oven for two hours.
|
- la teneur en matière grasse [obtenue par la méthode 3 (annexe II)].
|
|
5.5. Replace the lid, transfer the covered dish to the desiccator, allow it to cool to room temperature and accurately weigh to the nearest 0,1 mg as quickly as possible.
|
|
|
5.6. Uncover the dish and heat it and its lid for one hour in the oven.
|
|
|
5.7. Repeat process 5.5.
|
|
|
5.8. Repeat processes 5.6 and 5.5 until the decrease in mass between the successive weighings does not exceed 0,5 mg or until the mass increases. If an increase in mass occurs use the lowest mass obtained in the calculation (6.1). Let the final weight recorded be M2 g.
|
|
|
6. EXPRESSION OF RESULTS
|
|
|
6.1. Method of calculation
|
MÉTHODE 2 : DÉTERMINATION DE LA TENEUR EN HUMIDITÉ (Étuve à 102 ºC)
|
|
Calculate the loss of mass on drying of the sample, expressed as a percentage by mass, by the formula:
|
1. DOMAINE D'APPLICATION
|
|
×100
|
Cette méthode permet de déterminer la perte de masse à la dessiccation des laits énumérés ci-après: - lait en poudre riche en matière grasse ou poudre de lait riche en matière grasse,
|
|
where:
|
- lait en poudre, lait entier en poudre, poudre de lait ou poudre de lait entier,
|
|
M0 = mass, in g of the dish and its lid after process 5.2;
|
- lait partiellement écrémé en poudre ou poudre de lait partiellement écrémé,
|
|
M1 = mass, in g of the dish, its lid and sample after process 5.3;
|
- lait écrémé en poudre ou poudre de lait écrémé.
|
|
M2 = mass, in g of the dish, its lid and final sample after process 5.5.
|
|
|
6.2. Repeatability
|
|
|
The difference in results between two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 0,1 g of moisture per 100 g of product.
|
2. DÉFINITION
|
|
METHOD 3: DETERMINATION OF FAT CONTENT IN CONDENSED MILKS (RÖSE-GOTTLIEB METHOD)
|
Teneur en humidité : la perte de masse à la dessiccation déterminée par la méthode spécifiée.
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
3. PRINCIPE DE LA MÉTHODE
|
|
This method determines the fat content of:
|
La masse résiduaire de la portion d'essai est déterminée après dessiccation à la pression atmosphérique dans une étuve à 102 ± 1 ºC jusqu'à obtention d'une masse constante. La perte de masse est calculée en pourcentage de la masse d'échantillon.
|
|
- unsweetened condensed high fat milk,
|
4. APPAREILLAGE 4.1. Balance analytique
|
|
- unsweetened condensed milk,
|
4.2. Capsules, de préférence en verre, en nickel, en aluminium ou en acier inoxydable. Les capsules doivent être munies de couvercles s'adaptant convenablement mais pouvant être otés aisément. Les dimensions convenant le mieux sont : diamètre 60 à 80 mm, profondeur 25 mm environ.
|
|
- unsweetened condensed partly skimmed milk,
|
4.3. Étuve à la pression atmosphérique, bien ventilée et contrôlée par thermostat, température réglée à 102 ± 1 ºC. Il importe que la température soit uniforme dans l'ensemble de l'étuve.
|
|
- unsweetened condensed skimmed milk,
|
4.4. Dessiccateur équipé d'un indicateur hygrométrique garni de gel de silice récemment activé ou d'un desséchant équivalent.
|
|
- sweetened condensed milk,
|
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk,
|
|
|
- sweetened condensed skimmed milk.
|
5. MODE OPÉRATOIRE 5.1. Enlever le couvercle de la capsule (point 4.2) et placer capsule et couvercle dans l'étuve (point 4.3) pendant 1 heure environ.
|
|
2. DEFINITION
|
5.2. Remettre le couvercle, transférer la capsule dans le dessiccateur (point 4.4) et l'y laisser refroidir jusqu'à la température ambiante ; peser à 0,1 mg près (M0).
|
|
The fat content of condensed milks: fat content as determined by the method specified.
|
5.3. Placer dans la capsule environ 2 g d'échantillon de lait sec, mettre le couvercle sur la capsule et peser rapidement la capsule munie de son couvercle à 0,1 mg près (M1).
|
|
3. PRINCIPLE
|
5.4. Enlever le couvercle et placer capsule et couvercle pendant 2 heures dans l'étuve.
|
|
The fat content is determined by extraction of the fat from an ammoniacal alcoholic solution of the sample with diethyl ether and light petroleum followed by evaporation of the solvents and weighing of the residue and calculation as a percentage by mass of the sample, according to the principle of Rose-Gottlieb.
|
5.5. Remettre le couvercle, transférer la capsule couverte dans le dessiccateur et l'y laisser refroidir jusqu'à la température ambiante ; peser rapidement à 0,1 mg près.
|
|
4. REAGENTS
|
5.6. Découvrir la capsule et la chauffer, ainsi que son couvercle, pendant 1 heure dans l'étuve.
|
|
All reagents should conform to the requirements specified in the blank test (6.1). If necessary, reagents may be redistilled in the presence of about 1 g of butterfat for 100 ml of solvent.
|
5.7. Répéter l'opération du point 5.5.
|
|
4.1. Ammonia solution, approximately 25 % (m/m) NH3 (density at 20 oC approximately 0.91 g/ml), or a stronger solution of known concentration.
|
5.8. Répéter les opérations des points 5.6 et 5.5 jusqu'à ce que les pesées successives ne révèlent pas un écart de plus de 0,5 mg ou que la masse augmente. Employer dans ce dernier cas la pesée avec la masse la plus basse obtenue dans les calculs (point 6.1). Veiller à ce que le poids final noté soit M2 g.
|
|
4.2. Ethanol, 96 ± 2 % (v/v) or, if not available, ethanol denatured with methanol, ethyl methyl ketone or light petroleum.
|
|
|
4.3. Diethyl ether, peroxide-free.
|
|
|
Note 1:
|
6. EXPRESSION DES RÉSULTATS 6.1. Mode de calcul
|
|
To test for peroxides, add to 10 ml of the ether in a small glass stoppered cylinder, previously rinsed with the ether, 1 ml freshly prepared 10 % potassium iodide solution. Shake and let stand for one minute. No yellow colour should be observed in either layer.
|
Calculer la perte de masse de l'échantillon à la dessiccation, exprimée en pourcentage de la masse, en utilisant la formule: >PIC FILE= "T0015636">
|
|
Note 2:
|
où:
|
|
Diethyl ether may be maintained free from peroxides by adding wet zinc foil that has been completely immersed in dilute acidified copper sulphate solution for one minute and subsequently washed with water. Use per litre approximately 8000 mm2 zinc foil; cut in strips long enough to reach at least halfway up the container.
|
M0 = masse, en grammes, de la capsule et de son couvercle, après l'opération du point 5.2,
|
|
4.4. Light petroleum (petroleum ether), with any boiling range between 30 and 60 oC.
|
M1 = masse, en grammes, de la capsule, de son couvercle et de l'échantillon, après l'opération du point 5.3,
|
|
4.5. Mixed solvent, prepared shortly before use by mixing equal volume of diethyl ether (4.3) and light petroleum (4.4) (where the use of mixed solvent is indicated, it may be replaced by either diethyl ether or light petroleum alone).
|
M2 = masse, en grammes, de la capsule, de son couvercle et de l'échantillon final, après l'opération du point 5.5.
|
|
5. APPARATUS
|
6.2. Répétabilité
|
|
5.1. Analytical balance.
|
La différence entre les résultats de deux déterminations, effectuées simultanément ou rapidement l'une après l'autre par le même analyste sur le même échantillon et dans les mêmes conditions, ne doit pas excéder 0,1 g d'eau pour 100 g de produit.
|
|
5.2. Suitable extraction tubes or flasks, provided with ground glass stoppers or other closures un-. affected by the solvents used.
|
|
|
5.3. Flasks, thin-walled and flat-bottomed, 150 to 250 ml capacity.
|
|
|
5.4. Atmospheric pressure drying oven, well ventilated and thermostatically controlled (adjusted to operate at 102 oC ± 1 oC.
|
|
|
5.5. Anti-bumping granules, fat-free, non porous, non friable in use, e.g. glass beads or pieces of silicon carbide (the use of this material is optional; see clause 6.2.1.
|
MÉTHODE 3 : DÉTERMINATION DE LA TENEUR EN MATIÈRE GRASSE (MÉTHODE RÖSE-GOTTLIEB)
|
|
5.6. Siphon, to fit extraction tubes.
|
1. DOMAINE D'APPLICATION
|
|
5.7. Centrifuge (optional).
|
Cette méthode permet de déterminer la teneur en matière grasse des laits énumérés ci-après: - lait concentré riche en matière grasse ou lait concentré non sucré riche en matière grasse,
|
|
6. PROCEDURE
|
- lait concentré ou lait concentré non sucré ou lait entier concentré,
|
|
6.1. Blank test
|
- lait partiellement écrémé concentré ou lait partiellement écrémé concentré non sucré,
|
|
At the same time as the determination of the fat content of the sample, carry out a blank determination on 10 ml of water using the same type of extraction apparatus, the same reagents in the same amounts and the same procedure as described hereafter, excluding clause 6.2.2. If the blank exceeds 0.5 mg, the reagents should be checked and the impure reagent or reagents should be purified or replaced.
|
- lait écrémé concentré ou lait écrémé concentré non sucré,
|
|
6.2. Determination
|
- lait concentré sucré ou lait entier concentré sucré,
|
|
6.2.1. Dry a flask (5.3) (together with, if required, some anti-bumping granules (5.5) to promote gentle boiling during the subsequent removal of the solvents) in the oven (5.4) for half to one hour. Allow the flask to cool to the temperature of the balance room and accurately weigh the cooled flask to the nearest 0,1 mg.
|
- lait partiellement écrémé concentré sucré,
|
|
6.2.2. Stir the prepared sample and immediately weigh, to the nearest 1 mg, 2 to 2,5 g of the sample if sweetened or 4 to 5 g of the sample if unsweetened directly in, or by difference into, the extraction apparatus (5.2). Add water to 10,5 ml and shake gently with slight warming (40 to 50 oC) until the product is completely dispersed. The sample must be dispersed completely otherwise the determination should be repeated.
|
- lait écrémé concentré sucré.
|
|
6.2.3. Add 1,5 ml ammonia (25 %) (4.1) or a corresponding volume of a stronger solution, and mix well.
|
|
|
6.2.4. Add 10 ml ethanol (4.2) and mix the liquids gently but thoroughly in the unclosed apparatus.
|
|
|
6.2.5. Add 25 ml diethyl ether (4.3). Cool under running water. Close the apparatus and shake vigorously and invert repeatedly for one minute.
|
2. DÉFINITION
|
|
6.2.6. Remove the stopper carefully and add 25 ml light petroleum (4.4) using the first few millilitres to rinse the stopper and inside of the neck of the apparatus, allowing the rinsings to run into the apparatus. Close by replacing the stopper and shake and invert repeatedly for 30 seconds. Do not shake too vigorously if centrifuging is not to be used in 6.2.7.
|
Teneur en matière grasse des laits concentrés : la teneur en matière grasse déterminée par la méthode spécifiée.
|
|
6.2.7. Allow the apparatus to stand until the upper liquid layer has become clear and has distinctly separated from the lower aqueous layer. Alternatively carry out the separation using a suitable centrifuge (5.7).
|
3. PRINCIPE DE LA MÉTHODE
|
|
Note:
|
La teneur en matière grasse est déterminée par extraction de la matière grasse d'une solution ammoniaco-alcoolique de l'échantillon à l'aide d'oxyde diéthylique et d'éther de pétrole, évaporation des solvants et pesée du résidu, calcul en pourcentage de la masse de l'échantillon, selon la méthode Röse-Gottlieb.
|
|
When a centrifuge which is not driven by a three-phase motor, is used, sparks may occur and care must therefore be taken to avoid an explosion or fire from any ether vapours, coming, for example, from a broken tube.
|
4. RÉACTIFS
|
|
6.2.8. Remove the stopper, rinse it and the inside of the neck of the apparatus with a few millilitres of mixed solvent (4.5) and allow the rinsings to run into the apparatus. Carefully transfer as much as possible of the supernatant layer by decantation or by means of a siphon (5.6) into the pre pared flask (6.2.1).
|
Tous les réactifs doivent être conformes aux conditions précisées dans l'essai à blanc (point 6.1). Le cas échéant, les réactifs pourront être distillés à nouveau en présence d'environ 1 g de graisse de beurre pour 100 ml de solvant. 4.1. Solution d'ammoniaque, environ 25 % (m/m) de NH3 (densité à 20 ºC, environ 0,91 g/ml) ou une solution plus concentrée de concentration connue.
|
|
Note:
|
4.2. Éthanol, à 96 ± 2 % (v/v) ou, à défaut, de l'éthanol dénaturé avec du méthanol, de l'éthylméthylcétone ou de l'éther de pétrole.
|
|
If the transfer is not made using a siphon, it may be necessary to add a little water in order to raise the interface between the two layers thus aiding decantation.
|
4.3. Oxyde diéthylique, exempt de peroxydes.
|
|
6.2.9. Rinse the outside and the inside of the neck of the apparatus or the tip and the lower part of the siphon with a few millilitres of mixed solvent (4.5). Allow the rinsings from the outside of the apparatus to run into the flask and the rinsings from the inside of the neck and from the siphon to run into the extraction apparatus.
|
Note 1
|
|
6.2.10. Make a second extraction by repeating the procedure of 6.2.5 to 6.2.9 inclusive but using only 15 ml diethyl ether and 15 ml light petroleum.
|
Pour s'assurer que l'oxyde diéthylique est exempt de peroxydes, ajouter à 10 ml d'oxyde conte nus dans une petite éprouvette à bouchon, de verre, préalablement rincée avec un peu d'oxyde, 1 ml d'une solution à 10 % d'iodure de potassium, fraîchement préparée. Agiter et laisser reposer pendant 1 minute. Aucune coloration jaune ne doit apparaître dans l'une ou l'autre des deux couches.
|
|
6.2.11. Make a third extraction by repeating the procedure of 6.2.10 but omit the final rinsing (6.2.9).
|
Note 2
|
|
Note:
|
L'oxyde diéthylique peut être maintenu exempt de peroxydes par l'addition d'une feuille de zinc humide préalablement immergée pendant 1 minute dans une solution acide diluée de sulfate de cuivre puis lavée à l'eau. Pour 1 litre d'oxyde diéthylique, utiliser environ 8 000 mm2 de feuille de zinc coupée en bandes suffisamment longues pour atteindre au moins le milieu du récipient.
|
|
It is not mandatory to carry out this third extraction when analysing skimmed unsweetened condensed milk and skimmed sweetened condensed milk samples.
|
4.4. Éther de pétrole, distillant entre 30 et 60 ºC.
|
|
6.2.12. Carefully evaporate or distil off as much solvent (including the ethanol) as possible. If the flask is of small capacity, it will be necessary to remove some of the solvent as above after each extraction.
|
4.5. Mélange de solvants, préparé peu de temps avant l'emploi par le mélange de volume égaux d'oxyde diéthylique (point 4.3) et d'éther de pétrole (point 4.4). (On pourra remplacer le mélange de solvants, là où son utilisation est indiquée, par de l'oxyde diéthylique ou par de l'éther de pétrole.)
|
|
6.2.13. When there is no appreciable odour of solvent place the flask on its side in the oven and heat for one hour.
|
|
|
6.2.14. Remove the flask from the oven, allow to cool to the temperature of the balance room and accurately weigh to the nearest 0,1 mg.
|
|
|
6.2.15. Repeat 6.2.13 and 6.2.14 for heating periods of 30 to 60 minutes until the difference in mass of two successive weighings is less than 0.5 mg or until the mass increases. If an increase in mass occurs use the lowest mass obtained in the calculation (7.1). Let the final weight recorded be M1 g.
|
5. APPAREILLAGE 5.1. Balance analytique.
|
|
6.2.16. Add 15 to 25 ml light petroleum in order to confirm that the extracted matter is wholly soluble. Warm gently and swirl the solvent until all the fat is dissolved.
|
5.2. Tubes ou flacons d'extraction appropriés, munis de bouchons en verre rodé, ou d'autres fermetures insensibles à l'action des solvants utilisés.
|
|
6.2.16.1. If the extracted matter is wholly soluble in the light petroleum, the mass of fat is the difference between the weights determined at stages 6.2.1 and 6.2.15.
|
5.3. Flacons à fond plat et à paroi mince, de 150 à 250 ml de capacité.
|
|
6.2.16.2. If any insoluble matter is present, or in case of doubt, completely extract the fat from the flasks by repeated washing with warm light petroleum, allowing the undissolved material to settle before each decantation. Rinse the outside of the neck of the flask three times. Heat the flask, placed on its side, for one hour in the oven, allow to cool to the temperature of the balance room as before (6.2.1) and weigh to the nearest 0,1 mg. The mass of fat is the difference between the mass obtained at 6.2.15 and this final mass.
|
5.4. Étuve à dessiccation à la pression atmosphérique, bien ventilée, contrôlée par thermostat (température à 102 ± 1 ºC).
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
5.5. Granules destinés à faciliter l'ébullition, exempts de matière grasse, non poreux, non friables, par exemple perles de verre ou morceaux de carbure de silicium (l'emploi de ces granules est facultatif ; voir à ce sujet le point 6.2.1).
|
|
7.1. Calculation
|
5.6. Siphon correspondant aux tubes d'extraction.
|
|
The mass, in g of fat extracted is:
|
5.7. Centrifugeuse.
|
|
(M1 — M2) — (B1 — B2)
|
|
|
and the fat content of the sample, expressed as a percentage is:
|
|
|
×100
|
6. MODE OPÉRATOIRE 6.1. Essai à blanc
|
|
where:
|
En même temps que la détermination de la matière grasse de l'échantillon, effectuer un essai à blanc avec 10 ml d'eau en utilisant le même type d'appareil d'extraction, les mêmes réactifs dans les mêmes proportions et le même mode opératoire que celui décrit ci-avant à l'exclusion du point 6.2.2. Si la valeur de l'essai à blanc dépasse 0,5 mg, il conviendra de vérifier les réactifs et le ou les réactifs impurs devront être purifiés ou remplacés.
|
|
M1 = mass, in g of flask M with fat after stage 6.2.15;
|
6.2. Dosage 6.2.1. Sécher le flacon (point 5.3) (éventuellement après y avoir déposé les matériaux (point 5.5) facilitant une ébullition modérée au cours de l'évaporation des solvants) dans l'étuve (point 5.4) pendant une demi-heure à 1 heure. Laisser refroidir le flacon jusqu'à la température de la salle des balances et peser le flacon une fois refroidi, à 0,1 mg près.
|
|
M2 = mass, in g of flask M after stage 6.2.1 or, in the case of undissolved material or doubt, stage 6.2.16.2;
|
6.2.2. Agiter l'échantillon à 5 g préparé et peser immédiatement à 1 mg près, directement ou par différence, 4 g de lait concentré non sucré ou 2 à 2,5 g de lait concentré sucré dans l'appareil d'extraction (point 5.2). Ajouter de l'eau jusqu'au volume de 10,5 ml et agiter doucement en chauffant légèrement (40 à 50 ºC) jusqu'à dispersion totale du produit. L'échantillon doit être dispersé complètement sinon la détermination sera répétée.
|
|
B1 = mass, in g of flask B of the blank after stage 6.2.15;
|
6.2.3. Ajouter 1,5 ml de la solution d'ammoniaque (25 %) (point 4.1) ou un volume correspondant d'une solution plus concentrée et mélanger convenablement.
|
|
B2 = mass, in g of flask B after stage 6.2.1 or, in the case of undissolved material or doubt, stage 6.2.16.2;
|
6.2.4. Ajouter 10 ml d'éthanol (point 4.2) et mélanger les liquides doucement mais complètement dans l'appareil d'extraction maintenu ouvert.
|
|
S = mass, in g of sample used.
|
6.2.5. Ajouter 25 ml d'oxyde diéthylique (point 4.3). Refroidir au besoin l'appareil sous l'eau courante. Fermer l'appareil, l'agiter énergiquement et le retourner à plusieurs reprises pendant 1 minute.
|
|
7.2. Repeatability
|
6.2.6. Enlever le bouchon avec précaution et ajouter 25 ml d'éther de pétrole (point 4.4), en utilisant les premiers millilitres pour rincer le bouchon et l'intérieur du col de l'appareil et en laissant les liquides de rinçage couler dans l'appareil. Fermer l'appareil en remplaçant le bouchon, agiter et retourner l'appareil à plusieurs reprises pendant 30 secondes. Si l'on ne prévoit pas de centrifugation lors de l'opération décrite au point 6.2.7, ne pas agiter trop énergiquement.
|
|
The difference between results of two determinations carried out obtained simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 0,05 g fat per 100 g of the product.
|
6.2.7. Laisser l'appareil au repos jusqu'à ce que la couche liquide supérieure devienne limpide et se sépare nettement de la phase aqueuse. On peut également effectuer la séparation à l'aide d'une centrifugeuse appropriée (point 5.7).
|
|
METHOD 4: DETERMINATION OF FAT CONTENT IN DRIED MILKS (RÖSE-GOTTLIEB METHOD)
|
Remarque
|
|
1. SCOPE AND FIELD AND APPLICATION
|
Si l'on utilise une centrifugeuse dont le moteur n'est pas triphasé, des étincelles peuvent se produire et il faut donc veiller à éviter une explosion ou un incendie par suite de la présence de vapeurs d'éther (en cas de rupture d'un tube, par exemple).
|
|
This method determines the fat content of:
|
6.2.8. Enlever le bouchon et le rincer, ainsi que l'intérieur du col de l'appareil, avec quelques millilitres du mélange de solvants (point 4.5) laisser les liquides de rinçage couler dans l'appareil. Transvaser avec soin, aussi complètement que possible, la couche supérieure dans le flacon (point 6.2.1) par décantation ou à l'aide d'un siphon (point 5.6).
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder,
|
Remarque
|
|
- dried whole milk or whole milk powder,
|
Si le transvasement n'est pas fait à l'aide d'un siphon, il pourra être nécessaire d'ajouter un peu d'eau pour rehausser l'interface des deux couches afin de faciliter la décantation.
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder,
|
6.2.9. Rincer l'intérieur et l'extérieur du col de l'appareil ou la pointe et la partie inférieure du siphon avec quelques millilitres du mélange de solvants. Laisser les liquides de rinçage de l'extérieur de l'appareil couler dans le flacon et ceux de l'intérieur du col et du siphon dans l'appareil d'extraction.
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder.
|
6.2.10. Procéder à une deuxième extraction en répétant les opérations décrites aux points 6.2.5 à 6.2.9 inclus, mais en utilisant seulement 15 ml d'oxyde diéthylique et 15 ml d'éther de pétrole.
|
|
2. DEFINITION
|
6.2.11. Effectuer une troisième extraction en procédant comme indiqué au point 6.2.10, mais en omettant le rinçage final point (6.2.9).
|
|
The fat content of dried milks: fat content as determined by the method specified.
|
Remarque
|
|
3. PRINCIPLE
|
Dans le cas du lait écrémé concentré non sucré et du lait écrémé concentré sucré, cette troisième extraction n'est pas nécessaire.
|
|
The fat content is determined by extraction of the fat from an ammoniacal alcoholic solution of sample with diethyl ether and light petroleum, followed by evaporation of the solvents and weighing of the residue and calculation as a percentage by mass of the sample, according to the principle of Rose-Gottlieb.
|
6.2.12. Éliminer avec soin par évaporation ou distillation le maximum de solvant (y compris l'éthanol). Si le flacon est de petite capacité, il faudra éliminer un peu de solvant de la manière précitée après chaque extraction.
|
|
4. REAGENTS
|
6.2.13. Quand il ne subsiste plus aucune odeur de solvant, chauffer le flacon, couché, pendant 1 heure, dans l'étuve.
|
|
All reagents should conform to the requirements specified in the blank test (6.1). If necessary, reagents may be redistilled in the presence of about 1 g of butterfat per 100 ml of solvent.
|
6.2.14. Retirer le flacon de l'étuve, le laisser refroidir jusqu'à la température de la salle des balances et peser à 0,1 mg près.
|
|
4.1. Ammonia solution, approximately 25 % (m/m) NH3 (density at 20 oC approximately 0.91 g/ml), or stronger solution of known concentration.
|
6.2.15. Répéter les opérations des points 6.2.13 et 6.2.14 en chauffant par périodes de 30 à 60 minutes jusqu'à ce que deux pesées successives ne révèlent pas un écart de plus de 0,5 mg ou que la masse augmente. Employer dans ce dernier cas la pesée la plus basse obtenue dans les calculs (point 7.1). Veiller à ce que le poids final noté soit M1 g.
|
|
4.2. Ethanol, 96 ± 2 % (v/v) or, if not available, ethanol denatured with methanol, ethyl methyl ketone or light petroleum.
|
6.2.16. Ajouter 15 à 25 ml d'éther de pétrole pour vérifier si la matière extraite est entièrement soluble. Chauffer légèrement et agiter le solvant par un mouvement circulaire jusqu'à ce que toute la matière grasse soit en solution. 6.2.16.1. Si la matière extraite est entièrement soluble dans l'éther de pétrole, la masse de matière grasse est la différence entre la pesée du point 6.2.1 et la pesée du point 6.2.15.
|
|
4.3. Diethyl ether, peroxide-free
|
6.2.16.2. Si des matières insolubles sont présentes ou toujours en cas de doute extraire complètement la matière grasse contenue dans les flacons par des lavages répétés à l'éther de pétrole chaud, en laissant se déposer la matière non dissoute avant chaque décantation. Rincer trois fois l'extérieur du col du flacon. Chauffer le flacon, couché, pendant 1 heure à l'étuve et le laisser refroidir comme indiqué plus haut (point 6.2.1) jusqu'à la température de la salle des balances ; peser à 0,1 mg près. La masse de la matière grasse est la différence entre la pesée du point 6.2.15 et cette pesée finale.
|
|
Note 1:
|
|
|
To test for peroxide, add to 10 ml of the ether in a small glass stoppered cylinder, previously rinsed with the ether, 1 ml freshly prepared 10 % potassium iodide solution. Shake and let stand for one minute. No yellow colour should be observed in either layer.
|
|
|
Note 2:
|
|
|
Diethyl ether may be maintained free from peroxides by adding wet zinc foil that has been completely immersed in dilute acidified copper sulphate solution for one minute and subsequently washed with water. Use per litre approximately 8000 mm2 zinc foil cut in strips long enough to reach at least halfway up the container.
|
|
|
4.4. Light petroleum (petroleum ether), with any boiling range between 30 and 60 oC.
|
|
|
4.5. Mixed solvent, prepared shortly before use by mixing equal volumes of diethyl ether (4.3) and light petroleum (4.4) (when the use of mixed solvent is indicated, it may be replaced by either diethyl ether or light petroleum alone).
|
|
|
5. APPARATUS
|
7. EXPRESSION DES RÉSULTATS 7.1. Mode de calcul
|
|
5.1. Analytical balance.
|
La masse exprimée en grammes, de la matière grasse extraite est donnée par la formule:
|
|
5.2. Suitable extraction tubes or flasks, provided with ground glass stoppers or other closures unaffected by the solvents used.
|
(M1 - M2) - (B1 - B2)
|
|
5.3. Flasks, thin-walled, flat-bottomed, of 150 to 250 ml capacity.
|
et la teneur en matière grasse de l'échantillon, exprimée en pourcentage, par la formule: >PIC FILE= "T0015637">
|
|
5.4. Atmospheric pressure drying oven, well ventilated and thermostatically controlled (adjusted to operate at 102 oC ± 1 oC).
|
où:
|
|
5.5. Anti-bumping granules, fat-free, non porous, non friable in use, e.g. glass beads or pieces of silicon carbide (the use of this material is optional: see clause 6.2.1).
|
M1 = masse, en grammes, du flacon M contenant la matière grasse après l'opération du point 6.2.15,
|
|
5.6. Waterbath, at 60 to 70 oC.
|
M2 = masse, en grammes, du flacon M après l'opération du point 6.2.1 ou, dans le cas où des matières insolubles sont présentes ou en cas de doute après l'opération du point 6.2.16.2,
|
|
5.7. Siphon to fit extraction tubes.
|
B1 = masse, en grammes, du flacon B de l'essai à blanc après l'opération du point 6.2.15,
|
|
5.8. Centrifuge (optional).
|
B2 = masse, en grammes, du flacon B, après l'opération du point 6.2.1 ou, dans le cas où des matières insolubles sont présentes ou en cas de doute après l'opération du point 6.2.16.2,
|
|
6. PROCEDURE
|
S = masse, en grammes, de la prise d'essai utilisée.
|
|
6.1. Blank test
|
7.2. Répétabilité
|
|
At the same time as the determination of the fat content of the sample, carry out a blank determination on 10 ml of water using the same type of extraction apparatus, the same reagents in the same amounts and the same procedure as described hereafter, excluding clause 6.2.2. If blank exceeds 0.5 mg, the reagents should be checked and the impure reagent or reagents should be purified or replaced.
|
La différence entre les résultats de deux déterminations effectuées simultanément ou rapidement l'une après l'autre par le même analyste sur le même échantillon et dans les mêmes conditions ne doit pas excéder 0,05 g de matière grasse pour 100 g de produit.
|
|
6.2. Determination
|
|
|
6.2.1. Dry the flask (5.3) together with, if required, some anti-bumping granules (5.5) to promote gentle boiling during the subsequent removal of the solvents) in the oven (5.4) for half to one hour. Allow the flask to cool to the temperature of the balance room and accurately, weigh the cooled flask to the nearest 0,1 mg.
|
|
|
6.2.2 Accurately weigh, to the nearest 1 mg, directly in, or by difference into, the extraction apparatus (5.2) about 1 g of whole milk powder or about 1,5 g of partly skimmed or skimmed-milk powder. Add 10 ml water and shake gently until the milk powder is completely dispersed (heat may be necessary for some samples).
|
|
|
6.2.3. Add 1.5 ml ammonia (25 %) (4.1) or a corresponding volume of a stronger solution and heat in a waterbath (5.6) for 15 minutes at 60 to 70 oC, shaking occasionally. Cool, for example, in running water.
|
MÉTHODE 4 : DÉTERMINATION DE LA TENEUR EN MATIÈRE GRASSE (MÉTHODE DE RÖSE-GOTTLIEB)
|
|
6.2.4. Add 10 ml ethanol (4.2) and mix the liquids gently but thoroughly in the unclosed apparatus.
|
1. DOMAINE D'APPLICATION
|
|
6.2.5. Add 25 ml diethyl ether (4.3). Cool in running water. Close the apparatus and shake vigorously and invert repeatedly for one minute.
|
Cette méthode permet de déterminer la teneur en matière grasse des laits énumérés ci-après: - lait en poudre riche en matière grasse ou poudre de lait riche en matière grasse,
|
|
6.2.6. Remove the stopper carefully and add 25 ml light petroleum (4.4) using the first few millilitres to rinse the stopper and inside of the neck of the apparatus, allowing the rinsings to run into the apparatus. Close by replacing the stopper and shake and invert repeatedly for 30 seconds. Do not shake too vigorously if centrifuging is not to be used in 6.2.7.
|
- lait en poudre, lait entier en poudre, poudre de lait ou poudre de lait entier,
|
|
6.2.7. Allow the apparatus to stand until the upper liquid layer has become clear and has distinctly separated from the lower aqueous layer. Alternatively carry out the separation using a suitable centrifuge (5.8).
|
- lait partiellement écrémé en poudre ou poudre de lait partiellement écrémé,
|
|
Note:
|
- lait écrémé en poudre ou poudre de lait écrémé.
|
|
When a centrifuge which is not driven by a three-phase motor is used, sparks may occur and care must therefore be taken to avoid an explosion or fire from any ether vapours coming, for example, from a broken tube.
|
|
|
6.2.8. Remove the stopper, rinse it and the inside of the neck of the apparatus with a few millilitres of mixed solvent (4.5) and allow the rinsings to run into the apparatus. Carefully transfer as much as possible of the supernatant layer by decantation or by means of a siphon (5.7) into the prepared flask (6.2.1).
|
|
|
Note:
|
2. DÉFINITION
|
|
If the transfer is not made using a siphon, it may be necessary to add a little water in order to raise the interface between the two layers thus aiding decantation.
|
La teneur en matière grasse des laits en poudre est la teneur en matière grasse déterminée par la méthode spécifiée.
|
|
6.2.9. Rinse the outside and the inside of the neck of the apparatus or the tip and the lower part of the siphon with a few millilitres of mixed solvent. Allow the rinsings from the outside of the appara tus to run into the flask and the rinsings from the inside of the neck and from the siphon to run into the extraction apparatus.
|
3. PRINCIPE DE LA MÉTHODE
|
|
6.2.10. Make a second extraction by repeating the procedure of 6.2.5 to 6.2.9 inclusive but using only 15 ml diethyl ether and 15 ml light petroleum.
|
La teneur en matière grasse est déterminée par extraction de la matière grasse d'une solution ammoniaco-alcoolique de l'échantillon à l'aide d'oxyde diéthylique et d'éther de pétrole, évaporation des solvants, pesée du résidu et calcul en pourcentage de la masse de l'échantillon, selon le principe de la méthode de Röse-Gottlieb.
|
|
6.2.11. Make a third extraction by repeating the procedure of 6.2.10 but omit the final rinsing (6.2.9).
|
4. RÉACTIFS
|
|
Note:
|
Tous les réactifs doivent être conformes aux conditions précisées dans l'essai à blanc (point 6.1). Le cas échéant, les réactifs pourront être distillés à nouveau en présence d'environ 1 g de graisse de beurre pour 100 ml de solvant. 4.1. Solution d'ammoniaque, environ 25 % (m/m) de NH3 (densité à 20 ºC, environ 0,91 g/ml) ou solution plus concentrée de concentration connue.
|
|
It is not mandatory to carry out this third extraction when analysing dried skimmed milk samples.
|
4.2. Éthanol, à 96 ± 2 % (v/v) ou, à défaut, de l'éthanol dénaturé avec du méthanol, de l'éthylméthylcétone ou de l'éther de pétrole.
|
|
6.2.12. Carefully evaporate or distil off as much solvent (including the ethanol) as possible. If the flask is of small capacity it will be necessary to remove some of the solvent as above after each extraction.
|
4.3. Oxyde diéthylique exempt de peroxydes.
|
|
6.2.13. When there is no appreciable odour of solvent, place the flask on its side in the oven and heat for one hour.
|
Note 1
|
|
6.2.14. Remove the flask from the oven, allow to cool to the temperature of the balance room as previously (6.2.1) and accurately weigh to the nearest 0,1 mg.
|
Pour s'assurer que l'oxyde diéthylique est exempt de peroxydes ajouter à 10 ml d'oxyde diéthylique contenus dans une petite éprouvette à bouchon de verre, préalablement rincée avec un peu d'oxyde diéthylique, 1 ml d'une solution à 10 % d'iodure de potassium récemment préparée. Agiter et laisser reposer pendant 1 minute. Aucune coloration jaune ne doit apparaître dans l'une ou l'autre des deux couches.
|
|
6.2.15. Repeat 6.2.13 and 6.2.14 for heating periods of 30 to 60 minutes until the difference in mass of two successive weights is less than 0,5 mg or until the mass increases. If an increase in mass occurs use the lowest mass obtained in the calculation (7.1). Let the final weight recorded be M1 g.
|
Note 2
|
|
6.2.16. Add 15 to 25 ml light petroleum in order to confirm that the extracted matter is wholly soluble. Warm gently and swirl the solvent until all the fat is dissolved.
|
L'oxyde diéthylique peut être maintenu exempt de peroxydes par addition d'une feuille de zinc humide préalablement immergée pendant 1 minute dans une solution acide diluée de sulfate de cuivre puis lavée à l'eau. Pour un litre d'oxyde diéthylique, utiliser environ 8 000 mm2 de feuille de zinc coupée en bandes suffisamment longues pour atteindre au moins le milieu du récipient.
|
|
6.2.16.1. If the extracted matter is wholly soluble in the light petroleum, the mass of fat is the difference between the weights determined at stages 6.2.1 and 6.2.15.
|
4.4. Éther de pétrole distillant entre 30 et 60 ºC.
|
|
6.2.16.2. If any insoluble matter is present, or in case of doubt completely extract the fat from the flask by repeated washing with warm light petroleum, allowing the undissolved material to settle before each decantation. Rinse the outside of the neck of the flask three times.
|
4.5. Mélange de solvants préparé peu de temps avant emploi par le mélange de volumes égaux d'oxyde diéthylique (point 4.3) et d'éther de pétrole (point 4.4). (On pourra remplacer le mélange de solvants, là où son utilisation est prescrite, par de l'oxyde diéthylique ou par de l'éther de pétrole.)
|
|
Heat the flask, placed on its side, for one hour in the oven, allow to cool to the temperature of the balance room, as before (6.2.1) and weigh to the nearest 0,1 mg. The mass of fat is the difference between the mass under 6.2.15 and this final mass.
|
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
|
|
7.1. Calculation
|
5. APPAREILLAGE 5.1. Balance analytique.
|
|
The mass, in g of fat extracted is:
|
5.2. Tubes ou flacons d'extraction appropriés, pourvus de bouchons en verre rodé, ou d'autres fermetures insensibles à l'action des solvants utilisés.
|
|
(M1 — M2) — (B1 — B2)
|
5.3. Flacons à fond plat, et à paroi mince, de 150 à 250 ml de capacité.
|
|
and the fat content of the sample, expressed as a percentage, is:
|
5.4. Étuve à dessiccation à la pression atmosphérique bien ventilée et et contrôlée par thermostat (température à 102 ± 1 ºC).
|
|
×100
|
5.5. Granules destinés à faciliter l'ébullition, exempts de matière grasse, non poreux, non friables, par exemple perles de verre ou morceaux de carbure de silicium (l'emploi de ces granules est facultatif, voir à ce sujet le point 6.2.1).
|
|
where:
|
5.6. Bain d'eau de 60 à 70 ºC.
|
|
M1 = mass, in g of flask M with fat after stage 6.2.15;
|
5.7. Siphon correspondant aux tubes d'extraction.
|
|
M2 = mass, in g of flask M after stage 6.2.1 or, in the case of undissolved material or doubt, stage 6.2.16.2;
|
5.8. Centrifugeuse.
|
|
B1 = mass, in g of flask B of the blank after stage 6.2.15;
|
|
|
B2 = mass, in g of flask B after stage 6.2.1 or, in the case of undissolved material or doubt, stage 6.2.16.2;
|
|
|
S = mass, in g of sample used.
|
6. MODE OPÉRATOIRE 6.1. Essai à blanc
|
|
7.2. Repeatability
|
En même temps que la détermination de la teneur en matière grasse de l'échantillon, effectuer un essai à blanc avec 10 ml d'eau en utilisant le même type d'appareil d'extraction, les mêmes réactifs dans les mêmes proportions et le même mode opératoire que celui décrit ci-après, à l'exclusion du point 6.2.2. Si la valeur de l'essai à blanc dépasse 0,5 mg, il conviendra de vérifier les réactifs et le ou les réactifs impurs devront être purifiés ou remplacés.
|
|
The difference between results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 0,2 g fat per 100 g of product with the exception of skimmed-milk powder for which the difference must not exceed 0,1 g fat per 100 g of product.
|
6.2. Dosage 6.2.1. Sécher le flacon (point 5.3) [éventuellement après y avoir déposé des matériaux (point 5.5) facilitant une ébullition modérée au cours de l'évaporation des solvants] dans l'étuve (point 5.4) pendant une demi-heure à 1 heure. Laisser refroidir le flacon jusqu'à la température de la salle des balances et peser le flacon une fois refroidi à 0,1 mg près.
|
|
METHOD 5: DETERMINATION OF SUCROSE CONTENT (POLARIMETERIC METHOD)
|
6.2.2. Dans l'appareil d'extraction (point 5.2) peser à 1 mg près, soit directement, soit par différence, environ 1 g de lait entier en poudre ou environ 1,5 g de lait partiellement écrémé en poudre ou de lait écrémé en poudre. Ajouter 10 ml d'eau et agiter jusqu'à la dispersion totale de la poudre de lait (il peut être nécessaire de chauffer pour certains échantillons.).
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
6.2.3. Ajouter 1,5 ml de solution d'ammoniaque (25 %) (point 4.1) ou un volume correspondant d'une solution plus concentrée et chauffer au bain d'eau (point 5.6) pendant 15 minutes de 60 à 70 ºC, en agitant de temps en temps. Refroidir ensuite, par exemple à l'eau courante.
|
|
This method determines the sucrose content of:
|
6.2.4. Ajouter 10 ml d'éthanol (point 4.2) et mélanger les liquides doucement mais complètement dans l'appareil maintenu ouvert.
|
|
- sweetened condensed milk,
|
6.2.5. Ajouter 25 ml d'oxyde diéthylique (point 4.3). Refroidir au besoin sous l'eau courante. Fermer l'appareil, l'agiter énergiquement à plusieurs reprises pendant 1 minute.
|
|
- sweetened condensed partly skimmed milk,
|
6.2.6. Enlever le bouchon avec précaution et ajouter 25 ml d'éther de pétrole (point 4.4) en utilisant les premiers millilitres pour rincer le bouchon et l'intérieur du col de l'appareil et en laissant les liquides de rinçage couler dans l'appareil. Remettre le bouchon en place, agiter et renverser l'appareil à plusieurs reprises 30 secondes. Si l'on ne prévoit pas de centrifugation lors de l'opération décrite au point 6.2.7, ne pas agiter trop énergiquement.
|
|
- sweetened condensed skimmed milk.
|
6.2.7. Laisser l'appareil au repos jusqu'à ce que la couche liquide supérieure devienne limpide et se sépare nettement de la phase aqueuse. On peut également effectuer la séparation à l'aide d'une centrifugeuse appropriée (point 5.8).
|
|
Samples must not contain invert sugar.
|
Remarque
|
|
2. DEFINITION
|
Si l'on utilise une centrifugeuse dont le moteur n'est pas triphasé, des étincelles peuvent se produire et il faut donc veiller à éviter une explosion ou un incendie par suite de la présence de vapeurs d'éther (en cas de rupture d'un tube, par exemple).
|
|
The sucrose content of sweetened condensed milks: the sucrose content as determined by the method specified.
|
6.2.8. Enlever le bouchon et le rincer ainsi que l'intérieur du col de l'appareil avec quelques millilitres de mélange de solvants (points 4.5) ; laisser les liquides de rinçage couler dans l'appareil. Transvaser avec soin aussi complètement que possible la couche supérieure dans le flacon (point 6.2.1) par décantation ou à l'aide d'un siphon (point 5.7).
|
|
3. PRINCIPLE
|
Remarque
|
|
The method is based on the principle of the Clerget inversion, a mild treatment of the sample with acid which produces complete hydrolysis of sucrose but almost none of lactose or other sugars. The sucrose content is obtained from the change in rotating power of the solution.
|
Si le transvasement n'est pas fait à l'aide d'un siphon, il pourra être nécessaire d'ajouter un peu d'eau pour rehausser l'interface des deux couches afin de faciliter la décantation.
|
|
A clear filtrate of the sample, without mutarotation by lactose, is prepared by treatment of the solution with ammonia followed by neutralization and clearing by the successive addition of zinc acetate and potassium hexacyanoferrate II solutions.
|
6.2.9. Rincer l'extérieur et l'intérieur du col de l'appareil ou la pointe et la partie inférieure du siphon avec quelques millilitres du mélange de solvants. Laisser les liquides de rinçage de l'extérieur de l'appareil couler dans le flacon et ceux de l'intérieur du col et du siphon dans l'appareil d'extraction.
|
|
In a portion of the filtrate the sucrose is hydrolyzed in a specified manner.
|
6.2.10. Procéder à une deuxième extraction en répétant les opérations décrites aux points 6.2.5 à 6.2.9 inclus, mais en utilisant seulement 15 ml d'oxyde diéthylique et 15 ml d'éther de pétrole.
|
|
From the rotation of the filtrate before and after inversion, the sucrose content is calculated using the appropriate formulae.
|
6.2.11. Effectuer une troisième extraction en procédant comme indiqué au point 6.2.10 mais en omettant le rinçage final (point 6.2.9).
|
|
4. REAGENTS
|
Remarque
|
|
4.1. Zinc acetate solution, 1 M: dissolve 21,9 g crystallized zinc acetate dihydrate Zn(C2H.O2)2.2H2O and 3 ml glacial acetic acid in water and make up to 100 ml with water.
|
S'il s'agit de poudre de lait écrémé, la troisième extraction n'est pas nécessaire.
|
|
4.2. Potassium hexacyanoferrate (II) solution, 0,25 M: dissolve 10,6 g crystallized potassium hexacyanoferrate (II) trihydrate K4[Fe(CN)6]. 3H2O in water and make up to 100 ml with water.
|
6.2.12. Éliminer avec soin, par évaporation ou distillation, le maximum de solvant (y compris l'éthanol). Si le flacon est de petite capacité, il faudra éliminer un peu de solvant de la manière précitée après chaque extraction.
|
|
4.3. Hydrochloric acid solution, 6,35 ± 0,20 M (20 to 22 %) or 5,0 ± 0,2 M (16 to 18 %).
|
6.2.13. Quand il ne subsiste plus aucune odeur de solvant, chauffer le flacon, couché, pendant 1 heure dans l'étuve.
|
|
4.4. Ammonia solution, 2,0 ± 0,2 M (3,5 %).
|
6.2.14. Retirer le flacon de l'étuve et le laisser refroidir jusqu'à la température de la salle des balances comme indiqué plus haut (point 6.2.1) et peser à 0,1 mg près.
|
|
4.5. Acetic acid solution, 2,0 ± 0,2 M (12 %).
|
6.2.15. Répéter les opérations des points 6.2.13 et 6.2.14, en chauffant par période de 30 à 60 minutes jusqu'à ce que la différence en masse de deux pesées successives soit inférieure à 0,5 mg ou jusqu'à ce que la masse augmente. S'il y a augmentation de masse, utiliser dans le calcul (point 7.1) la masse la plus faible. M1 est la masse obtenue en g.
|
|
4.6. Bromothymol blue indicator, 1 % (m/v) solution in ethanol.
|
6.2.16. Ajouter 15 à 25 ml d'éther de pétrole pour vérifier que la matière extraite est entièrement soluble. Chauffer légèrement et agiter le solvant par un mouvement circulaire jusqu'à ce que toute la matière grasse soit en solution. 6.2.16.1. Si la matière extraite est entièrement soluble dans l'éther de pétrole, la masse de la matière grasse est la différence entre la pesée du point 6.2.1 et la pesée du point 6.2.15.
|
|
5. APPARATUS
|
6.2.16.2. Si de la matière insoluble est présente et toujours en cas de doute extraire complètement la matière grasse contenue dans le flacon par des lavages répétés à l'éther de pétrole chaud, en laissant se déposer la matière non dissoute avant chaque décantation. Rincer à trois reprises l'extérieur du col du flacon. Chauffer le flacon, couché, pendant 1 h à l'étuve et le laisser refroidir jusqu'à la température de la salle des balances comme indiqué plus haut (point 6.2.1) et peser à 0,1 mg près. La masse de la matière grasse est la différence entre la pesée du point 6.2.15 et la pesée finale.
|
|
5.1. Balance, sensitivity 10 mg.
|
|
|
5.2. Polarimeter tube, 2dm, of exactly calibrated length.
|
|
|
5.3. Polarimeter or saccarimeter:
|
|
|
(a) Polarimeter with sodium light or mercury green light (mercury vapour lamp with prism or the special Wratten Screen No 77 A), to be read with an accuracy of at least 0.05 angular degrees,
|
|
|
(b) Saccarimeter with international sugar scale, using white light passing through a filter of 15 mm of a 6 % solution of potassium bichromate, or sodium light, to be read with an accuracy of at least 0,1o on the international sugar scale.
|
|
|
5.4. Water bath, regulated at 60 oC ± 1 oC.
|
|
|
6. PROCEDURE
|
7. EXPRESSION DES RÉSULTATS 7.1. Mode de calcul
|
|
6.1. Control determination
|
La masse, exprimée en grammes, de la matière grasse extraite est donnée par la formule:
|
|
In order to standardize the procedure, reagents and apparatus, carry out a control determination in duplicate as described below using a mixture of 100 g of milk and 18 g pure sucrose or a mixture of 110 g of skimmed milk and 18 g pure sucrose, each corresponding to 40 g of condensed milk containing 45 % sucrose. Calculate the sugar content using the formulae under 7, substituting for M, F and P respectively in formula 1 the quantity of milk taken and the fat and protein content of this milk, and in formula 2 for M, the value of 40,00. The mean of the values found shall not differ by more than 0,2 % from 45,0 %.
|
(M1 - M2) - (B1 - B2)
|
|
6.2. Determination
|
et la teneur en matière grasse de l'échantillon, exprimée en pourcentage, par la formule: >PIC FILE= "T0015638">
|
|
6.2.1. Weigh to within 10 mg, approximately 40 g of the well mixed sample into a 100 ml glass beaker. Add 50 ml of hot water (80 to 90 oC) and mix well.
|
où:
|
|
6.2.2. Transfer the mixture quantitatively to a 200 ml measuring flask, rinsing the beaker with successive quantities of water at 60 oC, until the total volume is between 120 and 150 ml. Mix and cool to room temperature.
|
M1 = masse, en grammes du flacon M, avec la matière grasse après l'opération du point 6.2.15,
|
|
6.2.3. Add 5 ml of the dilute ammonia solution (4.4). Mix again and then allow to stand for 15 minutes.
|
M2 = masse, en grammes, du flacon M, après l'opération du point 6.2.1 ou, dans le cas où des matières insolubles sont présentes ou en cas de doute, après l'opération du point 6.2.16.2,
|
|
6.2.4. Neutralize the ammonia by adding an equivalent quantity of the diluted solution of acetic acid (4.5). Determine the exact number of ml beforehand by titration of the ammonia solution using bromothymol blue as indicator (4.6). Mix.
|
B1 = masse, en grammes, du flacon B de l'essai à blanc après l'opération du point 6.2.15,
|
|
6.2.5. Add, with gently mixing by rotating the tilted flask, 12.5 ml of zinc acetate solution (4.1).
|
B2 = masse, en grammes, du flacon B après l'opération du point 6.2.1. ou, dans le cas où des matières insolubles sont présentes ou en cas de doute, après l'opération du point 6.2.16.2,
|
|
6.2.6. Add 12.5 ml of potassium hexacyanoferrate (II) solution (4.2) in the same way as for the acetate solution.
|
S = masse, en grammes, de la prise d'essai utilisée.
|
|
6.2.7. Bring the contents of the flask to 20 oC and make up to the 200 ml mark with water at 20 oC.
|
7.2. Répétabilité
|
|
Note:
|
La différence entre les résultats de deux déterminations effectuées simultanément ou rapidement l'une après l'autre par le même analyste sur le même échantillon, dans les mêmes conditions, ne doit pas excéder 0,2 g de matière grasse pour 100 g de produit à l'exception du lait écrémé en poudre pour lequel la différence ne doit pas excéder 0,1 g de matière grasse pour 100 g de produit.
|
|
During any of the stages so far described all additions of water or reagents should have been made in such manner as to avoid the formation of air bubbles, and with the same object in view, all mixing should have been carried out by rotation of the flask rather than by shaking. If air bubbles are found to be present before making up to 200 ml volume, their removal can be assisted by temporarily connecting the flask to a vacuum pump, and rotating the flask.
|
|
|
6.2.8. Close the flask with a dry stopper and mix thoroughly by vigorous shaking.
|
|
|
6.2.9. Allow to stand for a few minutes and then filter through a dry filter paper, rejecting the first 25 ml of filtrate.
|
|
|
6.2.10. Direct polarization: determine the optical rotation of the filtrate at 20 oC ± 1 oC.
|
MÉTHODE 5 : DÉTERMINATION DE LA TENEUR EN SACCHAROSE (MÉTHODE POLARIMÉTRIQUE)
|
|
6.2.11. Inversion: pipette 40 ml of the filtrate obtained above into a 50 ml volumetric flask. Add 6,0 ml of 6,35 M hydrochloric acid or 7,5 ml of 5,0 M hydrochloric acid (4.3).
|
1. DOMAINE D'APPLICATION
|
|
Place the flask in a waterbath of 60 oC for 15 minutes, ensuring that the entire bulb of the flask has been immersed. Mix by a rotatory movement during the first five minutes, in which time the contents of the flask should have attained the temperature of the bath. Cool to 20 oC, and make up to volume with water at 20 oC. Mix and allow to stand for one hour at this temperature.
|
Cette méthode permet de déterminer la teneur en saccharose des laits énumérés ci-après: - lait concentré sucré ou lait entier concentré sucré,
|
|
6.2.12. Invert polarization
|
- lait partiellement écrémé concentré sucré,
|
|
Determine the rotation of the inverted solution at 20 oC ± 0.2 oC. (However, if temperature T of the liquid in the polarization tube differs by more than 0.2 oC during the measurement, the temperature correction referred to under 7.2 must be applied.)
|
- lait écrémé concentré sucré.
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
|
|
7.1. Method of calculation
|
|
|
Calculate the sucrose content by means of the following formulae:
|
Les échantillons ne doivent pas contenir de sucre interverti.
|
|
(1) v = M1001,08F + 1,55P
|
2. DÉFINITION
|
|
(2) ×
|
La teneur en saccharose des laits concentrés sucrés est la teneur en saccharose déterminée par la méthode spécifiée.
|
|
×
|
3. PRINCIPE DE LA MÉTHODE
|
|
%
|
La méthode est basée sur le principe de l'inversion de Clerget : un traitement doux par un acide hydrolyse complètement le saccharose. Le lactose et les autres sucres ne sont pratiquement pas hydrolysés. La teneur en saccharose est déduite du changement du pouvoir rotatoire de la solution.
|
|
where:
|
Un filtrat limpide de l'échantillon, sans mutarotation due au lactose, est préparé par traitement de la solution par l'ammoniaque, neutralisation et clarification par additions successives de solutions d'acétate de zinc et de hexaferrocyanure de potassium.
|
|
S = sucrose content;
|
Sur une partie du filtrat, le saccharose est hydrolysé dans des conditions précises.
|
|
M = mass of the weighed sample in grams;
|
En partant des pouvoirs rotatoires du filtrat avant et après inversion, on calcule la teneur en saccharose à l'aide de formules.
|
|
F = percentage of fat in the sample;
|
4. RÉACTIFS 4.1. Solution d'acétate de zinc, M : dissoudre 21,9 g d'acétate de zinc cristallisé Zn (C2H3O2)2 72H2O et 3 ml d'acide acétique glacial dans de l'eau et compléter à 100 ml.
|
|
P = percentage Of protein (N x 6.38) in the sample;
|
4.2. Solution de hexaferrocyanure (II) de potassium, 0,25 M : dissoudre 10,6 g de hexaferrocyanure (II) de potassium K4 [Fe(CN)6] 73H2O dans de l'eau et compléter à 100 ml.
|
|
V = volume in ml to which the sample is diluted before filtration;
|
4.3. Solution d'acide chlorhydrique 6,35 ± 0,20 M (20 à 22 %) ou 5,0 ± 0,2 M (16 à 18 %).
|
|
v = correction in ml for the volume of the precipitate formed during clarification;
|
4.4. Solution diluée d'ammoniaque 2,0 ± 0,2 M (3,5 %).
|
|
D = direct polarimeter reading (polarization before inversion);
|
4.5. Solution diluée d'acide acétique 2,0 ± 0,2 M (12 %).
|
|
I = polarimeter reading after inversion;
|
4.6. Indicateur bleu de bromothymol, solution à 1 % (m/v) dans l'éthanol.
|
|
L = length in dm of the polarimeter tube;
|
|
|
Q = inversion factor, the values of which are given below.
|
|
|
Remarks:
|
5. APPAREILLAGE 5.1. Balance analytique, sensibilité 10 mg.
|
|
(a) When exactly 40,00 g of condensed milk are weighed and a polarimeter with sodium light, angular degrees and a 2dm polarimeter tube at 20,0 oC ± 0,1 oC is used the sucrose content of normal condensed milk (C = 9) can be calculated from the following formula:
|
5.2. Tube de polarimètre de 2 dm de longueur, calibré exactement.
|
|
S = (D — 1,25 I) x (2,833 — 0,00612 F — 0,00878 P)
|
5.3. Polarimètre ou saccharimètre: a) Polarimètre à lumière de sodium ou à lumière verte de mercure (lampe à vapeur de mercure avec prisme ou écran Wratten spécial nº 77 A), permettant une lecture d'une précision au moins égale à 0,05 degré d'angle.
|
|
(b) If the invert polarization is measured at a temperature other than 20 oC, the figures should be multiplied by:
|
b) Saccharimètre à échelle internationale, utilisant de la lumière blanche passant au travers d'un filtre de 15 mm de solution à 6 % de bichromate de potassium ou bien de la lumière de sodium et permettant une lecture d'une précision au moins égale à 0,1 degré de l'échelle saccharimétrique internationale.
|
|
(1 + 0,0037 (T — 20).
|
|
|
7.2. Values of the inversion factor Q
|
|
|
The following formulae give accurate values for Q, for various sources of light with corrections for concentration and temperature:
|
5.4. Bain d'eau réglé à 60 ± 1 ºC.
|
|
Sodium light and polarimeter with angular degrees:
|
|
|
Q = 0,8825 + 0,0006 (C — 9) — 0,0033 (T — 20).
|
|
|
Mercury green light and polarimeter with angular degrees:
|
6. MODE OPÉRATOIRE 6.1. Contrôle de la méthode
|
|
Q = 1,0392 + 0,0007 (C — 9) — 0,0039 (T — 20).
|
Dans le but de normaliser la méthode, les réactifs et les appareils, on procédera à un contrôle de la méthode comme décrite ci-après par double analyse d'un mélange de 100 g de lait et 18 g de saccharose pur ou de 110 g de lait écrémé et de 18 g de saccharose pur correspondant à 40 g de lait concentré contenant 45 % de saccharose. Calculer la teneur en saccharose à l'aide des formules indiquées au point 7 en utilisant la formule 1, pour M, F et P, la quantité de lait pesée et les teneurs en matière grasse et en protéines de ce lait et, dans la formule 2, pour M, le chiffre de 40 g. La moyenne des valeurs trouvées ne doit pas différer de cette valeur (45 %) de plus de 0,2 %.
|
|
White light with dichromate filter and saccharimeter with international sugar scale degrees:
|
6.2. Dosage 6.2.1. Dans un bécher de 100 ml en verre, peser exactement à 10 mg près, 40 g environ de l'échantillon convenablement mélangé. Ajouter 50 ml d'eau chaude (80 à 90 ºC) et mélanger soigneusement.
|
|
Q = 2,549 + 0,0017 (C — 9) — 0,0095 (T — 20).
|
6.2.2. Transvaser quantitativement le mélange dans un ballon jaugé de 200 ml, rincer le bécher avec des quantités successives d'eau à 60 ºC, jusqu'à ce que le volume total soit de 120 à 150 ml. Mélanger et refroidir à température ambiante.
|
|
In the above formulae:
|
6.2.3. Ajouter 5 ml de la solution d'ammoniaque diluée (point 4.4). Mélanger de nouveau et laisser reposer pendant 15 minutes.
|
|
C = Percentage of total sugars in the inverted solution as polarized,
|
6.2.4. Neutraliser l'ammoniaque en ajoutant une quantité équivalente de la solution diluée d'acide acétique (point 4.5). Déterminer au préalable la quantité exacte de ml par titrage de la solution d'ammoniaque diluée en employant le bleu de bromothymol comme indicateur (point 4.6). Mélanger.
|
|
T = Temperature of the inverted solution in the polarimetric reading.
|
6.2.5. Ajouter, en mélangeant doucement par rotation du ballon incliné, 12,5 ml de solution d'acétate de zinc (point 4.1).
|
|
Note 1:
|
6.2.6. De la même manière que pour la solution d'acétate, ajouter 12,5 ml de solution de hexaferrocyanure (II) de potassium (point 4.2).
|
|
The percentage of total sugars C in the inverted solution may be calculated from the direct reading and the change on inversion in the usual manner, using the usual values for the specific rotations of sucrose, lactose and invert sugar.
|
6.2.7. Porter le contenu du ballon à 20 ºC et ajouter de l'eau (à 20 ºC) jusqu'au trait de jauge de 200 ml.
|
|
The correction 0,0006 (C — 9) etc., is only accurate when C is approximately 9; for normal condensed milk, this correction can be neglected, C being close to 9.
|
Remarque
|
|
Note 2:
|
Jusqu'à ce stade, toutes additions d'eau ou de réactifs seront effectuées de manière à éviter la formation de bulles d'air et, pour cette même raison, tous les mélanges seront effectués par rotation du ballon plutôt que par agitation violente. Si on constate la présence de bulles d'air avant la mise au trait (200 ml), on peut les éliminer en reliant le ballon à une pompe à vide et en lui imprimant un mouvement de rotation.
|
|
Variation in temperature from 20 oC of 1 oC makes little difference in the direct reading, but variation of over 0,2 oC in the invert reading necessitates a correction. The correction - 0,0033 (T — 20) etc., is only accurate between 18 oC and 22 oC.
|
6.2.8. Boucher le ballon avec un bouchon sec et mélanger intimement en secouant énergiquement.
|
|
7.3. Repeatability
|
6.2.9. Laisser reposer pendant quelques minutes, filtrer ensuite sur papier filtre sec. Jeter les 25 premiers ml du filtrat.
|
|
The difference between results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 0,3 g of sucrose per 100 g of condensed milk.
|
6.2.10. Polarisation directe : déterminer la rotation optique du filtrat à 20 ± 1 ºC.
|
|
METHOD 6: DETERMINATION OF LACTIC ACID AND LACTATES CONTENT
|
6.2.11. Inversion : pipetter, dans un ballon jaugé de 50 ml, 40 ml du filtrat obtenu de la façon indiquée ci-avant. Ajouter 6,0 ml d'acide chlorhydrique 6,35 M ou 7,6 ml d'acide chlorhydrique 5,00 M (point 4.3).
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
Placer le ballon dans un bain d'eau à 60 ºC pendant 15 minutes, le ballon étant immergé jusqu'à la naissance du col. Mélanger par rotation pendant les 5 premières minutes au cours desquelles le contenu devra avoir atteint la température du bain. Refroidir à 20 ºC et porter au volume avec de l'eau à 20 ºC ; mélanger et laisser reposer une heure à cette température.
|
|
This method determines the lactic acid and lactates, expressed as lactic acid, contents of:
|
6.2.12. Polarisation après inversion
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder,
|
Déterminer le pouvoir rotatoire de la solution intervertie à 20 ± 0,2 ºC (lorsque la température T du liquide dans le tube de polarisation diffère du plus de 0,2 ºC pendant la mesure, la correction de température indiquée au point 7.2 doit être appliquée).
|
|
- dried whole milk or whole milk powder,
|
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder,
|
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder.
|
|
|
2. DEFINITION
|
|
|
Lactic acid and lactates content of dried milks: the lactic acid and lactates, expressed as lactic acid, contents as determined by the method specified.
|
7. EXPRESSION DES RÉSULTATS 7.1. Mode de calcul
|
|
3. PRINCIPLE
|
Calculer la teneur en saccharose à l'aide des formules suivantes: >PIC FILE= "T0015639">
|
|
Fat, protein and lactose are simultaneously removed from a solution of the sample by addition of copper sulphate and calcium hydroxide followed by filtration.
|
S = teneur en saccharose,
|
|
The lactic acid and lactates in the filtrate are converted into acetaldehyde by concentrated sulphuric acid in the presence of copper II sulphate.
|
M = masse de l'échantillon pesé exprimée en g,
|
|
The lactic acid content is determined colorimetrically using p-hydroxydiphenyl.
|
F = pourcentage de matière grasse de l'échantillon,
|
|
The lactic acid and lactates content is expressed as mg of lactic acid per 100 g of solids-non-fat.
|
P = pourcentage de protéines (N × 6,38) de l'échantillon,
|
|
4. REAGENTS
|
V = volume en ml auquel l'échantillon est dilué avant filtration,
|
|
4.1. Copper (II) sulphate solution: dissolve 250 g of copper (II) sulphate (CuSO4.5H2O) in water and dilute to 1000 ml with water.
|
v = correction exprimée en ml pour le volume du précipité formé pendant la clarification,
|
|
4.2. Calcium hydroxide suspension.
|
D = lecture polarimétrique directe (polarisation avant inversion),
|
|
4.2.1. Grind 300 g of calcium hydroxide (Ca(OH)2) in a mortar with water, using totally 900 ml. The suspension should be freshly prepared before use.
|
I = lecture polarimétrique après inversion,
|
|
4.2.2. Calcium hydroxide suspension: grind 300 g of calcium hydroxide (Ca(OH)2) in a mortar with water, using totally 1400 ml. The suspension should be freshly prepared before use.
|
L = longueur en dm du tube du polarimètre,
|
|
4.3. Sulphuric acid — copper (II) sulphate solution: Add to 300 ml of sulphuric acid, 95,9 to 97,0 % (m/m) of H2SO4, 0,5 ml of the copper (II) sulphate solution (4.1).
|
Q = facteur d'inversion dont les valeurs sont indiquées ci-après.
|
|
4.4. p-hydroxydiphenyl (C6H5C6H4OH) solution: dissolve, by shaking and by heating slightly 0,75 g of p-hydroxydiphenyl in 5 ml of an aqueous solution of sodium hydroxide, containing 5 g of NaOH per 100 ml. Dilute to 50 ml with water in a volumetric flask. Keep the solution in a brown coloured glass bottle in a dark and cool place. Do not use if the colour changes or tubidity occurs. The maximum shelf life is 72 hours.
|
Remarques a) En pesant exactement 40 g de lait concentré et en utilisant un polarimètre à lumière de sodium, à échelle en degrés d'angle et un tube de polarimètre de 2 dm de longueur à 20,0 ± 0,1 ºC, la teneur en saccharose des laits concentrés normaux (C = 9) peut être calculée à l'aide de la formule suivante:
|
|
4.5. Lactic acid standard solution: dissolve, shortly before use, 0,1067 g of lithium lactate (CH3 CHOHCOOLi) in water and dilute to 1000 ml in a volumetric flask. 1 ml of this solution corresponds to 0,1 mg of lactic acid.
|
S = (D - 1,25I)(2,833 - 0,00612F - 0,00878P)
|
|
4.6. Standard reconstituted milk: analyse in advance several samples of high quality dried milk. For the preparation of the calibration curve select the sample having the lowest lactic acid content, containing not more than 30 mg of lactic acid per 100 g of solids-non-fat. Follow the operating procedure described under 6.2.1 and 6.2.2 below.
|
b) Si la mesure de la polarisation après inversion est effectuée à une température autre que 20 ºC, les chiffres obtenus devront être multipliés par:
|
|
5. APPARATUS
|
[1 + 0,0037(T - 20)]
|
|
5.1. Analytical balance.
|
|
|
5.2. Spectrophotometer suitable for readings at a wavelength of 570 nm.
|
|
|
5.3. Waterbath at 30 oC ± 2 oC.
|
7.2. Valeurs du facteur d'inversion Q
|
|
5.4. Mortar and pestle.
|
Les formules suivantes donnent des valeurs précises de Q pour diverses sources de lumière avec des corrections, le cas échéant, pour la concentration et la température:
|
|
5.5. Filter paper (Schleicher and Schull 595, Whatman 1 or equivalent).
|
Lumière du sodium et polarimètre à échelle en degrés d'angle : Q = 0,8825 + 0,0006(C - 9) - 0,0033(T - 20).
|
|
5.6. Test tubes, pyrex or equivalent (dimensions 25 x 150 mm).
|
Lumière verte du mercure et polarimètre à échelle en degrés d'angle : Q = 1,0392 + 0,0007(C - 9) - 0,0039(T - 20).
|
|
Note:
|
Lumière blanche avec écran au bichromate et saccharimètre avec échelle saccharimétrique internationale : Q = 2,549 + 0,0017(C - 9) - 0,0095(T - 20).
|
|
All glassware must be perfectly clean and designated for use solely in this determination. Rinse glassware containing precipitate residues with concentrated hydrochloric acid before washing.
|
Dans les formules précédentes:
|
|
6. PROCEDURE
|
C = pourcentage des sucres totaux dans la solution intervertie, d'après la lecture polarimétrique.
|
|
6.1. Blank test
|
T = température de la solution intervertie lors de la lecture au polarimètre.
|
|
Carry out a blank test by placing 30 ml of water into a 50 ml graduated tube and treating this tube as described under 6.2.4 to 6.2.11 inclusive. If the blank measured against water exceeds an equivalent of 20 mg of lactic acid per 100 g solids-non-fat, the reagents should be checked and the impure reagents or reagent should be replaced. Carry out the blank test at the same time as the analysis of the sample.
|
Remarque 1
|
|
6.2. Determination
|
Le pourcentage des sucres totaux C dans la solution intervertie peut être calculé à partir de la lecture directe et de la variation après inversion selon la méthode habituelle, en utilisant les valeurs usuelles de rotation spécifique du saccharose, du lactose et du sucre interverti.
|
|
Note: Avoid contamination with impurities especially with saliva and sweat.
|
La correction 0,0006(C - 9) etc. n'est exacte que lorsque C est égal à environ 9 ; pour du lait concentré normal cette correction peut être négligée, C étant alors voisin de 9.
|
|
6.2.1. Determine the solids-non-fat content (a) g of the sample by subtracting the fat content (obtained by method 4) and the moisture content (obtained by method 2) from 100.
|
Remarque 2
|
|
6.2.2. Weigh 1000a-10g of the sample to the nearest 0,1 g. Add this quantity of sample to 100 ml of
|
Les écarts de température de 1 ºC par rapport à 20 ºC n'influencent que faiblement la lecture directe. Par contre, des écarts de plus de 0,2 ºC lors de la lecture après inversion nécessitent une correction. La correction - 0,0033(T - 20), etc. n'est exacte que pour des températures comprises entre 18 et 22 ºC.
|
|
6.2.3. Pipette 5 ml of the solution obtained into a 50 ml graduated tube and dilute with water to about 30 ml.
|
7.3. Répétabilité
|
|
6.2.4. Add slowly while shaking, 5 ml of the copper (II) sulphate solution (4.1) and allow to stand for 10 minutes.
|
La différence entre les résultats de deux déterminations effectuées simultanément ou rapidement l'une après l'autre par le même analyste sur le même échantillon et dans les mêmes conditions ne doit pas excéder 0,3 g de saccharose pour 100 g de lait concentré.
|
|
6.2.5. Add slowly while shaking, 5 ml of the calcium hydroxide suspension (4.2.1) or 10 ml of the calcium hydroxide suspension (4.2.2).
|
|
|
6.2.6. Dilute to 50 ml with water, shake vigorously, allow to stand for 10 minutes then filter. Discard the first runnings.
|
|
|
6.2.7. Pipette 1 ml of the filtrate into a test tube (5.6).
|
|
|
6.2.8. Add to the tube by means of a burette or graduated pipette 6.0 ml of the sulphuric acid-copper (II) sulphate solution (4.3). Mix.
|
MÉTHODE 6 : DÉTERMINATION DE LA TENEUR EN ACIDE LACTIQUE ET EN LACTATES
|
|
6.2.9. Heat in the boiling water bath for five minutes. Cool to ambient temperature under running water.
|
1. OBJET ET DOMAINE D'APPLICATION
|
|
6.2.10. Add two drops of p-hydroxydiphenyl reagent (4.4) and shake vigorously to spread the reagent evenly throughout the liquid. Place the tube in the waterbath at 30 oC ± 2 oC; leave for 15 minutes shaking from time to time.
|
Cette méthode permet d'obtenir la teneur en acide lactique et en lactates des laits énumérés ci-après: - lait en poudre riche en matière grasse ou poudre de lait riche en matière grasse,
|
|
6.2.11. Place the tube in the boiling waterbath for 90 seconds. Cool to ambient temperature under running water.
|
- lait en poudre, lait entier en poudre, poudre de lait ou poudre de lait entier,
|
|
6.2.12. Measure the optical density against the blank test (6.1) within three hours at the wavelength specified under 5.2.
|
- lait partiellement écrémé en poudre ou poudre de lait partiellement écrémé,
|
|
6.2.13. If the optical density exceeds that of the highest point of the standard curve, repeat the test using an adequate dilution of the filtrate obtained under 6.2.6.
|
- lait écrémé en poudre ou poudre de lait écrémé.
|
|
6.3. Preparation of the standard
|
|
|
6.3.1. Pipette 5 ml of the reconstituted milk (4.6) into five 50 ml graduated tubes. Pipette into these tubes 0, 1, 2, 3 and 4 ml respectively of the standard solution (4.5), so as to obtain a range of standards corresponding to 0, 20, 40, 60 and 80 mg of added lactic acid per 100 g of solids-non-fat, of the dried milk.
|
|
|
6.3.2. Dilute with water to about 30 ml and treat as described under 6.2.4 to 6.2.11.
|
2. DÉFINITION
|
|
6.3.3. Measure the optical densities of the standards (6.3.1) against the blank test (6.1) at the wavelength specified under 5.2. Plot in a diagram the optical densities against the quantities of lactic acid given under 6.3.1, i.e. 0 mg, 20 mg, 40 mg, 60 mg and 80 mg per 100 g of solids-non-fat. Draw the best fitting straight line through the points and prepare the standard curve by moving this line parallel to itself in such a way that it passes through the origin.
|
Teneur en acide lactique et en lactates des laits en poudre : la teneur en acide lactique et en lactates déterminée par la méthode spécifiée.
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
3. PRINCIPE DE LA MÉTHODE
|
|
7.1. Method of calculation
|
La matière grasse, les protéines et le lactose sont éliminés simultanément d'une solution d'échantillon par addition de sulfate de cuivre et d'hydroxide de calcium, puis par filtration.
|
|
Convert the optical density measured under 6.2.12 or 6.2.13 into mg of lactic acid per 100 g of solids-non-fat in the sample by reference to the standard curve. Multiply this result by the dilution factor where the filtrate has been diluted according to 6.2.13.
|
L'acide lactique et les lactates du filtrat sont transformés en acétaldéhyde par l'acide sulfurique concentré en présence de sulfate de cuivre (II).
|
|
7.2. Repeatability
|
La teneur en acide lactique est déterminée par colorimétrie en utilisant du p-hydroxydiphényle.
|
|
The difference between the results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 8 mg of lactic acid per 100 g of solids-non-fat for contents up to 80 mg. For higher values, this difference may not exceed 10 % of the lowest value.
|
La teneur en acide lactique et en lactates est exprimée en mg d'acide lactique par 100 g de matières solides non lipidiques.
|
|
METHOD 7: DETERMINATION OF PHOSPHATASE ACTIVITY (MODIFIED SANDERS AND SAGER PROCEDURE)
|
4. RÉACTIFS 4.1. Solution de sulfate de cuivre (II) : dissoudre 250 g de sulfate de cuivre (II) (CuSO4 75H2O) dans de l'eau et diluer à 1 000 ml.
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
4.2. Suspension d'hydroxyde de calcium. 4.2.1. Broyer 300 g d'hydroxyde de calcium [Ca(OH)2] dans un mortier avec de l'eau, en utilisant au total 900 ml. La suspension devrait être fraîchement préparée avant d'être utilisée.
|
|
This method describes the determination of phosphatase activity in:
|
4.2.2. Broyer 300 g d'hydroxyde de calcium [Ca(OH)2] dans un mortier avec de l'eau, en utilisant au total 1 400 ml. La suspension devrait être fraîchement préparée avant d'être utilisée.
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder,
|
|
|
- dried whole milk or whole milk powder,
|
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder,
|
4.3. Solution d'acide sulfurique - sulfate de cuivre (II) : ajouter à 300 ml d'acide sulfurique 95,5 = 97,0 % (m/m) de H2SO4, 0,5 ml de la solution de sulfate de cuivre (II) (point 4.1).
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder.
|
4.4. Solution de p-hydroxydiphényle (C6H5C6H4OH) : dissoudre en agitant et en chauffant légèrement 0,75 g de p-hydroxydiphényle dans 5 ml d'une solution aqueuse d'hydroxyde de sodium renfermant 5 g de NaOH par 100 ml. Diluer jusqu'à 50 ml avec de l'eau dans une fiole jaugée. Conserver la solution dans un flacon en verre brun, à l'abri de la lumière et au frais. Ne pas utiliser la solution si la couleur change ou s'il se produit un trouble. La durée de conservation maximale est de 72 heures.
|
|
2. DEFINITION
|
4.5. Solution étalon d'acide lactique : dissoudre peu avant l'emploi 0,1067 g de lactate de lithium (CH3CHOHCOOLi) dans de l'eau et diluer à 1 000 ml dans une fiole jaugée. Un ml de cette solution correspond à 0,1 mg d'acide lactique.
|
|
The phosphatase activity of dried milks is a measure of the quantity of active alkaline phosphatase present. It is expressed as the quantity of phenol in μg liberated by 1 ml of reconstituted milk, as determined by the procedure described below.
|
4.6. Lait reconstitué étalon : analyser au préalable plusieurs échantillons de lait en poudre de haute qualité. Pour la préparation de la courbe de calibrage, prendre l'échantillon dont la teneur en acide lactique est la plus faible, pas plus de 30 mg d'acide lactique par 100 g de matières solides non lipidiques. Suivre le mode opératoire décrit au point 6.2.1 et en 6.2.2 ci-après.
|
|
3. PRINCIPLE
|
|
|
The phosphatase activity of dried milks is determined by the ability of the phosphatase to liberate the phenol from disodiumphenylphosphate. The quantity of phenol liberated under prescribed conditions is determined by a spectrophotometric measurement of the colour developed with Gibb's reagent.
|
|
|
4. REAGENTS
|
5. APPAREILLAGE 5.1. Balance analytique.
|
|
4.1. Solution A
|
5.2. Spectrophotomètre permettant la lecture à une longueur d'onde de 570 nm.
|
|
Barium borate hydroxide buffer: pH 10,6 ± 0,1 at 20 o C.
|
5.3. Bain d'eau à 30 ± 2 ºC.
|
|
Dissolve: 25,0 g of barium hydroxide (Ba(OH)2.8H2O) in water and dilute to 500 ml.
|
5.4. Mortier et pilon.
|
|
Dissolve: 11,0 g of boric acid (H3BO3) in water and dilute to 500 ml.
|
5.5. Papier filtre (Schleicher et Schull 595, Whatman 1 ou similaire).
|
|
Warm the two solutions to 50 o C and mix.
|
5.6. Tubes à essai pyrex ou similaires (dimensions 25 × 150 mm).
|
|
Shake and cool the mixture to room temperature.
|
Note
|
|
Adjust the pH to 10,6 ± 0,1 with the barium hydroxide solution and filter.
|
Toute la verrerie doit être parfaitement propre et utilisée pour cette seule détermination. Avant lavage, rincer la verrerie contenant le précipité avec de l'acide chlorhydrique concentré.
|
|
Store the solution in a tightly stoppered container.
|
|
|
Before use, dilute the buffer with an equal quantity of water.
|
|
|
4.2. Solution B:
|
6. MODE OPÉRATOIRE 6.1. Essai à blanc
|
|
Colour development buffer.
|
Effectuer un essai à blanc en versant 30 ml d'eau dans un tube gradué de 50 ml et en traitant ce flacon comme il est décrit aux points 6.2.4 à 6.2.11 inclus. Si les résultats de l'essai à blanc par rapport à l'eau dépassent l'équivalent de 20 mg d'acide lactique par 100 g de matières solides non lipidiques, les réactifs doivent être contrôlés et le (ou les) réactif(s) impur(s) doit(vent) être remplacé(s). Traiter l'essai à blanc simultanément avec les échantillons.
|
|
Dissolve: 6,0 g of sodium metaborate (NaBO2) (or 12,6 g of NaBO2.4H2O) and 20,0 g of sodium chloride (NaCl) in water and dilute to 1000 ml with water.
|
6.2. Dosage
|
|
4.3. Solution C
|
Note : Éviter la contamination par des impuretés, notamment par la salive et la transpiration. 6.2.1. Déterminer la teneur en matières solides non lipidiques (a) de l'échantillon en déduisant de 100 la teneur en matière grasse (selon la méthode 4) et la teneur en humidité (selon la méthode 2).
|
|
Buffer substrate solution.
|
>PIC FILE= "T0015640"> 6.2.3. Pipetter 5 ml de la solution obtenue dans un tube gradué de 50 ml et diluer avec de l'eau jusqu'à 30 ml.
|
|
4.3.1. Dissolve 0,5 g of disodiumphenylphosphate (Na2C6H5PO4.2H2O) in 4,5 ml of Solution B (4.2). Add 2 drops of Solution E (4.5) and allow to stand 30 minutes. Extract the colour with 2,5 ml butanol (4.10). If necessary, repeat the colour extraction. After separation, discard the butanol. This solution can be kept for several days in a refrigerator. Develop and extract the colour once more before use.
|
6.2.4. Ajouter lentement et en agitant, 5 ml de la solution de sulfate de cuivre (point 4.1) et laisser reposer 10 minutes.
|
|
4.3.2. Pipette 1 ml of this solution into a 100 ml volumetric flask and make up to volume with Solution A. Prepare the buffer solution immediately before use.
|
6.2.5. Ajouter lentement et en agitant 5 ml de la suspension d'hydroxyde de calcium (point 4.2.1) ou 10 ml de la suspension d'hydroxyde (point 4.2.2).
|
|
4.4. Solution D
|
6.2.6. Diluer à 50 ml avec de l'eau, agiter vigoureusement, laisser reposer 10 minutes et filtrer. Rejeter les premières gouttes du filtrat.
|
|
Precipitant.
|
6.2.7. Pipetter 1 ml du filtrat dans un tube à essai (point 5.6).
|
|
Dissolve 3,0 g of zinc sulphate (ZnSO4.7H2O) and 0,6 g of copper (II) sulphate (CUSO4.5H2O) in water and make up to 100 ml with water.
|
6.2.8. Ajouter au contenu du tube, au moyen d'une burette ou d'une pipette graduée, 6 ml de la solution d'acide sulfurique et de sulfate de cuivre (point 4.3). Mélanger.
|
|
4.5. Solution E
|
6.2.9. Chauffer dans le bain d'eau bouillante pendant 5 minutes. Refroidir à la température ambiante sous eau courante.
|
|
Gibb's reagent.
|
6.2.10. Ajouter 2 gouttes de réactif au p-hydroxydiphényle (point 4.4) et agiter vigoureusement pour répartir uniformément le réactif dans tout le liquide. Plonger le tube dans le bain d'eau à 30 ± 2 ºC et l'y maintenir pendant 15 minutes ; agiter de temps en temps.
|
|
Dissolve 0,040 g of 2,6-dibromoquinone 1,4 — chloroimide (O.C6H2Br2.NCl) in 10 ml of 96 % ethanol. Store the solution in a dark glass bottle kept in a refrigerator. Discard this reagent when it has become discoloured.
|
6.2.11. Plonger le tube dans le bain d'eau bouillante pendant 90 secondes. Refroidir à la température ambiante sous eau courante.
|
|
4.6. Colour dilution buffer
|
6.2.12. Mesurer la densité optique par rapport à l'essai à blanc (point 6.1) dans les trois heures, à la longueur d'onde indiquée au point 5.2.
|
|
Dilute 10 ml of Solution B (4.2), colour development buffer, to 100 ml with water.
|
6.2.13. Si la densité dépasse celle du plus haut point de la courbe d'étalonnage, répéter l'essai en utilisant une dilution convenable du filtrat obtenu au point 6.2.6.
|
|
4.7. Copper sulphate solution
|
|
|
Dissolve 0,05 g of copper (II) sulphate (CUSO4.5H2O) in water and make to 100 ml with water.
|
|
|
4.8. Phenol standard solution
|
6.3. Établissement de la courbe d'étalonnage 6.3.1. Pipetter 5 ml du lait reconstitué (point 4.6) dans cinq cylindres gradués de 50 ml. Pipetter dans ces tubes 0, 1, 2, 3 et 4 ml de la solution étalon (point 4.5), de façon à obtenir une gamme d'étalonnage correspondant à 0, 20, 40, 60 et 80 mg d'acide lactique ajouté par 100 g de matières solides non lipidiques de poudre de lait.
|
|
Dissolve 0,200 ± 0,001 g of pure phenol in water and make up to 100 ml in a volumetric flask with water. This solution can be stored for several months in a refrigerator. Dilute 10 ml of this solution to 100 ml with water. This diluted solution contains 200 μg of phenol in 1 ml and can be used for preparing more dilute solutions.
|
6.3.2. Diluer avec de l'eau jusqu'à environ 30 ml et traiter comme il est décrit aux points 6.2.4 à 6.2.11 inclus.
|
|
4.9. Boiled distilled water.
|
6.3.3. Mesurer les densités optiques des éléments de la gamme d'étalonnage (point 6.3.1) par rapport à l'essai à blanc (point 6.1) à la longueur d'onde indiquée au point 5.2. Porter ces densités optiques sur un diagramme en fonction des quantités d'acide lactique mentionnées au point 6.3.1, soit 0 mg, 20 mg, 40 mg, 60 mg, 80 mg, par 100 g de matières solides non lipidiques. Tracer la droite la plus satisfaisante passant par les points et préparer la courbe d'étalonnage en déplaçant cette ligne parallèlement à elle-même de façon à la faire passer par l'origine.
|
|
4.10. n-Butanol.
|
|
|
5. APPARATUS
|
|
|
5.1. Analytical balance.
|
|
|
5.2. Waterbath, thermostatically controlled at 37 oC ± 1 oC.
|
|
|
5.3. Spectrophotometer suitable for readings at a wavelength of 610 nm.
|
7. EXPRESSION DES RÉSULTATS 7.1. Mode de calcul
|
|
5.4. Filter paper (Schleicher and Schull 597, Whatman 42 or equivalent filter paper).
|
Convertir la densité optique mesurée selon le point 6.2.12 ou 6.2.13 en mg d'acide lactique par 100 g de matières solides non lipidiques de l'échantillon en se référant à la courbe d'étalonnage. Multiplier ce résultat par le facteur de dilution au cas où le filtrat à été dilué selon le point 6.2.13.
|
|
5.5. Waterbath, boiling.
|
7.2. Répétabilité
|
|
5.6. Aluminium foil.
|
La différence entre les résultats de deux déterminations effectuées simultanément ou rapidement l'une après l'autre par le même analyste et dans les mêmes conditions sur le même échantillon ne doit pas dépasser 8 mg d'acide lactique par 100 g de matières solides non lipidiques pour des teneurs atteignant 80 mg. Pour des valeurs plus élevées, cette différence ne doit dépasser 10 % de la valeur la plus basse.
|
|
6. PROCEDURE
|
|
|
Precautions:
|
|
|
1. Avoid direct exposure to sunlight.
|
|
|
2. All the glassware, stoppers and removal material should be perfectly clean. It is recommended that they be rinsed and boiled with water or that they be treated with steam.
|
MÉTHODE 7 : DÉTERMINATION DE L'ACTIVITÉ DE LA PHOSPHATASE (MÉTHODE DE SANDERS ET SAGER, MODIFIÉE)
|
|
3. Avoid using plastic materials (stoppers for example) as they may contain phenols.
|
1. DOMAINE D'APPLICATION
|
|
4. Saliva contains phosphatase; contamination by traces of saliva must therefore be carefully avoided.
|
Cette méthode permet de déterminer l'activité de la phosphatase dans les laits énumérés ci-après: - lait en poudre riche en matière grasse ou poudre de lait riche en matière grasse,
|
|
6.1. Preparation of the sample
|
- lait en poudre, lait entier en poudre, poudre de lait ou poudre de lait entier,
|
|
6.1.1. Weigh, to within 0.1 g, 10 g of the sample and dissolve in 90 ml of water. The temperature for dissolving the powder shall, under no circumstances, exceed 35 oC.
|
- lait partiellement écrémé en poudre ou poudre de lait partiellement écrémé,
|
|
6.2. Determination
|
- lait écrémé en poudre ou poudre de lait écrémé.
|
|
6.2.1. Introduce in each of two test tubes 1 ml of reconstituted milk prepared as described in 6.1.1.
|
|
|
6.2.2. Heat one of the tubes in boiling water for two minutes. Cover the tube and the waterbath (5.5) or, for example, a beaker with aluminium foil (5.6) to ensure that the entire tube will be heated. Cool in cold water to room temperature. Use this tube for the blank test. For all subsequent operations treat the two tubes identically.
|
|
|
6.2.3. Add 10 ml of Solution C (4.3.2). Mix and place the tube in the waterbath at 37 oC (5.2).
|
2. DÉFINITION
|
|
6.2.4. Incubate for 60 minutes in the waterbath shaking periodically.
|
L'activité de la phosphatase du lait en poudre est mesurée par la quantité de la phosphatase alcaline active présente. Elle est exprimé par la quantité de phénol libéré en ¶g par ml de lait reconstitué, déterminée par le procédé décrit ci-après.
|
|
6.2.5. Transfer the tubes immediately to a boiling waterbath (5.5) and heat for two minutes; cool to room temperature in cold water.
|
3. PRINCIPE DE LA MÉTHODE
|
|
6.2.6. Add 1 ml of Solution D (4.4), mix and filter through a dry filter paper; discard the first filtrates until a clear liquid is obtained.
|
L'activité de la phosphatase du lait en poudre est déterminée par le pouvoir de la phosphatase de libérer le phénol du phénylphosphate disodique. La quantité de phénol libéré dans les conditions prescrites est déterminée par une mesure spectrophotométrique de la coloration développée grâce au réactif de Gibbs.
|
|
6.2.7. Put 5 ml of each filtrate into test tubes, add 5 ml of Solution B (4.2) and 0.1 ml of Solution E (4.5). Mix.
|
4. RÉACTIFS 4.1. Solution A
|
|
6.2.8. Allow the colour to develop at room temperature for 30 minutes away from direct sunlight.
|
Tampon de borate et d'hydroxyde de baryum : pH 10,6 ± 0,1 à 20 ºC.
|
|
6.2.9. Measure the optical density of the sample solution, against the blank, at the wavelength indicated in 5.3.
|
Dissoudre : 25,0 g d'hydroxyde de baryum [Ba(OH)2 78H2O] dans de l'eau et diluer jusqu'à 500 ml.
|
|
6.2.10. Repeat the determination if the optical density of the solution is above that of the standard sample with 20 μg of phenol prepared according to 7.
|
Dissoudre : 11,0 g d'acide borique (H3BO3) dans de l'eau et diluer jusqu'à 500 ml.
|
|
If this limit is exceeded, dilute a suitable volume of reconstituted milk according to 6.1.1 with a suitable volume of this milk carefully boiled as indicated in 6.2.2 to inactivate the phosphatase present.
|
Chauffer les deux solutions à une température de 50 ºC et mélanger.
|
|
7. PREPARATION OF THE STANDARD CURVE
|
Agiter et refroidir le mélange à la température ambiante.
|
|
7.1. Pipette into four 100 ml volumetric flasks, 1, 3, 5 and 10 ml of the standard solution diluted according to 4.8 and make up to volume with water; these dilutions contain respectively 2, 6, 10 and 20 μg of phenol per ml.
|
Ajuster le pH à 10,6 ± 0,1 avec la solution d'hydroxyde de baryum et filtrer.
|
|
7.2. Pipette 1 ml of water or 1 ml of each standard solution (7.1) into the test tubes in order to obtain a series of samples containing 0 (blank value obtained using the 1 ml of water) — 2 — 6 — 10 and 20 μg of phenol.
|
Conserver la solution dans un récipient bien bouché.
|
|
7.3. Pipette successively into each test tube 1 ml of the solution of copper (II) sulphate (4.7), 5 ml of the colour dilution buffer solution (4.6), 3 ml of water and 0.1 ml of Solution E (4.5). Mix.
|
Avant utilisation, diluer le tampon avec la même quantité d'eau.
|
|
7.4. Leave the test tubes for 30 minutes at room temperature away from direct sunlight.
|
4.2. Solution B
|
|
7.5. Measure the absorbance of the solutions in each of the tubes, compared to the blank value, at the wavelength indicated in 5.3.
|
Tampon pour le développement de la couleur.
|
|
7.6. Prepare the standard curve by plotting the absorbance values against the quantities of phenol in μg as indicated in 7.2.
|
Dissoudre 6 g de métaborate de sodium (NaBO2) (ou 12,6 g de NaBO2 74H2O) et 20 g de chlorure de sodium (NaCl) dans de l'eau et diluer jusqu'à 1 000 ml.
|
|
8. EXPRESSION OF THE RESULTS
|
4.3. Solution C
|
|
8.1. Calculation
|
Substrat tamponné. 4.3.1. Dissoudre 0,5 g de phénylphosphate disodique (Na2C6H5PO4 72H2O) dans 4,5 ml de solution B (point 4.2). Ajouter deux gouttes de solution E (point 4.5) et laisser reposer pendant 30 minutes. Extraire la couleur formée avec 2,5 ml d'alcool butylique (point 4.10). Si nécessaire répéter l'extraction de la couleur. Après séparation, jeter l'alcool butylique. Cette solution peut être conservée pendant quelques jours dans un réfrigérateur. Développer et extraire la couleur encore une fois avant l'emploi.
|
|
8.1.1. Convert the figures as determined under 6.2.9 to μg of phenol, by reference to the standard curve.
|
4.3.2. Pipetter 1 ml de cette solution dans un ballon jaugé de 100 ml et ajouter de la solution A jusqu'au repère. Préparer le substrat tamponné immédiatement avant l'emploi.
|
|
8.1.2. Calculate the phosphatase activity expressed as μg of phenol per ml of reconstituted milk according to the following formula:
|
|
|
Phosphatase activity = 2,4 x P
|
|
|
where P = the quantity of phenol in μg according to 8.1.1.
|
4.4. Solution D
|
|
8.1.3. If it was necessary to dilute as indicated under 6.2.10 multiply the result obtained in 8.1.2 by the dilution factor.
|
Précipitant.
|
|
8.2. Repeatability
|
Dissoudre 3,0 g de sulfate de zinc (ZnSO4 77H2O) et 0,6 g de sulfate de cuivre II (CuSO4 75H2O) dans de l'eau et porter à 100 ml.
|
|
The difference between the results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 2 μg of phenol liberated by 1 ml of reconstituted milk.
|
4.5. Solution E
|
|
METHOD 8: DETERMINATION OF PHOSPHATASE ACTIVITY (ASCHAFFENBURG AND MÜLLEN PROCEDURE)
|
Réactif de Gibbs.
|
|
1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
|
Dissoudre 0,040 g de dibromo-2,6 quinone chloro-1,4 imide (O 7C6H2Br2 7NCl) dans 10 ml d'éthanol à 96 %. Conserver la solution dans un flacon en verre foncé dans un réfrigérateur. Jeter ce réactif quand il a changé de couleur.
|
|
This method describes the determination of phosphatase activity in:
|
4.6. Tampon de dilution de la coloration
|
|
- dried high fat milk or high fat milk powder,
|
Diluer 10 ml de la solution tampon B pour le développement de la couleur (point 4.2) avec de l'eau et compléter à 100 ml.
|
|
- dried whole milk or whole milk powder,
|
4.7. Solution de sulfate de cuivre
|
|
- dried partly skimmed milk or partly skimmed-milk powder,
|
Dissoudre 0,05 g de sulfate de cuivre (II) (CuSO4 75H2O) dans l'eau et compléter à 100 ml.
|
|
- dried skimmed milk or skimmed-milk powder.
|
4.8. Solution étalon de phénol
|
|
2. DEFINITION
|
Dissoudre 0,200 ± 0,001 g de phénol pur dans de l'eau et porter à 100 ml dans un ballon jaugé. Cette solution peut être conservée pendant quelques mois dans un réfrigérateur. Diluer 10 ml de cette solution à 100 ml avec de l'eau. Cette solution diluée contient 200 ¶g de phénol par ml et peut être utilisée pour préparer des solutions plus diluées.
|
|
The phosphatase activity of dried milks is a measure of the quantity of active alkaline phosphatase present in the product. It is expressed as the quantity of p-nitrophenol in micrograms liberated by 1 ml of the reconstituted sample, under the conditions described.
|
4.9. Eau distillée, bouillie.
|
|
3. PRINCIPLE
|
4.10. Alcool n-butylique.
|
|
The reconstituted sample is diluted with a buffer substrate at pH 10,2 and incubated at a temperature of 37 oC for two hours. Any alkaline phosphatase present in the sample will, under these circumstances, liberate p-nitrophenol from added disodium p-nitrophenyl phosphate. The p-nitrophenol liberated is determined by direct comparison with standard colour glasses in a simple comparator using reflected light.
|
|
|
4. REAGENTS
|
|
|
4.1. Sodium carbonate-bicarbonate buffer solution.
|
5. APPAREILLAGE 5.1. Balance analytique.
|
|
Dissolve 3,5 g of anhydrous sodium carbonate and 1,5 g of sodium bicarbonate in water and dilute to 1000 ml in a volumetric flask with water.
|
5.2. Bain d'eau maintenu par thermostat à 37 ± 1 ºC.
|
|
4.2. Buffer substate.
|
5.3. Spectrophotomètre permettant la lecture à une longueur d'onde de 610 nm.
|
|
Dissolve 1,5 g of disodium p-nitrophenylphosphate in sodium carbonate-bicarbonate buffer (4.1) and dilute to 1000 ml in a volumetric flask with buffer (4.1).
|
5.4. Papier filtre (Schleicher et Schull 597, Whatman 42 ou similaires).
|
|
This solution is stable if stored in a refrigerator (≤ 4 oC) for one month but a colour control test should be carried out on such stored solutions — see 6, precaution number 3.
|
5.5. Bain d'eau bouillante.
|
|
4.3. Clarification solutions.
|
5.6. Feuille d'aluminium.
|
|
4.3.1. Zinc sulphate solution.
|
|
|
Dissolve 30,0 g of zinc sulphate (ZnSO4) in water and dilute to 100 ml in a volumetric flask with water.
|
|
|
4.3.2. Potassium hexacyanoferrate (II) solution.
|
6. MODE OPÉRATOIRE
|
|
Dissolve 17,2 g of potassium hexacyanoferrate (II) trihydrate (K4Fe(CN)6.3H20) and dilute to 100 ml in a volumetric flask with water.
|
Précautions à prendre 1. Éviter l'exposition directe à la lumière solaire.
|
|
5. APPARATUS
|
2. Nettoyer parfaitement toute la verrerie, les bouchons et matériels de transvasement. Il est recommandé de les rincer et de les faire bouillir à l'eau ou de les traiter à la vapeur.
|
|
5.1. Analytical balance.
|
3. Éviter l'emploi de matières plastiques (bouchons par exemple) qui pourraient contenir du phénol.
|
|
5.2. Waterbath, thermostatically controlled at 37 oC ± 1 oC.
|
4. La salive contenant de la phosphatase, éviter soigneusement toute trace de salive.
|
|
5.3. Comparator, with special disc containing standard colour glasses calibrated in μg p-nitrophenol per ml milk, and 2 x 25 mm cells.
|
|
|
6. PROCEDURE
|
|
|
Precautions:
|
6.1. Préparation de l'échantillon 6.1.1. Dissoudre 10 g de l'échantillon, pesés à 0,1 g près, dans 90 ml d'eau. La température de dissolution de la poudre ne doit jamais dépasser 35 ºC.
|
|
1. After use, test tubes must be emptied, rinsed in water, washed in hot water containing an al kaline detergent, followed by thorough rinsing in clean hot tap water. Finally, they must be rinsed in water and dried before use.
|
|
|
Pipettes must be thoroughly rinsed in clean cold tap water immediately after use, followed by rinsing in water and dried before use.
|
|
|
2. The test tube stoppers must be thoroughly rinsed in hot tap water immediately after use, followed by boiling for two minutes in water.
|
6.2. Détermination 6.2.1. Introduire dans chacun des deux tubes à essai 1 ml de lait reconstitué préparé comme indiqué au point 6.1.1.
|
|
3. The buffer substrate solution (4.2) should remain stable for at least one month if stored in a refrigerator at 4 oC or less. Any instability is denoted by the formation of a yellow colour. Whilst the test is always read against a boiled product control containing the same buffer substrate solution, it is recommended that the solution should not be used if it gives a colour reading in excess of 10 μg when read in a 25 mm cell in the comparator using distilled water in the other 25 mm cell.
|
6.2.2. Chauffer l'un des tubes dans de l'eau bouillante pendant 2 minutes. Couvrir le tube et le bain d'eau (point 5.5) ou, par exemple, un bécher, avec une feuille d'aluminium (point 5.6), pour que le tube soit chauffé en entier. Refroidir dans de l'eau froide à température ambiante. Ce tube servira pour l'essai à blanc. À partir de ce point, traiter les deux tubes de façon identique.
|
|
4. Use a separate pipette for each sample and avoid contaminating the pipette with saliva.
|
6.2.3. Ajouter 10 ml de la solution C (point 4.3.2). Mélanger et placer les tubes dans le bain d'eau à 37 ºC (point 5.2).
|
|
5. The test must not be exposed to direct sunlight at any time.
|
6.2.4. Incuber pendant 60 minutes dans le bain d'eau en agitant de temps en temps.
|
|
6.1. Preparation of sample
|
6.2.5. Porter aussitôt les tubes au bain d'eau bouillant et chauffer pendant 2 minutes, refroidir à la température ambiante, dans de l'eau froide.
|
|
Dissolve 10 g of the powder in 90 ml of water. The temperature for dissolving the powder must not exceed 35 oC.
|
6.2.6. Ajouter 1 ml de la solution D (point 4.4), mélanger et filtrer sur un papier filtre sec ; jeter les premiers filtrats jusqu'à obtention d'un liquide limpide.
|
|
6.2. Determination
|
6.2.7. Introduire 5 ml de chaque filtrat dans des tubes à essai, ajouter 5 ml de solution B (point 4.2) et 0,1 ml de solution E (point 4.5). Mélanger.
|
|
6.2.1. Pipette 15 ml of buffer substrate (4.2) into a clean, dry test tube, followed by 2 ml of the reconstituted sample (6.1) to be tested. Stopper the tube, mix by inversion and place in the 37 oC water bath (5.2).
|
6.2.8. Laisser la couleur se préciser à température ambiante et à l'abri de la lumière solaire pendant 30 minutes.
|
|
6.2.2. At the same time, place in the water bath a control tube containing 15 ml of buffer substrate and 2 ml of boiled reconstituted sample similar to that under test.
|
6.2.9. Mesurer la densité optique de la solution de l'échantillon par rapport à l'essai à blanc à la longueur d'onde indiquée au point 5.3.
|
|
6.2.3. After two hours remove both tubes from the water bath, add 0,5 ml of zinc sulphate precipitant (4.3.1), replace the stopper, shake vigorously and allow to stand for three minutes. Add 0,5 ml of potassium hexacyanoferrate (II) precipitant (4.3.2), mix thoroughly and filter through the fluted filter paper (5.4) and collect the clear filtrate in the clean test tube.
|
6.2.10. Répéter la détermination si la densité optique de la solution dépasse celle de l'étalon à 20 ¶g de phénol préparé suivant le point 7.
|
|
6.2.4. Transfer the filtrate to a 25 mm cell and compare against the filtrate of the boiled sample control in the comparator using the special disc (5.3).
|
Si cette limite est dépassée, diluer un volume convenable du lait reconstitué, d'après le point 6.1.1, avec un volume approprié de ce lait soigneusement bouilli, comme indiqué au point 6.2.2, pour inactiver la phosphatase présente.
|
|
7. EXPRESSION OF RESULTS
|
|
|
7.1. Calculation
|
|
|
The direct reading obtained under 6.2.4 is recorded as μg p-nitrophenol per ml sample or per ml of reconstituted sample.
|
|
|
7.2. Repeatability
|
|
|
The difference between the results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession on the same sample, by the same analyst, under the same conditions, shall not exceed 2 μg of p-nitrophenol liberated by 1 ml of reconstituted milk.
|
7. PRÉPARATION DE LA COURBE ÉTALON 7.1. Pipetter dans quatre ballons de 100 ml, 1, 3, 5 et 10 ml de la solution étalon diluée d'après le point 4.8 et compléter jusqu'au repère avec de l'eau ; ces dilutions contiennent respectivement 2, 6, 10 et 20 ¶g de phénol par ml.
|
|
--------------------------------------------------
|
7.2. Pipetter 1 ml de chaque solution témoin (point 7.1) dans des tubes à essai afin d'obtenir une série d'échantillons contenant 0 (valeur zéro) 2, 6, 10 et 20 ¶g de phénol. Le blanc est obtenu par pipetage de 1 ml d'eau.
|
|
|
7.3. Pipetter successivement dans chaque tube à essai 1 ml de la solution de sulfate de cuivre (point 4.7), 5 ml de solution tampon colorée (point 4.6), 3 ml d'eau et 0,1 ml de la solution E (point 4.5) ; mélanger.
|
|
|
7.4. Laisser reposer les tubes à essai à température ambiante et à l'abri de la lumière solaire directe pendant 30 minutes.
|
|
|
7.5. Mesurer la densité optique du contenu des tubes par rapport à la valeur zéro, à la longueur d'onde indiquée au point 5.3.
|
|
|
7.6. Établir la courbe étalon en relevant les valeurs des densités optiques en fonction des quantités de phénol en ¶g telles qu'elles sont indiquées au point 7.2.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8. EXPRESSION DES RÉSULTATS 8.1. Mode de calcul 8.1.1. Convertir le chiffre obtenu au point 6.2.9 en ¶g de phénol, en se référant à la courbe étalon.
|
|
|
8.1.2. Calculer l'activité de la phosphatase exprimée en ¶g de phénol par ml de lait reconstitué selon la formule suivante:
|
|
|
activité de la phosphatase = 2,4 × P
|
|
|
où P = quantité de phénol en ¶g d'après le point 8.1.1.
|
|
|
8.1.3. S'il a été nécessaire de diluer comme indiqué au point 6.2.10, multiplier le résultat obtenu au point 8.1.2 par le facteur de dilution.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8.2. Répétabilité
|
|
|
La différence entre les résultats de deux déterminations effectuées simultanément ou rapidement l'une après l'autre par le même analyste sur le même échantillon et dans les mêmes conditions ne doit pas excéder 2 ¶g de phénol libéré par ml de lait reconstitué.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MÉTHODE 8 : DÉTERMINATION DE L'ACTIVITÉ DE LA PHOSPHATASE (MÉTHODE ASCHAFFENBURG ET MULLEN)
|
|
|
1. DOMAINE D'APPLICATION
|
|
|
La présente méthode permet de déterminer l'activité de la phosphatase dans les laits énumérés ci-après: - lait en poudre riche en matière grasse ou poudre de lait riche en matière grasse,
|
|
|
- lait en poudre, lait entier en poudre, poudre de lait ou poudre de lait entier,
|
|
|
- lait partiellement écrémé en poudre ou poudre de lait partiellement écrémé,
|
|
|
- lait écrémé en poudre ou poudre de lait écrémé.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. DÉFINITION
|
|
|
L'activité de la phophatase du lait déshydraté est mesurée par la quantité de phosphatase alcaline active présente dans le produit. Elle est exprimée en quantité de p-nitrophénol libéré en ¶g par ml de lait reconstitué, déterminée par le procédé décrit ci-après.
|
|
|
3. PRINCIPE DE LA MÉTHODE
|
|
|
L'échantillon de lait reconstitué est dilué dans un substrat tamponné (pH 10,2) et incubé pendant 2 heures à une température de 37 ºC. Toute quantité de phosphatase alcaline présente dans l'échantillon libérera, dans ces conditions, du p-nitrophénol provenant du p-nitrophénylphosphate disodique. Le p-nitrophénol libéré est mesuré par comparaison directe avec des verres de couleur étalons dans un colorimètre simple à lumière réfléchie.
|
|
|
4. RÉACTIFS 4.1. Tampon de carbonate de sodium et de bicarbonate de sodium.
|
|
|
Dissoudre 3,5 g de carbonate de sodium anhydre et 1,5 g de bicarbonate de sodium dans de l'eau et diluer à 1 000 ml dans un ballon jaugé.
|
|
|
4.2. Substrat tamponné.
|
|
|
Dissoudre 1,5 g de p-nitrophénylphosphate disodique dans la solution tampon de carbonate de sodium et de bicarbonate de sodium (point 4.1) et diluer à 1 000 ml dans un ballon jaugé. >PIC FILE= "T0015863">
|
|
|
4.3. Précipitants. 4.3.1. Sulfate de zinc.
|
|
|
Dissoudre 30,0 g de sulfate de zinc (ZnSO4) dans de l'eau et porter à 100 ml dans un ballon jaugé.
|
|
|
4.3.2. Hexacyanoferrate (II) de potassium en solution.
|
|
|
Dissoudre 17,2 g de hexacyanoferrate (II) de potassium trihydraté (K4Fe(CN)6 73H2O) dans de l'eau et porter à 100 ml dans un ballon jaugé.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. APPAREILLAGE 5.1. Balance analytique.
|
|
|
5.2. Bain d'eau à 37º ± 1 ºC, contrôlé par thermostat.
|
|
|
5.3. Comparateur colorimétrique, avec disque spécial contenant des verres de couleur étalons calibrés en ¶g de p-nitrophénol par ml de lait et deux cellules de 25 mm chacune.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. MODE OPÉRATOIRE
|
|
|
Précautions à observer 1. Après l'emploi, vider les tubes, les rincer à l'eau, les laver à l'eau chaude additionnée d'un détergent alcalin, rincer soigneusement ensuite à l'eau du robinet chaude et claire. Les rincer à l'eau, pour terminer ; sécher avant l'emploi.
|
|
|
Les pipettes doivent être rincées à fond à l'eau du robinet claire et froide immédiatement après l'emploi ; les rincer à l'eau et les sécher avant l'emploi.
|
|
|
2. Les bouchons des tubes à essai doivent être rincés soigneusement à l'eau du robinet chaude immédiatement après emploi ; les faire bouillir ensuite dans l'eau pendant 2 minutes.
|
|
|
>PIC FILE= "T0015864"> 4. Utiliser une pipette par échantillon et éviter la contamination par la salive.
|
|
|
5. Éviter à tout moment l'exposition directe à la lumière du soleil.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.1. Préparation de l'échantillon
|
|
|
Dissoudre 10 g de poudre dans 90 ml d'eau. La température de dissolution de la poudre ne doit pas dépasser 35 ºC.
|
|
|
6.2. Détermination 6.2.1. Pipetter 15 ml du substrat tamponné (point 4.2) dans un tube à essai propre et sec, puis 2 ml de l'échantillon de lait reconstitué (point 6.1) à tester. Fermer le tube à l'aide d'un bouchon, mélanger en renversant le tube et placer dans un bain d'eau à 37 ºC (point 5.2).
|
|
|
6.2.2. Placer simultanément dans le bain d'eau un tube de contrôle contenant 15 ml de substrat tamponné et 2 ml d'échantillon de lait reconstitué bouilli du même type que celui du test.
|
|
|
6.2.3. Enlever les deux tubes du bain d'eau au bout de 2 heures, ajouter 0,5 ml de précipitant au sulfate de zinc (point 4.3.1), remettre le bouchon, agiter vigoureusement et laisser reposer pendant 3 minutes. Ajouter 0,5 ml de précipitant à l'hexaferrocyanure (II) de potassium (point 4.3.2) ; mélanger intimement et filtrer sur papier plissé (point 5.4) ; recueillir le filtrat limpide dans le tube à essai propre.
|
|
|
6.2.4. Transvaser le filtrat dans une cellule de 25 mm et comparer par rapport au filtrat de l'échantillon de contrôle bouilli dans le colorimètre en utilisant le disque spécial (point 5.3).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. EXPRESSION DES RÉSULTATS 7.1. Mode de calcul
|
|
|
La lecture directe obtenue suivant le point 6.2.4 est exprimée en ¶g de p-nitrophénol par ml d'échantillon ou par ml d'échantillon de lait reconstitué.
|
|
|
7.2. Répétabilité
|
|
|
La différence entre les résultats de deux déterminations effectuées simultanément ou rapidement l'une après l'autre par le même analyste sur le même échantillon et dans les mêmes conditions ne doit pas excéder 2 ¶g de p-nitrophénol libéré par ml de lait reconstitué.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|