Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

fr

 
Council Regulation (EU) No 1183/2011
Règlement (UE) no 1183/2011 du Conseil
of 14 November 2011
du 14 novembre 2011
amending Regulation (EC) No 521/2008 setting up the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking
modifiant le règlement (CE) no 521/2008 portant création de l’entreprise commune "Piles à combustible et Hydrogène"
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 187 and 188 thereof,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment ses articles 187 et 188,
Having regard to the proposal from the European Commission,
vu la proposition de la Commission européenne,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
après transmission du projet d’acte législatif aux parlements nationaux,
Having regard to the opinion of the European Parliament [1],
vu l’avis du Parlement européen [1],
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee,
vu l’avis du Comité économique et social européen,
Acting in accordance with a special legislative procedure,
statuant conformément à une procédure législative spéciale,
Whereas:
considérant ce qui suit:
(1) The Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (hereinafter referred as the "FCH Joint Undertaking") was set up on 30 May 2008 under Council Regulation (EC) No 521/2008 [2] by its founding members, the European Fuel Cell and Hydrogen Joint Technology Initiative Industry Grouping Aisbl (hereinafter referred as the "Industry Grouping") and the Commission.
(1) L’entreprise commune "Piles à combustible et Hydrogène" (ci-après dénommée "entreprise commune PCH") a été créée le 30 mai 2008 en vertu du règlement (CE) no 521/2008 du Conseil [2] par ses membres fondateurs, le groupement industriel européen pour l’initiative technologique conjointe sur les piles à combustible et l’hydrogène AISBL (ci-après dénommé le "groupement industriel") et la Commission.
(2) The Research Grouping became a member of the FCH Joint Undertaking on 14 July 2008. The Research Grouping contributes both financially and in kind to the objectives of the FCH Joint Undertaking. Given the specific composition of the FCH Joint Undertaking, as well as its rules and the nature, objectives and scope of its activities, the members of the Research Grouping may benefit from the results achieved in the same manner as the members of the Industry Grouping. Therefore, it is justified to allow the in-kind contribution from both the Industry Grouping and Research Grouping to be counted as matching funds.
(2) Le groupement scientifique est devenu membre de l’entreprise commune PCH le 14 juillet 2008. Le groupement scientifique contribue financièrement et en nature aux objectifs de l’entreprise commune PCH. Compte tenu de la composition spécifique de celle-ci, de ses règles ainsi que de la nature, des objectifs et de la portée de ses activités, les membres du groupement scientifique peuvent bénéficier des résultats obtenus tout autant que les membres du groupement industriel. Par conséquent, il est justifié de considérer la contribution en nature du groupement industriel et du groupement scientifique comme contribution correspondante.
(3) The Research Grouping became a member of the FCH Joint Undertaking, and it is therefore appropriate to consider that in-kind contributions from research organisations (including universities and research centres) match the contribution of the Union, within the meaning of the Statutes of the FCH Joint Undertaking annexed to Regulation (EC) No 521/2008 (hereinafter referred as the "Statutes").
(3) Le groupement scientifique est devenu membre de l’entreprise commune PCH et il convient donc de considérer que les contributions en nature des organismes de recherche (y compris les universités et les centres de recherche) correspondent à la contribution de l’Union au sens des statuts de l’entreprise commune PCH annexés au règlement (CE) no 521/2008 (ci-après dénommés les "statuts").
(4) The FCH Joint Undertaking has been operating for more than 2 years, and during this period the entire operational cycle with publishing calls for proposals, evaluations of proposals, negotiations of funding and conclusion of grant agreements has been completed. Experience gained during this period has shown that the maximum funding levels in FCH Joint Undertaking projects had to be reduced significantly for all participants. As a result, the level of participation in the actions of the FCH Joint Undertaking proved to be significantly below initial expectations.
(4) L’entreprise commune PCH fonctionne depuis plus de deux ans et, au cours de cette période, la totalité du cycle opérationnel a été parcourue, avec la publication d’appels à propositions, l’évaluation des propositions, les négociations sur le financement et la conclusion de conventions de subvention. Durant cette période, il est apparu que les plafonds de financement ont dû être nettement réduits pour tous les participants aux projets de l’entreprise commune PCH. En conséquence, le niveau de participation aux actions de cette dernière s’est avéré nettement inférieur aux prévisions initiales.
(5) The Governing Board approved the amendments to Regulation (EC) No 521/2008, in accordance with the Statutes.
(5) Le comité directeur a approuvé les modifications au règlement (CE) no 521/2008, conformément aux statuts.
(6) Allowing in-kind contributions from all legal entities participating in the activities to be counted as matching funding would recognise the membership of the Research Grouping and would improve the funding levels while still respecting the fundamental principle of matching, as well as the need to apply fair and balanced funding reductions to the different types of participants.
(6) Permettre la prise en considération, en tant que contributions correspondantes, des contributions en nature de toutes les entités juridiques participant aux activités constituerait une reconnaissance du groupement scientifique en tant que membre et améliorerait les niveaux de financement tout en respectant le principe fondamental de l’équivalence ainsi que l’obligation d’appliquer des réductions de financement justes et équilibrées aux différents types de participants.
(7) The running costs of the Programme Office of the FCH Joint Undertaking (hereinafter referred as the "Programme Office") should be covered by its three members. It is appropriate to provide that all members of the FCH Joint Undertaking have the same payment schedule.
(7) Les coûts administratifs du bureau du programme de l’entreprise commune PCH (ci-après dénommé le "bureau du programme") devraient être couverts par ses trois membres. Il convient d’imposer le même échéancier de paiement à tous les membres de l’entreprise commune PCH.
(8) The Commission should be given some flexibility regarding the measures to be taken in case of insufficient matching.
(8) La Commission devrait disposer d’une certaine marge de manœuvre quant aux mesures à prendre en cas d’insuffisance de l’équivalence des contributions.
(9) Currently the level of funding is determined after each evaluation of proposals received. To enable beneficiaries to estimate the extent of the potential funding, it should be possible for each call to specify the minimum level of funding.
(9) Actuellement, le niveau de financement est déterminé après chaque évaluation des propositions reçues. Afin de permettre aux bénéficiaires d’estimer l’importance du financement potentiel, il devrait être possible, pour chaque appel, de préciser le niveau minimal de financement.
(10) Regulation (EC) No 521/2008 should therefore be amended accordingly,
(10) Le règlement (CE) no 521/2008 devrait être modifié en conséquence,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article 1
Article premier
Regulation (EC) No 521/2008 is hereby amended as follows:
Le règlement (CE) no 521/2008 est modifié comme suit:
(1) in Article 6, paragraph 2 is replaced by the following:
1) À l’article 6, le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant:
"2. The FCH Joint Undertaking may have its own internal audit capability.";
"2. L’entreprise commune PCH peut disposer de sa propre capacité d’audit interne."
(2) the Annex is amended in accordance with the Annex to this Regulation.
2) L’annexe est modifiée conformément à l’annexe du présent règlement.
Article 2
Article 2
Notwithstanding Article 12(3) of the Annex to Regulation (EC) No 521/2008, this amending Regulation shall not affect the rights and obligations arising under the grant agreements and other contracts concluded by the FCH Joint Undertaking before the entry into force of this Regulation. In particular, it shall not affect the upper funding limits set out therein.
Nonobstant l’article 12, paragraphe 3, de l’annexe du règlement (CE) no 521/2008, le présent règlement n’affecte pas les droits ou obligations résultant des conventions de subvention et autres contrats conclus par l’entreprise commune PCH avant l’entrée en vigueur du présent règlement. En particulier, il n’affecte en rien les plafonds de financement qui y sont fixés.
Article 3
Article 3
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
However, point 2(a) of the Annex to this Regulation shall apply from 14 July 2008.
Toutefois, le point 2 a) de l’annexe du présent règlement est applicable à partir du 14 juillet 2008.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Done at Brussels, 14 November 2011.
Fait à Bruxelles, le 14 novembre 2011.
For the Council
Par le Conseil
The President
Le président
M. Sawicki
M. Sawicki
[1] Opinion of 13 September 2011 (not yet published in the Official Journal).
[1] Avis du 13 septembre 2011 (non encore paru au Journal officiel).
[2] OJ L 153, 12.6.2008, p. 1.
[2] JO L 153 du 12.6.2008, p. 1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
ANNEXE
The Statutes of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking as set out in the Annex to Regulation (EC) No 521/2008 are hereby amended as follows:
Les statuts de l’entreprise commune "Piles à combustible et Hydrogène" figurant à l’annexe du règlement (CE) no 521/2008 sont modifiés comme suit:
(1) Article 2 is amended as follows:
1) L’article 2 est modifié comme suit:
(a) in paragraph 2, the first and second indents are replaced by the following:
a) au paragraphe 2, les premier et deuxième tirets sont remplacés par le texte suivant:
- "— ensure that its contribution to the resources of the FCH Joint Undertaking, in accordance with Article 12 of these Statutes, is provided in advance as a cash contribution to cover 50 % of the running costs of the FCH Joint Undertaking and transferred to the budget of the FCH Joint Undertaking in agreed instalments,
- "— veille à ce que sa contribution aux ressources de l’entreprise commune PCH, conformément à l’article 12 des présents statuts, soit fournie à l’avance sous forme de contribution en numéraire couvrant 50 % des coûts administratifs de l’entreprise commune PCH et soit transférée au budget de cette dernière par tranches convenues d’un commun accord,
- — ensure that industry’s contribution to the achievement of the RTD activities funded by the FCH Joint Undertaking, together with contributions from other beneficiaries, at least matches the Union contribution,";
- — veille à ce que la contribution des entreprises à la réalisation des activités de RDT financées par l’entreprise commune PCH, majorée des contributions des autres bénéficiaires, corresponde au moins à la contribution de l’Union,"
(b) in paragraph 3, second subparagraph, the fourth indent is replaced by the following:
b) au paragraphe 3, deuxième alinéa, le quatrième tiret est remplacé par le texte suivant:
- "— ensure that its contribution to the resources of the FCH Joint Undertaking, in accordance with Article 12 of these Statutes, is provided in advance as a cash contribution to cover 1/12 of the running costs of the FCH Joint Undertaking and transferred to the budget of the FCH Joint Undertaking in agreed instalments.";
- "— veille à ce que sa contribution aux ressources de l’entreprise commune PCH, conformément à l’article 12 des présents statuts, soit fournie à l’avance sous forme de contribution en numéraire couvrant un douzième des coûts administratifs de l’entreprise commune PCH et soit transférée au budget de cette dernière par tranches convenues d’un commun accord."
(2) Article 12 is amended as follows:
2) L’article 12 est modifié comme suit:
(a) paragraph 3 is replaced by the following:
a) le paragraphe 3 est remplacé par le texte suivant:
"3. The operational costs of the FCH Joint Undertaking shall be covered through the financial contribution of the Union, and through in-kind contributions from the legal entities participating in the activities. The contribution from the participating legal entities shall at least match the financial contribution of the Union.
"3. Les coûts de fonctionnement de l’entreprise commune PCH sont couverts par la contribution financière de l’Union et par des contributions en nature des entités juridiques participant aux activités. La contribution des entités juridiques participantes correspond au moins à la contribution financière de l’Union.
Receipts shall be dealt with in accordance with the Rules of Participation set out in the Decision No 1982/2006/EC.
Les recettes sont traitées conformément aux règles de participation établies par la décision no 1982/2006/CE.
This paragraph shall apply from the date on which the Research Grouping became member of the FCH Joint Undertaking.";
Le présent paragraphe s’applique à compter du jour où le groupement scientifique est devenu membre de l’entreprise commune PCH."
(b) in paragraph 7, the second and third subparagraphs are replaced by the following:
b) au paragraphe 7, les deuxième et troisième alinéas sont remplacés par le texte suivant:
"If the assessment determines that the in-kind contribution from the participating legal entities does not reach the required level, the Commission may reduce its contribution the following year.
"Si l’évaluation établit que la contribution en nature provenant des entités juridiques participantes n’atteint pas le niveau requis, la Commission peut réduire sa contribution l’année suivante.
If it is determined that, for 2 consecutive years, the in-kind contribution from the participating legal entities does not reach the required level the Commission may propose to the Council to terminate the FCH Joint Undertaking.";
S’il est établi que, pendant deux années consécutives, la contribution en nature des entités juridiques participantes n’atteint pas le niveau requis, la Commission peut proposer au Conseil de mettre fin à l’entreprise commune PCH."
(3) the following paragraph is added to Article 15:
3) À l’article 15, le paragraphe suivant est ajouté:
"4. The Governing Board may decide to specify a minimum level of funding for each category of participant for a particular Call for proposals.".
"4. Pour un appel à propositions donné, le comité directeur peut décider de fixer un niveau minimal de financement pour chaque catégorie de participant."
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office