Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

fr

 
Commission Decision
Décision de la Commission
of 19 March 2010
du 19 mars 2010
on harmonised conditions of use of radio spectrum for mobile communication services on board vessels (MCV services) in the European Union
relative à l’harmonisation des conditions d’utilisation du spectre radioélectrique pour les services de communications mobiles à bord des navires (services MCV) dans l’Union européenne
(notified under document C(2010) 1644)
[notifiée sous le numéro C(2010) 1644]
(Text with EEA relevance)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2010/166/EU)
(2010/166/UE)
THE EUROPEAN COMMISSION,
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
Having regard to Decision No 676/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community (Radio Spectrum Decision) [1], and in particular Article 4(3) thereof,
vu la décision no 676/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne (décision "spectre radioélectrique") [1], et notamment son article 4, paragraphe 3,
Whereas:
considérant ce qui suit:
(1) The i2010 policy, as the strategic framework for a European Information Society [2], promotes an open and competitive digital economy in the European Union and emphasises information and communication technologies as a driver of inclusion and quality of life. The development of additional means of communicating could be beneficial for work productivity and for growth in the mobile telephony market.
(1) L’initiative i2010 — qui constitue le cadre stratégique pour une société de l’information européenne [2] — vise à promouvoir une économie numérique ouverte et compétitive dans l’Union européenne et souligne l’importance des technologies de l’information et des communications comme facteur d’insertion et de qualité de vie. Le développement de moyens de communication supplémentaires pourrait être bénéfique à la productivité du travail et à la croissance sur le marché de la téléphonie mobile.
(2) Maritime connectivity applications are used on board freight and passenger ships sailing within territorial seas and international waters in the European Union and are often pan-European or inter-State in nature. Systems providing mobile communication services on board vessels ("MCV services") aim to complement existing mobile connectivity when operating in those areas of the territorial seas of the European Union Member States, as defined in the United Nations Convention on the Law of the Sea, that are not covered by land-based mobile networks, which are subject to Commission Decision 2009/766/EC of 16 October 2009 on the harmonisation of the 900 MHz and 1800 MHz frequency bands for terrestrial systems capable of providing pan-European electronic communications service in the Community [3]. A coordinated approach to the regulation of such MCV services should support the objectives of the single market and potentially improve the availability of GSM services within the European Union.
(2) Les applications de connectivité maritime sont utilisées à bord des navires de marchandises et de passagers naviguant dans les eaux territoriales de l’Union européenne ainsi que dans les eaux internationales, et sont par nature souvent paneuropéennes ou interétatiques. Les systèmes fournissant des communications mobiles à bord des navires (ci-après les "services MCV") visent à compléter la connectivité mobile existant dans les parties des eaux territoriales d’un État membre de l’Union européenne, telles que définies dans la convention des Nations unies sur le droit de la mer, qui ne sont pas couvertes par des réseaux mobiles terrestres soumis à la décision de la Commission 2009/766/CE du 16 octobre 2009 sur l’harmonisation des bandes de fréquences de 900 MHz et de 1800 MHz pour les systèmes de Terre capables de fournir des services paneuropéens de communications électroniques dans la Communauté [3]. Une approche coordonnée en matière de réglementation des services MCV doit contribuer à la réalisation des objectifs du marché unique et peut améliorer l’offre de services GSM dans l’Union européenne.
(3) Harmonisation of the rules on the use of radio spectrum across the European Union should facilitate the deployment and uptake of MCV services within the European Union, the main aims being to avoid harmful interference towards land-based mobile networks and to prevent connection to systems providing MCV services when connection to land-based mobile networks is possible.
(3) L’harmonisation des règles d’utilisation du spectre radioélectrique dans l’Union européenne y facilitera le déploiement et l’adoption des services MCV, avec pour principaux objectifs de prévenir tout brouillage préjudiciable aux réseaux mobiles terrestres et d’écarter les risques de connexion à des systèmes fournissant des services MCV lorsqu’une connexion à un réseau mobile terrestre est possible.
(4) Pursuant to Article 4(2) of Decision No 676/2002/EC, the European Commission has given a mandate [4] to the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (hereinafter CEPT) to identify the technical and operational conditions required to ensure the avoidance of harmful interference from GSM systems used on board vessels in the 900 MHz and 1800 MHz frequency bands in the territorial seas of Member States with the operation of existing land-based mobile networks, also in areas of these territorial seas where services are provided by these networks, and to ensure that land-based mobile terminals are not connected to such a system when it is in use within the territorial seas and that any mobile terminals are not prevented from connecting to land-based networks. This Decision is based on the technical studies undertaken by CEPT under the European Commission mandate, as presented in CEPT Report 28 [5].
(4) Conformément à l’article 4, paragraphe 2, de la décision no 676/2002/CE, la Commission européenne a confié à la Conférence européenne des administrations des postes et des télécommunications (ci-après dénommée "CEPT") le mandat [4] de définir les conditions techniques et opérationnelles nécessaires pour éviter que les systèmes GSM utilisés dans les bandes de fréquences de 900 MHz et de 1800 MHz à bord de navires situés dans les eaux territoriales d’un État membre n’occasionnent de brouillage préjudiciable au fonctionnement des réseaux mobiles terrestres existants (y compris dans les parties des eaux territoriales en question où lesdits réseaux fournissent des services), et pour faire en sorte que les terminaux mobiles terrestres ne se connectent pas à ces systèmes lorsqu’ils sont utilisés dans les eaux territoriales et qu’aucun terminal mobile ne rencontre d’obstacle pour se connecter à un réseau terrestre. Cette décision se fonde sur les études techniques réalisées par la CEPT dans le cadre du mandat de la Commission européenne et présentées dans le rapport 28 de la CEPT [5].
(5) The system providing MCV services considered in the CEPT Report consists of one or more pico-cell base stations (vessel-BS) on board a vessel, providing access to a GSM core network via a backhaul link, for example via satellite, which uses different parts of spectrum than the 900 MHz and 1800 MHz frequency bands. The vessel-BS of such a system serve roaming GSM mobile terminals carried by ship passengers or crew by providing connectivity in the GSM-900 and/or GSM-1800 frequency band when the vessel is in international waters or in areas of territorial seas where there is no or insufficient land-based mobile network coverage.
(5) Les systèmes fournissant des services MCV faisant l’objet du rapport de la CEPT se composent d’une ou de plusieurs stations de base pico-cellulaires (stations de base de navire) installées à bord d’un navire qui assurent l’accès à un réseau de base GSM grâce à une liaison de raccordement, par exemple par satellite, et utilisant d’autres parties du spectre radioélectrique que les bandes de fréquences de 900 MHz et de 1800 MHz. Dans ce type de système, les stations de base de navire assurent l’itinérance des terminaux GSM mobiles détenus par les passagers ou les membres de l’équipage du bateau en leur fournissant une connectivité dans la bande de fréquences GSM-900 et/ou dans la bande de fréquences GSM-1800 lorsque le navire se situe dans les eaux internationales ou dans des zones des eaux territoriales où la couverture par des réseaux mobiles terrestres est nulle ou insuffisante.
(6) The CEPT Report concludes that systems providing MCV services are not to be used closer than two nautical miles (NM) from the baseline of a coastal state. It lists a number of technical and operational conditions for the usage of such systems within territorial seas between 2 and 12 NM from the baseline.
(6) Il ressort du rapport de la CEPT que les systèmes fournissant des services MCV ne doivent pas être utilisés à une distance inférieure à deux milles marins de la ligne de base d’un État côtier. Ce rapport énumère un certain nombre de conditions techniques et opérationnelles pour l’utilisation de systèmes de ce type dans les eaux territoriales situées entre deux et douze milles marins de la ligne de base.
(7) Equipment for MCV services covered by this Decision falls within the scope of Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity [6]. Compliance with the pertinent Harmonised Standards for GSM-900 and/or GSM-1800 referred to in that Directive entails the presumption of conformity with its requirements, hence allowing the placing of such equipment on the market.
(7) Les équipements pour les services MCV couverts par la présente décision entrent dans le champ d’application de la directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité [6]. La conformité d’un équipement de ce type aux normes harmonisées visées dans cette directive et applicables à la bande de fréquences GSM-900 et/ou à la bande de fréquences GSM-1800 implique une présomption de conformité aux exigences de ladite directive, ce qui revient à en permettre la mise sur le marché.
(8) While there are European Telecommunications Standards Institute harmonised standards setting technical requirements to allow GSM equipment conforming to these requirements to be placed on the market, and while such GSM equipment may be used by systems providing MCV services, it is nevertheless necessary to set the specific operational values to be met by systems providing MCV services operating in territorial seas to avoid harmful interference with land-based networks.
(8) Bien qu’il existe des normes harmonisées de l’Institut européen des normes de télécommunications établissant des exigences techniques pour permettre la mise sur le marché des équipements GSM qui y répondent, et bien que les équipements GSM de ce type puissent être utilisés par des systèmes fournissant des services MCV, il n’en est pas moins nécessaire de fixer les valeurs opérationnelles à respecter par les systèmes fournissant des services MCV lorsqu’ils fonctionnent dans des eaux territoriales, afin d’éviter tout brouillage préjudiciable aux réseaux terrestres.
(9) Therefore, the Annex to this Decision contains all the technical and operational requirements listed in the CEPT report. These requirements which are within the ranges of the adaptable parameters of the GSM standards are expected to ensure coexistence between systems providing MCV services and land-based GSM/UMTS networks in the 900 and 1800 MHz bands, as well as short-range aeronautical radio navigation systems (RSBN systems) operating in the 862-960 MHz band. These requirements include mitigation techniques based on specific operational GSM system parameters, but other means or other mitigation techniques may be used if they provide an equivalent level of protection.
(9) Aussi l’annexe de la présente décision contient-elle l’ensemble des exigences techniques et opérationnelles énumérées dans le rapport de la CEPT. Ces exigences, qui se situent dans les limites des paramètres adaptables des normes GSM, devraient permettre aux systèmes fournissant des services MCV de coexister avec les réseaux terrestres GSM/UMTS dans les bandes de fréquences de 900 MHz et de 1800 MHz, et avec les systèmes de radionavigation aéronautique à courte portée (systèmes RSBN) dans la bande de 862-960 MHz. Parmi ces exigences figurent des techniques d’atténuation fondées sur certains paramètres opérationnels du système GSM, mais d’autres techniques d’atténuation ou d’autres moyens peuvent être utilisés s’ils offrent un niveau de protection équivalent.
(10) This Decision cannot be considered to impose obligations on Member States that do not have territorial seas. This is without prejudice to the authorisation of MCV services, which is outside the scope of this Decision, but which may require action by Member States in conformity with EU law in regard to vessels of their nationality.
(10) La présente décision ne peut pas être considérée comme imposant des obligations aux États membres ne disposant pas d’eaux territoriales. Cette disposition ne préjuge pas des autorisations de services MCV qui sont exclues du champ d’application de la présente décision mais qui peuvent requérir une intervention de la part des États membres, conformément au droit de l’Union européenne, en ce qui concerne les navires de leur nationalité.
(11) Member States should strive to make available, as early as possible, the entire 900 MHz and 1800 MHz frequency bands for systems providing MCV services on a non-interference and non-protected basis in their territorial seas in order, for example, to avoid discrimination between rights holders in these bands. However, if national circumstances prevent the entire bands from being made available, Member States may make available a smaller amount of spectrum, but should at least make available 2 MHz of spectrum in the uplink direction and 2 MHz of spectrum in the downlink direction, as such an amount of spectrum is considered the minimum required for the operation of MCV services.
(11) Les États membres doivent s’efforcer de mettre à disposition au plus tôt, sans protection et sans brouillage, l’ensemble des bandes de fréquences de 900 MHz et de 1800 MHz pour les systèmes fournissant des services MCV dans leurs eaux territoriales afin de, par exemple, éviter toute discrimination entre titulaires de droits dans ces bandes. Cependant, si des circonstances nationales ne permettent pas que l’ensemble des bandes soient rendues disponibles, les États membres peuvent mettre à disposition une portion de spectre radioélectrique moins étendue, à condition cependant de mettre à disposition au moins 2 MHz de spectre radioélectrique en liaison montante et 2 MHz de spectre radioélectrique en liaison descendante, cette portion étant considérée comme le minimum requis pour le fonctionnement des services MCV.
(12) To ensure that the conditions specified in this Decision continue to be relevant and given the rapid changes in the radio spectrum environment, national administrations should monitor, where possible, the use of the radio spectrum by equipment for MCV services, so as to subject this Decision to active review. Such a review should take into account technological development and verify that the initial assumptions for the operation of MCV services are still relevant.
(12) Afin que les conditions énoncées dans la présente décision restent valables et vu l’évolution rapide de la situation en matière de spectre radioélectrique, les administrations nationales doivent, dans la mesure du possible, contrôler l’utilisation du spectre radioélectrique par les équipements destinés aux services MCV de façon à permettre un réexamen efficace de la présente décision. Ce réexamen doit tenir compte de l’évolution technique et consister à vérifier que les hypothèses initiales concernant le fonctionnement des services MCV sont toujours valables.
(13) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Radio Spectrum Committee,
(13) Les mesures prévues dans la présente décision sont conformes à l’avis du comité du spectre radioélectrique,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article 1
Article premier
The purpose of this Decision is to harmonise the technical conditions for the availability and efficient use of the 900 MHz and 1800 MHz bands for systems providing mobile communications on board vessels services within territorial seas in the European Union.
La présente décision a pour objet d’harmoniser les conditions techniques de mise à disposition et d’utilisation efficace des bandes de fréquences de 900 MHz et de 1800 MHz pour les systèmes fournissant des services de communications mobiles à bord des navires dans les eaux territoriales de l’Union européenne.
Article 2
Article 2
For the purposes of this Decision:
Aux fins de la présente décision, on entend par:
1. "mobile communication services on board vessels (MCV services)" means electronic communication services, as defined in Article 2(c) of Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council [7], provided by an undertaking to enable persons on board a vessel to communicate via public communication networks using a GSM system without establishing direct connections with land-based mobile networks;
1) "services de communications mobiles à bord des navires (services MCV)", des services de communications électroniques, tels que définis à l’article 2, point c), de la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil [7], fournis par une entreprise pour permettre aux personnes à bord d’un navire de communiquer en utilisant des réseaux publics de communications à l’aide d’un système GSM, sans établir de connexion directe avec des réseaux mobiles terrestres;
2. "the 900 MHz band" means the 880-915 MHz band for uplink (terminal transmit, base station receive) and 925-960 MHz band for downlink (base station transmit, terminal receive);
2) "bande de fréquences de 900 MHz", la bande 880-915 MHz en liaison montante (terminal émetteur et station de base réceptrice) et la bande 925-960 MHz en liaison descendante (station de base émettrice et terminal récepteur);
3. "the 1800 MHz band" means the 1710-1785 MHz band for uplink (terminal transmit, base station receive) and 1805-1880 MHz band for downlink (base station transmit, terminal receive);
3) "bande de fréquences de 1800 MHz", la bande 1710-1785 MHz en liaison montante (terminal émetteur et station de base réceptrice) et la bande 1805-1880 MHz en liaison descendante (station de base émettrice et terminal récepteur);
4. "GSM system" means an electronic communications network, that complies with the GSM standards, as published by European Telecommunications Standards Institute, in particular EN 301 502 and EN 301 511;
4) "système GSM", un réseau de communications électroniques qui est conforme aux normes GSM publiées par l’Institut européen de normalisation des télécommunications, en particulier aux normes EN 301 502 et EN 301 511;
5. "on a non-interference and non-protected basis" means that no harmful interference may be caused to any radio-communication service and that no claim may be made for protection of these services against harmful interference originating from other radio-communication services;
5) "sans protection et sans brouillage", le fait qu’il ne doit y avoir aucun brouillage préjudiciable aux services de radiocommunications et qu’il est impossible de prétendre à une quelconque protection de ces services contre les brouillages préjudiciables dus à d’autres services de radiocommunications;
6. "territorial sea" is to be understood in the meaning of the United Nations Convention on the Law of the Sea;
6) "eaux territoriales", les eaux territoriales au sens de la convention des Nations unies sur le droit de la mer;
7. "vessel base transceiver station (vessel-BS)" means a mobile pico-cell located on a vessel and supporting GSM services in the 900 MHz and/or 1800 MHz bands.
7) "station de base émettrice-réceptrice de navire (station de base de navire)", une pico-cellule mobile implantée à bord d’un navire et fournissant des services GSM dans la bande de fréquences de 900 MHz et/ou la bande de fréquences de 1800 MHz.
Article 3
Article 3
Member States shall, no later than 12 months following the entry into force of this Decision, make available at least 2 MHz of spectrum in the uplink direction and 2 MHz of corresponding paired spectrum in the downlink direction within the 900 MHz and/or 1800 MHz bands for systems providing MCV services on a non-interference and non-protected basis in their territorial seas, and ensure that these systems comply with the conditions set out in the Annex to this Decision.
Douze mois au plus tard après l’entrée en vigueur de la présente décision, les États membres mettent au moins 2 MHz de spectre radioélectrique en liaison montante et au moins 2 MHz du spectre radioélectrique appairé correspondant en liaison descendante, dans les bandes de fréquences de 900 MHz et/ou de 1800 MHz, à la disposition des systèmes fournissant des services MCV dans leurs eaux territoriales sans protection et sans brouillage. Ils veillent à ce que ces systèmes remplissent les conditions fixées à l’annexe de la présente décision.
Article 4
Article 4
Member States shall keep the use of the 900 MHz and 1800 MHz bands by systems providing MCV services in their territorial seas under review, in particular with regard to the continued relevance of all the conditions specified in Article 3 of this Decision and to instances of harmful interference.
Les États membres assurent un suivi de l’utilisation des bandes de fréquences de 900 MHz et de 1800 MHz par les systèmes fournissant des services MCV dans leurs eaux territoriales, notamment en ce qui concerne la validité constante de toutes les conditions énoncées à l’article 3 de la présente décision et les cas de brouillage préjudiciable.
Article 5
Article 5
Member States shall submit to the European Commission a report on their findings with regard to the review referred to in Article 4 of this Decision. The European Commission shall, where appropriate, proceed to a review of this Decision.
Les États membres soumettent à la Commission européenne un rapport relatif aux conclusions qu’ils tirent du suivi visé à l’article 4 de la présente décision. La Commission européenne procède, s’il y a lieu, à une révision de la présente décision.
Article 6
Article 6
This Decision is addressed to the Member States.
Les États membres sont destinataires de la présente décision.
Done at Brussels, 19 March 2010.
Fait à Bruxelles, le 19 mars 2010.
For the Commission
Par la Commission
Neelie Kroes
Neelie Kroes
Vice-President
Vice-présidente
[1] OJ L 108, 24.4.2002, p. 1.
[1] JO L 108 du 24.4.2002, p. 1.
[2] COM(2005) 229 final of 1 June 2005.
[2] COM(2005) 229 final du 1 juin 2005.
[3] OJ L 274, 20.10.2009, p. 32.
[3] JO L 274 du 20.10.2009, p. 32.
[4] Mandate to the CEPT on mobile communication services on vessels, 8 July 2008.
[4] Mandat confié à la CEPT sur les services de communications mobiles à bord des navires, 8 juillet 2008.
[5] Final report from CEPT to the European Commission in response to the EC Mandate on mobile communication services on board vessels (MCV), 1 July 2009.
[5] Rapport final de la CEPT à la Commission européenne en réponse au mandat de la CE sur les services de communications mobiles à bord des navires (MCV), 1er juillet 2009.
[6] OJ L 91, 7.4.1999, p. 10.
[6] JO L 91 du 7.4.1999, p. 10.
[7] OJ L 108, 24.4.2002, p. 33.
[7] JO L 108 du 24.4.2002, p. 33.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
ANNEXE
Conditions to be met by a system providing MCV services in the territorial seas of the Member States of the European Union, in order to avoid harmful interference to land-based mobile networks
Conditions à remplir par un système fournissant des services MCV dans les eaux territoriales des États membres de l’Union européenne pour éviter tout brouillage préjudiciable aux réseaux mobiles terrestres
The following conditions shall be met:
Les conditions suivantes doivent être remplies:
1. the system providing MCV services shall not be used closer than 2 nautical miles [1] from the baseline, as defined in the United Nations Convention on the Law of the Sea;
1) le système fournissant des services MCV ne doit pas être utilisé à une distance inférieure à deux milles marins [1] de la ligne de base telle que définie dans la convention des Nations unies sur le droit de la mer;
2. only indoor vessel-BS antenna(s) shall be used between 2 and 12 nautical miles from the baseline;
2) à une distance comprise entre deux et douze milles marins de la ligne de base, seules des antennes intérieures pour stations de base de navire peuvent être utilisées;
3. limits to be set for mobile terminals when used on board vessel and for vessel-BS:
3) limites à fixer pour les terminaux mobiles lorsqu’ils sont utilisés à bord d’un navire et pour les stations de base de navire:
Parameter | Description |
Paramètre | Description |
Transmit power/power density | For mobile terminals used on board vessels and controlled by the vessel-BS in the 900 MHz band, maximum radiated output power: 5 dBm |
Puissance émise/densité de puissance | Pour les terminaux mobiles utilisés à bord d’un navire et contrôlés par une station de base de navire dans la bande de 900 MHz, puissance de sortie rayonnée maximale: 5 dBm |
For mobile terminals used on board vessels and controlled by the vessel-BS in the 1800 MHz band, maximum radiated output power: 0 dBm |
Pour les terminaux mobiles utilisés à bord d’un navire et contrôlés par une station de base de navire dans la bande de 1800 MHz, puissance de sortie rayonnée maximale: 0 dBm |
For base stations on board vessels, the maximum power density measured in external areas of the vessel, with reference to a 0 dBi measurement antenna gain: – 80 dBm/200 kHz |
Pour les stations de base à bord d’un navire, densité de puissance maximale mesurée dans les zones extérieures du navire, en prenant pour référence un gain d’antenne mesuré à 0 dBi: – 80 dBm/200 kHz |
Channel access and occupation rules | Techniques to mitigate interference that provide at least equivalent performance to the following mitigation factors based on GSM standards shall be used: between 2 and 3 nautical miles from the baseline, the receiver sensitivity and the disconnection threshold (ACCMIN [2] and min RXLEV [3] level) of the mobile terminal used on board vessel shall be equal to or higher than – 70 dBm/200 kHz and between 3 and 12 nautical miles from the baseline equal to or higher than – 75 dBm/200 kHz,discontinuous transmission [4] shall be activated in the MCV system uplink direction,the timing advance [5] value of the vessel-BS shall be set to the minimum. |
Règles d’accès aux canaux et d’occupation des canaux | Il convient d’utiliser des techniques d’atténuation des brouillages au moins aussi performantes que les facteurs d’atténuation suivants fondés sur les normes GSM: à une distance comprise entre deux et trois milles marins de la ligne de base, la sensibilité du récepteur et le seuil de déconnexion [niveaux ACCMIN [2] et min RXLEV [3]] d’un terminal mobile utilisé à bord d’un navire doivent être supérieurs ou égaux à – 70 dBm/200 kHz et, à une distance comprise entre trois et douze milles marins de la ligne de base, ils doivent être supérieurs ou égaux à – 75 dBm/200 kHz,la transmission discontinue [4] doit être activée dans la liaison montante du système MCV,la fonction "avance de temps" [5] de la station de base du navire doit être réglée au minimum. |
[1] One nautical mile = 1852 metres.
[1] 1 mille marin = 1852 mètres.
[2] ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN); as described in GSM standard ETSI TS 144 018.
[2] ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN) tel que décrit dans la norme GSM ETSI TS 144 018.
[3] RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL); as described in GSM standard ETSI TS 148 008.
[3] RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL) tel que décrit dans la norme GSM ETSI TS 148 008.
[4] Discontinuous transmission, or DTX; as described in GSM standard ETSI TS 148 008.
[4] Transmission discontinue ou DTX telle que décrite dans la norme GSM ETSI TS 148 008.
[5] Timing advance; as described in GSM standard ETSI TS 144 018.
[5] Avance de temps telle que décrite dans la norme GSM ETSI TS 144 018.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office