|
|
Commission Directive 2009/149/EC
|
Directive 2009/149/CE de la Commission
|
|
of 27 November 2009
|
du 27 novembre 2009
|
|
amending Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council as regards Common Safety Indicators and common methods to calculate accident costs
|
modifiant la directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les indicateurs de sécurité communs et les méthodes communes de calcul du coût des accidents
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
vu le traité instituant la Communauté européenne,
|
|
Having regard to Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety of the Community’s railways and amending Council Directive 95/18/EC on the licensing of railway undertakings and Directive 2001/14/EC on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certification (Railway Safety Directive) [1], and in particular Article 5(2) thereof,
|
vu la directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité (directive sur la sécurité ferroviaire) [1], et notamment son article 5, paragraphe 2,
|
|
Having regard to the recommendation of the European Railway Agency (ERA/REC/SAF/02-2008) of 29 September 2008,
|
vu la recommandation de l'Agence ferroviaire européenne du 29 septembre 2008 (ERA/REC/SAF/02-2008),
|
|
Whereas:
|
considérant ce qui suit:
|
|
(1) Article 5(2) of Directive 2004/49/EC, as corrected, provides for the possibility to revise Annex I to the said Directive in order to include common definitions of the Common Safety Indicators (CSIs) and methods to calculate accident costs.
|
(1) L'article 5, paragraphe 2, de la directive 2004/49/CE, telle que modifiée, prévoit la possibilité de réviser l'annexe I de ladite directive pour y inclure les définitions communes des indicateurs de sécurité communs (ISC) et les méthodes communes de calcul du coût des accidents.
|
|
(2) In accordance with Article 5(1) of Directive 2004/49/EC information on CSIs is to be collected to facilitate the assessment of the achievement of the Common Safety Targets (CSTs). In conformity with Article 7(3) of the said Directive, the CSTs should be accompanied by an assessment of the economic impact in terms of societal acceptance of risk. The main purpose of CSIs should be to measure safety performance and to facilitate the economic impact assessment of CSTs. Therefore, it is necessary to move from indicators related to costs of all accidents borne by railways to indicators related to the economic impact of accidents on society.
|
(2) Conformément à l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2004/49/CE, des informations sur les ISC sont collectées afin de faciliter l'évaluation de la réalisation des objectifs de sécurité communs (OSC). Conformément à l'article 7, paragraphe 3, de ladite directive, les OSC sont accompagnés d'une évaluation de leur impact économique en termes d'acceptation des risques par l'opinion. Le principal objectif des ISC doit être d'évaluer les performances de sécurité et de faciliter l'évaluation de l'impact économique des OSC. Il convient donc de passer d'indicateurs relatifs aux coûts de tous les accidents supportés par les chemins de fer à des indicateurs relatifs à l'impact économique des accidents sur la société.
|
|
(3) Attributing monetary values to improved safety should be seen in the context of limited budget resources of public policy actions. Therefore, in order to select initiatives that ensure an efficient allocation of resources, it becomes necessary to prioritise across the different actions.
|
(3) L'attribution de valeurs monétaires à l'amélioration de la sécurité doit être considérée dans le cadre des ressources budgétaires limitées des actions de politique publique. Par conséquent, en vue de sélectionner des initiatives qui garantissent une allocation efficace des ressources, il devient nécessaire d'établir un ordre de priorité entre les différentes mesures.
|
|
(4) Article 9 of Regulation (EC) No 881/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 establishing a European Railway Agency (Agency Regulation) [2] mandates the Agency to set up a network with the national authorities responsible for safety and the national authorities responsible for the investigations in order to define the content of the CSIs listed in Annex I to Directive 2004/49/EC. In response to this mandate, on 29 September 2008 the Agency delivered its recommendation on the revision of Annex I to Directive 2004/49/EC: common definitions for the CSIs and methods to calculate the economic impact of accidents (ERA/REC/SAF/02-2008).
|
(4) L'article 9 du règlement (CE) no 881/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 instituant une Agence ferroviaire européenne ("règlement instituant une Agence") [2] prévoit que l'Agence établit un réseau avec les autorités nationales chargées de la sécurité et les autorités nationales chargées des enquêtes, afin de définir le contenu des ISC énumérés à l’annexe I de la directive 2004/49/CE. Le 29 septembre 2008, en vue de donner suite à ce mandat, l'Agence a présenté une recommandation sur la révision de l'annexe I de la directive 2004/49/CE: définitions communes des ISC et méthodes communes de calcul de l'impact économique des accidents (ERA/REC/SAF/02-2008).
|
|
(5) Annex I to Directive 2004/49/EC should therefore be amended.
|
(5) L'annexe I de la directive 2004/49/CE doit donc être modifiée.
|
|
(6) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Committee set up by Article 21 of Directive 96/48/EC,
|
(6) Les mesures prévues par la présente directive sont conformes à l’avis du comité institué par l'article 21 de la directive 96/48/CE,
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE:
|
|
Article 1
|
Article premier
|
|
Annex I to Directive 2004/49/EC is replaced by the text in the Annex to this Directive.
|
L'annexe I de la directive 2004/49/CE est remplacée par le texte figurant à l'annexe de la présente directive.
|
|
Article 2
|
Article 2
|
|
1. Member States shall adopt and publish, by 18 June 2010 at the latest, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
|
1. Les États membres adoptent et publient les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 18 juin 2010. Ils communiquent immédiatement à la Commission le texte de ces dispositions ainsi qu'un tableau de correspondance entre ces dispositions et la présente directive.
|
|
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
|
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
|
|
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
|
2. Les États membres communiquent à la Commission le texte des dispositions essentielles de droit interne qu'ils adoptent dans le domaine couvert par la présente directive.
|
|
Article 3
|
Article 3
|
|
This Directive shall enter into force 20 days after its publication in the Official Journal of the European Union.
|
La présente directive entre en vigueur vingt jours après sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
|
|
Article 4
|
Article 4
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Les États membres sont destinataires de la présente directive.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 27 November 2009.
|
Fait à Bruxelles, le 27 novembre 2009.
|
|
For the Commission
|
Par la Commission
|
|
Antonio Tajani
|
Antonio Tajani
|
|
Vice-President
|
Vice-président
|
|
[1] OJ L 164, 30.4.2004, p. 44.
|
[1] JO L 164 du 30.4.2004, p. 44.
|
|
[2] OJ L 164, 30.4.2004, p. 1.
|
[2] JO L 164 du 30.4.2004, p. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
ANNEXE
|
|
"ANNEX I
|
"ANNEXE I
|
|
COMMON SAFETY INDICATORS
|
INDICATEURS DE SÉCURITÉ COMMUNS
|
|
Common safety indicators shall be reported annually by the safety authorities. The first reporting period shall be 2010.
|
Les indicateurs de sécurité communs sont notifiés annuellement par les autorités de sécurité. La première période de notification porte sur 2010.
|
|
Indicators relating to activities referred to in Article 2(2), (a) and (b), should be accounted for separately, if they are submitted.
|
Le cas échéant, les indicateurs relatifs aux activités visées à l’article 2, paragraphe 2, points a) et b), sont notifiés séparément.
|
|
If new facts or errors are discovered after the submission of the report the indicators for one particular year shall be amended or corrected by the safety authority at the first convenient opportunity and at the latest in the next annual report.
|
Si de nouveaux faits ou des erreurs sont découverts après la présentation du rapport, les indicateurs relatifs à une année déterminée sont modifiés ou corrigés par l’autorité de sécurité à la première occasion et au plus tard lors de la présentation du rapport annuel suivant.
|
|
For indicators relating to accidents under heading 1, Regulation (EC) No 91/2003 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 on rail transport statistics [1] shall be applied as far as the information is available.
|
Pour les indicateurs relatifs aux accidents visés à la rubrique 1, le règlement (CE) no 91/2003 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relatif aux statistiques des transports par chemin de fer [1] s'applique pour autant que les informations soient disponibles.
|
|
1. Indicators relating to accidents
|
1. Indicateurs relatifs aux accidents
|
|
1.1. Total and relative (to train-kilometres) number of significant accidents and a break-down on the following types of accidents:
|
1.1. Nombre total et relatif (par kilomètre-train) d'accidents significatifs et ventilation selon les types d'accident suivants:
|
|
- collisions of trains, including collisions with obstacles within the clearance gauge,
|
- collisions de trains, y compris les collisions avec des obstacles à l’intérieur du gabarit,
|
|
- derailments of trains,
|
- déraillements de trains,
|
|
- level crossing accidents, including accidents involving pedestrians at level crossings,
|
- accidents aux passages à niveau, y compris les accidents impliquant des piétons,
|
|
- accidents to persons caused by rolling stock in motion, with the exception of suicides,
|
- accidents de personnes causés par le matériel roulant en mouvement, à l’exception des suicides,
|
|
- fires in rolling stock,
|
- incendies dans le matériel roulant,
|
|
- others.
|
- autres.
|
|
Each significant accident shall be reported under the type of the primary accident, even if the consequences of the secondary accident are more severe, e.g. a fire following a derailment.
|
Chaque accident significatif est signalé selon le type d'accident primaire, même si les conséquences de l'accident secondaire sont plus graves, par exemple un incendie après un déraillement.
|
|
1.2. Total and relative (to train-kilometres) number of persons seriously injured and killed by type of accident divided into the following categories:
|
1.2. Nombre total et relatif (par kilomètre-train) de personnes grièvement blessées et de personnes tuées par type d'accident, les catégories étant les suivantes:
|
|
- passengers (also in relation to total number of passenger-kilometres and passenger train-kilometres),
|
- passagers (également en relation avec le nombre total de passagers-kilomètres et de train de voyageurs-kilomètres),
|
|
- employees including the staff of contractors,
|
- personnel, y compris le personnel des sous-traitants,
|
|
- level crossing users,
|
- usagers des passages à niveau,
|
|
- unauthorised persons on railway premises,
|
- personnes non autorisées se trouvant dans les emprises ferroviaires,
|
|
- others.
|
- autres.
|
|
2. Indicators relating to dangerous goods
|
2. Indicateurs relatifs aux marchandises dangereuses
|
|
Total and relative (to train-kilometres) number of accidents involving the transport of dangerous goods divided into the following categories:
|
Nombre total et relatif (par kilomètre-train) d'accidents lors du transport de marchandises dangereuses, les catégories étant les suivantes:
|
|
- accidents involving at least one railway vehicle transporting dangerous goods, as defined by the Appendix,
|
- accidents mettant en cause au moins un véhicule ferroviaire transportant des marchandises dangereuses, telles que définies dans l'appendice,
|
|
- number of such accidents in which dangerous goods are released.
|
- nombre d'accidents de ce type entraînant la libération de substances dangereuses.
|
|
3. Indicators relating to suicides
|
3. Indicateurs relatifs aux suicides
|
|
Total and relative (to train-kilometres) number of suicides.
|
Nombre total et relatif (par kilomètre-train) de suicides.
|
|
4. Indicators relating to precursors of accidents
|
4. Indicateurs relatifs aux précurseurs d'accidents
|
|
Total and relative (to train-kilometres) number of:
|
Nombre total et relatif (par kilomètre-train) de:
|
|
- broken rails,
|
- ruptures de rail,
|
|
- track buckles,
|
- gauchissements de la voie,
|
|
- wrong-side signalling failures,
|
- pannes de signalisation contraires à la sécurité,
|
|
- signals passed at danger,
|
- signaux fermés franchis sans autorisation,
|
|
- broken wheels and axles on rolling stock in service.
|
- ruptures de roues et d'essieux du matériel roulant en service.
|
|
All precursors are to be reported, both resulting and not resulting in accidents. Precursors resulting in an accident shall be reported under the CSIs on precursors; the accidents that occurred, if significant, shall be reported under the CSIs on accidents referred to in heading 1.
|
Tous les précurseurs sont notifiés, qu'ils entraînent ou non un accident. Les précurseurs qui entraînent un accident sont notifiés dans les ISC relatifs aux précurseurs. S'ils sont significatifs, les accidents survenus sont notifiés dans les ISC relatifs aux accidents visés à la rubrique 1.
|
|
5. Indicators to calculate the economic impact of accidents
|
5. Indicateurs relatifs à l'impact économique des accidents
|
|
Total in euro and relative (to train-kilometres):
|
Coût total et relatif (par kilomètre-train), en euros:
|
|
- number of deaths and serious injuries multiplied by the Value of Preventing a Casualty (VPC),
|
- nombre de morts et de blessés graves multiplié par la valeur de prévention d’un mort ou blessé grave (Value of Preventing a Casualty, VPC),
|
|
- cost of damages to environment,
|
- coûts des dommages causés à l'environnement,
|
|
- cost of material damages to rolling stock or infrastructure,
|
- coûts des dommages matériels causés au matériel roulant ou à l'infrastructure,
|
|
- cost of delays as a consequence of accidents.
|
- coûts des retards à la suite d'un accident.
|
|
Safety authorities shall report either the economic impact of all accidents, or the economic impact of significant accidents only. This choice shall be clearly indicated in the annual report referred to in Article 18.
|
Les autorités de sécurité notifient l'impact économique de tous les accidents ou l'impact économique des accidents significatifs uniquement. Ce choix doit être clairement indiqué dans le rapport annuel visé à l'article 18.
|
|
The VPC is the value society attributes to the prevention of a casualty and as such shall not form a reference for compensation between parties involved in accidents.
|
La VPC est la valeur que la société attribue à la prévention d'un mort ou blessé grave et, en tant que telle, ne constitue pas une référence pour l'indemnisation entre les parties impliquées dans un accident.
|
|
6. Indicators relating to technical safety of infrastructure and its implementation
|
6. Indicateurs relatifs à la sécurité technique de l'infrastructure et à sa mise en œuvre
|
|
6.1. Percentage of tracks with Automatic Train Protection (ATP) in operation, percentage of train-kilometres using operational ATP systems.
|
6.1. Pourcentage des voies dotées d'un système de protection automatique des trains (ATP) en service, pourcentage des kilomètres-train utilisant des systèmes ATP opérationnels.
|
|
6.2. Number of level crossings (total, per line kilometre and track kilometre) by the following eight types:
|
6.2. Nombre de passages à niveau (total, par kilomètre de ligne et par kilomètre de voie), les huit catégories étant les suivantes:
|
|
(a) active level crossings with:
|
a) passages à niveau actifs avec:
|
|
(i) automatic user-side warning,
|
i) avertissement automatique côté usagers,
|
|
(ii) automatic user-side protection,
|
ii) protection automatique côté usagers,
|
|
(iii) automatic user-side protection and warning,
|
iii) protection et avertissement automatiques côté usagers,
|
|
(iv) automatic user-side protection and warning, and rail-side protection,
|
iv) protection et avertissement automatiques côté usagers et protection côté rails,
|
|
(v) manual user-side warning,
|
v) avertissement manuel côté usagers,
|
|
(vi) manual user-side protection,
|
vi) protection manuelle côté usagers,
|
|
(vii) manual user-side protection and warning.
|
vii) protection et avertissement manuels côté usagers;
|
|
(b) passive level crossings.
|
b) passages à niveau passifs.
|
|
7. Indicators relating to the management of safety
|
7. Indicateurs relatifs à la gestion de la sécurité
|
|
Internal audits accomplished by infrastructure managers and railway undertakings as set out in the documentation of the safety management system. Total number of audits accomplished and the number as a percentage of audits required (and/or planned).
|
Audits internes effectués par les gestionnaires de l’infrastructure et les entreprises ferroviaires, tels qu’ils sont définis dans la documentation du système de gestion de la sécurité. Nombre total d'audits effectués et pourcentage par rapport aux audits requis (et/ou prévus).
|
|
8. Definitions
|
8. Définitions
|
|
Common definitions for the CSIs and methods to calculate the economic impact of accidents are laid down in the Appendix.
|
Les définitions communes des ISC et les méthodes communes de calcul de l'impact économique des accidents figurent à l'appendice.
|
|
Appendix
|
Appendice
|
|
Common definitions for the CSIs and methods to calculate the economic impact of accidents
|
Définitions communes des ISC et méthodes communes de calcul de l'impact économique des accidents
|
|
1. Indicators relating to accidents
|
1. Indicateurs relatifs aux accidents
|
|
1.1. "significant accident" means any accident involving at least one rail vehicle in motion, resulting in at least one killed or seriously injured person, or in significant damage to stock, track, other installations or environment, or extensive disruptions to traffic. Accidents in workshops, warehouses and depots are excluded.
|
1.1. "accident significatif": tout accident impliquant au moins un véhicule ferroviaire en mouvement et provoquant la mort ou des blessures graves pour au moins une personne ou des dommages significatifs au matériel roulant, aux voies, à d'autres installations ou à l'environnement, ou des interruptions importantes de la circulation. Les accidents survenant dans les ateliers, les entrepôts et les dépôts sont exclus.
|
|
1.2. "significant damage to stock, track, other installations or environment" means damage that is equivalent to EUR 150000 or more.
|
1.2. "dommages significatifs au matériel roulant, aux voies, à d'autres installations ou à l'environnement": tout dommage équivalent ou supérieur à 150000 EUR.
|
|
1.3. "extensive disruptions to traffic" means that train services on a main railway line are suspended for six hours or more.
|
1.3. "interruptions importantes de la circulation": la suspension des services ferroviaires sur une ligne de chemin de fer principale pendant six heures ou plus.
|
|
1.4. "train" means one or more railway vehicles hauled by one or more locomotives or railcars, or one railcar travelling alone, running under a given number or specific designation from an initial fixed point to a terminal fixed point. A light engine, i.e. a locomotive travelling on its own, is considered to be a train.
|
1.4. "train": un ou plusieurs véhicules ferroviaires tractés par une ou plusieurs locomotives ou automotrices ou une automotrice circulant seule sous un numéro donné ou une désignation spécifique depuis un point fixe initial jusqu'à un point fixe terminal. Une locomotive haut le pied, c'est-à-dire une locomotive circulant seule, est considérée comme un train.
|
|
1.5. "collision of trains, including collisions with obstacles within the clearance gauge" means a front to front, front to end or a side collision between a part of a train and a part of another train, or with:
|
1.5. "collision de trains, y compris les collisions avec des obstacles à l'intérieur du gabarit": une collision frontale, latérale ou par l'arrière entre une partie d'un train et une partie d'un autre train, ainsi qu'avec:
|
|
(i) shunting rolling stock,
|
i) du matériel roulant de manœuvre;
|
|
(ii) objects fixed or temporarily present on or near the track (except at level crossings if lost by a crossing vehicle or user).
|
ii) des objets fixes ou temporairement présents sur ou près des voies (sauf ceux qui se trouvent à un passage à niveau s’ils sont perdus par un usager/véhicule qui traverse les voies).
|
|
1.6. "train derailment" means any case in which at least one wheel of a train leaves the rails.
|
1.6. "déraillement de train": tout cas de figure dans lequel au moins une roue d'un train sort des rails.
|
|
1.7. "level crossing accidents" means accidents at level crossings involving at least one railway vehicle and one or more crossing vehicles, other crossing users such as pedestrians or other objects temporarily present on or near the track if lost by a crossing vehicle/user.
|
1.7. "accidents aux passages à niveau": les accidents survenant aux passages à niveau et impliquant au moins un véhicule ferroviaire et un ou plusieurs véhicules traversant les voies, d'autres usagers traversant les voies tels que des piétons, ou d'autres objets présents temporairement sur ou près de la voie ferrée s'ils sont perdus par un véhicule ou un usager qui traverse les voies.
|
|
1.8. "accidents to persons caused by rolling stock in motion" means accidents to one or more persons who are either hit by a railway vehicle or by an object attached to, or that has become detached from, the vehicle. Persons who fall from railway vehicles are included, as well as persons who fall or are hit by loose objects when travelling on board vehicles.
|
1.8. "accidents de personnes causés par du matériel roulant en mouvement": les accidents subis par une ou plusieurs personnes heurtées par un véhicule ferroviaire ou par un objet qui y est attaché ou qui s'en est détaché. Sont incluses, les personnes qui tombent d'un véhicule ferroviaire, ainsi que les personnes qui tombent ou qui sont heurtées par des objets mobiles lorsqu'elles voyagent à bord de véhicules.
|
|
1.9. "fires in rolling stock" means fires and explosions that occur in railway vehicles (including their load) when they are running between the departure station and the destination, including when stopped at the departure station, the destination or intermediate stops, as well as during re-marshalling operations.
|
1.9. "incendies dans le matériel roulant": les incendies et les explosions qui se produisent dans des véhicules ferroviaires (y compris leur chargement) lorsqu’ils roulent entre leur gare de départ et leur gare d’arrivée, y compris lorsqu’ils sont à l’arrêt dans la gare de départ, dans la gare de destination ou aux arrêts intermédiaires, ainsi que pendant les opérations de triage des wagons.
|
|
1.10. "other types of accidents" means all accidents other than those already mentioned (train collisions, train derailments, at level crossing, to persons caused by rolling stock in motion and fires in rolling stock).
|
1.10. "autres types d'accident": tout accident autre que ceux déjà mentionnés (collision de trains, déraillement de train, accidents aux passages à niveau, accidents de personnes causés par du matériel roulant en mouvement, et incendies dans le matériel roulant).
|
|
1.11. "passenger" means any person, excluding members of the train crew, who makes a trip by rail. For accident statistics, passengers trying to embark/disembark onto/from a moving train are included.
|
1.11. "passager": toute personne, à l'exception du personnel affecté au service du train, qui effectue un parcours dans un véhicule ferroviaire. Pour les statistiques d'accidents, les passagers tentant d'embarquer à bord/de débarquer d'un train en mouvement sont inclus.
|
|
1.12. "employees (staff of contractors and self-employed contractors are included)" means any person whose employment is in connection with a railway and is at work at the time of the accident. It includes the crew of the train and persons handling rolling stock and infrastructure installations.
|
1.12. "personnel (y compris le personnel des sous-traitants et des sous-traitants indépendants)": toute personne qui travaille en relation avec les chemins de fer et qui est en service au moment de l'accident. Cela comprend le personnel du train et les personnes chargées de la manutention du matériel roulant et de l'infrastructure.
|
|
1.13. "level crossing users" means all persons using a level crossing to cross the railway line by any mean of transport or by foot.
|
1.13. "usagers des passages à niveau": toute personne empruntant un passage à niveau pour traverser la ligne de chemin de fer par tout moyen de transport ou à pied.
|
|
1.14. "unauthorised persons on railway premises" means any person present on railway premises where such presence is forbidden, with the exception of level crossing users.
|
1.14. "personnes non autorisées se trouvant dans les emprises ferroviaires": toute personne présente dans les emprises ferroviaires, alors qu'une telle présence est interdite, à l’exception des usagers des passages à niveau.
|
|
1.15. "others (third parties)" means all persons not defined as "passengers", "employees including the staff of contractors", "level crossing users" or "unauthorised persons on railway premises".
|
1.15. "autres (tierces parties)": toute personne n'entrant pas dans les catégories "passagers", "personnel, y compris le personnel des sous-traitants", "usagers des passages à niveau" ou "personnes non autorisées se trouvant dans les emprises ferroviaires".
|
|
1.16. "deaths (killed person)" means any person killed immediately or dying within 30 days as a result of an accident, excluding suicides.
|
1.16. "décès (personne tuée)": toute personne tuée sur le coup ou décédant dans les trente jours à la suite d'un accident, à l'exception des suicides.
|
|
1.17. "injuries (seriously injured person)" means any person injured who was hospitalised for more than 24 hours as a result of an accident, excluding attempted suicides.
|
1.17. "blessure (personne grièvement blessée)": toute personne blessée qui a été hospitalisée pendant plus de vingt-quatre heures à la suite d'un accident, à l'exception des tentatives de suicide.
|
|
2. Indicators relating to dangerous goods
|
2. Indicateurs relatifs aux marchandises dangereuses
|
|
2.1. "accident involving the transport of dangerous goods" means any accident or incident that is subject to reporting in accordance with RID [1]/ADR section 1.8.5.
|
2.1. "accident mettant en cause le transport de marchandises dangereuses": tout accident ou incident faisant l'objet d'une déclaration conformément au RID [1]/ADR, section 1.8.5.
|
|
2.2. "dangerous goods" means those substances and articles the carriage of which is prohibited by RID, or authorised only under the conditions prescribed therein.
|
2.2. "marchandises dangereuses": les matières et objets dont le transport est soit interdit par le RID soit autorisé uniquement dans les conditions prévues dans ledit RID.
|
|
3. Indicators relating to suicides
|
3. Indicateurs relatifs aux suicides
|
|
3.1. "suicide" means an act to deliberately injure oneself resulting in death, as recorded and classified by the competent national authority.
|
3.1. "suicide": acte commis par toute personne qui agit délibérément pour s'infliger un dommage corporel entraînant la mort, tel qu'enregistré et classé par l'autorité nationale compétente.
|
|
4. Indicators relating to precursors of accidents
|
4. Indicateurs relatifs aux précurseurs d'accidents
|
|
4.1. "broken rails" means any rail which is separated in two or more pieces, or any rail from which a piece of metal becomes detached, causing a gap of more than 50 mm in length and more than 10 mm in depth on the running surface.
|
4.1. "ruptures de rail": tout rail qui se sépare en deux ou en plusieurs morceaux, ou tout rail dont un morceau de métal se détache, provoquant ainsi un trou de plus de 50 mm de longueur et de plus de 10 mm de profondeur à la surface de contact du rail.
|
|
4.2. "track buckles" means faults related to the continuum and the geometry of track, requiring track obstruction or immediate reduction of permitted speed to maintain safety.
|
4.2. "gauchissements de la voie": défauts dans le continuum et la géométrie de la voie, nécessitant immédiatement la fermeture de la voie ou la réduction de la vitesse autorisée pour garantir la sécurité.
|
|
4.3. "wrong side signalling failure" means any failure of a signalling system (either to infrastructure or to rolling stock), resulting in signalling information less restrictive than that demanded.
|
4.3. "pannes de signalisation contraires à la sécurité": toute défaillance d'un système de signalisation (d'infrastructure ou de matériel roulant) qui présente une information moins restrictive que celle requise.
|
|
4.4. "Signal Passed at Danger (SPAD)" means any occasion when any part of a train proceeds beyond its authorised movement.
|
4.4. "signaux fermés franchis sans autorisation": tout cas de figure dans lequel toute partie d'un train dépasse les limites de son mouvement autorisé.
|
|
Unauthorised movement means to pass:
|
On entend par mouvement non autorisé, le fait de passer:
|
|
- a trackside colour light signal or semaphore at danger, order to STOP, where an Automatic Train Control System (ATCS) or ATP system is not operational,
|
- un signal lumineux latéral ou un sémaphore fermé, un ordre de s'arrêter, lorsqu'un système de contrôle automatique des trains (ATCS) ou un système ATP n'est pas opérationnel,
|
|
- the end of a safety related movement authority provided in an ATCS or ATP system,
|
- la fin d'une autorisation de mouvement liée à la sécurité prévue dans des systèmes ATCS ou ATP,
|
|
- a point communicated by verbal or written authorisation laid down in regulations,
|
- un point communiqué par autorisation verbale ou écrite prévu dans les règlements,
|
|
- stop boards (buffer stops are not included) or hand signals.
|
- des panneaux d'arrêt (sauf les heurtoirs) ou des signaux à main.
|
|
Cases in which vehicles without any traction unit attached or a train that is unattended run away past a signal at danger are not included. Cases in which, for any reason, the signal is not turned to danger in time to allow the driver to stop the train before the signal are not included.
|
Ne sont pas inclus les cas de figure dans lesquels des véhicules sans unité de traction ou un train sans conducteur franchissent un signal fermé sans autorisation. Ne sont pas inclus non plus les cas de figure dans lesquels, pour quelque raison que ce soit, le signal n'est pas fermé suffisamment tôt pour permettre au chauffeur d'arrêter le train avant le signal.
|
|
National Safety Authorities may report separately on the four indexes and shall report at least an aggregate indicator containing data on all four items.
|
Les autorités nationales de sécurité peuvent notifier séparément les quatre points et notifient au moins un indicateur global regroupant des données sur les quatre éléments.
|
|
4.5. "broken wheels and broken axles" means a break affecting the essential parts of the wheel or the axle and creating a risk of accident (derailment or collision).
|
4.5. "ruptures de roues et d'essieux": rupture affectant les éléments essentiels de la roue ou de l'essieu qui engendre un risque d'accident (déraillement ou collision).
|
|
5. Common methodologies to calculate the economic impact of accidents
|
5. Méthodes communes de calcul de l'impact économique des accidents
|
|
5.1. The Value of Preventing a Casualty (VPC) is composed of:
|
5.1. La valeur de prévention d’un mort ou blessé grave (VPC) se compose des éléments suivants:
|
|
1. Value of safety per se: Willingness to Pay (WTP) values based on stated preference studies carried out in the Member State for which they are applied.
|
1) la valeur de la sécurité en soi: valeurs de la volonté de payer (Willingness to Pay, WTP) fondées sur des études de préférence déclarée réalisées dans l'État membre pour lequel elles s'appliquent;
|
|
2. Direct and indirect economic costs: cost values appraised in the Member State, composed of:
|
2) les coûts économiques directs et indirects: coûts estimés dans l'État membre qui se composent de:
|
|
- medical and rehabilitation cost,
|
- frais médicaux et de rééducation,
|
|
- legal court cost, cost for police, private crash investigations, the emergency service and administrative costs of insurance,
|
- frais juridiques, frais de police, enquêtes privées relatives aux accidents, frais des services d'urgence et frais administratifs d'assurances,
|
|
- production losses: value to society of goods and services that could have been produced by the person if the accident had not occurred.
|
- pertes de production : valeur pour la société des biens et des services qui auraient pu être produits par la personne si l'accident n'était pas survenu.
|
|
5.2. Common principles to appraise the value of safety per se and direct/indirect economic costs:
|
5.2. Principes communs pour l'évaluation de la valeur de la sécurité en soi et coûts économiques directs et indirects:
|
|
For the value of safety per se, the assessment of whether available estimates are appropriate or not shall be based on the following considerations:
|
En ce qui concerne la valeur de la sécurité en soi, la détermination de l'opportunité ou non des estimations disponibles se fonde sur les considérations suivantes:
|
|
- estimates shall relate to a system for valuation of mortality risk reduction in the transport sector and follow a WTP approach according to stated preference methods,
|
- les estimations concernent un système d'évaluation de la réduction du risque de mortalité dans le secteur des transports et suivent une approche fondée sur la WTP selon des méthodes de préférence déclarée,
|
|
- the respondent sample used for the values shall be representative of the population concerned. In particular, the sample has to reflect the age/income distribution along with other relevant socio-economic/demographic characteristics of the population,
|
- l'échantillon de répondants utilisé pour les valeurs est représentatif de la population concernée. L'échantillon doit notamment refléter la répartition de l'âge et des revenus ainsi que les autres caractéristiques socio-économiques ou démographiques pertinentes de la population,
|
|
- method for eliciting WTP values: survey design shall be such that questions are clear/meaningful to respondents.
|
- la méthode pour obtenir des valeurs de WTP: l'étude est conçue de manière à ce que les questions soient claires et significatives pour les répondants.
|
|
Direct and indirect economic costs shall be appraised on the basis of the real costs borne by society.
|
Les coûts économiques directs et indirects sont estimés sur la base des coûts réels supportés par la société.
|
|
5.3. "Cost of damage to environment" means costs that are to be met by Railway Undertakings/Infrastructure Managers, appraised on the basis of their experience, in order to restore the damaged area to its state before the railway accident.
|
5.3. "coûts des dommages causés à l'environnement": les coûts qui doivent être supportés par les entreprises ferroviaires ou les gestionnaires de l'infrastructure, évalués sur la base de leur expérience, afin de remettre la zone endommagée dans l'état où elle se trouvait avant l'accident de chemin de fer.
|
|
5.4. "Cost of material damage to rolling stock or infrastructure" means the cost of providing new rolling stock or infrastructure, with the same functionalities and technical parameters as that damaged beyond repair, and the cost of restoring repairable rolling stock or infrastructure to its state before the accident. Both are to be estimated by Railway Undertakings/Infrastructure Managers on the basis of their experience. Also includes costs related to leasing rolling stock, as a consequence of non availability due to damaged vehicles.
|
5.4. "coûts des dommages matériels causés au matériel roulant ou à l'infrastructure": le coût de la fourniture du nouveau matériel roulant ou de la nouvelle infrastructure ayant les mêmes fonctionnalités et paramètres techniques que ceux irréparablement endommagés, et le coût de la remise du matériel roulant ou de l'infrastructure réparables dans l'état où ils se trouvaient avant l'accident. Ces deux coûts sont estimés par les entreprises ferroviaires ou les gestionnaires de l'infrastructure sur la base de leur expérience. Ces coûts comprennent également les coûts liés à la location de matériel roulant à la suite de l'indisponibilité des véhicules endommagés.
|
|
5.5. "Cost of delays as a consequence of accidents" means the monetary value of delays incurred by users of rail transport (passengers and freight customers) as a consequence of accidents, calculated by the following model:
|
5.5. "coûts des retards à la suite d'un accident": la valeur monétaire des retards encourus par les usagers du transport ferroviaire (passagers et clients du fret) à la suite d'accidents, calculée en fonction du modèle suivant:
|
|
VT =
|
VT =
|
|
monetary value of travel time savings
|
valeur monétaire des gains de temps de trajet
|
|
Value of time for a passenger of a train (an hour)
|
Valeur du temps pour un passager de train (par heure):
|
|
|
|
|
VTP = [VT of work passengers]*[Average percentage of work passengers per year] + [VT of non-work passengers]*[Average percentage of non-work passengers per year]
|
VTP = [VT des passagers voyageant pour le travail]*[pourcentage moyen des passagers voyageant pour le travail par an] + [VT des passagers ne voyageant pas pour le travail]*[pourcentage moyen de passagers ne voyageant pas pour le travail par an]
|
|
VT measured in EUR per passenger per hour
|
VT mesurée en euros par passager et par heure
|
|
Value of time for a freight train (an hour)
|
Valeur du temps pour un train de marchandises (par heure):
|
|
|
|
|
VTF = [VT of freight trains]*[(Tonne-Km)/(Train-Km)]
|
VTF = [VT des trains de marchandises]*[(tonne-km)/(km-train)]
|
|
VT is measured in EUR per freight tonne per hour
|
VT mesurée en euros par tonne de marchandises et par heure
|
|
Average tonnes of goods transported per train in one year = (Tonne-Km)/(Train-Km)
|
Tonnage moyen des marchandises transportées par train par an = (tonne-km)/(km-train)
|
|
CM =
|
CM =
|
|
Cost of 1 minute of delay of a train
|
coût d'une (1) minute de retard d'un train
|
|
Passenger train
|
Train de passagers
|
|
|
|
|
CMP = K1*(VTP/60)*[(Passenger-Km)/(Train-Km)]
|
CMP = K1*(VTP/60)*[(passager-km)/(km-train)]
|
|
Average number of passengers per train in one year = (Passenger-Km)/(Train-Km)
|
Nombre moyen de passagers par train par an = (passager-km)/(km-train)
|
|
Freight train
|
Train de marchandises
|
|
|
|
|
CMF = K2* (VTF/60)
|
CMF = K2* (VTF/60)
|
|
Factors K1 and K2 are between the value of time and the value of delay, as estimated by stated preference studies, to take into account that the time lost as a result of delays is perceived significantly more negatively than normal travel time.
|
Les facteurs K1 et K2 se situent entre la valeur du temps et la valeur de retard, telles qu'elles ont été estimées par les études de préférence déclarée, afin de tenir compte du fait que la perte de temps à la suite de retards est perçue de manière bien plus négative que la durée normale du trajet.
|
|
Cost of delays of an accident = CMP*(Minutes of delay of passenger trains) + CMF*(Minutes of delay of freight trains)
|
Coût des retards à la suite d'un accident = CMP*(minutes de retard des trains de passagers) + CMF*(minutes de retard des trains de marchandises)
|
|
Scope of the model
|
Champ d'application du modèle
|
|
Cost of delays is to be calculated for all accidents, both significant and non-significant.
|
Les coûts des retards sont calculés pour tous les accidents, qu'ils soient significatifs ou non.
|
|
Delays are to be calculated as follows:
|
Les retards sont calculés comme suit:
|
|
- real delays on the railway lines where accidents occurred,
|
- retards réels sur les lignes ferroviaires où l'accident s'est produit,
|
|
- real delays or, if not possible, estimated delays on the other affected lines.
|
- retards réels ou, à défaut, retards estimés sur les autres lignes affectées.
|
|
6. Indicators relating to technical safety of infrastructure and its implementation
|
6. Indicateurs relatifs à la sécurité technique de l'infrastructure et à sa mise en œuvre
|
|
6.1. "Automatic Train Protection (ATP)" means a system that enforces obedience to signals and speed restrictions by speed supervision, including automatic stop at signals.
|
6.1. "système de protection automatique des trains (ATP)": système qui contraint à respecter les signaux et les limitations de vitesse par contrôle de la vitesse, y compris l'arrêt automatique aux signaux.
|
|
6.2. "level crossing" means any level intersection between the railway and a passage, as recognised by the infrastructure manager and open to public or private users. Passages between platforms within stations are excluded, as well as passages over tracks for the sole use of employees.
|
6.2. "passages à niveau": toute intersection à niveau entre la voie ferrée et un passage, telle que reconnue par le gestionnaire de l’infrastructure, et ouverte aux usagers publics ou privés. Les passages entre quais de gare sont exclus, ainsi que les passages de voies réservés au seul usage du personnel.
|
|
6.3. "passage" means any public or private road, street or highway, including footpaths and bicycle paths, or other route provided for the passage of people, animals, vehicles or machinery.
|
6.3. "passage": toute route, rue ou autoroute publique ou privée, y compris les chemins et pistes cyclables, ou toute autre voie permettant le passage de personnes, d'animaux, de véhicules ou de machines.
|
|
6.4. "active level crossing" means a level crossing where the crossing users are protected from or warned of the approaching train by the activation of devices when it is unsafe for the user to traverse the crossing.
|
6.4. "passage à niveau actif": passage à niveau où les usagers du passage sont protégés ou avertis de l'approche d'un train par l'activation de dispositifs lorsqu'il est dangereux pour l'usager de traverser les voies.
|
|
- Protection by the use of physical devices:
|
- Protection au moyen de dispositifs physiques:
|
|
- half or full barriers,
|
- semi-barrières ou barrières complètes,
|
|
- gates.
|
- portails.
|
|
- Warning by the use of fixed equipment at level crossings:
|
- Avertissement au moyen d'équipements fixes installés aux passages à niveau:
|
|
- visible devices: lights,
|
- dispositifs visibles: feux,
|
|
- audible devices: bells, horns, klaxons, etc.,
|
- dispositifs audibles: cloches, sirènes, klaxons, etc.,
|
|
- physical devices, e.g. vibration due to road bumps.
|
- dispositifs physiques, par exemple ralentisseurs engendrant des vibrations.
|
|
Active level crossings are classified as:
|
Les passages à niveau actifs sont classés comme suit:
|
|
1. "Level crossing with crossing-user-side automatic protection and/or warning" means a level crossing where the crossing protection and/or warning are activated by the approaching train.
|
1) "passage à niveau avec protection et avertissement automatiques côté usagers du passage": passage à niveau où la protection et/ou l'avertissement sont activés par l'approche du train.
|
|
These level crossings are classified as:
|
Ces passages à niveau sont classés comme suit:
|
|
(i) automatic user-side warning,
|
i) avertissement automatique côté usagers;
|
|
(ii) automatic user-side protection,
|
ii) protection automatique côté usagers;
|
|
(iii) automatic user-side protection and warning,
|
iii) protection et avertissement automatiques côté usagers;
|
|
(iv) automatic user-side protection and warning, and rail-side protection.
|
iv) protection et avertissement automatiques côté usagers, et protection côté rails.
|
|
"Rail-side protection" means a signal or other train protection system that only permits a train to proceed if the level crossing is user-side protected and free from incursion; the latter by means of surveillance and/or obstacle detection.
|
"protection côté rails": un signal ou tout autre système de protection des trains qui ne permet au train de continuer que si le passage à niveau assure la protection des usagers et qu'il est libre d'obstacles; à cette fin, on utilise des moyens de surveillance et/ou de détection d'obstacles;
|
|
2. "Level crossing with crossing-user-side manual protection and/or warning" means a level crossing where protection and/or warning is manually activated and there is not an interlocked railway signal showing, to the train, a running aspect only when protection and/or warning of level crossing are activated.
|
2) "passage à niveau avec protection et avertissement manuels côté usagers du passage": passage à niveau où la protection et/ou l'avertissement sont activés manuellement et où il n'y a pas de signal ferroviaire d'enclenchement signalant au train qu'il ne peut poursuivre que lorsque la protection et/ou l'avertissement du passage à niveau sont activés.
|
|
These level crossings are classified as:
|
Ces passages à niveau sont classés comme suit:
|
|
(v) manual user-side warning,
|
v) avertissement manuel côté usagers;
|
|
(vi) manual user-side protection,
|
vi) protection manuelle côté usagers;
|
|
(vii) manual user-side protection and warning.
|
vii) protection et avertissement manuels côté usagers.
|
|
6.5. "Passive level crossing" means a level crossing without any form of warning system and/or protection activated when it is unsafe for the user to traverse the crossing.
|
6.5. "passages à niveau passifs": passage à niveau sans aucune forme de système d'avertissement et/ou de protection activée lorsqu'il est dangereux pour l'usager de traverser les voies.
|
|
7. Indicators relating to the management of safety
|
7. Indicateurs relatifs à la gestion de la sécurité
|
|
7.1. "audit" means a systematic, independent and documented process for obtaining audit evidence and evaluating it objectively to determine the extent to which audit criteria are fulfilled.
|
7.1. "audit": processus systématique, indépendant et documenté pour l'obtention d'informations probantes et leur évaluation objective afin de déterminer la mesure dans laquelle les critères d'audit sont remplis.
|
|
8. Definitions of the scaling bases
|
8. Définitions des bases d'étalonnage
|
|
8.1. "train-km" means the unit of measure representing the movement of a train over one kilometre. The distance used is the distance actually run, if available, otherwise the standard network distance between the origin and destination shall be used. Only the distance on the national territory of the reporting country shall be taken into account.
|
8.1. "km-train": unité de mesure correspondant au déplacement d'un train sur un kilomètre. La distance utilisée est la distance effectivement parcourue, si elle est disponible; sinon, la distance standard du réseau entre l'origine et la destination est utilisée. Seule la distance parcourue sur le territoire national du pays déclarant est prise en compte.
|
|
8.2. "passenger-km" means the unit of measure representing the transport of one passenger by rail over a distance of one kilometre. Only the distance on the national territory of the reporting country shall be taken into account.
|
8.2. "passager-km": unité de mesure correspondant au transport d'un passager par chemin de fer sur un kilomètre. Seule la distance parcourue sur le territoire national du pays déclarant est prise en compte.
|
|
8.3. "line km" means the length measured in kilometres of the railway network in Member States, whose scope is laid down in Article 2. For multiple-track railway lines, only the distance between origin and destination is to be counted.
|
8.3. "km de ligne": longueur en kilomètres du réseau ferroviaire des États membres, dont le champ d'application est défini à l'article 2. En ce qui concerne les lignes ferroviaires à plusieurs voies, seule la distance entre le point de départ et le point de destination est prise en considération.
|
|
8.4. "track km" means the length measured in kilometres of the railway network in Member States, whose scope is laid down in Article 2. Each track of a multiple-track railway line is to be counted.
|
8.4. "km de voie": longueur en kilomètres du réseau ferroviaire des États membres, dont le champ d'application est défini à l'article 2. Chaque voie d'une ligne ferroviaire à plusieurs voies est prise en considération.
|
|
"
|
"
|
|
[1] OJ L 14, 21.1.2003, p. 1.
|
[1] JO L 14 du 21.1.2003, p. 1.
|
|
[1] RID, Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail, as adopted under Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on the inland transport of dangerous goods (OJ L 260, 30.9.2008, p. 13).
|
[1] RID, règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses adopté par la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relative au transport intérieur des marchandises dangereuses (JO L 260 du 30.9.2008, p. 13).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|