Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

fr

 
Conclusions of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the Work Plan for Culture 2008-2010
Conclusions du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, sur le plan de travail 2008-2010 en faveur de la culture
(2008/C 143/06)
(2008/C 143/06)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION AND THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL,
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE ET LES REPRÉSENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL,
1. Recalling the objectives assigned to the European Community in the field of culture by Article 151 of the Treaty establishing the European Community.
1) rappelant les objectifs assignés à la Communauté européenne dans le domaine de la culture par l'article 151 du traité instituant la Communauté européenne,
2. Acknowledging that the first Council Work Plan for Culture 2002-2004 was an important step towards more structured working procedures, and that the second Work Plan for Culture 2005-2006, which was extended until the end of 2007, has further strengthened the aspiration towards a practical, focused and result-oriented approach.
2) considérant que le premier plan de travail du Conseil en faveur de la culture, qui avait été établi pour la période 2002-2004, a constitué une étape importante dans la perspective de procédures de travail plus structurées et que le deuxième plan de travail en faveur de la culture, qui couvrait la période 2005-2006 puis a été prolongé jusqu'à la fin de l'année 2007, a renforcé encore le souhait de parvenir à une approche concrète, ciblée et orientée sur les résultats,
3. Having regard to the Commission's Communication of 10 May 2007 on a European Agenda for Culture in a Globalizing World [1] that represents an important step towards further developing cooperation in the cultural field and increasing the coherence and visibility of European action in this field.
3) vu la communication de la Commission du 10 mai 2007 relative à un agenda européen de la culture à l'ère de la mondialisation [1], qui représente une étape importante en vue d'approfondir la coopération dans le domaine culturel et d'améliorer la cohérence et la visibilité de l'action européenne en la matière,
4. Having regard to the Council Resolution of 16 November 2007 on a European Agenda for Culture [2] endorsing priority areas of action for the period 2008-2010 in the context of the strategic objectives of the European Agenda for Culture.
4) vu la résolution du Conseil du 16 novembre 2007 relative à un agenda européen de la culture [2], qui avalise les domaines d'action prioritaires pour la période 2008-2010 dans le cadre des objectifs stratégiques de l'agenda européen de la culture,
5. Having regard to the introduction of the open method of coordination by the Council Resolution of 16 November 2007 as an overall new way of cooperation in the field of culture that provides a flexible and non-binding framework and fosters exchanges of best practices.
5) vu l'introduction, par la résolution du Conseil du 16 novembre 2007, de la méthode ouverte de coordination en tant que nouvelle approche globale de la coopération dans le domaine de la culture, qui propose un cadre souple et non contraignant et encourage l'échange des meilleures pratiques,
6. Having regard to the five priority areas of action as defined in the above Council Resolution, which should guide the setting of policy priorities for the period of 2008-2010, while fully respecting the prerogatives of the European Commission.
6) vu les cinq domaines d'action prioritaires énoncés dans la résolution précitée du Conseil, qui devraient inspirer l'établissement des priorités stratégiques pour la période 2008-2010, dans le respect absolu des prérogatives de la Commission européenne,
AGREE:
CONVIENNENT:
- to pursue under each priority area the activities listed in Annex I, which can be reviewed in order to better focus on concrete results,
- de mettre en œuvre, pour chaque domaine prioritaire, les activités énoncées à l'annexe 1, qui peuvent être revues pour mettre davantage l'accent sur les résultats concrets,
- to establish working groups composed of experts from Member States on the basis of the principles and mandates defined in Annex I and II and to follow their work,
- de mettre sur pied des groupes de travail composés d'experts des États membres, sur la base des principes et mandats définis aux annexes 1 et 2, et d'assurer un suivi de leurs activités,
- to invite each Presidency to build on the achievements of the Work Plan as well as to report on the implementation of the latter,
- d'inviter chaque présidence à tirer parti des résultats obtenus dans le cadre du plan de travail et à rendre compte de la mise en œuvre dudit plan,
- to invite the Member States and the Commission to regularly consult the stakeholders regarding the implementation of the Work Plan to ensure the relevance and visibility of the activities,
- d'inviter les États membres et la Commission à consulter régulièrement les parties concernées en ce qui concerne la mise en œuvre du plan de travail afin de veiller à la pertinence et à la visibilité des activités,
- to invite the Commission, in consultation with and on the basis of voluntary contributions from Member States, to report on developments both at mid-term and at the end of the period covered by the Work Plan.
- d'inviter la Commission, en concertation avec les États membres et en s'appuyant sur les contributions volontaires de ces derniers, à rendre compte de l'avancement des travaux tant à mi-parcours qu'à la fin de la période visée par le plan de travail,
WELCOME:
ACCUEILLE FAVORABLEMENT:
The intention of the Commission to support Member States' actions in implementing the Work Plan as set out in Annex I.
l'intention de la Commission de soutenir les actions entreprises par les États membres dans le cadre de la mise en œuvre du plan de travail figurant à l'annexe I.
[1] Doc. 9496/07 and ADD 1.
[1] Doc. 9496/07 + ADD 1.
[2] OJ C 287, 29.11.2007, p. 1.
[2] JO C 287 du 29.11.2007, p. 1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX I
ANNEXE I
WORK PLAN FOR CULTURE 2008-2010
PLAN DE TRAVAIL 20082010 EN FAVEUR DE LA CULTURE
Priority 1: Improving the conditions for the mobility of artists and other professionals in the cultural field
Priorité no 1: améliorer les conditions nécessaires à la mobilité des artistes et des autres professionnels du secteur culturel
Initiatives | Time frame | Objectives |
Initiatives | Délais | Objectifs |
Member States: | | |
États membres: | | |
Setting up a working group on the mobility of artists and other professionals in the cultural field comprising MS' experts [1] | March 2008 to end 2010 (about 3 meetings a year) | Focussing particularly on the mobility of artists and other cultural professionals, inter alia in the field of performing arts, this working group will consider, report and make recommendations (including in the form of validating best practices, making proposals for cooperation initiatives between Member States or at EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: mapping the existing practices in each Member State in order to make it possible to suggest ways of improving the regulatory conditions and related administrative processes for mobility,suggesting solutions at the national and Community levels regarding the inclusion of mobility (in and outside Europe) in the professional training curricula of artists and culture professionals,ensuring the collection of and access to the relevant information on the conditions for mobility in Europe (tax, social, entry and residence conditions in different Member States),reinforcing regional, national and Community-level support mechanisms for mobility and ensuring their complementarity |
Mettre sur pied un groupe de travail, comprenant des experts des États membres, sur la mobilité des artistes et des autres professionnels du secteur culturel [1] | Mars 2008 à fin 2010 (environ 3 réunions par an) | Axé plus particulièrement sur la mobilité des artistes et des autres professionnels de la culture, notamment dans le domaine des arts du spectacle, et en fonction des besoins, ce groupe engagera une réflexion, rendra compte de son travail et formulera des recommandations (y compris en validant les meilleures pratiques et en faisant des propositions concernant des initiatives de coopération entre les États membres ou au niveau de la Communauté et concernant les éléments d'une méthode d'évaluation des progrès) au sujet des points suivants: recenser les pratiques en vigueur dans chacun des États membres, afin de pouvoir proposer des moyens d'améliorer le cadre réglementaire de la mobilité et les procédures administratives connexes,suggérer des solutions au niveau national et communautaire concernant l'intégration de la mobilité (à l'intérieur et à l'extérieur de l'Europe) dans les programmes de formation professionnelle des artistes et des professionnels du secteur culturel,assurer la collecte des informations utiles sur les conditions nécessaires à la mobilité en Europe (fiscalité, cadre social, conditions d'entrée et de résidence dans les différents États membres) et garantir un accès à ces informations,renforcer les mécanismes mis en place au niveau régional, national et communautaire pour favoriser la mobilité, et assurer leur complémentarité. |
Commission: | | |
Commission: | | |
Study on the mobility of cultural workers in Europe | October 2008 | Provide overview and typology of existing mobility schemes for cultural workers at national/regional and local level in the EU Member States, analyse their impact and efficiency and potential gaps, and make recommendations on ways to enhance support to mobility at EU level. |
Étude sur la mobilité des travailleurs culturels en Europe | Octobre 2008 | Dresser le tableau et établir une typologie des mécanismes de mobilité existant pour les travailleurs culturels au niveau national/régional et local dans les États membres de l'UE, analyser leur impact, leur efficacité et leurs lacunes éventuelles, et formuler des recommandations sur les moyens de renforcer l'aide à la mobilité au niveau de l'UE. |
Feasibility study for a comprehensive scheme designed to provide a European wide system of information on mobility in the cultural sector | Phase I (Interim report: mapping of existing schemes), October 2008 Phase II (Final report: recommendations), end 2008 | Provide overview of existing information schemes on legal, regulatory, procedural and financial aspects to mobility at national level, analyse potential gaps, and make recommendations for a comprehensive information system at European level |
Étude de faisabilité concernant un mécanisme global destiné à fournir un système européen d'information sur la mobilité dans le secteur culturel | Phase I (rapport intermédiaire: recensement des mécanismes existants), Octobre 2008 Phase II (rapport final: recommandations), fin 2008 | Dresser le tableau des systèmes existants d'information sur les aspects légaux, réglementaires, procéduraux et financiers de la mobilité au niveau national, analyser les lacunes éventuelles et formuler des recommandations en vue d'un système global d'information au niveau européen. |
Priority 2: Promoting access to culture, in particular through the promotion of cultural heritage, multilingualism, digitisation, cultural tourism, synergies with education, especially art education, and greater mobility of collections
Priorité no 2: favoriser l'accès à la culture, notamment par la promotion du patrimoine culturel, le multilinguisme, la numérisation, le tourisme culturel, les synergies avec l'éducation, en particulier l'éducation artistique, et la mobilité accrue des collections
Initiatives | Time frame | Objectives |
Initiatives | Délais | Objectifs |
Mobility of collections
Mobilité des collections
Member States: | | |
États membres: | | |
Setting up a working group for the mobility of collections and activities of museums comprising MS' experts [2] | June 2008 to end 2010 (2 to 3 meetings a year) | Building on the work of the six groups established in the framework of the Action Plan for the EU Promotion of Museum Collections' Mobility and Loan Standards [3], this working group will consider, report and make recommendations (including in the form of validating best practices, making proposals for cooperation initiatives between Member States or at EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: proposing incentive mechanisms for the mobility of collections, including long-term loans (e.g. indemnity, digitisation, non-insurance, expert meetings, comparison of valuation systems for collections, building up trust),studying possibilities of eliminating barriers to the mobility of collections that still persist in relevant legal and administrative frameworks at national level (e.g. insurance matters, lack of immunity from seizure,comparing national laws on museums or equivalent in order to promote access to culture,exchanging best practices in the prevention of theft, return of stolen goods, trafficking of collections and examining ways of improvement, including by applying the relevant Community law [4], etc.,exchanging best practices on promoting access to museums |
Mettre sur pied un groupe de travail, comprenant des experts des États membres, sur la mobilité des collections et les activités des musées [2] | Juin 2008 à fin 2010 (2 à 3 réunions par an) | Faisant fond sur le travail réalisé par les six groupes créés dans le cadre du plan d'action pour la promotion par l'UE de la mobilité des collections des musées et normes de prêt [3], et en fonction des besoins, ce groupe engagera une réflexion, rendra compte de son travail et formulera des recommandations (y compris en validant les meilleures pratiques et en faisant des propositions concernant des initiatives de coopération entre les États membres ou au niveau de la Communauté et concernant les éléments d'une méthode d'évaluation des progrès) au sujet des points suivants: proposer des mécanismes d'encouragement de la mobilité des collections, y compris des prêts à long terme (par exemple indemnités, numérisation, non-assurance, réunions d'experts, comparaison entre systèmes d'évaluation des collections, instauration de la confiance),étudier les possibilités de supprimer les obstacles à la mobilité des collections qui subsistent encore dans les cadres juridiques et administratifs en vigueur au niveau national (par exemple questions d'assurance, absence d'immunité contre les saisies),comparer les lois nationales sur les musées ou les lois équivalentes afin de promouvoir l'accès à la culture;procéder à l'échange des meilleures pratiques en ce qui concerne la prévention du vol, la restitution des biens volés, le trafic de collections et étudier les possibilités d'amélioration, notamment par l'application du droit communautaire en vigueur [4],échanger les meilleures pratiques visant à favoriser l'accès aux musées. |
Synergies with education, especially art education
Synergies avec l'éducation, en particulier l'éducation artistique
Member States: | | |
États membres: | | |
Pursuing stronger synergies between culture and education in the framework of a working group to be convened as soon as possible [5] | June 2008 to end 2010 (2 to 3 meetings a year) | Building on the work of the network of civil servants on arts and cultural education, the working group will consider, report and make recommendations (including in the form of validating best practices, making proposals for cooperation initiatives between Member States or EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: policies aimed at promoting synergies between culture and education, including arts in education, and the development of projects, in order to implement the key competence "Cultural awareness and expression" [6],exchange of best practices on activities and structures at regional, national, and local level to promote arts and cultural education, either formal (as an integrated part of school curricula), non-formal or informal |
Œuvrer au renforcement des synergies entre la culture et l'éducation dans le cadre d'un groupe de travail à convoquer dès que possible [5] | Juin 2008 à fin 2010 (2 à 3 réunions par an) | Faisant fond sur le travail du réseau des fonctionnaires dans le domaine des arts et de l'éducation culturelle, et en fonction des besoins, le groupe engagera une réflexion, rendra compte de son travail et formulera des recommandations (y compris en validant les meilleures pratiques et en faisant des propositions concernant des initiatives de coopération entre les États membres ou au niveau de la Communauté et concernant les éléments d'une méthode d'évaluation des progrès) au sujet des points suivants: politiques destinées à favoriser les synergies entre la culture et l'éducation, en intégrant les arts dans l'éducation, ainsi que la mise au point de projets, afin de mettre en œuvre la compétence clé "sensibilité et expression culturelles" [6],échange des meilleures pratiques concernant les activités et structures mises en place au niveau régional, national et local afin de promouvoir les arts et l'éducation culturelle, soit dans un contexte formel (en tant que partie intégrante des programmes scolaires), soit dans un contexte non formel ou informel. |
Digitisation
Numérisation
Member States/Commission: | | |
États membres/Commission: | | |
Continuation of the ongoing work in the field of digitisation and online accessibility of cultural material, and digital preservation, including audiovisual aspects [7] | 2008 onwards (launch of a prototype library, end 2008) | Setting up of a common European digital library, i.e. a common multilingual access point to the different collections in Europe's libraries, archives and museums |
Poursuivre le travail en cours dans le domaine de la numérisation et de l'accessibilité en ligne du matériel culturel, et de la conservation numérique, en incluant les aspects audiovisuels [7] | À partir de 2008 (lancement d'un prototype de bibliothèque, fin 2008) | Création d'une bibliothèque numérique européenne commune, c'est-à-dire un point d'accès multilingue commun aux différentes collections des bibliothèques, archives et musées en Europe. |
Multilingualism
Multilinguisme
Commission/Member States: | | |
Commission/États membres: | | |
Communication on multilingualism | September 2008 | European strategy for multilingualism (to be developed, with the inclusion of cultural aspects, in conjunction with other relevant sectors, in particular education). |
Communication sur le multilinguisme | Septembre 2008 | Stratégie européenne en faveur du multilinguisme (à établir, en incluant les aspects culturels, en concertation avec les autres secteurs concernés, notamment celui de l'éducation). |
Study on the contribution of multilingualism to creativity | First half of 2009 | Demonstrate the contribution of multilingualism to creativity and provide input to the debate on the European Year of Creativity 2009 |
Étude sur la contribution du multilinguisme à la créativité | Premier semestre de 2009 | Faire la preuve de la contribution du multilinguisme à la créativité et fournir une contribution au débat sur l'"Année européenne de la créativité" (2009). |
Intercultural Dialogue
Dialogue interculturel
Member States/Commission: | | |
États membres/Commission: | | |
Implementation of the European Year of intercultural Dialogue | 2008 | In close cooperation with the relevant national coordination bodies, implementation of the objectives of the Year and a follow-up as a contribution to a sustainable strategy, including development of a cross-sectoral approach to intercultural competences |
Mise en œuvre de l'Année européenne du dialogue interculturel | 2008 | En étroite coopération avec les organismes nationaux de coordination concernés, assurer la mise en œuvre des objectifs de l'Année européenne et un suivi à titre de contribution à une stratégie inscrite dans la durée, y compris l'établissement d'une approche intersectorielle des compétences interculturelles. |
Follow-up to the Year | 2009-2010 |
Assurer le suivi de l'Année européenne | 2009-2010 |
Cultural tourism/cultural heritage
Tourisme culturel/patrimoine culturel
Member States: | | |
États membres: | | |
Promoting cultural heritage through new synergies with cultural tourism-related multilateral projects | | Contributing to the Agenda for a sustainable and competitive European tourism [8] focussing in particular on cultural tourism and the promotion of cultural heritage, including intangible heritage |
Promouvoir le patrimoine culturel via de nouvelles synergies avec des projets multilatéraux dans le domaine du tourisme culturel | | Contribuer à l'agenda pour un tourisme européen compétitif et durable [8], en s'attachant tout particulièrement au tourisme culturel et à la promotion du patrimoine culturel, notamment du patrimoine immatériel. |
Access of young people to culture
Accès des jeunes à la culture
Commission: | | |
Commission: | | |
Study on access of young people to culture | Second half of 2009 | Identify obstacles to the access of young people to culture as well as good practices in making this access easier |
Étude sur l'accès des jeunes à la culture | Second semestre de 2009 | Recenser les obstacles pesant sur l'accès des jeunes à la culture ainsi que les bonnes pratiques permettant de faciliter cet accès. |
Priority 3: Developing data, statistics and methodologies in the cultural sector and improve their comparability
Priorité no 3: mettre au point des données, des statistiques et des méthodologies dans le domaine culturel et améliorer leur comparabilité
Initiatives | Time frame | Objectives |
Initiatives | Délais | Objectifs |
Commission/Member States: | | |
Commission/États membres: | | |
Eurostat [will] [9] re-launch the activities of the statistical working group on culture. It [will] work closely with a small group of interested Member States on extending methodologies and pilot surveys, for the benefit of all the Member States | Before end 2008 | Developing data production on the basis of a coordinated statistical system on culture and studying the possibility of adapting or developing existing methods to cover new needs and fields |
EUROSTAT relance[ra] [9] les activités du groupe de travail statistique sur la culture. Il travaille[ra] en étroite collaboration avec un petit groupe d'États membres intéressés afin d'élargir les méthodologies et les études pilotes, au bénéfice de l'ensemble des États membres. | Avant la fin 2008 | Développer la production de données sur la base d'un système statistique coordonné en matière de culture et étudier la possibilité d'une adaptation ou d'un développement des méthodes existantes afin de répondre à des besoins nouveaux et de couvrir de nouveaux domaines. |
Priority 4: Maximising the potential of cultural and creative industries, in particular that of SMEs
Priorité no 4: accroître au maximum le potentiel du secteur culturel et créatif, et en particulier celui des PME
Initiatives | Time frame | Objectives |
Initiatives | Délais | Objectifs |
Member States: | | |
États membres: | | |
Setting up a working group on cultural and creative industries comprising MS' experts [10] | April 2008 to end 2010 (about 3 meetings a year) | This working group is invited to consider, report and make recommendations (including in the form of validating and disseminating best practices, taking into account new technologies, making proposals for cooperation initiatives between Member States or at EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: identification of national strategies and producing an inventory of the existing national measures aiming to create an environment conducive to the establishment and development of creative and cultural industries (e.g. access to investment, access of SMEs to finance and bank guarantees, networking, strengthening the position of SMEs within hubs of competitiveness, fiscal aspects, promotion of exports, intellectual property issues, in particular in the context of the development of new technologies,training of professionals of the culture sector (managerial competences, entrepreneurship, knowledge of the European dimension/market activities),the impact of cultural and creative industries, including cultural tourism, in local and regional development,the impact of, amongst others, European Regional Policy measures and financial instruments on capacity building and entrepreneurship in the fields of cultural and creative industries,proposing possible new ways and means to promote cultural and creative industries at the Community level |
Mettre sur pied un groupe de travail, comprenant des experts des États membres, sur le secteur culturel et créatif [10] | Avril 2008 à fin 2010 (environ 3 réunions par an) | Ce groupe est invité, en fonction des besoins, à engager une réflexion, rendre compte de son travail et formuler des recommandations (y compris en validant et en diffusant les meilleures pratiques, en tenant compte des nouvelles technologies et en faisant des propositions concernant des initiatives de coopération entre les États membres ou au niveau de la Communauté et concernant les éléments d'une méthode d'évaluation des progrès) au sujet des points suivants: recenser les stratégies nationales et établir un inventaire des mesures existantes au niveau national qui visent à instaurer un environnement propice à la création et au développement d'entreprises dans le secteur culturel et créatif (par exemple l'accès aux investissements, l'accès des PME au financement et aux garanties bancaires, le travail en réseau, le renforcement de la position des PME au sein des pôles de compétitivité, les aspects fiscaux, la promotion des exportations, les questions liées à la propriété intellectuelle, en particulier dans le contexte du développement de nouvelles technologies),formation des professionnels du secteur culturel (compétences en matière de gestion, esprit d'entreprise, connaissance de la dimension européenne/des activités du marché),l'impact des entreprises du secteur culturel et créatif, y compris dans le domaine du tourisme culturel, sur le développement local et régional,l'impact, entre autres, des mesures et des instruments financiers de la politique régionale européenne sur le renforcement des moyens et l'esprit d'entreprise dans les secteurs culturel et créatif,proposer de nouveaux moyens pour promouvoir les entreprises du secteur culturel et créatif au niveau communautaire. |
Commission: | | |
Commission | | |
Study on the contribution of culture to creativity | February 2009 | Further explore the notion of creativity and have a better understanding of the effective and concrete contribution of culture to creativity and innovation as well as of the ways to measure the links between them. |
Étude sur la contribution de la culture à la créativité | Février 2009 | Étudier plus en profondeur la notion de créativité et avoir une meilleure compréhension de la contribution effective et concrète de la culture à la créativité et à l'innovation ainsi que des moyens de mesure des rapports entre ces éléments. |
Study on the entrepreneurial dimension of cultural and creative industries | September 2009 | Better understand the functioning and specific needs of cultural and creative industries, in particular SMEs, as well as the environmental factors that have an impact on their development. |
Étude sur la dimension entrepreneuriale des entreprises du secteur culturel et créatif | Septembre 2009 | Mieux comprendre le fonctionnement et les besoins particuliers des entreprises du secteur culturel et créatif, en particulier les PME, ainsi que les facteurs environnementaux qui ont une incidence sur leur développement. |
Study on the contribution of culture to local and regional economic development | Second half 2009 | Analyse the socio-economic impact of investment in culture at the sub-national levels. |
Étude sur la contribution de la culture au développement économique local et régional | Second semestre de 2009 | Analyser l'impact socio-économique des investissements dans la culture aux niveaux subrégionaux. |
Green Paper on cultural and creative industries | December 2009 | Kick off a debate on the best ways to unlock the potential of cultural and creative industries in Europe |
Livre vert sur les entreprises du secteur culturel et créatif | Décembre 2009 | Lancer un débat sur les meilleurs moyens de débloquer le potentiel des entreprises du secteur culturel et créatif en Europe. |
Priority 5: Promoting and implementing the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions
Priorité no 5: promouvoir et mettre en œuvre la convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelle
Initiatives | Time frame | Objectives |
Initiatives | Délais | Objectifs |
Implementation | Ongoing | |
Mise en œuvre | En continu | |
Member States/Commission: | |
États membres/Commission: | |
Coordination of EU positions in meetings regarding the implementation of the Convention on the basis of the code of conduct | Protection and promotion of EU positions and interests within the governing bodies of the Convention, as well as other international frameworks. |
Coordination des positions de l'UE dans les réunions consacrées à la mise en œuvre de la convention, sur la base du code de conduite | Protection et promotion des positions et des intérêts de l'UE dans les organes directeurs de la convention ainsi que dans d'autres cadres internationaux. |
Member States: | |
États membres: | |
Implementation of the Convention and inclusion of its objectives in relevant national policies | Implementation of the Convention at national and Community level leading to better integration of its objectives in relevant policies |
Mise en œuvre de la convention et intégration de ses objectifs dans les politiques nationales concernées | Mise en œuvre de la convention au niveau national et communautaire pour parvenir à une meilleure intégration de ses objectifs dans les politiques concernées. |
Commission: |
Commission: |
Inter-service group on Culture to ensure implementation of the Convention and the mainstreaming of its objectives in Community policies |
Groupe interservices sur la culture pour assurer la mise en œuvre de la convention et l'intégration de ses objectifs dans les politiques communautaires |
Promotion | | |
Promotion | | |
Member States: | | |
États membres: | | |
Promotion of the ratification of the Convention and of the objectives of the Convention in relations with third countries. Exchange of experiences on cultural cooperation with third countries | Ongoing | Promotion of the Convention at the international level |
Promouvoir la ratification de la convention et ses objectifs à l'égard des pays tiers. Échanger les données d'expérience sur la coopération culturelle avec les pays tiers | En continu | Promotion de la convention au niveau international. |
Meetings of senior government officials in the field of culture, including the meetings of Directors General of Culture in the Ministries of Foreign Affairs | Agenda driven | Exchange of views and possible recommendations on the promotion of culture inside the EU and in its external relations, and cooperation between EU Member States' cultural institutions and with their counterparts in third countries |
Réunions des hauts fonctionnaires responsables dans le domaine de la culture, y compris réunions des directeurs généraux de la culture au sein des ministères des affaires étrangères | En fonction de l'ordre du jour | Échange de vues et de recommandations éventuelles concernant la promotion de la culture au sein de l'UE et dans ses relations extérieures, et la coopération entre les institutions culturelles des États membres de l'UE et leurs équivalents dans ces pays tiers. |
Commission: |
Commission: |
Systematic promotion of the Convention in dialogue with third countries |
Promotion systématique de la convention dans le dialogue mené avec les pays tiers |
[1] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
[1] Les principes applicables à la création et au fonctionnement des groupes de travail figurent à l'annexe II.
[2] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
[2] Les principes applicables à la création et au fonctionnement des groupes de travail figurent à l'annexe II.
[3] See doc. 14721/06.
[3] Voir doc. 14721/06.
[4] In particular, Council Directive 93/7/EEC of 15 March 1993 on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State (OJ L 74, 27.3.1993) and Council Regulation (EEC) No 3911/92 of 9 December 1992 on the export of cultural goods (OJ L 395, 31.12.1992).
[4] En particulier, directive du Conseil 93/7/CEE du 15 mars 1993 relative à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire d'un État membre (JO L 74 du 27.3.1993) et règlement (CEE) no 3911/92 du Conseil du 9 décembre 1992 concernant l'exportation de biens culturels (JO L 395 du 31.12.1992).
[5] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
[5] Les principes applicables à la création et au fonctionnement des groupes de travail figurent à l'annexe II.
[6] In line inter alia with the objectives of the proposed European Year of Creativity and Innovation 2009.
[6] Dans le droit fil notamment des objectifs du projet d'"Année européenne de la créativité et de l'innovation" (2009).
[7] See Council Conclusions of 15 November 2006 (OJ C 297, 7.12.2006, p. 1).
[7] Voir les conclusions du Conseil du 15 novembre 2006 (JO C 297 du 7.12.2006, p. 1).
[8] Endorsed by the European Council on 14 December 2007, doc. 16616/07.
[8] Adopté par le Conseil européen le 14 décembre 2007, voir document 16616/07.
[9] In brackets as the final decision has not yet been taken by Eurostat.
[9] Texte entre crochets car la décision définitive n'a pas encore été prise par Eurostat.
[10] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
[10] Les principes applicables à la création et au fonctionnement des groupes de travail figurent à l'annexe II.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX II
ANNEXE II
Working groups to be set up in implementation of the Council Work Plan for Culture 2008-2010
Groupes de travail à constituer dans le cadre de la mise en œuvre du plan de travail 20082010 du Conseil en faveur de la culture
Principles relating to the setting up and functioning of the working groups
Principes applicables à la création et au fonctionnement des groupes de travail
- The participation of Member States in the work of the groups is voluntary and Member States can join them at any moment.
- Les États membres participent aux travaux des groupes à titre volontaire et ils peuvent rejoindre ces groupes à tout moment.
- Each Member State interested in participating in the work of the working groups will nominate an expert as a member of a working group. The expert should ideally have a mix of operational and policy experience in the relevant field at a national level. Member States can invite other experts or officials to attend the meetings of the working groups as observers.
- Chaque État membre souhaitant participer aux travaux d'un des groupes désignera un expert en qualité de membre de ce groupe. L'expert bénéficiera idéalement d'une expérience tant opérationnelle que politique dans le domaine concerné au niveau national. Les États membres peuvent inviter d'autres experts ou représentants officiels à assister aux réunions des groupes en qualité d'observateurs.
- Each working group can decide to invite experts from other fields to contribute to the work of the group as deemed necessary.
- Chaque groupe peut décider d'inviter, selon les besoins, des experts d'autres domaines à contribuer à ses travaux.
- The working groups will be responsible for deciding which Member State or Member States, among those who have expressed their wish to do so, will be chairing the groups.
- Il appartiendra aux groupes de choisir le ou les États membres qui en exerceront la présidence, parmi les États membres qui ont fait part de leur souhait d'assumer cette fonction.
- The functioning of these groups will be entirely transparent so that all Member States are kept duly informed of the work of the groups, irrespective of their degree of participation in a given area. The chairs of the working groups will regularly (once per Presidency) report to the Cultural Affairs Committee on the progress of work in the respective working groups. The Cultural Affairs Committee will be given an opportunity to give guidance to the working groups in order to guarantee the desired outcome and the coordination of the groups' work.
- Le fonctionnement de ces groupes sera totalement transparent, de sorte que tous les États membres seront dûment informés de leurs travaux, indépendamment de leur niveau de participation dans un domaine donné. Les présidences des groupes rendront régulièrement compte (une fois par présidence) au Comité des affaires culturelles de l'état d'avancement des travaux dans leur groupe respectif. Le Comité des affaires culturelles aura la possibilité de donner des orientations aux groupes afin d'obtenir les résultats souhaités et d'assurer la coordination de leurs travaux.
- The working groups will submit a mid-term report by July 2009 on the work carried out thus far, which will feed into the final report on the implementation of the Council Work Plan for Culture 2008-2010.
- Les groupes soumettront pour juillet 2009 un rapport à mi-parcours sur le travail réalisé jusqu'à cette échéance, qui sera à la base du rapport final sur la mise en œuvre du plan de travail 2008-2010 du Conseil en faveur de la culture.
- The Commission will support the work of the working groups by launching studies relevant to their field of work and it will provide logistical and secretarial support to the work of the groups.
- La Commission assistera les groupes dans leur travail en lançant des études concernant leur domaine d'action respectif et elle leur fournira un appui logistique et un service de secrétariat.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office