|
|
Commission Decision
|
Décision de la Commission
|
|
of 23 April 2004
|
du 23 avril 2004
|
|
on the advisory groups dealing with matters covered by the common agricultural policy
|
relative au fonctionnement des groupes consultatifs dans le domaine de la politique agricole commune
|
|
(2004/391/EC)
|
(2004/391/CE)
|
|
|
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
vu le traité instituant la Communauté européenne,
|
|
Whereas:
|
considérant ce qui suit:
|
|
(1) The Commission should seek the views of socio-economic sectors and consumers on matters arising in connection with the operation of the various common organisations of the market and other areas covered by the common agricultural policy and by the policy of rural development.
|
(1) Il est nécessaire que la Commission connaisse les avis des secteurs socio-économiques et des consommateurs sur les problèmes que peuvent poser le fonctionnement des différentes organisations communes de marchés et les autres domaines couverts par la politique agricole commune et par la politique du développement rural.
|
|
(2) All the economic sectors directly involved in the operation of the market organisations and affected by agricultural policy decisions, as well as consumers, should have an opportunity to participate in drafting the opinions requested by the Commission.
|
(2) Tous les secteurs économiques directement concernés par le fonctionnement des organisations communes des marchés et par les décisions prises dans le cadre de la politique agricole, ainsi que les consommateurs, doivent être à même de participer à l'élaboration des avis demandés par la Commission.
|
|
(3) Relevant socio-economic federations and consumer groups in the Member States have set up organisations at Community level, which are thus in a position to represent those concerned in all the Member States.
|
(3) Des associations socioprofessionnelles concernées et des groupements de consommateurs dans les États membres ont constitué des organisations au niveau communautaire et sont ainsi en mesure de représenter les milieux concernés dans tous les États membres.
|
|
(4) An advisory structure dealing with agricultural issues exists since 1962. Following the reform of the common agricultural policy in 1999 and 2003, and in the light of the enlargement of the European Union in 2004, it is necessary to review that structure. Commission Decision 98/235/EC of 11 March 1998 on the advisory groups dealing with matters covered by the common agricultural policy(1) should therefore be repealed and replaced by a new Decision.
|
(4) Une structure consultative traitant des questions agricoles existe depuis 1962. À la suite de la réforme de la politique agricole commune en 1999 et 2003 et compte tenu de l'élargissement de l'Union européenne en 2004, cette structure doit être réexaminée. La décision 98/235/CE de la Commission du 11 mars 1998 relative au fonctionnement des comités consultatifs dans le domaine de la politique agricole commune(1) doit donc être abrogée et remplacée par une nouvelle décision.
|
|
(5) In order to avoid confusion with the wording used in Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(2) for the advisory committees, it is appropriate not to use the term "committees" for designating the bodies to be set up by this Decision,
|
(5) Afin d'éviter toute confusion avec les termes appliqués aux comités consultatifs dans la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission(2), il convient de ne pas utiliser le terme "comités" pour désigner les organes créés par la présente décision,
|
|
DECIDES:
|
DÉCIDE:
|
|
|
|
|
Article 1
|
Article premier
|
|
1. The following groups are set up under the auspices of the Commission:
|
1. Les groupes suivants sont créés sous les auspices de la Commission:
|
|
(a) the advisory groups listed in Annex I;
|
a) les groupes consultatifs énumérés à l'annexe I;
|
|
(b) the working groups as provided for in Article 4 (1).
|
b) les groupes de travail prévus à l'article 4, paragraphe 1.
|
|
2. The advisory groups may be consulted by the Commission on all matters relating to the common agricultural policy and to the policy of rural development and its implementation, and in particular the common organisations of the market and the measures which the Commission is called on to take in that context.
|
2. La Commission peut consulter les groupes consultatifs sur toutes les questions concernant la politique agricole commune et la politique de développement rural et leur mise en oeuvre, notamment sur les organisations communes des marchés et les mesures que la Commission est appelée à prendre dans ce cadre.
|
|
|
|
|
Article 2
|
Article 2
|
|
1. The groups provided for in Article 1 shall represent the following socio-economic interest groups under the conditions provided for in Article 3:
|
1. Les groupes prévus à l'article 1er représentent les groupes socio-économiques suivants dans les conditions prévues à l'article 3:
|
|
- agricultural producers and agricultural cooperatives,
|
- producteurs agricoles et coopératives agricoles,
|
|
- agricultural and food-manufacturing industries,
|
- les industries agricoles et alimentaires,
|
|
- agricultural products and foodstuffs trade,
|
- le commerce des produits agricoles et alimentaires,
|
|
- farm workers and workers in the food industry, consumers and environmentalists.
|
- les travailleurs des secteurs agricoles et alimentaires, les consommateurs et les environnementalistes.
|
|
In specific cases, other interest groups may be represented.
|
Dans des cas spécifiques, d'autres groupes socio-économiques peuvent être représentés.
|
|
2. The composition of the advisory groups in terms of number of seats allocated to each socio-economic interest group is set out in Annex II.
|
2. La composition des groupes consultatifs en termes de nombre de sièges attribués à chaque groupe socio-économique est indiquée à l'annexe II.
|
|
|
|
|
Article 3
|
Article 3
|
|
1. The Commission shall invite the socio-economic organisations established at Community level and listed in the Commission's register of interest groups (hereinafter referred to as "the socio-economic organisations") to designate experts. The socio-economic organisations must be those that are most representative of the interests specified in Article 2(1), including the social partners, and their activities must be connected with the common agricultural policy and rural development.
|
1. La Commission invite les organisations socio-économiques constituées à l'échelon de la Communauté et inscrites au registre des groupements d'intérêt de la Commission (ci-après dénommées "les organisations socio-économiques") à désigner des experts. Les organisations socio-économiques doivent être celles qui représentent le mieux les intérêts décrits à l'article 2, paragraphe 1, y compris les partenaires sociaux, et leurs activités doivent avoir un rapport avec la politique agricole commune et le développement rural.
|
|
2. In designating experts, the socio-economic organisations shall endeavour to ensure that the various interests in their sector are represented.
|
2. En désignant des experts, les organisations socio-économiques s'efforcent d'assurer que les différents intérêts de leur secteur sont représentés.
|
|
3. The Commission may refuse the expert designated by the socio-economic organisation when this designation does not seem appropriate, notably in the case of a conflict of interest. In such a case, the Commission promptly informs the socio-economic organisation, which as a result designates another expert.
|
3. La Commission peut refuser l'expert désigné par l'organisation socio-économique si sa désignation ne semble pas appropriée, notamment en cas de conflit d'intérêts. La Commission informe alors rapidement l'organisation socio-économique qui désignera un autre expert.
|
|
|
|
|
Article 4
|
Article 4
|
|
1. At the request of an advisory group and in agreement with the Commission, one or more working groups may be set up to examine specific questions. Such groups shall consist of experts in the field designated by the socio-economic organisations. The provisions of Article 3 (3) apply.
|
1. À la demande d'un groupe consultatif et en accord avec la Commission, un ou plusieurs groupes de travail peuvent être constitués pour examiner des questions spécifiques. Ces groupes se composent d'experts compétents dans le domaine désigné par les organisations socio-économiques. Les dispositions de l'article 3, paragraphe 3, sont applicables.
|
|
2. The Commission shall designate and invite experts to attend meetings of the working groups referred to in paragraph 1 when appropriate.
|
2. La Commission désigne et invite des experts à assister aux réunions des groupes de travail visés au paragraphe 1 si cela s'avère nécessaire.
|
|
3. The Commission shall chair the meetings of working groups referred to in paragraph 1.
|
3. La Commission préside les réunions des groupes de travail visés au paragraphe 1.
|
|
|
|
|
Article 5
|
Article 5
|
|
1. After consultation of the Commission, each advisory group at its first meeting, after the date of application of this decision and at its first meeting after the term of two years provided for in paragraph 3, shall elect a chairperson among its experts as follows:
|
1. Après consultation de la Commission, chaque groupe consultatif élit un président parmi ses membres lors de la première réunion suivant la date d'entrée en vigueur de la présente décision et lors de la première réunion suivant le mandat de deux ans prévu au paragraphe 3; cette élection se déroule de la manière suivante:
|
|
(a) in the case of the first ballot, by a two thirds majority of the experts present;
|
a) au premier tour de scrutin, à la majorité des deux tiers des experts présents;
|
|
(b) in the case of subsequent ballots, by a simple majority of the experts present; in the event of a tie, the Commission shall provide a chairperson on a temporary basis.
|
b) lors des tours de scrutin ultérieurs, à la majorité simple des experts présents; en cas d'égalité des voix, la Commission assure temporairement la présidence.
|
|
2. Each advisory group at its first meeting shall elect two vice chairpersons, in accordance with the procedure laid down in paragraph 1. The vice chairpersons shall be chosen among the representatives of other socio-economic sectors than the one to which the chairperson belongs, subject to derogations to be provided for by the Commission.
|
2. Chaque groupe consultatif élit deux vice-présidents lors de sa première réunion conformément à la procédure prévue au paragraphe 1. Les vice-présidents sont choisis parmi les représentants des secteurs socio-économiques auxquels le président n'appartient pas, sous réserve de dérogations prévues par la Commission.
|
|
3. The chairperson and the two vice-chairpersons shall serve a term of two years which shall be renewable. The chairperson shall not serve more than two consecutive terms.
|
3. Le président et les deux vice-présidents sont élus pour un mandat de deux ans renouvelable. Le président ne peut assumer plus de deux mandats consécutifs.
|
|
4. When choosing a new chairperson, the group should ensure that he/she does not originate from the same socio-economic sector as his/her predecessor.
|
4. Lors de l'élection d'un nouveau président, le groupe s'assure que celui-ci n'est pas issu du même secteur socio-économique que son prédécesseur.
|
|
5. The chairperson is responsible for the compilation in a report of an accurate summary record of the meetings.
|
5. Le président est chargé d'établir un rapport reprenant le compte rendu sommaire précis des réunions du groupe.
|
|
The Commission may amend the chairperson's draft report prior to its distribution and subsequent approval by the group.
|
La Commission peut modifier le projet de rapport du président avant sa distribution pour approbation ultérieure par le groupe.
|
|
|
|
|
Article 6
|
Article 6
|
|
1. Participation in meetings of groups listed in Annex I shall be limited to experts designated by the socio-economic organisations in accordance with Article 3, within the limit of seats allocated to each organisation as set out in Annex II. Commission representatives and persons invited in accordance with paragraphs 3, 4 and 5 of this article may also attend. The chairperson and the two vice-chairpersons attend the meetings as a matter of course.
|
1. La participation aux réunions des groupes énumérés à l'annexe I est limitée aux experts désignés par les organisations socio-économiques conformément à l'article 3, dans la limite des sièges attribués à chaque organisation selon la procédure prévue à l'annexe II. Des représentants de la Commission et des personnes invitées conformément aux paragraphes 3, 4 et 5 du présent article peuvent également y assister. Le président et les deux vice-présidents assistent évidemment aux réunions.
|
|
2. The socio-economic organisations shall inform the Commission about their designation of experts at least three working days before the meeting.
|
2. Les organisations socio-économiques font connaître à la Commission les noms des experts désignés au moins trois jours ouvrables avant la réunion.
|
|
3. At the request of an organisation to which one or more seats in a group are allocated, the chairperson of the group may, in agreement with the Commission, invite the general secretary of that organisation to attend meetings as an observer.
|
3. À la demande d'une organisation à laquelle sont attribués un ou plusieurs sièges dans un groupe, le président du groupe peut, en accord avec la Commission, inviter le secrétaire général de cette organisation à assister aux réunions à titre d'observateur.
|
|
However, if the general secretary of an organisation is unable to attend, he may assign his observer's seat to another person designated by him.
|
En cas d'empêchement, le secrétaire général d'une organisation peut néanmoins déléguer son siège d'observateur à une autre personne désignée par lui.
|
|
4. Observers in meetings shall not have the right to speak. They may, however, be invited to do so by the chairperson in agreement with the Commission.
|
4. Les observateurs n'ont pas droit à la parole. Cependant, ils peuvent être invités à la prendre par le président en accord avec la Commission.
|
|
5. At the request of an organisation to which one or more seats are allocated, and when the matters on the agenda are of a highly technical nature, the chairperson of a group may, in agreement with the Commission, invite experts other than those referred in paragraph 1 to take part in the deliberations of the group.
|
5. À la demande d'une organisation à laquelle sont attribués un ou plusieurs sièges et lorsque les sujets à l'ordre du jour présentent un haut niveau de technicité, le président d'un groupe peut, en accord avec la Commission, inviter des experts autres que ceux visés au paragraphe 1 à participer aux délibérations du groupe.
|
|
The Commission may, on its own initiative, invite any person suitably qualified in one of the subjects on the agenda to take part in the deliberations of the group on that subject as an expert.
|
La Commission peut, de sa propre initiative, inviter toute personne dûment qualifiée sur l'un des sujets inscrits à l'ordre du jour à participer aux délibérations du groupe sur ce sujet en tant qu'expert.
|
|
Experts invited pursuant to this paragraph shall participate only in the discussion and deliberations on the matter for which they are invited.
|
Les experts invités au titre du présent paragraphe ne participent à la discussion et aux délibérations du groupe que sur la question ayant motivé leur présence.
|
|
6. Travelling expenses incurred by experts in the context of group meetings are refunded by the Commission in accordance with the regulations in force. The Commission reserves the right to derogate from this rule. Experts and observers shall not be remunerated for their services.
|
6. La Commission rembourse les frais de voyage encourus par des experts dans le cadre des réunions du groupe conformément à la réglementation en vigueur. La Commission se réserve le droit de déroger à cette règle. Les experts et les observateurs ne sont pas rémunérés pour leurs services.
|
|
|
|
|
Article 7
|
Article 7
|
|
1. Meetings of groups shall be convened by the Commission and shall generally take place at the Commission's main offices.
|
1. Les réunions des groupes sont convoquées par la Commission et ont généralement lieu dans les bâtiments de la Commission.
|
|
2. The Commission provides secretarial services for the groups.
|
2. La Commission assure le secrétariat des groupes.
|
|
|
|
|
Article 8
|
Article 8
|
|
The chairperson in cooperation with the Commission, and in consultation with the other interests represented on the group, shall determine the items to be included on the agenda for the advisory groups at least 25 working days before the group meets. The Commission shall send out agendas to the socio-economic organisations as a general rule 20 working-days before the meeting, preferably by electronic means.
|
Le président, en collaboration avec la Commission et après consultation des autres groupes socio-économiques représentés dans le groupe, décide des questions à inscrire à l'ordre du jour des réunions des groupes consultatifs au moins 25 jours ouvrables avant la réunion. En règle générale, la Commission envoie l'ordre du jour aux organisations socio-économiques 20 jours ouvrables avant la réunion, de préférence par voie électronique.
|
|
The chairperson of each group may propose, on his own initiative or at the request of any of the interest groups represented, that the Commission consult his/her group on any matter within its competence.
|
Le président de chaque groupe peut proposer, de sa propre initiative ou à la demande de tout groupe socio-économique représenté, que la Commission consulte son groupe sur toute question relevant de sa compétence.
|
|
|
|
|
Article 9
|
Article 9
|
|
The advisory groups shall discuss the matters on which the Commission has requested an opinion. When seeking an opinion of a group, the Commission may set a time limit within which the opinion shall be given.
|
Les groupes consultatifs examinent les questions sur lesquelles la Commission a demandé un avis. Lorsqu'elle sollicite l'avis d'un groupe, la Commission peut fixer le délai dans lequel l'avis doit être transmis.
|
|
No vote shall take place at the end of the discussion of the advisory groups. If a group reaches unanimous agreement on the opinion to be given, it shall formulate joint conclusions and attach them to the summary report.
|
Les discussions des groupes consultatifs ne sont pas suivies d'un vote. Si un groupe décide à l'unanimité de l'avis à donner, il rédige des conclusions communes et les joint au compte rendu sommaire.
|
|
The Commission shall communicate the outcome of a group's discussions to the Council if proposed by the group.
|
La Commission communique le résultat des discussions d'un groupe au Conseil si le groupe le propose.
|
|
|
|
|
Article 10
|
Article 10
|
|
Without prejudice to Article 287 of the Treaty, where the Commission indicates that the opinion requested or question raised involves a matter of a confidential nature, participants in meetings shall be required not to disclose information which has come to their knowledge through the work of the group in question.
|
Sans préjudice de l'article 287 du traité, si la Commission indique que l'avis sollicité ou la question soulevée concerne une question confidentielle, il est demandé aux participants aux réunions de ne pas divulguer les informations dont ils ont eu connaissance par les travaux du groupe considéré.
|
|
|
|
|
Article 11
|
Article 11
|
|
Decision 98/235/EC is repealed.
|
La décision 98/235/CE est abrogée.
|
|
|
|
|
Article 12
|
Article 12
|
|
This Decision shall apply from 1 May 2004.
|
La présente décision entre en vigueur le 1er mai 2004.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 23 April 2004.
|
Fait à Bruxelles, le 23 avril 2004.
|
|
|
|
|
For the Commission
|
Par la Commission
|
|
Franz Fischler
|
Franz Fischler
|
|
Member of the Commission
|
Membre de la Commission
|
|
|
|
|
(1) OJ L 88, 24.3.1998, p. 59.
|
(1) JO L 88 du 24.3.1998, p. 59.
|
|
(2) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
|
(2) JO L 184 du 17.7.1999, p. 23.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANNEX I
|
ANNEXE I
|
|
|
|
|
1. ADVISORY GROUP ON COMMON AGRICULTURAL POLICY
|
1. GROUPE CONSULTATIF "POLITIQUE AGRICOLE COMMUNE"
|
|
2. ADVISORY GROUP ON CEREALS, OILSEEDS AND PROTEINS
|
2. GROUPE CONSULTATIF "CÉRÉALES, OLÉAGINEUX ET PROTÉAGINEUX"
|
|
3. ADVISORY GROUP ON DRIED FODDER
|
3. GROUPE CONSULTATIF "FOURRAGES SÉCHÉS"
|
|
4. ADVISORY GROUP ON STARCH
|
4. GROUPE CONSULTATIF "AMIDON"
|
|
5. ADVISORY GROUP ON SEEDS
|
5. GROUPE CONSULTATIF "SEMENCES"
|
|
6. ADVISORY GROUP ON SUGAR
|
6. GROUPE CONSULTATIF "SUCRE"
|
|
7. ADVISORY GROUP ON RICE
|
7. GROUPE CONSULTATIF "RIZ"
|
|
8. ADVISORY GROUP ON ENERGY AND NON-FOOD CROPS
|
8. GROUPE CONSULTATIF "CULTURES ÉNERGÉTIQUES ET NON ALIMENTAIRES"
|
|
9. ADVISORY GROUP ON COTTON
|
9. GROUPE CONSULTATIF "COTON"
|
|
10. ADVISORY GROUP ON FLAX AND HEMP
|
10. GROUPE CONSULTATIF "LIN ET CHANVRE"
|
|
11. ADVISORY GROUP ON MILK
|
11. GROUPE CONSULTATIF "LAIT"
|
|
12. ADVISORY GROUP ON BEEFMEAT
|
12. GROUPE CONSULTATIF "VIANDE BOVINE"
|
|
13. ADVISORY GROUP ON SHEEPMEAT AND GOATMEAT
|
13. GROUPE CONSULTATIF "VIANDES OVINE ET CAPRINE"
|
|
14. ADVISORY GROUP ON PIGMEAT
|
14. GROUPE CONSULTATIF "VIANDE PORCINE"
|
|
15. ADVISORY GROUP ON POULTRYMEAT AND EGGS
|
15. GROUPE CONSULTATIF "VIANDE DE VOLAILLES ET OEUFS"
|
|
16. ADVISORY GROUP ON BEEKEEPING
|
16. GROUPE CONSULTATIF "APICULTURE"
|
|
17. ADVISORY GROUP ON FRUIT AND VEGETABLES
|
17. GROUPE CONSULTATIF "FRUITS ET LÉGUMES"
|
|
18. ADVISORY GROUP ON FLOWERS AND ORNAMENTAL PLANTS
|
18. GROUPE CONSULTATIF "FLORICULTURE ET PLANTES ORNEMENTALES"
|
|
19. ADVISORY GROUP ON WINE-GROWING
|
19. GROUPE CONSULTATIF VITIVINICOLE
|
|
20. ADVISORY GROUP ON SPIRIT DRINKS
|
20. GROUPE CONSULTATIF "BOISSONS SPIRITUEUSES"
|
|
21. ADVISORY GROUP ON OLIVES AND DERIVED PRODUCTS
|
21. GROUPE CONSULTATIF "OLIVES ET PRODUITS DÉRIVÉS"
|
|
22. ADVISORY GROUP ON TOBACCO
|
22. GROUPE CONSULTATIF "TABAC"
|
|
23. ADVISORY GROUP ON HOPS
|
23. GROUPE CONSULTATIF "HOUBLON"
|
|
24. ADVISORY GROUP ON FORESTRY AND CORK
|
24. GROUPE CONSULTATIF "FORÊTS, Y INCLUS LIÈGE"
|
|
25. ADVISORY GROUP ON THE QUALITY OF AGRICULTURAL PRODUCTION
|
25. GROUPE CONSULTATIF "QUALITÉ DE LA PRODUCTION AGRICOLE"
|
|
26. ADVISORY GROUP ON ORGANIC FARMING
|
26. GROUPE CONSULTATIF "AGRICULTURE BIOLOGIQUE"
|
|
27. ADVISORY GROUP ON PROMOTION OF AGRICULTURAL PRODUCTS
|
27. GROUPE CONSULTATIF "PROMOTION DES PRODUITS AGRICOLES"
|
|
28. ADVISORY GROUP ON RURAL DEVELOPMENT
|
28. GROUPE CONSULTATIF "DÉVELOPPEMENT RURAL"
|
|
29. ADVISORY GROUP ON WOMEN IN RURAL AREAS
|
29. GROUPE CONSULTATIF "FEMMES EN MILIEU RURAL"
|
|
30. ADVISORY GROUP ON AGRICULTURE AND ENVIRONMENT
|
30. GROUPE CONSULTATIF "AGRICULTURE ET ENVIRONNEMENT"
|
|
|
|
|
|
|
|
ANNEX II
|
ANNEXE II
|
|
|
|
|
1. ADVISORY GROUP ON THE COMMON AGRICULTURAL POLICY
|
1. GROUPE CONSULTATIF "POLITIQUE AGRICOLE COMMUNE"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
2. ADVISORY GROUP ON CEREALS, OILSEEDS AND PROTEIN CROPS
|
2. GROUPE CONSULTATIF "CÉRÉALES, OLÉAGINEUX ET PROTÉAGINEUX"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
3. ADVISORY GROUP ON DRIED FODDER
|
3. GROUPE CONSULTATIF "FOURRAGES SÉCHÉS"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
4. ADVISORY GROUP ON STARCH
|
4. GROUPE CONSULTATIF "AMIDON"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
5. ADVISORY GROUP ON SEEDS
|
5. GROUPE CONSULTATIF "SEMENCES"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
6. ADVISORY GROUP ON SUGAR
|
6. GROUPE CONSULTATIF "SUCRE"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
7. ADVISORY GROUP ON RICE
|
7. GROUPE CONSULTATIF "RIZ"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
8. ADVISORY GROUP ON ENERGY AND NON FOOD CROPS
|
8. GROUPE CONSULTATIF "CULTURES ÉNERGÉTIQUES ET NON ALIMENTAIRES"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
9. ADVISORY GROUP ON COTTON
|
9. GROUPE CONSULTATIF "COTON"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
10. ADVISORY GROUP ON FLAX AND HEMP
|
10. GROUPE CONSULTATIF "LIN ET CHANVRE"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
11. ADVISORY GROUP ON MILK
|
11. GROUPE CONSULTATIF "LAIT"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
12. ADVISORY GROUP ON BEEFMEAT
|
12. GROUPE CONSULTATIF "VIANDE BOVINE"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
13. ADVISORY GROUP ON SHEEPMEAT AND GOATMEAT
|
13. GROUPE CONSULTATIF "VIANDES OVINE ET CAPRINE"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
14. ADVISORY GROUP ON PIGMEAT
|
14. GROUPE CONSULTATIF "VIANDE PORCINE"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
15. ADVISORY GROUP ON POULTRYMEAT AND EGGS
|
15. GROUPE CONSULTATIF "VIANDE DE VOLAILLES ET OEUFS"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
16. ADVISORY GROUP ON BEEKEEPING
|
16. GROUPE CONSULTATIF "APICULTURE"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
17. ADVISORY GROUP ON FRUIT AND VEGETABLES
|
17. GROUPE CONSULTATIF "FRUITS ET LÉGUMES"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
18. ADVISORY GROUP ON FLOWERS AND ORNAMENTAL PLANTS
|
18. GROUPE CONSULTATIF "FLORICULTURE ET PLANTES ORNEMENTALES"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
19. ADVISORY GROUP ON WINE-GROWING
|
19. GROUPE CONSULTATIF VITIVINICOLE
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
20. ADVISORY GROUP ON SPIRIT DRINKS
|
20. GROUPE CONSULTATIF "BOISSONS SPIRITUEUSES"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
21. ADVISORY GROUP ON OLIVES AND DERIVED PRODUCTS
|
21. GROUPE CONSULTATIF "OLIVES ET PRODUITS DÉRIVÉS"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
22. ADVISORY GROUP ON TOBACCO
|
22. GROUPE CONSULTATIF "TABAC"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
23. ADVISORY GROUP ON HOPS
|
23. GROUPE CONSULTATIF "HOUBLON"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
24. ADVISORY GROUP ON FORESTRY AND CORK
|
24. GROUPE CONSULTATIF "FORÊTS, Y INCLUS LIÈGE"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
25. ADVISORY GROUP ON THE QUALITY OF AGRICULTURAL PRODUCTION
|
25. GROUPE CONSULTATIF "QUALITÉ DE LA PRODUCTION AGRICOLE"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
26. ADVISORY GROUP ON ORGANIC FARMING
|
26. GROUPE CONSULTATIF "AGRICULTURE BIOLOGIQUE"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
27. ADVISORY GROUP ON PROMOTION OF AGRICULTURAL PRODUCTS
|
27. GROUPE CONSULTATIF "PROMOTION DES PRODUITS AGRICOLES"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
28. ADVISORY GROUP ON RURAL DEVELOPMENT
|
28. GROUPE CONSULTATIF "DÉVELOPPEMENT RURAL"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
29. ADVISORY GROUP ON WOMEN IN RURAL AREAS
|
29. GROUPE CONSULTATIF "FEMMES EN MILIEU RURAL"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|
|
30. ADVISORY GROUP ON AGRICULTURE AND ENVIRONMENT
|
30. GROUPE CONSULTATIF "AGRICULTURE ET ENVIRONNEMENT"
|
|
>TABLE>
|
>TABLE>
|