Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

en

fr

COMMISSION DIRECTIVE 92/2/EEC of 13 January 1992 laying down the sampling procedure and the Community method of analysis for the official control of the temperatures of quick-frozen foods intended for human consumption
DIRECTIVE 92/2/CEE DE LA COMMISSION du 13 janvier 1992 portant fixation des modalités relatives au prélèvement d'échantillons et de la méthode d'analyse communautaire pour le contrôle des températures des aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
vu le traité instituant la Communauté économique européenne,
Having regard to Council Directive 89/108/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to quick-frozen foods intended for human consumption (1), and in particular Article 11 thereof,
vu la directive 89/108/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, relative au rapprochement des législations des États membres concernant les aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine (1), et notamment son article 11,
Whereas the temperature of quick-frozen foods should be controlled;
considérant que la température des aliments surgelés doit être contrôlée;
Whereas the Member States may use other methods scientifically valid provided that this does not hinder the free movement of quick-frozen foods and that the rules of competition are not altered;
considérant que les États membres peuvent utiliser d'autres méthodes scientifiquement valables à condition que la libre circulation des aliments surgelés n'en soit pas entravée et les règles de concurrence faussées;
Whereas after checking air temperature records according to procedures laid down in Commission Directive 92/1/EEC of 13 January 1992 on the monitoring of temperatures in the means of transport, warehousing and storage of quick-frozen foodstuffs intended for human consumption (2) and taking into account temperatures required in Article 5 of Directive 89/108/EEC, and where this leaves reasonable doubt, Member States may proceed to a destructive test;
considérant que, après vérification des enregistrements des températures de l'air conformément à la procédure de la directive 92/1/CEE de la Commission, du 13 janvier 1992, relative au contrôle des températures dans les moyens de transport et les locaux d'entreposage et de stockage des aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine (2), et compte tenu des températures visées à l'article 5 de la directive 89/108/CEE, les États membres peuvent recourir à un test destructif, si un doute raisonnable subsiste;
Whereas the inspection conforms to Council Directive 89/397/EEC of 14 June 1989, concerning the official control of foodstuffs (3) and principally to its Articles 4 and 14;
considérant que l'inspection est conforme à la directive 89/397/CEE du Conseil, du 14 juin 1989, relative au contrôle officiel des denrées alimentaires (3), et principalement à ses articles 4 et 14;
Whereas the provisions provided for in this Directive are in line with the opinion of the Standing Committee on Foodstuffs,
considérant que les dispositions prévues dans la présente directive sont conformes à l'avis du comité permanent des denrées alimentaires,
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE:
Article 1
Article premier
1. Member States shall ensure that the sampling procedure and the method of analysis needed for the official inspection of the temperatures of quick-frozen foods is carried out in accordance with the provisions described in Annexes I and II of this Directive.
1. Les États membres prescrivent que les modalités relatives au prélèvement des échantillons et la méthode d'analyse nécessaires au contrôle officiel de la température des aliments surgelés soient effectuées conformément aux dispositions décrites respectivement aux annexes I et II de la présente directive.
2. However, the method of analysis described in Annex II of this Directive may be used only in the case where the inspection leaves reasonable doubts on the threshold of temperatures provided for in Directive 89/108/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to quick-frozen foods intended for human consumption.
2. Toutefois, la méthode d'analyse décrite à l'annexe II de la présente directive peut être utilisée uniquement dans les cas où l'inspection laisse supposer un dépassement des seuils de températures prévus dans la directive 89/108/CEE relative au rapprochement des législations des États membres concernant les aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine.
Article 2
Article 2
The introduction of requirements provided for in Article 1 (1) and Annexes I and II shall not preclude Member States from using other scientifically valid methods provided that this does not hinder the free movement of quick-frozen foods recognized as complying with the rules by virtue of the method described in Annex II of this Directive.
L'introduction des dispositions prévues à l'article 1er paragraphe 1 ne fait pas obstacle à ce que les États membres utilisent d'autres méthodes scientifiquement valables à condition que la libre circulation des aliments surgelés reconnus conformes à la réglementation en application de la méthode décrite à l'annexe II de la présente directive n'en soit pas entravée.
However, in the event of differences in the results, those obtained by the use of Community methods shall take precedence.
Toutefois, en cas de divergence des résultats, ceux obtenus au moyen de la méthode communautaire sont déterminants.
Article 3
Article 3
1. Member States shall put into effect the laws, regulations and administrative provisions needed in order to comply with this Directive by, at the latest by 31 July 1993.
1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 31 juillet 1993.
They shall forthwith inform the Commission thereof.
Ils en informent immédiatement la Commission.
2. When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
2. Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
Article 4
Article 4
This Directive is addressed to the Member States. Done at Brussels, 13 January 1992. For the Commission
Les États membres sont destinataires de la présente directive. Fait à Bruxelles, le 13 janvier 1992. Par la Commission
Martin BANGEMANN
Martin BANGEMANN
Vice-President
Vice-président
(1) OJ No L 40, 11. 2. 1989, p. 34. (2) See page 28 of this Official Journal. (3) OJ No L 186, 30. 6. 1989, p. 23.
(1) JO no L 40 du 11. 2. 1989, p. 34. (2) Voir page 28 du présent Journal officiel. (3) JO no L 186 du 30. 6. 1989, p. 23.
ANNEX I
ANNEXE I
PROCEDURE FOR THE SAMPLING OF QUICK-FROZEN FOODS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION
MODALITÉS RELATIVES AU PRÉLÈVEMENT D'ÉCHANTILLONS POUR LE CONTRÔLE DES TEMPÉRATURES DES ALIMENTS SURGELÉS DESTINÉS À L'ALIMENTATION HUMAINE
1. Selection of packages for inspection
1. Choix des paquets à contrôler
The type and quantity of packages selected shall be such that their temperature is representative of the warmest points of the consignment inspected.
Choisir les paquets à contrôler de sorte et en quantité telle que leur température soit représentative des points les plus chauds du stock examiné.
1.1. Cold-storage
1.1. Entrepôts frigorifiques
Samples should be selected from several critical points in the cold store, for example: near the doors (upper and lower levels), near the centre of the cold store (upper and lower levels), and near to the air return of the cooling unit. The duration of storage of any products should be taken into account (for the stabilization of the temperature).
Choisir les échantillons à contrôler en plusieurs points critiques de l'entrepôt, par exemple: près des portes (en haut et en bas), près du centre de l'entrepôt (en haut et en bas) et à la reprise d'air des évaporateurs.
1.2. Transport
Tenir compte de la durée de séjour des produits dans l'entrepôt (pour la stabilisation des températures).
(a) Where it is necessary to select samples during transport:
1.2. Transport
Select from the top and the bottom of the consignment adjacent to the opening edge of each door or pair of doors.
a) S'il y a lieu de prélever des échantillons pendant le transport:
(b) Sampling during unloading:
Prélever en haut et en bas du chargement contigu à l'arête d'ouverture de chaque porte ou paire de portes.
Choose four samples from amongst the following critical points:
b) Échantillonnage durant le déchargement
- top and bottom of the consignment adjacent to the opening edge of doors,
Choisir 4 échantillons parmi les points critiques énumérés ci-après:
- top rear corners of the consignment (at a point as far away from the refrigeration unit as possible),
- en haut et en bas du chargement contigu à l'arête d'ouverture des portes,
- centre of the consignment,
- en haut du chargement aux coins arrière (le plus loin possible du groupe frigorifique),
- centre of the front surface of the consignment (as close as possible to the refrigeration unit),
- au centre du chargement,
- top and bottom corners of the front surface of the consignment (as close as possible to the return air to the refrigeration unit).
- au centre de la surface frontale du chargement (le plus près possible du groupe frigorifique),
1.3. Retail display cabinets
- aux coins inférieurs et supérieurs de la surface frontale du chargement (le plus près possible du groupe frigorifique).
A sample must be selected for testing from each of three locations representative of the warmest points within the retail display cabinet used.
1.3. Meubles de vente au détail
ANNEX II
Prélever un échantillon aux 3 points les plus chauds du meuble de vente utilisé.
METHOD OF MEASURING THE TEMPERATURE OF QUICK-FROZEN FOODSTUFFS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION
ANNEXE II
1. Scope
MÉTHODE POUR MESURER LA TEMPÉRATURE DES ALIMENTS SURGELÉS DESTINÉS À L'ALIMENTATION HUMAINE
Under Article 1 (2) (1) of Directive 89/108/EEC the temperature throughout the product, following thermal stabilization, must be maintained at all times at a temperature of 18° C or colder with possible brief upward fluctuations as specified in Article 5 of the Directive.
1. Champ d'application
2. Principle
Conformément à l'article 1er paragraphe 2 premier tiret de la directive 89/108/CEE, la température du produit surgelé dans tous ses points, après stabilisation thermique, doit être à tout moment maintenue à des valeurs égales ou inférieures à 18 °C moyennant de faibles fluctuations telles que précisées à l'article 5 de cette même directive.
Measurement of the temperature of quick-frozen foodstuffs consists of accurately recording the temperature of a sample selected in accordance with Annex 1 by means of appropriate equipment.
2. Principe
3. Definition of temperature
La mesure de la température des denrées surgelées consiste à mesurer de façon exacte à l'aide d'un matériel approprié la température sur un échantillon prélevé conformément à l'annexe I.
'Temperature' means the temperature measured at the specified location by the temperature sensitive part of the measuring instrument or device.
3. Définition de la température
4. Apparatus
On entend par « température », la température mesurée à l'emplacement spécifié par la partie thermosensible de l'instrument ou du dispositif de mesure.
4.1. Thermometric measuring device.
4. Appareillage
4.2. Product-penetration instruments.
4.1. Instruments de mesure thermométrique
A pointed metallic instrument shall be used such as an ice punch, a hand drill or an auger that is easy to clean.
4.2. Instrument de perçage du produit
5. General specification for the temperature measuring instruments
On utilisera un instrument métallique pointu, par exemple, un poinçon à glace ou une perceuse à main mécanique ou une vrille facile à nettoyer.
The measuring instruments shall meet the following specifications:
5. Spécification générale des instruments de mesure de la température
(a) the response time should achieve 90 % of the difference between the initial and final reading within three minutes;
Les instruments de mesure de la température doivent répondre aux spécifications suivantes:
(b) the instrument must have an accuracy of ± 0,5° C within the measurement range 20° C to + 30° C;
a) le temps de réponse doit, en trois minutes, atteindre 90 % de la différence entre la lecture initiale et la lecture finale;
(c) the measuring accuracy must not be changed by more than 0,3° C during operation in the ambient temperature range 20° C to + 30° C;
b) l'instrument doit être exact à ± 0,5 °C dans l'intervalle allant de 20 °C à + 30 °C;
(d) the display resolution of the instruments should be 0,1° C;
c) l'exactitude de la mesure ne doit pas être affectée de plus de + 0,3 °C par la température du milieu ambiant entre 20 °C et + 30 °C;
(e) the accuracy of the instrument should be checked at regular intervals;
d) les divisions de l'échelle de l'instrument doivent être de 0,1 °C au moins;
(f) the instrument should have a current certificate of calibration;
e) l'exactitude de l'instrument doit être vérifiée à intervalles réguliers;
(g) the temperature probe should be capable of being easily cleaned;
f) l'instrument doit être muni d'un certificat d'étalonnage valide;
(h) the temperature-sensitive part of the measuring device must be so designed as to ensure good thermal contact with the product;
g) l'instrument doit pouvoir être nettoyé facilement;
(i) the electrical equipment must be protected against undesirable effects due to the condensation of moisture.
h) la partie thermosensible du dispositif de mesure doit être conçue de façon à assurer un bon contact thermique avec le produit;
6. Procedure for measurement
i) le matériel électrique doit être protégé des effets indésirables dus à la condensation de l'humidité.
6.1. Pre-cooling of instruments
6. Mode opératoire
The temperature measuring probe and the product penetration instrument should be pre-cooled before measuring the temperature of the product.
6.1. Prérefroidissement des instruments
The pre-cooling method used should ensure that both instruments equilibrate as close to the product temperature as possible.
Procéder au prérefroidissement de l'élément thermosensible et de l'instrument de perçage avant de mesurer la température du produit.
6.2. Preparation af samples for temperature measurement
La méthode de prérefroidissement consiste à stabiliser thermiquement l'appareillage à une température aussi proche que possible de la température du produit.
Temperature measuring probes are not generally designed to penetrate a quick-frozen product. Therefore it is necessary to make a hole in the product in which to insert the probe by using the pre-cooled product penetration instrument. The diameter of the holde should provide a close fit to that of the probe, and its depth will depend on the type of product (as described in 6.3).
6.2. Préparation de l'échantillon
6.3. Measurement of product temperature
Les éléments thermosensibles ne sont généralement pas conçus pour pénétrer un produit surgelé. Il est donc nécessaire au préalable de faire un trou à l'aide de l'instrument de perçage pour y insérer l'élément thermosensible.
The sample preparation and its temperature measurement should be undertaken whilst the sample remains in the selected refrigerated environment. Measurement is as follows:
Le diamètre du trou doit être à peine plus grand que celui de la partie thermosensible et sa profondeur dépend du type de produit à contrôler (voir 6.3).
(a) Where the product dimensions allow, insert the pre-cooled probe to a depth of 2,5 mm from the surface of the product;
6.3. Mesure de la température interne du produit
(b) Where (a) is not possible the probe should be inserted to a minimum depth from the surface of 3 to 4 times the diameter of the probe.
L'échantillon et l'appareillage doivent être maintenus dans l'environnement réfrigé choisi pour le contrôle.
(c) Certain foods, because of their size or composition (e.g. green peas) cannot be drilled to determine their internal temperature. In these cases, the internal temperature of the food package should be determined by insertion of a suitable pre-cooled sharp-stemmed probe to the centre of the pack to measure the temperature in contact with the food.
Opérer comme suit:
(d) Read the temperature indicated when it has reached a steady value.
a) lorsque les dimensions du produit le permettent, insérer l'élément thermosensible jusqu'à une profondeur située à 2,5 cm de la surface du produit;
b) lorsque les dimensions du produit ne le permettent pas, insérer l'élément thermosensible à une profondeur correspondant à trois à quatre fois le diamètre de l'élément thermosensible;
c) certains produits, en raison de leur dimension ou de leur nature (par exemple petits pois), ne peuvent être percés pour permettre la mesure de la température interne.
Dans ce cas, la température interne du paquet contenant ces produits est déterminée en insérant un élément thermosensible, approprié et prérefroidi, au centre du paquet pour mesurer la « température au contact » du produit surgelé;
d) lire la température indiquée quand elle a atteint une valeur stabilisée.
Top


Managed by the Publications Office