Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

en

fr

COMMISSION DECISION of 11 June 1992 laying down the criteria for the approval or recognition of organizations and associations which maintain or establish stud-books for registered equidae (92/353/EEC)
DÉCISION DE LA COMMISSION du 11 juin 1992 déterminant les critères d'agrément ou de reconnaissance des organisations et associations tenant ou créant les livres généalogiques pour les équidés enregistrés (92/353/CEE)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
vu le traité instituant la Communauté économique européenne,
Having regard to Council Directive 90/427/EEC of 26 June 1990 on the zootechnical and genealogical conditions governing intra-Community trade in equidae (1), and in particular Article 4 (2) (a) thereof,
vu la directive 90/427/CEE du Conseil, du 26 juin 1990, relative aux conditions zootechniques et généalogiques régissant les échanges intracommunautaires d'équidés (1), et notamment son article 4 paragraphe 2 point a),
Whereas in all Member States' stud-books are maintained or established either by organizations or associations or by official departments; whereas, therefore, it is necessary to lay down the criteria for the approval or recognition of the said organizations and associations;
considérant que, dans l'ensemble des États membres, les livres généalogiques sont tenus ou créés soit par des organisations ou associations, soit par des services officiels; que, dès lors, il importe de déterminer les critères d'agrément ou de reconnaissance desdites organisations et associations;
Whereas, in accordance with Article 4 (1) (a) of Directive 90/427/EEC, the criteria laid down must make it possible to ensure that approved or recognized organizations or associations comply with the principles laid down by the organization or association which maintains the stud-book of the origin of the breed;
considérant que, conformément à l'article 4 paragraphe 1 point a) de la directive 90/427/CEE, les critères prévus doivent permettre de garantir que les organisations ou associations agréées ou reconnues respectent les principes établis par l'organisation ou l'association qui tient le livre généalogique d'origine de la race;
Whereas the application for approval or recognition must be submitted by the organization or association to the competent authorities of the Member State in whose territory its headquarters are situated;
considérant que la demande d'agrément ou de reconnaissance doit être présentée par l'organisation ou l'association aux autorités compétentes de l'État membre sur le territoire duquel elle a son siège social;
Whereas when an organization or association meets certain criteria and has defined targets, it must be officially approved or recognized by the authorities of the Member State to which it has applied;
considérant que lorsqu'une organisation ou une association répond à certains critères et a défini ses objectifs, elle doit obtenir son agrément ou sa reconnaissance officiel de la part des autorités de l'État membre auxquelles elle a adressé sa demande;
Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Zootechnics,
considérant que les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l'avis du comité zootechnique permanent,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article 1
Article premier
In order to be officially approved or recognized, organizations or associations which maintain or establish stud-books must submit an application to the authorities of the Member State in whose territory their headquarters are situated.
Pour être agréées ou reconnues officiellement, les organisations ou associations tenant ou créant des livres généalogiques doivent présenter leur demande aux autorités de l'État membre sur le territoire duquel elles ont leur siège social.
Article 2
Article 2
1. The authorities of the Member State concerned must grant official approval or recognition to any organization or association which maintains or establishes a stud-book, provided it meets the conditions laid down in the Annex.
1. Les autorités de l'État membre concerné doivent accorder l'agrément ou la reconnaissance officiel à toute organisation ou association tenant ou créant des livres généalogiques, si elle répond aux conditions prévues à l'annexe.
2. However, in a Member State where one or more officially approved or recognized organizations or associations already exist in respect of a given breed, the authorities of that Member State may refuse to recognize a new organization or association:
2. Toutefois, dans un État membre où existent, pour une race, une ou des organisations ou associations agréées ou reconnues officiellement, les autorités de l'État membre concerné pourront ne pas reconnaître une nouvelle organisation ou association:
- if it endangers the preservation of the breed or jeopardizes the operation or the improvement or selection programme of an existing organization or association, or
a) si celle-ci met en péril la conservation de la race ou compromet le fonctionnement ou le programme d'amélioration ou de sélection d'une organisation ou association existante,
- if equidae of that breed may be entered or registered in a specific section of a stud-book maintained by an organization or association which applies in particular for that section the principles laid down in accordance with point 3 (b) of the Annex by the organization or association which maintains the stud-book of the origin of that breed.
ou
3. Member States shall inform the Commission of any official approval or recognition granted, as well as contested refusals.
b) si les équidés de cette race peuvent être inscrits ou enregistrés dans une section spécifique d'un livre généalogique tenu par une organisation ou association respectant notamment pour cette section les principes établis conformément au point 3) b) de l'annexe par l'organisation ou l'association qui tient le livre généalogique d'origine de ladite race.
4. Where an organization or association in a Member State is refused official approval or recognition, the reasons for the refusal must be communicated in writing to the association or organization.
3. Les États membres informent la Commission des agréments ou reconnaissances officiels délivrés ainsi que des refus opposés.
Article 3
4. Lorsqu'un agrément ou une reconnaissance officiels est refusé à une organisation ou association dans un État membre, les raisons du refus doivent être communiquées par écrit à l'association ou à l'organisation.
The authorities of the Member State in question shall withdraw official approval or recognition from any organization or association which maintains a stud-book if it no longer consistently meets the conditions laid down in the Annex.
Article 3
Article 4
Les autorités de l'État membre concerné retirent l'agrément ou la reconnaissance officiel à une organisation ou association tenant un livre généalogique lorsqu'elle ne répond plus de façon durable aux conditions prévues à l'annexe.
This Decision is addressed to the Member States. Done at Brussels, 11 June 1992. For the Commission
Article 4
Ray MAC SHARRY
Les États membres sont destinataires de la présente décision. Fait à Bruxelles, le 11 juin 1992. Par la Commission
Member of the Commission
Ray MAC SHARRY
(1) OJ No L 224, 18. 8. 1990, p. 55.
Membre de la Commission
(1) JO no L 224 du 18. 8. 1990, p. 55.
ANNEX
In order to be officially approved or recognized, an organization or association which maintains stud-books, establishes sections of stud-books, and establishes stud-books for registered equidae must:
ANNEXE
1. have legal personality in accordance with the legislation in force in the Member State where the application is made;
Pour être agréées ou reconnues officiellement, les organisations et associations tenant des livres généalogiques, créant des sections de livres généalogiques et créant des livres généalogiques pour les équidés enregistrés doivent:
2. satisfy the competent authorities that it:
1) disposer de la personnalité juridique conformément à la législation en vigueur dans l'État membre où est présentée la demande;
(a) operates efficiently;
2) satisfaire aux contrôles des autorités compétentes en ce qui concerne:
(b) complies with the principles laid down in accordance with point 3 (b) of the Annex by the organization or association which maintains the stud-book of the origin of the breed, if it is not an organization or association which itself maintains that stud-book of the origin of the breed;
a) l'efficacité de leur fonctionnement;
(c) can carry out the checks necessary for recording predigrees;
b) le respect des principes établis conformément au point 3) b) par l'organisation ou l'association qui tient le livre d'origine de la race, s'il s'agit d'une organisation ou association qui ne tient pas le livre d'origine de la race;
(d) has a sufficient number of equidae to carry out an improvement or selection programme or to preserve the breed where this is considered necessary;
c) leur capacité à exercer les contrôles nécessaires à la tenue des généalogies;
(e) can provide the data (on performance for instance) necessary to carry out an improvement, selection or preservation programme;
d) la possession d'un effectif d'équidés suffisant pour réaliser un programme d'amélioration, de sélection, ou pour assurer la conservation de la race lorsque cela est considéré comme nécessaire;
3. have established principles:
e) leur capacité à rendre disponibles les données (par exemple relatives aux performances) nécessaires à la réalisation du programme d'amélioration, de sélection ou de conservation de la race;
(a) the system for providing data (on performance for instance) whereby equidae can be evaluated for the purpose of improvement, selection and breed preservation;
3) avoir établi les principes relatifs:
(b) in the case of an organization or association which maintains a stud-book of the origin of the breed:
a) au système de mise à disposition des données relatives (par exemple aux performances), permettant d'apprécier les équidés aux fins de l'amélioration, la sélection ou la conservation de la race;
- the system for recording pedigrees,
b) en outre s'il s'agit d'une organisation ou association qui tient le livre généalogique d'origine de la race:
- the definition of the characteristics of the breed (or breeds) or the population covered by the stud-book,
- au système d'enregistrement de généalogie,
- the system for identifying equidae,
- à la définition des caractéristiques de la race (ou des races) ou de la population couverte par le livre généalogique,
- the definition of its basic objectives of selection,
- au système de base d'identification des équidés,
- the division of the stud-book, if there are different conditions for entering equidae, or if there are different procedures for classifying equidae entered in the book,
- à la définition de ses objectifs de sélection de base,
- lineages entered in one or more other stud-books, where necessary;
- à la division du livre généalogique, s'il y a plusieurs modalités d'inscription des équidés dans le livre, ou s'il y a plusieurs modalités de classement des équidés inscrits dans le livre,
4. have rules of procedure which provide, in particular, for non-discriminatory treatment of breeders. However, in the event that for one breed in the territory of the Community there are several organizations or associations covering the whole of that territory, the rules of procedure of an organization or association may provide that equidae must be born in a given territory to qualify for entry for birth declaration purposes. This restriction does not apply to entry for reproduction purposes.
- aux ascendances à partir d'un ou de plusieurs autres livres généalogiques lorsque cela est nécessaire;
4) disposer d'un statut prévoyant notamment l'absence de discrimination entre les éleveurs. Toutefois, dans l'hypothèse où existent pour la même race sur le territoire de la Communauté plusieurs organisations ou associations couvrant l'intégralité de ce territoire, le statut d'une organisation ou association peut prévoir l'obligation que les équidés soient nés sur un territoire déterminé afin de procéder à leur inscription au titre de la déclaration de naissance. Cette limitation ne vaut pas pour l'inscription au titre de la reproduction.
Top


Managed by the Publications Office