Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

fr

 
COMMISSION DECISION of 26 March 1992 on the collection of data concerning competitions for equidae as referred to in Article 4 (2) of Council Directive 90/428/EEC (92/216/EEC)
DÉCISION DE LA COMMISSION du 26 mars 1992 relatif à la collecte des données concernant les concours d'équidés visés à l'article 4 paragraphe 2 de la directive 90/428/CEE du Conseil (92/216/CEE)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
vu le traité instituant la Communauté économique européenne,
Having regard to Council Directive 90/428/EEC of 26 June 1990 on trade in equidae intended for competitions and laying down the conditions for participation therein (1), and in particular Article 4 (3) thereof,
vu la directive 90/428/CEE du Conseil, du 26 juin 1990, concernant les échanges d'équidés destinés à des concours et fixant les conditions de participation à ces concours (1), et notamment son article 4 paragraphe 3,
Whereas it is the responsibility of each Member State to inform the Commission of the use of the possibilities offered by the first indent of Article 4 (2) of Directive 90/428/EEC and to inform the Commission and the other Member States of the criteria for the distribution of funds provided for in the second indent of the said Article 4 (2);
considérant qu'il incombe à chaque État membre d'informer la Commission de l'usage des possibilités offertes par les dispositions de l'article 4 paragraphe 2 premier tiret de la directive 90/428/CEE et d'informer la Commission et les États membres des critères pour la distribution des fonds prévus à l'article 4 paragraphe 2 deuxième tiret troisième alinéa de la directive 90/428/CEE;
Whereas under the rules for applying Article 4 of Directive 90/428/EEC each Member State should first designate a coordinating authority responsible for collecting the necessary data;
considérant que, au titre des modalités d'application de l'article 4 de la directive 90/428/CEE, il convient, dans un premier temps, que chaque État membre désigne une autorité coordinatrice chargée de collecter les données nécessaires;
Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Zootechnics,
considérant que les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l'avis du comité zootechnique permanent,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article 1
Article premier
1. Each Member State shall appoint a coordinating authority responsible for collecting the data concerning:
1. Chaque État membre désigne une autorité coordinatrice chargée de collecter les données concernant:
- competitions as referred to in the first indent of Article 4 (2) of Directive 90/428/EEC organized in its territory,
- les concours visés à l'article 4 paragraphe 2 premier tiret de la directive 90/428/CEE et organisés sur son territoire,
- the criteria for the distribution of funds provided for in the third subparagraph of the second indent of the said Article 4 (2).
- les critères retenus pour la distribution des fonds visés à l'article 4 paragraphe 2 deuxième tiret troisième alinéa de la directive 90/428/CEE.
2. Each Member State shall communicate to the Commission the name and address of the coordinating authority appointed in accordance with paragraph 1. On the basis of these communications, the Commission shall draw up a list of the coordinating authorities. It shall publish the list in the Official Journal of the European Communities, C series.
2. Chaque État membre communique à la Commission le nom et l'adresse de l'autorité coordinatrice désignée conformément au paragraphe 1. À partir de cette communication, la Commission établit une liste des autorités coordinatrices. Elle assure sa publication au Journal officiel des Communautés européennes, série C.
Article 2
Article 2
This Decision is addressed to the Member States. Done at Brussels, 26 March 1992. For the Commission
Les États membres sont destinataires de la présente décision. Fait à Bruxelles, le 26 mars 1992. Par la Commission
Ray MAC SHARRY
Ray MAC SHARRY
Member of the Commission
Membre de la Commission
(1) OJ No L 224, 18. 8. 1990, p. 60.
(1) JO no L 224 du 18. 8. 1990, p. 60.
Top


Managed by the Publications Office