Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

fr

    Page 1    of    3 -     >     >>     Full text
 
EXPLANATORY MEMORANDUM
EXPOSÉ DES MOTIFS
1.           CONTEXT OF THE PROPOSAL
1.           CONTEXTE DE LA PROPOSITION
The Commission proposal for the Multiannual Financial Framework (MFF) 2014-2020 adopted on June, 29th, set the budgetary framework and main orientations for the funding of Common Fisheries Policy (CFP) and the Integrated Maritime Policy (IMP).
La proposition de la Commission pour le cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020 adopté le 29 juin établit le cadre budgétaire et les principales orientations pour le financement de la politique commune de la pêche (PCP) et de la politique maritime intégrée (PMI).
Further, the Commission adopted on July 13th, 2011 a package laying down the new CFP legislative framework. The Integrated Maritime Policy (IMP) was financed in the years 2008-2010 through a series of pilot schemes and preparatory actions. A new financial instrument has been proposed by the Commission for the period between 2012 and 2013. With the launch of the new MFF, it becomes necessary to adopt a long-term instrument for financial support of the IMP.
En outre, la Commission a adopté le 13 juillet 2011 un paquet établissant le nouveau cadre législatif de la PCP. Durant les années 2008 à 2010, la politique maritime intégrée (PMI) était financée par une série d'actions pilote et d'actions préparatoires. Un nouvel instrument financier a été proposé par la Commission pour la période 2012-2013. Avec le lancement du nouveau CFP, il devient nécessaire d'adopter un instrument à long terme pour le soutien financier de la PMI.
The Commission adopted on October 6th 2011 a proposal for a "Common Provisions" Regulation which lays down common rules for the shared-management funds, with the main aim of simplification of policy delivery. The European Regional Development Fund, European Social Fund, Cohesion Fund, European Agricultural Fund for Rural Development and the future European Maritime and Fisheries Fund (CSF Funds) pursue complementary objectives and share the same management mode. The "Common Provisions" Regulation sets out a series of common rules for these funds. These provisions concern the general principles such as partnership, multi-level governance, equality between men and women, sustainability and compliance with applicable EU and national law. The proposal also contains the common elements of strategic planning and programming, including a list of thematic objectives derived from the Europe 2020 Strategy, provisions on the Common Strategic Framework at Union level and on Partnership Contracts to be concluded with each Member State. It introduces macroeconomic conditionalities and sets out a common approach to the performance orientation of the CSF funds. Accordingly, it includes ex-ante conditionalities and performance review, but also the arrangements for monitoring, reporting and evaluation. Common provisions are also set out with regard to eligibility rules, and special arrangements are defined for financial instruments and community led local development. Some management and control arrangements are also common to all CSF Funds.
La Commission a adopté le 6 octobre 2011 une proposition de règlement portant dispositions communes pour les Fonds en gestion partagée dont le but principal est de simplifier la mise en œuvre des politiques. Le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen, le Fonds de cohésion, le Fonds européen agricole pour le développement rural et le futur Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (Fonds relevant du CSC) poursuivent des objectifs complémentaires et partagent le même mode de gestion. Le règlement portant dispositions communes établit une série de règles communes pour ces Fonds. Ces dispositions concernent les principes généraux, dont le partenariat, la gouvernance à plusieurs niveaux, l’égalité entre les hommes et les femmes , le développement durable et le respect de la législation applicable à l’échelon de l’Union et à l’échelon national. La proposition établit également les éléments communs de planification et de programmation stratégiques, y compris une liste d’objectifs thématiques définis sur la base de la stratégie Europe 2020, des dispositions applicables au Cadre stratégique commun défini à l’échelle de l’Union et aux contrats de partenariat à conclure avec chaque État membre. Elle introduit des conditions macro-économiques et détermine une approche commune destinée à la recherche de résultats dans le cadre des Fonds relevant du CSC. Aussi prévoit-elle des conditions ex ante et un examen des résultats, ainsi que des modalités pour le suivi, l'établissement de rapports et l'évaluation. Des dispositions communes sont également fixées en ce qui concerne les règles d’admissibilité, et des modalités particulières sont définies pour les instruments financiers et le développement local mené par les acteurs locaux. Certaines modalités de gestion et de contrôle sont également communes à tous les Fonds relevant du CSC.
The current proposal for the Regulation on European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) aims at achieving the objectives of the reformed CFP and of IMP. It is based on these objectives, re-defined in terms of funding:
La proposition actuelle de règlement du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP) vise à atteindre les objectifs de la réforme de la PCP et de la PMI et se fonde sur ces objectifs redéfinis dans l'optique du financement:
(1) promotion of sustainable and competitive fisheries and aquaculture;
1)           promouvoir une pêche et une aquaculture durables et compétitives;
(2) fostering the development and implementation of the Union's Integrated Maritime Policy, in a complementary manner to cohesion policy and to CFP;
2)           favoriser l'élaboration et la mise en œuvre de la politique maritime intégrée de l'Union de manière à compléter la politique de cohésion et la PCP;
(3) promotion of balanced and inclusive territorial development of fisheries areas (including aquaculture and inland fishing);
3)           promouvoir le développement territorial équilibré et solidaire des zones tributaires de la pêche (y compris de l'aquaculture et de la pêche dans les eaux intérieures);
(4) contribution to the implementation of the CFP.
4)           contribuer à la mise en œuvre de la PCP.
The World Trade Organisation negotiations on new fisheries subsidies disciplines are ongoing. Their preliminary nature does not allow anticipating the outcome. However, if new EU obligations arise as the result of these negotiations, the compatibility of the EMFF proposal should be ensured. For this purpose, a compatibility analysis of the relevant EMFF measures may be needed.
Les négociations de l'Organisation mondiale du commerce sur les nouvelles disciplines en matière de subventions au secteur de la pêche sont en cours. Leur caractère préliminaire ne permet pas de préjuger de leur résultat. Cependant, si les négociations devaient aboutir à imposer de nouvelles obligations à l'UE, il y aurait lieu de s'assurer de la compatibilité de la proposition du FEAMP. À cette fin, il pourrait s'avérer nécessaire d'examiner la compatibilité des mesures concernées qui relèvent du FEAMP.
2.           RESULTS OF CONSULTATIONS WITH THE INTERESTED PARTIES AND IMPACT ASSESSMENTS
2.           RÉSULTATS DES CONSULTATIONS DES PARTIES INTÉRESSÉES ET DES ANALYSES D’IMPACT
On the basis of the FIFG ex-post evaluation, the interim evaluation of the EFF and the impact assessment for the CFP reform, the impact assessment of the EMFF assesses three alternative scenarios: (i) the "EFF+", which is a continuation of the current EFF without most of the direct fleet subsidies and the support focused on the objectives of the CFP reform (ii) the "EFF+ integration", in which the other CFP funding instruments are integrated into a post EFF fund, but keep the same management mode as today and (iii) the "EFF+ convergence" in which support to IMP is also integrated under the new single fund and all the instruments are brought to the extent possible under the shared management.
Sur la base de l'évaluation ex post de l'IFOP, de l'évaluation intermédiaire du FEP et de l'analyse d'impact de la réforme de la PCP, l'analyse d'impact du FEAMP établit trois scénarios possibles: i) le «FEP+» qui est un prolongement de l'actuel FEP avec la suppression de la plupart des subventions directes destinées aux flottes et avec une aide centrée sur les objectifs de la réforme de la PCP; ii) le «FEP+ intégration» qui réunit les autres instruments de financement de la PCP dans un fonds post-FEP, tout en conservant le même mode de gestion qu'aujourd'hui; et iii) le «FEP+ convergence» qui intègre également l'aide à la PMI au nouveau Fonds unique et dans lequel tous les instruments sont dans la mesure du possible gérés en gestion partagée.
These three policy scenarios were aligned with the preferred scenario for the CFP reform and evaluated against the same baseline scenario. They also took into account the results of the consultations launched with the adoption of the Green Paper in April 2009. The outcome of these consultations is summarised below:
Ces trois scénarios stratégiques se fondent sur le scénario privilégié de la réforme de la PCP et ont été évalués sur la base du même scénario de référence. Ils ont également pris en compte les résultats des consultations lancées lors de l'adoption du livre vert en avril 2009. Le résultat de ces consultations est résumé ci-après.
– Many contributions ask for the continuation of public funding for the fisheries, although a few Member States and most NGOs argue that they preserve unviable structures, contribute to overcapacity and maintain industry dependence on subsidies.
– De nombreuses contributions demandent le maintien des aides publiques à la pêche, même si quelques États membres et la plupart des ONG estiment qu'elles protègent des structures non viables, qu'elles contribuent à la surcapacité et qu'elles maintiennent la dépendance du secteur à l'égard des subventions.
– There is an agreement that any future support should accompany the implementation of CFP reform and ease adjustment costs of the industry.
– De l'avis général, les aides consenties à l'avenir devraient soutenir la mise en œuvre de la réforme de la PCP et alléger les coûts de l'adaptation du secteur.
– EU funding should focus on research and innovation, enhancing marine protection, and supporting fishermen’s organisations and local development.
– L'aide de l'UE devrait se concentrer sur la recherche et l'innovation, améliorer la protection du milieu marin et soutenir les organisations de pêcheurs et le développement local.
– The link to the IMP is considered important: maritime policies can no longer act in isolation, and the coherence of the CFP with the IMP needs to be reinforced.
– Le lien avec la PMI est considéré comme important. Les politiques maritimes ne peuvent plus être séparées et il est nécessaire de renforcer la cohérence de la PCP avec la PMI.
– More conditionality between EU financing and reaching CFP objectives is needed. Compliance with rules/targets should have a bearing on fund availability.
– Il est nécessaire de renforcer les exigences de conditionnalité entre l'aide de l'UE et la réalisation des objectifs de la PCP. La disponibilité des fonds doit être conditionnée au respect des règles/objectifs.
– A more sectoral approach to the allocation of funding (linked to the size of the fisheries sector instead of the level of economic development, as it is the case today) is strongly supported by a group of Member States while the EP opposes this.
– Un groupe d'États membres soutient vigoureusement une approche plus sectorielle de la répartition de l'aide (en fonction de la taille du secteur de la pêche plutôt que du niveau de développement économique, comme c'est le cas aujourd'hui), à laquelle s'oppose le Parlement européen.
– There is general agreement on the importance of the small-scale coastal fleets which remain a significant source of jobs in coastal communities. Some Member States want a privileged access of this fleet to financing, while others do not favour a specific approach.
– De l'avis général, les petites flottes côtières jouent un rôle important car elles demeurent la principale source d'emplois dans les communautés côtières. Certains États membres veulent que cette flotte bénéficie d'un accès privilégié à l'aide, alors que d'autres ne veulent pas d'une approche spécifique.
– An overwhelming majority of industry and MS consider that common services (such as control and data collection) should continue to be supported under EU funding.
– Une écrasante majorité de personnes du secteur et d'États membres considèrent que les services communs (tels que le contrôle et la collecte des données) devraient continuer à recevoir l'aide de l'UE.
In addition to the public consultation, around 200 meetings with the stakeholders were organized. Meetings during which the CFP reform and funding were discussed took also place in 2010 and 2011. In particular: (i) a dedicated seminar on the future EFF with the stakeholders from industry, trade unions, EP and Member States was organised on April 13th, 2010, in Brussels (ii) two meetings with the Member States took place in Gand (12-14 September 2010) and Noordwijk (9-11 March 2011) (iii) a conference on the future of local development in fisheries areas took place in Brussels, 12-13th April, 2011. Finally, the validity of the integrated approach to maritime affairs and the need for IMP funding have been confirmed by the Commission, the Council and the EP.
Outre la consultation publique, environ 200 réunions ont eu lieu avec les parties prenantes. les réunions portant sur la réforme de la PCP et sur son financement ont également eu lieu en 2010 et 2011, à savoir: i) un séminaire consacré au futur FEP avec les parties prenantes du secteur, les syndicats, le PE et les États membres a été organisé le 13 avril 2010 à Bruxelles; ii) deux réunions avec les États membres se sont déroulées à Gand (12-14 septembre 2010) et à Noordwijk (9-11 mars 2011); iii) une conférence sur l'avenir du développement local dans le secteur de la pêche a eu lieu à Bruxelles les 12 et 13 avril 2011. Enfin, la Commission, le Conseil et le Parlement européen ont confirmé le bien-fondé d'une approche intégrée des affaires maritimes et la nécessité d'un financement de la PMI.
The impact assessment concluded that the "EFF+ Convergence" performs better than the two other options on the three impact indicators chosen for the analysis: the reduction of the impact of fisheries on the environment, the closure of the innovation gap in fisheries and aquaculture and the number of jobs created in communities dependent on fisheries.
En conclusion, l'analyse d'impact a montré que le scénario «FEP+ convergence» donne de meilleurs résultats que les deux autres options en ce qui concerne les trois indicateurs d'incidences choisis pour l'analyse: la limitation de l'incidence de la pêche sur l'environnement, le rattrapage du retard en matière d'innovation dans les secteurs de la pêche et de l'aquaculture, et le nombre d'emplois créés dans les communautés tributaires de la pêche.
3.           LEGAL ELEMENTS OF THE PROPOSAL
3.           ÉLÉMENTS JURIDIQUES DE LA PROPOSITION
It is proposed that most of the current CFP and IMP financial instruments are integrated into one fund, with the exception of Sustainable Fisheries Agreements (SFAs) and the compulsory contribution to RFMOs. The EMFF is structured around 4 pillars:
Il a été proposé de réunir la plupart des instruments financiers de la PCP et de la PMI en un seul Fonds, à l'exception des accords de pêche durable (APD) et des contributions obligatoires à des ORGP. Le FEAMP est structuré autour de quatre piliers:
· Smart, Green Fisheries (shared management) to foster the transition to sustainable fishing which is more selective, produces no discards, does less damage to marine ecosystems and thus contributes to the sustainable management of marine ecosystems; and to provide support focused on innovation and value added, making the fisheries sector economically viable and resilient to external shocks and to competition from third countries.
· une pêche verte et intelligente (gestion partagée) pour faciliter la transition vers une pêche durable, plus sélective, ne produisant pas de rejets, plus respectueuse des écosystèmes marins et contribuant de ce fait à la gestion durable de ces derniers; et pour accorder une aide ciblée sur l'innovation et la valeur ajoutée afin de rendre le secteur de la pêche économiquement viable et résistant aux chocs extérieurs et à la concurrence de pays tiers.
· Smart, Green Aquaculture (shared management) - to achieve economically viable, competitive and green aquaculture, capable of facing global competition and providing EU consumers with healthy and high nutrition value products.
· Une aquaculture verte et intelligente (gestion partagée) pour mettre en place une aquaculture économiquement viable, compétitive et verte, capable de faire face à la concurrence mondiale et de fournir des produits sains et de haute valeur nutritive aux consommateurs de l'UE.
· Sustainable and Inclusive Territorial Development (shared management) - to reverse the decline of many coastal and inland communities dependent on fishing, through adding more value to fishing and fishing related activities and through diversification to other sectors of the maritime economy.
· Un développement territorial durable et solidaire (gestion partagée) pour enrayer le déclin de nombreuses communautés côtières et de l'intérieur des terres qui sont tributaires de la pêche en conférant une plus grande valeur ajoutée à la pêche et aux activités liées à la pêche et en favorisant la diversification vers d'autres secteurs de l'économie maritime.
· Integrated Maritime Policy (direct centralised management) to support those cross cutting priorities which generate savings and growth but which the Member States will not take forward on their own – such as marine knowledge, maritime spatial planning, integrated coastal zone management and integrated maritime surveillance, the protection of the marine environment, in particular its biodiversity, and adaptation to the adverse effects of climate change on coastal areas.
· Une politique maritime intégrée (gestion directe centralisée) pour défendre les priorités transversales qui génèrent des économies et de la croissance mais que les États membres ne mettront pas en œuvre eux-mêmes – telles que la connaissance du milieu marin, la planification de l'espace maritime, la gestion intégrée des zones côtières et la surveillance maritime intégrée, la protection du milieu marin, en particulier de sa biodiversité, ainsi que l'adaptation aux effets néfastes du changement climatique sur les zones côtières.
In addition to the four pillars, the EMFF will include accompanying measures: data collection and scientific advice, control, governance, fisheries markets (including outermost regions), voluntary payments to RFMOs and technical assistance.
Outre les quatre piliers, le FEAMP prévoit des mesures d'accompagnement: la collecte de données et les avis scientifiques, le contrôle, la gouvernance, les marchés de la pêche (y compris les régions ultrapériphériques), les paiements volontaires aux ORGP et l'assistance technique.
The proposal complies with the principle of subsidiarity. The general objective of the EMFF is to support the objectives of the CFP, a policy on which the EU has exclusive competence, and to further develop the EU Integrated Maritime Policy. Acting on their own, the MS are not in a position to achieve these objectives which will be better achieved at EU level by multi-annual financing focussed on the relevant priorities.
La proposition est conforme au principe de subsidiarité. Le FEAMP vise de manière générale à soutenir les objectifs de la PCP, une politique qui relève de la compétence exclusive de l'UE, et à poursuivre le développement de la politique maritime intégrée de l'UE. En agissant individuellement, les ÉM ne sont pas en mesure d'atteindre ces objectifs qui seront plus facilement atteints au niveau de l'UE grâce à un financement pluriannuel concentré sur les priorités concernées.
4. Lessons learned and new features of the EMFF
4. Enseignements et nouvelles spécificités du FEAMP
Contribution to Europe 2020
Contribution à la stratégie Europe 2020
EMFF will contribute to achieving the objectives of the Europe 2020 strategy under three flagship initiatives: i) a resource efficient Europe, ii) an innovation union and iii) the agenda for new skills and jobs.
Le FEAMP contribuera à la réalisation des objectifs établis dans la stratégie Europe 2020 grâce à trois initiatives phares: i) une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, ii) une Union pour l'innovation, et iii) une stratégie pour les nouvelles compétences et les nouveaux emplois.
Supporting the transition to sustainable fishing, based on maximum sustainable yields, the elimination of discards and the reduction of the impact of fisheries on the marine environment, the promotion of aquaculture with high levels of environmental protection and an increased coordination of maritime policies leading to more sustainable use of resources will be a key contribution of the EMFF to "Resource Efficient Europe".
La contribution majeure du FEAMP à une «Europe efficace dans l'utilisation des ressources» réside dans le soutien qu'il apporte à la transition vers une pêche durable, fondée sur le rendement maximal durable, à la suppression des rejets et à la réduction de l'incidence de la pêche sur le milieu marin, à la promotion de l'aquaculture offrant un niveau élevé de protection de l'environnement et au renforcement de la coordination des politiques maritimes pour une utilisation plus durable des ressources.
Under "An agenda for new skills and jobs" the priority of the EMFF will be to increase employment, territorial cohesion and social inclusion in fisheries dependent communities. The diversification of local economies, in particular towards other sectors of the maritime economy, will create new jobs and growth opportunities in coastal areas.
Dans le cadre de la «stratégie pour les nouvelles compétences et les nouveaux emplois», le FEAMP visera en priorité à développer l'emploi et à renforcer la cohésion territoriale et l'inclusion sociale dans les communautés tributaires de la pêche. La diversification des économies locales, en particulier au profit d'autres secteurs de l'économie maritime, créera de nouveaux emplois et de nouvelles possibilités de croissance dans les régions côtières.
The EMFF will also contribute to "Innovation Union", through the support for product and process innovation at all levels of the production, marketing and distribution chains of the fisheries and aquaculture sectors, increase in added value of fisheries and aquaculture products, support to eco-innovation and further development of new, innovative, cross-cutting policy tools such as Marine Knowledge, Maritime Spatial Planning and Integrated Maritime Surveillance.
Le FEAMP contribuera également à une «Union pour l'innovation» grâce au soutien à l'innovation en matière de produits et de procédés à tous les niveaux de la production, de la commercialisation et des chaînes de distribution des secteurs de la pêche et de l'aquaculture, à l'augmentation de la valeur ajoutée des produits de la pêche et de l'aquaculture, au soutien à l'éco-innovation et à la poursuite du développement d'instruments stratégiques nouveaux, innovants et intersectoriels, tels que la connaissance du milieu marin, la planification de l'espace maritime et la surveillance maritime intégrée.
Reinforced social dimension
Renforcement de la dimension sociale
EMFF will promote social cohesion and job creation in fisheries dependent communities through adding more value to fisheries and through diversification into other maritime sectors. The community-led approach to the sustainable development of fisheries areas will be reinforced. EMFF also recognises for the first time the role that spouses – mostly women - often play in the family fishing business, in many cases without any legal recognition. They can benefit inter alia from EMFF support for training, in particular for the acquisition of skills linked to entrepreneurship and business management.
Le FEAMP promouvra la cohésion sociale et la création d'emplois au sein des communautés tributaires de la pêche, en apportant une valeur ajoutée à la pêche et en favorisant la diversification en faveur d'autres secteurs maritimes. L'approche du développement durable des zones tributaires de la pêche fondée sur les acteurs locaux sera renforcée. Le FEAMP reconnaît aussi, pour la première fois, le rôle des conjoints, en majorité des femmes, dans l'entreprise familiale de la pêche, qui, dans de nombreux cas, ne bénéficient d'aucune reconnaissance légale. Ils peuvent entre autres bénéficier de l'aide du FEAMP en ce qui concerne la formation, en particulier l'acquisition de compétences liées à l'entreprenariat et à la gestion d'entreprise.
The EMFF will also promote human capital and foster diversification by enabling local communities to acquire skills needed for entering new activities emerging in other maritime sectors. This approach will also build on natural and cultural heritage, turning them into important assets for local development.
Le FEAMP promouvra aussi le capital humain et encouragera la diversification en permettant aux acteurs locaux d'acquérir les compétences nécessaires au démarrage de nouvelles activités émergentes dans d'autres secteurs maritimes. Cette approche permettra aussi d'enrichir le patrimoine culturel et naturel qui deviendra un atout pour le développement local.
In view of the importance of small-scale coastal fleets for coastal communities, the EMFF proposes to apply to them a higher aid intensity rate and introduces some special measures eligible only for these fleets. These measures include professional advice on business and marketing strategies, business start ups outside fishing and special support for innovation; the latter is particularly important considering that the majority of these fishing businesses are micro enterprises with restricted access to funding.
En raison de l'importance des petites flottes côtières pour les communautés côtières, le FEAMP prévoit de leur accorder un taux supérieur d'intensité de l'aide et introduit quelques mesures spéciales dont pourront bénéficier uniquement ces flottes. Ces mesures portent sur la communication d'avis professionnels sur les stratégies commerciales et de commercialisation, ainsi que sur la création d'entreprises en dehors des activités de pêche, et prévoient une aide spéciale à l'innovation; cette aide est particulièrement importante puisque ces entreprises de pêche sont en majorité des micro-entreprises dont l'accès au financement est limité.
Priority will be given to collective approaches, inter alia by producer organisations, which build on social capital and permit the achievement of critical mass of investment. These collective approaches will also benefit from a higher aid intensity rate.
La priorité sera accordée aux approches collectives, émanant notamment des organisations de producteurs, qui se fondent sur le capital social et permettent d'atteindre la masse critique des investissements. Un taux supérieur d'intensité de l'aide sera par ailleurs accordé à ces approches collectives.
Environmental sustainability
Durabilité environnementale
The existing measures have been streamlined and reviewed in order to establish a strong link to environmental sustainability. Overcapacity remains the major problem of the CFP and is one of the key drivers of overfishing. The removal of overcapacity through public aid such as scrapping has proven ineffective; despite €1.7 billion spent since 1994, actual fishing capacity has not decreased in most of EU fleets. The EMFF will therefore not support scrapping anymore and deploy thus saved financial resources towards more effective forms of assistance to sustainable fishing.
Les mesures existantes ont été rationalisées et réexaminées afin d'établir un lien solide avec la durabilité environnementale. La surcapacité demeure le problème majeur de la PCP et est une des principales causes de la surpêche. Les mesures d'aide publique, telles que l'aide à la démolition, n'ont pas permis d'éliminer la surcapacité; en dépit du montant dépensé depuis 1994, soit 1,7 milliard d'EUR, la capacité de pêche réelle n’a pas baissé dans la plupart des flottes de l’Union. Le FEAMP n'accordera donc plus d'aide à la démolition et les ressources financières ainsi épargnées seront affectées à des types d'aide plus efficaces dans le cadre d'une pêche durable.
EMFF will support the transition to Maximum Sustainable Yield (MSY) and facilitate the gradual introduction of a discard ban through the integral approach, involving measures such as support for more selective gears and fishing techniques, investment in equipment on board and port facilities necessary for the use of unwanted catches, marketing measures and processing. With the same objective, the financial allocation to data collection and scientific advice (to increase the number of stocks for which scientific advice is available) and to control expenditure (to ensure better compliance) has been substantially increased.
Le FEAMP soutiendra la transition vers le rendement maximal durable (RMD) et facilitera l'introduction progressive d'une interdiction des rejets par l'approche intégrale, en prévoyant des mesures visant notamment à encourager l'utilisation d'engins et de technique de pêche plus sélectifs, les investissements en équipements à bord et en installations portuaires nécessaires à l'utilisation des captures indésirées, les mesures de commercialisation et la transformation. Dans la même optique, la dotation financière pour la collecte des données et les avis scientifiques (dont le but est d'augmenter le nombre de stocks pour lesquels on dispose d'avis scientifiques) et pour le contrôle des dépenses (afin de garantir une meilleure conformité) a été sensiblement augmentée.
There will also be a focus on the development of aquaculture with high level of environmental protection and support for aquaculture which has a positive effect on ecosystems.
L'accent sera placé sur la promotion d'un haut niveau de protection environnementale dans le domaine de l'aquaculture et l'aide à l'aquaculture ayant un effet bénéfique sur les écosystèmes.
Worldwide fisheries represent around 1.2% of the global fuel consumption. There is a need to increase resource efficiency and reduce emissions in the catching sector and, to a lesser extent, in aquaculture in order to contribute to the Europe 2020 headline target on climate change. Accordingly, the EMFF will support some measures to mitigate climate change.
La pêche au niveau mondial représente environ 1,2 % de la consommation totale en carburant. Il est impératif de rendre encore plus efficace l'utilisation des ressources et de réduire les émissions du secteur de la capture et, dans une moindre mesure, du secteur de l'aquaculture, afin de contribuer au grand objectif de la stratégie Europe 2020 en matière de changement climatique. Aussi, le FEAMP soutiendra-t-il certaines mesures d'atténuation des changements climatiques.
Focus on innovative, viable and competitive fisheries and aquaculture
Promotion d'une pêche et une aquaculture innovantes, durables et compétitives
Both fisheries and aquaculture have difficulties to innovate. Supply, marketing and commercialisation are currently organised in such a way that fishing and aquaculture businesses are rarely involved in selling and marketing their products.
Tant la pêche que l'aquaculture sont des secteurs qui éprouvent des difficultés à innover. L'organisation actuelle de l'approvisionnement, de la commercialisation et du marketing est telle que les entreprises dans les secteurs de la pêche et de l'aquaculture s'occupent rarement de la vente et de la commercialisation de leurs produits.
1.           New measures with a strong focus on innovation have been included in the EMFF to promote the development of new or improved products, processes, management and organisation systems throughout the whole value chain, in order to help the fisheries and aquaculture to add value to their products, reduce the environmental impact of their activities and lower production costs. Innovation will also be fostered by measures to stimulate co-operation between scientists and fishermen. The support for community-led local development will also disseminate innovation at the local level, taking into account that such innovation is often defined in the local context, and may be technological or non technological, and based on new or traditional practices.
1.           Le FEAMP prévoit de nouvelles mesures qui soutiennent fortement l'innovation afin de promouvoir le développement de produits, de procédés et de systèmes d'organisation et de gestion nouveaux ou améliorés tout au long de la chaîne de valeur ajoutée, et d'aider les secteurs de la pêche et de l'aquaculture à conférer une valeur ajoutée à leurs produits, à réduire l'incidence de leurs activités sur l'environnement et à diminuer leurs coûts de production. L'innovation sera également soutenue par des mesures visant à encourager la coopération entre les scientifiques et les pêcheurs. L'aide au développement local mené par des acteurs locaux permettra également de diffuser l'innovation au niveau local, sachant que ce type d'innovation varie souvent en fonction du contexte local, et peut être technologique ou non et reposer sur des pratiques traditionnelles ou nouvelles.
2.           The EMFF will also seek, for the first time, to promote new forms of aquaculture with high growth potential, such as offshore and non food aquaculture and to encourage business start ups. The new features include also support to multifunctional aquaculture, allowing diversifying the income of aquaculture enterprises through activities such as angling, direct sale, eco tourism or aquaculture related educational activities. Support for the use of advisory services by aquaculture firms and measures increasing the potential of aquaculture sites (through, inter alia, funding for maritime spatial planning and improvement of infrastructures) are also proposed.
2.           Le FEAMP tentera, pour la première fois, de promouvoir de nouvelles formes d'aquaculture offrant un haut potentiel de croissance, telles que la production aquacole off-shore et non alimentaire, et d'encourager la création d'entreprises. Les nouvelles mesures soutiennent également une aquaculture multifonctions afin que les entreprises aquacoles puissent diversifier leurs revenus, notamment par des activités de pêche à la ligne, de vente directe, de tourisme écologique ou des activités pédagogiques portant sur l'aquaculture. D'autres mesures de soutien sont également proposées comme l'aide au recours aux services de conseil destiné aux entreprises aquacoles et l'aide permettant d'augmenter le potentiel des sites aquacoles (entre autres, en finançant la planification de l'espace maritime et l'amélioration des infrastructures).
Complementarity and synergy with research and innovation programmes foreseen with the new Research Framework programme in preparation (Horizon 2020) will be encouraged.
La complémentarité et la synergie avec les programmes d'innovation et de recherche prévus dans le nouveau programme-cadre de recherche en préparation (Horizon 2020) seront encouragées.
New impetus to the development of Integrated Maritime Policy (IMP)
Nouvel élan du développement de la politique maritime intégrée (PMI)
The IMP was launched in 2007 to facilitate maritime coordination across borders and sectors (maritime transport, industry, coastal regions, offshore energy, fisheries or the marine environment). Coordination between previously compartmentalized policies results in the reduction of costs and more efficiency.
La PMI a été lancée en 2007 afin de faciliter la coordination maritime entre les secteurs et les pays (transports maritimes, industrie, régions côtières, énergie en haute mer, pêche ou milieu marin). La coordination entre des politiques autrefois compartimentées a permis de réduire les coûts et d'accroître l'efficacité.
Funding for the IMP in the EMFF will focus on the development of cross-sectoral policy tools: initiatives that benefit different sectors but that cannot be accomplished within individual policy areas. Maritime Spatial Planning provides a stable legal framework for the management of marine areas, resources and ecosystem services in a sustainable way. It has been shown to accelerate maritime investments and lower legal and administrative costs for companies. Integrated Maritime Surveillance allows public actors to share data in order to efficiently cope with real time events at sea. It avoids costly duplications of resource-consuming maritime surveillance activities. Integrated surveillance means cost-effective synergies for the better use of public money. Marine Knowledge 2020 aims at pooling together Europe's fragmented marine knowledge into a resource that is freely and publicly accessible. The Marine Strategy Framework Directive, which is the environmental pillar of the IMP, will further define the boundaries of sustainability of human activities that have an impact on the marine environment.
Le financement de la PMI par le FEAMP se concentrera sur le développement d'instruments stratégiques intersectoriels: des initiatives qui profitent à différents secteurs mais ne peuvent être mises en œuvre dans le cadre de domaines politiques individuels. La planification de l'espace maritime donne un cadre juridique stable pour la gestion durable des zones et des ressources marines et des services écosystémiques. Il a été démontré qu'elle pouvait accélérer les investissements maritimes et réduire les coûts administratifs et juridiques des sociétés. La surveillance maritime intégrée permet aux acteurs publics de partager des données pour réagir de manière efficace et en temps réel aux événements se produisant en mer. Elle permet d'éviter les doubles emplois coûteux des activités de surveillance maritime dévoreuses de ressources. La surveillance intégrée permet de créer des synergies économiquement avantageuses et une meilleure utilisation des fonds publics. L'initiative «connaissance du milieu marin 2020» vise à rassembler les connaissances marines fragmentées de l'Europe pour en faire une ressource accessible à tous et gratuite. La directive-cadre «stratégie pour le milieu marin», qui constitue le pilier environnemental de la PMI, permettra de mieux définir les limites de la durabilité des activités humaines qui ont une incidence sur le milieu marin.
Managing maritime affairs in an integrated way means spending public money better and maximising the effect of the various policies affecting the sea. On that line, funding will also support the development of integrated maritime governance at sea basin level. Coordination at sea basin level ensures that funds are spent within a consistent policy framework, combining different sources of funding. The inclusion of the IMP in the EMFF also supports the mainstreaming of maritime objectives into other funds enabling maritime policies to make a stronger contribution to the Europe 2020 strategy.
La gestion intégrée des affaires maritimes permet de mieux utiliser les fonds publics et d'optimiser l'effet des diverses politiques qui concernent la mer. À cet égard, le financement soutiendra également le développement de la gouvernance maritime intégrée au niveau des bassins maritimes. Une coordination au niveau des bassins maritimes garantit que les fonds seront dépensés dans un cadre politique cohérent, en combinant différentes sources de financement. L'inclusion de la PMI dans le FEAMP concourt également à intégrer les objectifs maritimes dans d'autres Fonds afin de renforcer la contribution des politiques maritimes à la stratégie Europe 2020.
Simplification and reduction of the administrative burden
Simplification et réduction de la charge administrative
The integration of five CFP and IMP financial instruments into a single fund will lead to a major simplification due to the streamlined and unified rules and procedures. In addition, data collection, control and market measures, including the compensation for the outermost regions, will be managed together with the ex-EFF measures under the shared management. This means that four sets of financial decisions, reporting, monitoring and evaluation procedures will be replaced by one.
La réunion de cinq instruments financiers de la PCP et de la PMI en un seul Fonds entraînera une plus grande simplification car les règles et procédures seront rationalisées et unifiées. En outre, la collecte des données, le contrôle et les mesures de marché, y compris les compensations octroyées aux régions ultrapériphériques, seront gérés en gestion partagée avec les anciennes mesures du FEP. En d'autres termes, quatre ensembles de décisions financières, de procédures de rapport, de suivi et d'évaluation seront remplacés par un seul ensemble.
Moreover, the interim evaluation of the EFF shows that the main administrative burden was due to the setting up of the Management and Control System. The proposal for the "Common Provisions" Regulation envisages a management and control system which is similar for CSF funds and is based on common principles. A system of national accreditation is put in place to emphasize the commitment of Member States to sound financial management. The arrangements underpinning the assurance of the Commission with regard to the regularity of expenditure have been harmonised and new common elements such as a management declaration of assurance and annual clearance of accounts have been introduced. This approach shall significantly reduce the amount of the time necessary for setting up management and control systems and accelerate the implementation. In particular the alignment of the delivery mechanism with that of the rural development fund, will give the Member States a possibility to use the same bodies for the management of the EARDF and EMFF Operational Programmes. This will further reduce the administrative costs due to the unified approach in terms of management and control, including reporting, evaluation and monitoring.
Par ailleurs, l'évaluation intermédiaire du FEP montre que la charge administrative était principalement due à la mise en place du système de gestion et de contrôle. La proposition de règlement portant dispositions communes envisage la mise en place d'un système de gestion et de contrôle identique pour tous les Fonds relevant du CSC, fondé sur des principes communs. Un système d’accréditation national est mis en place pour souligner l’engagement des États membres en faveur de la bonne gestion financière. Les modalités sous-tendant l’assurance de la Commission relative à la régularité des dépenses ont été harmonisées et de nouveaux éléments communs, tels qu’une déclaration d’assurance de gestion et un apurement annuel des comptes, ont été introduits. Cette approche réduira sensiblement le temps nécessaire à la mise en place de systèmes de gestion et de contrôle et accélérera leur mise en œuvre. En particulier, un alignement du mécanisme de mise en œuvre sur celui du Fonds de développement rural permettra aux États membres de recourir aux mêmes organismes pour la gestion des programmes opérationnels du Feader et du FEAMP. Cela permettra de réduire davantage les coûts administratifs grâce à l'approche unifiée adoptée au niveau de la gestion et du contrôle, y compris pour ce qui est des rapports, de l'évaluation et du suivi.
Common rules on the use of the financial instruments give clearer framework and clarify that financial instruments can be used for all types of investment and beneficiary. This allows for bringing the EMFF contribution to already existing financial institutions, where collaboration agreements have already been developed for other EU funds, thus avoiding administrative burden and duplication and making financial engineering a more attractive alternative to co-financing through grants.
Des règles communes d'utilisation des instruments financiers offrent un cadre mieux défini et indiquent clairement que les instruments peuvent être utilisés pour tout type d'investissement et de bénéficiaire. Cela permet d'apporter la contribution du FEAMP à des institutions financières existantes, avec lesquelles des accords de coopération ont déjà été conclus pour gérer d'autres Fonds de l'UE, et d'éviter ainsi une charge administrative et les doubles emplois, ainsi que de rendre l'ingénierie financière plus attrayante que le cofinancement par les subventions.
The integrated approach for community led local development (current Axis 4) facilitates joint ventures funded by CSF funds, by allowing joint assessment and approval of local development strategies, allowing the financing of management costs from one source only and avoiding reporting on these costs to different bodies.
L'approche intégrée pour le développement local opéré par des acteurs locaux (l'actuel axe 4) facilite la création d'entreprises communes financées par les Fonds relevant du CSC grâce à l'évaluation et à l'approbation communes des stratégies de développement local, au financement des coûts de gestion par une seule source, et au fait qu'il n'est plus nécessaire de présenter des rapports sur ces coûts à plusieurs organismes.
The use of common indicators will facilitate the reporting by the Member States, focusing it on quantified data on progress and reducing the descriptive elements.
Le recours à des indicateurs communs facilitera la présentation des rapports des États membres, qui comporteront avant tout des données quantifiées sur l'état d'avancement et limiteront les éléments descriptifs.
EMFF also clarifies rules of compliance with CFP, in particular with data collection framework, control and IUU Regulations, thus giving the Member States and beneficiaries more legal certainty.
En outre, le FEAMP établit clairement les règles relatives au respect de la PCP, en particulier des règlementations portant sur le cadre de collecte des données, sur le contrôle et sur la pêche INN, afin d'apporter aux États membres et aux bénéficiaires davantage de sécurité juridique.
In order to further simplify the implementation of the EMFF, eligibility rules are harmonised with other EU funds. This will make projects easier to handle for both beneficiaries and national authorities and will also facilitate the implementation of integrated projects. A wider utilisation of simplified cost options will be allowed for the shared management part of the EMFF (standard costs, lump sump payments and flat rate financing for grants) thus reducing the costs of control and error rate.
Pour poursuivre sur la voie de la simplification de la mise en œuvre du FEAMP, les règles d'admissibilité ont été harmonisées avec celles d'autres Fonds de l'UE. Cela signifie une plus grande facilité de gestion des projets pour les bénéficiaires et les autorités nationales et aussi une facilité de mise en œuvre des projets intégrés. En ce qui concerne le volet du FEAMP en gestion partagée, un recours élargi aux coûts simplifiés (coûts standard, paiements forfaitaires et financement à taux forfaitaire pour les subventions) permettra de réduire les coûts des contrôles et le taux d'erreur.
Strategic approach:
Approche stratégique:
The CSF and Partnership Contracts cover five shared-management funds under the "Common Provisions" Regulation. This framework allows a better strategic fit between these funds at Union level. The CSF will be implemented through a Partnership Contract, coordinating the CSF funds at national level.
Le CSC et les contrats de partenariat couvrent cinq Fonds en gestion partagée dans le règlement portant dispositions communes. Ce cadre offre, d'un point de vue stratégique, une meilleure synergie entre ces Fonds, au niveau de l'Union. Le CSC sera mis en œuvre avec un contrat de partenariat assurant la coordination des Fonds relevant du CSC au niveau national.
Currently, the coordination of the EFF with other strands of EU funding is done using the principle of "demarcation lines" between the funds, which led to both overlaps and gaps in policy coverage. A better coordination mechanism is therefore needed and the new delivery mechanism reinforcing the strategic approach should answer those problems. CSF and Partnership Contracts will replace the strategic approach (National Strategic Plans) introduced in the current EFF, which has serious limitations and required a disproportionate effort for Member States receiving limited EFF funding.
La coordination du FEP avec d'autres volets du financement de l'UE se fait actuellement sur la base du principe des «lignes de démarcation» entre les Fonds, qui a entraîné à la fois des chevauchements et des lacunes au niveau du champ d'application des politiques. Il y a donc lieu de prévoir un meilleur mécanisme de coordination et le nouveau mécanisme de mise en œuvre renforçant l'approche stratégique devrait apporter une réponse à ces problèmes. Le CSC et les contrats de partenariat remplaceront l'approche stratégique (plans stratégiques nationaux) introduite dans l'actuel FEP, qui présente de sérieux inconvénients et demandait aux États membres des efforts disproportionnés par rapport au financement FEP reçu.
Strategic programming
Programmation stratégique
EMFF focuses on CFP and IMP long-term strategic objectives including sustainable and competitive fisheries and aquaculture, consistent policy framework for the further development of IMP and balanced and inclusive territorial development of fisheries areas. In line with the Europe 2020 strategy, these broad objectives for 2014-2020 are translated into the following six Union priorities for the EMFF:
Le FEAMP est centré sur les objectifs stratégiques à long terme de la PCP et de la PMI, notamment sur les objectifs visant à développer une pêche et une aquaculture durables et compétitives, à mettre en place un cadre politique cohérent pour la poursuite du développement de la PMI et à favoriser un développement territorial équilibré et solidaire des zones tributaires de la pêche. Conformément à la stratégie Europe 2020, ces vastes objectifs pour 2014-2020 sont repris dans les six priorités de l'Union pour le FEAMP suivantes:
– Increasing employment and territorial cohesion;
– améliorer l'emploi et renforcer la cohésion territoriale;
– Fostering innovative, competitive and knowledge based fisheries;
– favoriser une pêche innovante, compétitive et fondée sur les connaissances;
– Fostering innovative, competitive and knowledge based aquaculture;
– favoriser une aquaculture innovante, compétitive et fondée sur les connaissances;
– Promoting sustainable and resource efficient fisheries;
– promouvoir une pêche durable et efficace dans l'utilisation des ressources;
– Promoting a sustainable and resource efficient aquaculture;
– promouvoir une aquaculture durable et efficace dans l'utilisation des ressources;
– Fostering the implementation of the CFP.
– favoriser la mise en œuvre de la PCP.
These priorities will form the basis of financial programming, including the definition of target indicators in relation to each of them.
Ces priorités constituent le fondement de la programmation financière et servent notamment à définir les indicateurs cibles pour chacune d’elles.
Conditionality
Conditionnalité
The "Common Provisions" Regulation introduces new conditionality provisions to ensure that Union funding creates strong incentives for Member States to deliver Europe 2020 objectives and targets. Conditionality will take the form of both ‘ex ante’ conditions that must be in place before funds are disbursed and 'ex post' conditions that will make the release of 5% of the EMFF allocation contingent on performance. Ex post' conditionality will be based on the achievement of milestones related to targets for outputs and results linked to Europe 2020 objectives set for programmes in the Partnership Contract.
Le règlement portant dispositions communes introduit de nouvelles dispositions en matière de conditionnalité afin de veiller à ce que les financements de l’UE encouragent fortement les États membres à assurer la concrétisation des objectifs généraux et spécifiques de la stratégie Europe 2020. La conditionnalité se traduit par, d'une part, des conditions ex ante qui devront être remplies avant le versement des fonds et, d'autre part, des conditions ex post qui subordonneront le déblocage de 5 % des fonds du FEAMP aux résultats obtenus. Les conditions ex post se fonderont sur le franchissement d’étapes liées à des valeurs cibles en matière de réalisations et de résultats, elles-mêmes liées aux objectifs de la stratégie Europe 2020 fixés pour les programmes dans le contrat de partenariat.
Union financial assistance under the EMFF will be made conditional upon the compliance of Member States and operators with the objectives and rules of CFP, in particular control obligations, the IUU Regulation and data collection obligations. In addition ex ante conditionality will apply to aquaculture, requiring the Member States to prepare multiannual national strategic plans on the basis of Union strategic guidelines. As foreseen by the CFP Regulation, the objective of these plans, based on the Union strategic guidelines, will be to facilitate sustainable development of aquaculture in relation to the business security, access to waters and space, and administrative simplification of licensing. These conditionalities will foster the compliance with CFP rules and increase the coherence of the whole policy.
L'aide financière de l'Union au titre du FEAMP sera soumise au respect, par les États membres et les opérateurs, des objectifs et des règles de la PCP, en particulier des obligations en matière de contrôle et de collecte des données et du règlement sur la pêche INN. En outre, les conditions ex ante s'appliqueront à l'aquaculture; aussi les États membres devront-ils préparer des plans stratégiques nationaux pluriannuels sur la base des lignes directrices stratégiques de l'Union. Comme le prévoit le règlement relatif à la PCP, l'objectif de ces plans, fondé sur les lignes directrices stratégiques de l'Union, sera de promouvoir le développement durable de l'aquaculture dans le contexte de la sécurité de l'activité économique, de l'accès aux eaux et à l'espace, et de la simplification des procédures d'octroi des licences. Ces conditions contribueront au respect des règles de la PCP et accroîtront la cohérence de la politique dans son ensemble.
Monitoring and evaluation
Suivi et évaluation
The interim evaluation of the EFF concluded that the existing indicators are focused on output and are too numerous. Moreover, they lack common approach and a common definition of the units to be measured.
L'évaluation intermédiaire du FEP signalait en conclusion que les indicateurs existants étaient centrés sur les réalisations et qu'ils étaient trop nombreux. Ils ne présentaient en outre pas d'approche commune, ni de définition commune des unités à mesurer.
Accordingly, the EMFF proposes a Common Strategic Monitoring and Evaluation Framework (CMEF) in which a set of common output, result and impact indicators will be defined in cooperation with the MS and adopted in an implementing act. These indicators will be linked to the priorities of the EMFF, allowing the aggregation of data at Union level and the assessment of the progress, efficiency and effectiveness of policy implementation necessary, inter alia, for allocation of the performance reserve. Ex-ante evaluation will be used to set baseline, milestones and target indicator values which will feed into the Partnership Contracts and the OPs. Two special annual reports in 2017 and 2019 will look at the state of delivery and the lessons for the next programming period.
C'est pourquoi le FEAMP propose un cadre de suivi et d'évaluation stratégique commun (CSEC) définissant, en coopération avec les États membres, un ensemble commun d'indicateurs de réalisations, de résultats et d'incidences qui sera adopté par un acte d'exécution. Ces indicateurs seront liés aux priorités du FEAMP, ce qui permet l'agrégation des données au niveau de l'Union et l'évaluation des progrès, de l'efficience et de l'efficacité de la mise en œuvre de la politique qui détermineront, entre-autres, l'octroi de l'attribution de la réserve de performance. Les valeurs de référence, les étapes et les indicateurs cibles seront fixés sur la base de l'évaluation ex ante et seront repris dans les contrats de partenariat et les PO. Deux rapports annuels spéciaux prévus pour 2017 et 2019 examineront l'état d'avancement et les enseignements à tirer pour la période de programmation suivante.
4.           BUDGETARY IMPLICATION
4.           INCIDENCE BUDGÉTAIRE
The MFF proposal provides that a significant part of the EU budget should continue to be dedicated to fisheries and maritime policies. The envelope for 2014-2020, in current prices, is set at €7,535 billion, including SFAs and the compulsory contributions to RFMOs, which will be funded separately. The EMFF budget amounts, in current prices to € 6567 million. Details on the financial impact of the EMFF proposal are set out in the financial statement accompanying the proposal.
La proposition concernant le CFP prévoit qu'une partie importante du budget de l’UE devrait continuer à être consacrée aux politiques en matière de pêche et d'affaires maritimes. L'enveloppe pour 2014-2020 est fixée, en prix courants, à 7,535 milliards d'EUR, les APD et les contributions obligatoires aux ORGP faisant l'objet d'un financement séparé. Le budget du FEAMP s'élève, en prix courants, à 6 567 millions d'EUR. Des données détaillées sur l'incidence financière de la proposition relative au FEAMP figurent dans la fiche financière accompagnant la proposition.
2011/0380 (COD)
2011/0380 (COD)
Proposal for a
Proposition de
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
on the European Maritime and Fisheries Fund [repealing Council Regulation (EC) No 1198/2006 and Council Regulation(EC) No 861/2006 and Council Regulation No XXX/2011 on integrated maritime policy
relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche [abrogeant le règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil, le règlement (CE) n° 861/2006 du Conseil et le règlement (CE) n° XXX/2011 du Conseil sur la politique maritime intégrée]
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 42, Article 43(2), Article 91(1), Article 100(2), Article 173(3), Article 175, Article 188, Article 192(1), Article 194(2) and Article 195(2) thereof,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et notamment son article 42, son article 43, paragraphe 2, son article 91, paragraphe 1, son article 100, paragraphe 2, son article 173, paragraphe 3, son article 175, son article 188, son article 192, paragraphe 1, son article 194, paragraphe 2, et son article 195, paragraphe 2,
Having regard to the proposal from the European Commission,
vu la proposition de la Commission européenne,
After transmission of the draft legislative act to the national Parliaments,
après transmission du projet d’acte législatif aux parlements nationaux,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee[1],
vu l’avis du Comité économique et social européen[1],
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions[2],
vu l’avis du Comité des régions[2],
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
statuant conformément à la procédure législative ordinaire,
Whereas:
considérant ce qui suit:
(1) The Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on the "Reform of the Common Fisheries Policy" (hereinafter "the CFP Communication") set out potential challenges, objectives and orientations for the Common Fisheries Policy (hereinafter "the CFP") after 2013. In the light of the debate on that Communication, the CFP should be reformed with effect from 1 January 2014. That reform should cover all the main elements of the CFP, including its financial aspects. In order to address the objectives of the reform, it is appropriate to repeal Council Regulation (EC) No 1198/2006 on the European Fisheries Fund[3], Regulation (EC) No 861/2006 establishing Community financial measures for the implementation of the Common Fisheries Policy and in the area of the Law of the Sea[4], the provisions of Regulation (EC) No 1290/2005 Guarantee Fund concerning the fishery and aquaculture products[5], Regulation (EC) No 791/2007 introducing a scheme to compensate for the additional costs incurred in the marketing of certain fishery products from the Azores, Madeira, the Canary Islands and the French departments of Guiana and Réunion, as a result of those regions' remoteness[6] and to replace them with a new Regulation on the European Maritime Fisheries Fund (EMFF). Recognizing that all matters related to Europe's oceans and seas are interlinked, the new Regulation should also support the further development of the Integrated Maritime Policy (IMP) covered in [Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a Programme to support the further development of an Integrated Maritime Policy].
(1) La communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions sur la réforme de la politique commune de la pêche (ci-après dénommée «communication PCP») recense les défis potentiels, les objectifs et les orientations de la politique commune de la pêche (ci-après dénommée «PCP») après 2013. À la lumière du débat sur cette communication, il y a lieu de réformer la PCP avec effet à compter du 1er janvier 2014. Cette réforme devrait couvrir tous les principaux éléments de la PCP, y compris ses aspects financiers. En vue de la réalisation des objectifs de la réforme, il convient d'abroger le règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil relatif au Fonds européen pour la pêche[3], le règlement (CE) n° 861/2006 portant mesures financières communautaires relatives à la mise en œuvre de la politique commune de la pêche et au droit de la mer[4], les dispositions du règlement (CE) n° 1290/2005 (Fonds de garantie) ayant trait aux produits de la pêche et de l'aquaculture[5] ainsi que le règlement (CE) n° 791/2007 instaurant un régime de compensation des surcoûts qui grèvent l’écoulement de certains produits de la pêche provenant de régions ultrapériphériques, à savoir des Açores, de Madère, des îles Canaries, de la Guyane française et de la Réunion[6], et de les remplacer par un nouveau règlement relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP). En reconnaissance du fait que toutes les questions liées aux mers et aux océans en Europe sont interconnectées, le nouveau règlement devrait également soutenir le développement de la politique maritime intégrée (PMI) couvert par le [règlement du Parlement européen et du Conseil établissant un programme de soutien pour le développement d'une politique maritime intégrée].
(2) The scope of the EMFF should cover the support of the CFP which extends to conservation, management and exploitation of marine biological resources, fresh water biological resources and- aquaculture, as well as to the processing and marketing of fishery and aquaculture products, where such activities take place on the territory of Member States, or in Union waters, including by fishing vessels flying the flag of, and registered in, third countries, or by Union fishing vessels, or by nationals of Member States, without prejudice to the primary responsibility of the flag State, bearing in mind the provisions of Article 117 of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
(2) Il convient que le FEAMP couvre le soutien de la PCP, qui comprend la conservation, la gestion et l'exploitation des ressources biologiques de la mer et d'eau douce et l'aquaculture, ainsi que la transformation et la commercialisation des produits de la pêche et de l'aquaculture, pour autant que ces activités soient exercées sur le territoire des États membres, ou dans les eaux de l'Union, y compris par des navires de pêche battant pavillon de pays tiers et immatriculés dans ces pays, ou par des navires de pêche de l'Union, ou par des ressortissants des États membres, sans préjudice de la responsabilité principale de l'État du pavillon, compte tenu des dispositions de l'article 117 de la convention des Nations unies sur le droit de la mer.
(3) The success of the Common Fisheries Policy depends on an effective system of control, inspection and enforcement as well as on reliable complete data, both for scientific advice and for implementation and control purposes; therefore the EMFF should support these policies.
(3) Le succès de la politique commune de la pêche dépend de la mise en place d'un régime efficace de contrôle, d'inspection et d'exécution, ainsi que de la disponibilité de données fiables et complètes, tant pour les avis scientifiques qu'aux fins de la mise en œuvre et du contrôle; il convient en conséquence que le FEAMP soutienne ces politiques.
(4) The scope of the EMFF should cover the support to the IMP which extends to the development and implementation of coordinated operations and decision-making in relation to the oceans, seas, coastal regions and maritime sectors complementing the different EU policies that touch upon them, notably the Common Fisheries Policies, transport, industry, territorial cohesion, environment, energy and tourism. Coherence and integration should be ensured in the management of different sectoral policies within the Baltic Sea, North Sea, Celtic Seas, Bay of Biscay and the Iberian Coast, Mediterranean and Black Sea sea basins.
(4) Il importe que le champ d'application du FEAMP inclue le soutien à la PMI, qui comprend la définition et la mise en œuvre d'opérations et de processus décisionnels coordonnés en ce qui concerne les océans, les mers, les régions côtières et les secteurs maritimes, complétant les différentes politiques de l'UE y afférentes, notamment la politique commune de la pêche, les transports, l'industrie, la cohésion territoriale, l'environnement, l'énergie et le tourisme. Il y a lieu, dans le cadre de la gestion des différentes politiques sectorielles dans les bassins maritimes de la mer Baltique, de la mer du Nord, des mers Celtiques, du golfe de Gascogne et de la côte ibérique, de la Méditerranée et de la mer Noire, de veiller à la cohérence et à l'intégration.
(5) In line with the conclusions of the European Council of 17 June 2010, whereby the Europe 2020 Strategy was adopted, the Union and Member States should implement the delivery of smart, sustainable and inclusive growth, while promoting harmonious development of the Union. In particular, resources should be concentrated to meet the Europe 2020 objectives and targets and effectiveness should be improved by an increased focus on results. The inclusion of the IMP in the new EMFF also contribute to the major policy objectives set out in the Communication from the Commission of 3 March 2010 "Europe 2020 - A strategy for smart, sustainable and inclusive growth"[7] ("Europe 2020 Strategy") and is in line with the general objectives to increase economic, social and territorial cohesion set out in the Treaty.
(5) Conformément aux conclusions du Conseil européen du 17 juin 2010, au cours duquel la stratégie Europe 2020 a été adoptée, il convient que l’Union et les États membres mettent en œuvre une croissance intelligente, durable et inclusive, tout en valorisant un développement harmonieux de l’Union. Il convient en particulier de concentrer les ressources pour réaliser les objectifs généraux et spécifiques d'Europe 2020 et d'améliorer l'efficacité en se concentrant davantage sur les résultats. L'intégration de la PMI dans le nouveau règlement FEAMP contribue également aux principaux objectifs stratégiques énoncés dans la communication de la Commission du 3 mars 2010 «Europe 2020: une stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive»[7] («Stratégie Europe 2020») et s'inscrit dans la ligne des objectifs généraux de renforcement de la cohésion économique, sociale et territoriale, définis dans le traité.
(6) To ensure that the EMFF contributes to the achievement of the objectives of the CFP, the IMP and the Europe 2020 Strategy, it is necessary to focus on a limited number of core priorities relating to fostering innovation and knowledge based fisheries and aquaculture, promoting sustainable and resource-efficient fishing and aquaculture, and increasing employment and territorial cohesion by unlocking the growth and job potential of coastal and inland fisheries communities and promoting diversification of fisheries activities into other sectors of the marine economy.
(6) Afin de garantir que le FEAMP contribue à la réalisation des objectifs de la PCP, de la PMI et de la stratégie Europe 2020, il est nécessaire de se concentrer sur un nombre limité de priorités absolues visant à encourager une pêche et une aquaculture fondées sur l'innovation et les connaissances, à promouvoir une pêche et une aquaculture durables et efficaces dans l'utilisation des ressources, à améliorer l'emploi et à renforcer la cohésion territoriale en libérant le potentiel de croissance et d'emploi des communautés côtières et de l'intérieur des terres qui sont tributaires de la pêche et en favorisant la diversification des activités de pêche dans d'autres secteurs de l'économie marine.
(7) The Union should at all stages of implementation of the Fund, aim at eliminating inequalities and promoting equality between men and women, as well as combating discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.
(7) L’Union devrait, à tous les niveaux de la mise en œuvre du Fonds, chercher à éliminer les inégalités et à favoriser l’égalité entre les hommes et les femmes, ainsi qu’à lutter contre la discrimination fondée sur le sexe, l’origine raciale ou ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle.
(8) The overall objective of the Common Fisheries Policy is to ensure that fishing and aquaculture activities contribute to long-term sustainable environmental conditions which are necessary for economic and social development. It should contribute moreover to increased productivity, a fair standard of living for the fisheries sector, stable markets, ensure the availability of resources and that supplies reach consumers at reasonable prices.
(8) L'objectif général de la politique commune de la pêche est de garantir que les activités de pêche et d'aquaculture contribuent à créer des conditions environnementales durables à long terme, qui sont nécessaires au développement économique et social. Il convient en outre qu'elle contribue à accroître la productivité et à garantir un niveau de vie équitable pour le secteur de la pêche, la stabilité des marchés, la disponibilité des ressources et l'approvisionnement des consommateurs à des prix raisonnables.
(9) It is paramount to better integrate environmental concerns into the CFP which should deliver on the objectives and targets of the Union's environmental policy and the Europe 2020 Strategy. The CFP is aimed at an exploitation of living marine biological resources that restores and maintains fish stocks at levels which can produce the maximum sustainable yield, not later than 2015. The CFP shall implement the precautionary and eco-system approaches to fisheries management. Consequently the EMFF should contribute to the protection of the marine environment as set out in the Directive 2008/56/EC of the European Parliament and the Council of 17 June 2008 establishing a framework for community action in the field of marine environmental policy (Marine Strategy Framework Directive)[8].
(9) Il est primordial de mieux intégrer les questions environnementales dans la PCP, ce qui devrait contribuer aux objectifs généraux et spécifiques de la politique environnementale de l'UE et de la stratégie Europe 2020. La PCP vise une exploitation des ressources biologiques vivantes de la mer qui rétablisse et maintienne les stocks halieutiques à des niveaux permettant d'obtenir le rendement maximal durable au plus tard en 2015. Il convient que la PCP applique l'approche de précaution et l'approche écosystémique en matière de gestion des pêches. Par conséquent, il convient que le FEAMP contribue à la protection du milieu marin conformément à la directive 2008/56/CE du Parlement Européen et du Conseil du 17 juin 2008 établissant un cadre d’action communautaire dans le domaine de la politique pour le milieu marin (directive-cadre «stratégie pour le milieu marin»)[8].
(10) Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States given the scale and effects of the operations to be financed under the operational programmes and the structural problems encountered in the development of the fisheries and maritime sectors as well as the limited financial resources of the Member States, these objectives can therefore be better achieved at Union level by providing multi-annual financial assistance focused on the relevant priorities, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5(3) of the Treaty on the European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in Article 5(4) of that Treaty, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(10) Les objectifs du présent règlement ne pouvant pas être réalisés de manière suffisante par les États membres compte tenu de l'importance et des effets des opérations à financer au titre des programmes opérationnels et des problèmes structurels rencontrés dans le développement du secteur de la pêche et du secteur maritime ainsi que des ressources financières limitées des États membres, ils peuvent donc être mieux réalisés au niveau de l'Union grâce à une aide financière pluriannuelle axée sur les priorités correspondantes et aux mesures que l'Union peut adopter conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5, paragraphe 3, du traité sur l’Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité énoncé à l'article 5, paragraphe 4, dudit traité, le présent règlement n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.
(11) The financing of the Common Fisheries Policy and Maritime Integrated Policy expenditure through a single fund, the EMFF, should address the need for simplification as well as strengthening the integration of both policies. The extension of shared management to Common Markets Organisations including the compensation for the outermost regions, control and data collection activities should further contribute to simplification and reduce the administrative burden both for the Commission and the Member States as well as achieve greater coherence and efficiency of the support granted.
(11) Il convient que le financement par un fonds unique, le FEAMP, des dépenses de la politique commune de la pêche et de la politique maritime intégrée réponde à la nécessité de simplifier la réglementation ainsi que de renforcer l'intégration des deux politiques. L'élargissement de la gestion partagée aux organisations communes de marchés, y compris la compensation prévue pour les régions ultrapériphériques et les activités de contrôle et de collecte de données, devrait contribuer à la simplification, à réduire la charge administrative tant pour la Commission que pour les États membres et à assurer une meilleure cohérence et une plus grande efficacité de l'aide accordée.
(12) The Union budget should finance the Common Fisheries Policy and the Integrated Maritime Policy expenditure through a single fund, the EFMF, either directly or in the context of shared management with the Member States. Shared management with the Member States should apply not only to measures to support fisheries, aquaculture and community-led local development but also to Common Markets Organisations and the compensation for the outermost regions, control and data collection activities. Direct management should apply to scientific advice, voluntary contributions to Regional Fisheries Management Organisations, advisory councils and operations for the implementation of an Integrated Maritime Policy. The types of measures that can be financed using the EMFF should be specified.
(12) Il convient que le budget de l'Union finance les dépenses de la politique commune de la pêche et de la politique maritime intégrée grâce à un fonds unique, le FEAMP, soit directement, soit dans le cadre d'une gestion partagée avec les États membres. La gestion partagée avec les États membres devrait s'appliquer non seulement aux mesures visant à soutenir la pêche, l'aquaculture et le développement local mené par les acteurs locaux, mais également aux organisations communes de marchés, à la compensation destinée aux régions ultrapériphériques et aux activités de contrôle et de collecte de données. La gestion directe devrait concerner les avis scientifiques, les contributions volontaires aux organisations régionales de gestion des pêches, les conseils consultatifs et les opérations de mise en œuvre d'une politique maritime intégrée. Il convient de désigner les types de mesures finançables au titre du FEAMP.
(13) It is necessary to distinguish between control and enforcement measure categories being co-financed within the framework of shared management and those within the framework of direct management. It is crucial to ring-fence the resources to be allocated to control under shared management.
(13) Il y a lieu d'établir une distinction entre les catégories de mesures de contrôle et d'exécution cofinancées dans le cadre de la gestion partagée et celles cofinancées dans le cadre de la gestion directe. Il est essentiel de réserver les ressources à allouer au contrôle en gestion partagée.
(14) According to Articles 50 and 51 of the [Regulation on the Common Fisheries Policy] (hereinafter CFP Regulation) Union financial assistance under EMFF should be made conditional upon compliance by Member States as well as by operators with the rules of the CFP. This conditionality is intended to reflect the responsibility of the Union to ensure, in public interest, conservation of marine biological resources under the CFP, as enshrined in Article 3 of the TFEU.
(14) Conformément aux articles 50 et 51 du [règlement relatif à la politique commune de la pêche] (ci-après dénommé «règlement PCP»), il convient que l'aide financière de l'Union au titre du FEAMP soit subordonnée au respect des règles de la PCP tant par les États membres que par les opérateurs. Cette condition vise à refléter la responsabilité qui incombe à l'Union d'assurer, dans l'intérêt public, la conservation des ressources biologiques de la mer dans le cadre de la PCP, comme prévu à l'article 3 du TFUE.
(15) The achievement of the objectives of the CFP would be undermined if Union financial assistance under EMFF is disbursed to operators who, ex-ante, do not comply with requirements related to the public interest of conservation of marine biological resources. Therefore only operators should be admissible who, within a particular period of time before lodging an application for aid, were not involved in the operation, management or ownership of fishing vessels included in the Union IUU vessel list as set out in Article 40(3) of Council Regulation (EC) No 1005/2008 of 29 September 2008 establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing, amending Regulation (EEC) No 2847/93, (EC) No 1936/2001 and (EC) No 601/2004 and repealing Regulations (EC) No 1093/94 and (EC) No 1447/1999[9], and who have not committed a serious infringement under 42 of the Regulation (EC) No 1005/2008 or Article 90(1) of the Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009 establishing a Community control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy, amending Regulations (EC) No 847/96, (EC) No 2371/2002, (EC) No 811/2004, (EC) No 768/2005, (EC) No 2115/2005, (EC) No 2166/2005, (EC) No 388/2006, (EC) No 509/2007, (EC) No 676/2007, (EC) No 1098/2007, (EC) No 1300/2008, (EC) No 1342/2008 and repealing Regulations (EEC) No 2847/93, (EC) No 1627/94 and (EC) No 1966/2006[10]. or other cases of non-compliance with CFP rules which particularly jeopardise the sustainability of the stocks concerned and constitute a serious threats to the sustainable exploitation of living marine biological resources that restores and maintains populations of harvested species above levels which can produce the Maximum Sustainable Yield (hereinafter MSY).
(15) La réalisation des objectifs de la PCP serait compromise si l'aide financière de l'Union au titre du FEAMP était versée à des opérateurs ne respectant pas ex ante les exigences liées à la conservation des ressources biologiques de la mer, qui relève de l'intérêt public. Il convient donc que seuls soient admissibles les opérateurs qui, pendant une période donnée avant d'introduire leur demande d'aide, n'étaient pas concernés par l'exploitation, la gestion ou la propriété de navires de pêche figurant dans la liste de l'Union des navires INN visée à l'article 40, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° 1447/1999[9], et qui n'ont pas commis une infraction grave au sens de l'article 42 du règlement (CE) n° 1005/2008 ou de l'article 90, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 instituant un régime communautaire de contrôle afin d’assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006[10] ou ne sont pas responsables d'autres cas de non-respect des règles de la PCP compromettant particulièrement la durabilité des stocks concernés et représentant une menace grave pour l'exploitation durable des ressources biologiques vivantes de la mer qui rétablit et maintient les populations des espèces exploitées au-dessus des niveaux permettant d'obtenir le rendement maximal durable (ci-après dénommé «RMD»).
(16) In addition, the beneficiaries should continue to comply with requirements related to the public interest of conservation of marine biological resources after lodging the aid application, during the whole period of implementation of operation and, for certain types of operation, also for an identified period of time after the last payment. Support disbursed to or retained by beneficiaries who do not respect the requirements related to the public interest of conservation of marine biological resources might be possibly linked to infringements and thus might jeopardize the achievements of the objectives of the CFP.
(16) En outre, il y a lieu que les bénéficiaires continuent à respecter les exigences liées à l'intérêt public de conservation des ressources biologiques de la mer, après avoir introduit leur demande d'aide, durant toute la période de mise en œuvre de l'opération et, pour certains types d'opérations, également pendant une période donnée après le dernier paiement. L'aide versée à des bénéficiaires ou conservée par des bénéficiaires ne respectant pas ces exigences pourrait éventuellement être associée aux infractions commises et compromettre la réalisation des objectifs de la PCP.
(17) The consequences laid down for the failure to fulfil the eligibility conditions should apply in case of infringements of the CFP rules by the beneficiaries. In order to determine the amount of ineligible expenditure, the gravity of the non compliance by the beneficiary with CFP rules, the economic advantage derived from the non-compliance with CFP rules or the importance of the EMFF contribution to the economic activity of the beneficiary should be taken into account.
(17) Il convient que les conséquences prévues en cas de non-respect des conditions d'admissibilité s'appliquent en cas d'infraction des règles de la PCP par les bénéficiaires. Il importe que le montant des dépenses non admissibles soit déterminé en tenant compte de la gravité du non-respect des règles de la PCP par le bénéficiaire, de l'avantage économique retiré de ce non-respect ou de l'importance de la contribution du FEAMP à l'activité économique du bénéficiaire.
(18) The achievement of the objectives of the CFP would also be undermined if Union financial assistance under EMFF is paid to Member States who do not comply with their obligations under the CFP rules related to the public interest of conservation of marine biological resources, such as collecting data and implementing the control obligations. Moreover, without complying with those obligations there is a risk that inadmissible beneficiaries or ineligible operations are not detected by the Member States.
(18) La réalisation des objectifs de la PCP serait également compromise si l'aide financière de l'Union au titre du FEAMP était versée à des États membres qui ne respectent pas leurs obligations en vertu des règles de la PCP en ce qui concerne l'intérêt public de conservation des ressources biologiques de la mer, telles que les obligations de collecte de données et d'exécution des contrôles. En outre, en cas de non-respect de ces obligations, il se peut que les États membres ne puissent pas détecter des bénéficiaires ou des opérations non admissibles.
(19) As precautionary measures, in order to prevent that non compliant payments take place as well as incentivise the Member State to comply with CFP rules or require compliance by the beneficiary, interruption of the payment deadline and suspension of payments, which are timely limited in their scope of application, should both be used. In order to respect the principle of proportionality, the financial corrections which have definite and irrevocable consequences should only apply to expenditure directly linked to operations during which the cases of non-compliance with CFP rules have been committed.
(19) À titre de mesures de précaution et en vue d'éviter tout paiement indu et d'inciter l'État membre à observer les règles de la PCP ou à exiger le respect de ces règles par le bénéficiaire, il y a lieu de recourir à la fois à l'interruption du délai de paiement et à la suspension des paiements, mesures qui sont toutes deux irréversibles. Afin de respecter le principe de proportionnalité, il convient que les corrections financières ayant des conséquences définitives et irrévocables ne s'appliquent qu'aux dépenses directement liées à des opérations durant lesquelles les règles de la PCP ont été enfreintes.
(20) In order to improve coordination and harmonise implementation of the Funds providing support under the cohesion policy, namely the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF) and the Cohesion Fund (CF), with the Funds for rural development, namely the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD), and for the maritime and fisheries sector, namely the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF), common provisions have been established for all these Funds (the 'CSF Funds') in the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions][11]. In addition to this Regulation, the EMFF contains specific provisions due to the particularities of the CFP and the IMP.
(20) Afin d’améliorer la coordination et d’harmoniser la mise en œuvre des Fonds apportant un soutien au titre de la politique de cohésion, à savoir le Fonds européen de développement régional (FEDER), le Fonds social européen (FSE) et le Fonds de cohésion, et des Fonds intervenant au titre du développement rural, c'est-à-dire le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), et au titre des affaires maritimes et de la pêche, à savoir le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP), des dispositions communes ont été établies pour l'ensemble de ces Fonds (Fonds relevant du Cadre stratégique commun, ci-après dénommés «Fonds relevant du CSC») dans le [règlement (UE) n° [...] portant dispositions communes][11]. En complément de ce règlement, le FEAMP contient des dispositions spécifiques liées aux particularités de la PCP et de la PMI.
(21) Taking into account the size of the future EMFF and in the light of the principle of proportionality, the provisions relating to the strategic planning have been derogated from the Regulation [on Common Provisions], henceforth the consultation of the stakeholders should take place at least twice during the programming period however not obligatory once each year as it would constitute a excessive administrative and financial burden both for the Commission and the Member States.
(21) Compte tenu de la taille du futur FEAMP et conformément au principe de proportionnalité, les dispositions relatives à la planification stratégique dérogent au [règlement portant dispositions communes], ce qui signifie que la consultation des parties prenantes devrait avoir lieu au moins deux fois durant la période de programmation, mais pas nécessairement une fois par an afin d'éviter une charge administrative et financière excessive tant pour la Commission que pour les États membres.
(22) Action by the Union should be complementary to action carried out by Member States or seek to contribute to that action. In order to ensure significant added value the partnership between the Commission and Member States should be strengthened through arrangements for the participation of various types of partners with full regard to the institutional competences of the Member States. Particular attention should be paid to ensuring adequate representation for women and minority groups. This partnership concerns regional, local and other public authorities, as well as other appropriate bodies, including those responsible for the environment and for the promotion of equality between men and women, the economic and social partners and other competent bodies. The partners concerned should be involved in the preparation of Partnership Contracts, as well as in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of programming.
(22) L'action de l'Union devrait être complémentaire de celle qui est menée par les États membres ou viser à y contribuer. Afin de garantir une valeur ajoutée importante, il importe de renforcer le partenariat entre la Commission et les États membres au moyen de dispositions prévoyant la participation de différents types de partenaires, dans le plein respect des compétences institutionnelles des États membres. Il convient de veiller tout particulièrement à assurer une représentation adéquate des femmes et des groupes minoritaires. Ce partenariat concerne les autorités publiques régionales, locales et autres, ainsi que d'autres organismes appropriés, y compris ceux qui sont responsables de l'environnement et de la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes, les partenaires économiques et sociaux et les autres organismes compétents. Les partenaires concernés devraient participer à la préparation de contrats de partenariat ainsi qu'à l'élaboration, à la mise en œuvre, au suivi et à l'évaluation de la programmation.
(23) According to the principle of proportionality, the means employed by the Commission and Member States may vary according to the total amount of public expenditure allocated to the operational programme. Such variation should apply in particular to the means used for evaluation, control, and reporting on implementation of operational programmes;
(23) Conformément au principe de proportionnalité, les moyens mis en œuvre par la Commission et les États membres peuvent varier en fonction du montant total des dépenses publiques allouées au programme opérationnel. Cette variation devrait s'appliquer en particulier aux moyens utilisés pour l'évaluation, le contrôle et la communication sur la mise en œuvre des programmes opérationnels.
(24) The Commission should establish an annual breakdown by Member States of available commitment appropriations using objective and transparent criteria; these criteria should include the historical allocations under Council Regulation (EC) No 1198/2006 and the historical consumption under Council Regulation No 861/2006.
(24) Il y a lieu, pour la Commission, de procéder à la ventilation annuelle par État membre des crédits d’engagement disponibles selon des critères objectifs et transparents; ces critères devraient inclure l'historique des dotations accordées en vertu du règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil ainsi que l'historique de consommation dans le cadre du règlement (CE) n° 861/2006 du Conseil
(25) The fulfilment of certain ex-ante conditionalities is of outmost importance in the context of the CFP, especially as regards the submission of a Multiannual National Strategy Plan on Aquaculture and proven administrative capacity to comply with the data requirements for fisheries management and to enforce with the implementation of a Union control, inspection and enforcement system.
(25) Le respect de certaines conditions ex ante est primordial dans le contexte de la PCP, principalement en ce qui concerne, d'une part, la présentation d'un plan stratégique national pluriannuel sur l'aquaculture et, d'autre part, la capacité administrative avérée de respecter les exigences en matière de données pour la gestion de la pêche et de faire respecter les dispositions en vigueur grâce à un régime de contrôle, d'inspection et d'exécution mis en place au niveau de l'Union.
(26) In line with the goal of simplification, all activities of the EMFF which fall under shared management, including control and data collection, should take the form of one single operational programme per Member State, in accordance with its national structure. The programming exercise shall cover the period from 1 January 2014 to 31 December 2020. Each Member State should prepare a single operational programme. Each programme should identify a strategy for meeting targets in relation to the Union priorities for the EMFF and a selection of measures. Programming should comply with Union priorities, while being adapted to national contexts and complement the other Union policies, in particular rural development policy and cohesion policy.
(26) Conformément à l'objectif de simplification, toutes les activités du FEAMP relevant de la gestion partagée, y compris le contrôle et la collecte de données, devraient être regroupées dans un programme opérationnel unique pour chaque État membre, conformément à sa structure nationale. L'exercice de programmation couvre la période allant du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2020. Il convient que chaque État membre prépare un programme opérationnel unique. Chaque programme devrait définir une stratégie pour atteindre des objectifs liés aux priorités de l’Union pour le FEAMP ainsi qu'une sélection de mesures. Il importe que la programmation soit à la fois conforme aux priorités de l’Union et adaptée aux contextes nationaux, tout en étant complémentaire des autres politiques de l’Union, notamment la politique de développement rural et la politique de cohésion.
(27) In order to contribute to the goal of simplification in the implementation of the EMFF and to reduce the costs of control and the error rate, Member States should make use as much as possible of the possibility offered in the [Regulation laying down Common Provisions] to use lump sums and other simplified forms of grant.
(27) En vue de contribuer à l'objectif de simplification de la mise en œuvre du FEAMP et de réduire les coûts du contrôle et le taux d'erreur, il serait bon que les États membres exploitent au mieux la possibilité offerte dans le [règlement portant dispositions communes] d'utiliser des montants forfaitaires et d'autres formes simplifiées de subventions.
(28) For the purpose of enforcing control obligations under the CFP, Member States should draw up the section on control of the Operational Programme in line with the priorities of the Union adopted by the Commission for this policy area. In order to adjust the operational programme to the evolving needs in terms of control and enforcement; the control section of the operational programmes may be reviewed regularly on the basis of the changes in the priorities of the Union in the control and enforcement policy under CFP. These amendments should be approved by the Commission.
(28) Aux fins de l'exécution des obligations de contrôle dans le cadre de la PCP, les États membres devraient élaborer la section du programme opérationnel relative au contrôle en tenant compte des priorités de l'Union adoptées par la Commission pour le domaine concerné. Afin d'adapter le programme opérationnel à l'évolution des besoins relatifs au contrôle et à l'exécution, la section relative au contrôle dans les programmes opérationnels peut être réexaminée régulièrement sur la base des changements de priorités de l'Union en matière de contrôle et d'exécution dans le cadre de la PCP. Il convient que ces modifications soient approuvées par la Commission.
(29) In order to keep flexibility in the programming of activities in the field of control, the revision of the section of the operational programme concerning control should be subject to a simplified procedure.
(29) Afin de garder une certaine flexibilité dans la programmation des activités de contrôle, le réexamen de la section du programme opérationnel consacrée au contrôle devrait s'inscrire dans une procédure simplifiée.
(30) Member States should draw up the section on data collection of the Operational Programme in line with a Multiannual Union programme; In order to adapt to the specific needs of data collection activities, Member States should elaborate annual work plan which should adapted annually under the guidance of the Commission and which should subject to its approval.
(30) Il importe que les États membres élaborent la section sur la collecte de données du programme opérationnel conformément à un programme pluriannuel de l'Union. Afin de s'adapter aux besoins spécifiques des activités de collecte de données, il y a lieu que les États membres élaborent un plan de travail annuel faisant chaque année l'objet d'une adaptation effectuée sous la conduite de la Commission et soumise à son approbation.
(31) In order to increase the competitiveness and economic performance of fishing activities it is vital to stimulate innovation and entrepreneurship. Therefore the EMFF should support innovative operations and business development.
(31) Pour renforcer la compétitivité et la performance économique des activités de pêche, il est essentiel d'encourager l'innovation et l'entreprenariat. Le FEAMP devrait donc soutenir les opérations innovantes et le développement de l'activité économique.
(32) Investment in human capital is also vital to increase the competitiveness and economic performance of fishing and maritime activities. Therefore, the EMFF should support lifelong learning, co-operation between scientists and fishermen stimulating the dissemination of knowledge as well as for advisory services helping to improve the overall performance and competitiveness of operators.
(32) L'investissement dans le capital humain est également primordial pour améliorer la compétitivité et la performance économique des activités relatives à la pêche et au milieu maritime. Il importe donc que le FEAMP encourage l'apprentissage tout au long de la vie, la coopération entre scientifiques et pêcheurs favorisant la diffusion des connaissances ainsi que les services de conseil contribuant à améliorer la performance et la compétitivité globales des opérateurs.
(33) Recognising the importance of the role that spouses of self-employed fishermen play in small scale coastal fishing, the EMFF should support training and networking contributing to their professional development and giving them the means to better fulfil the ancillary tasks they traditionally perform.
(33) En reconnaissance du rôle important joué par les conjoints de pêcheurs indépendants dans la petite pêche côtière, il convient que le FEAMP soutienne la formation et la mise en réseau contribuant à leur développement professionnel et leur donnant les moyens de mieux exécuter les tâches accessoires qui leur incombent traditionnellement.
(34) Conscious of the weak presence of small scale coastal fishermen in the social dialogue, the EMFF should support organisations promoting this dialogue in the appropriate fora.
(34) Compte tenu de la faible représentation des pêcheurs de la petite pêche côtière dans le dialogue social, le FEAMP devrait soutenir les organisations promouvant ce dialogue dans les enceintes appropriées.
(35) Conscious of the potential that diversification offers for small scale coastal fishermen and their crucial role in coastal communities, the EMFF should help diversification by covering business start-ups and investments for the retrofitting of their vessels, in addition to the relevant training to acquire professional skills in the relevant field outside fishing activities.
(35) Compte tenu du potentiel de la diversification pour les pêcheurs de la petite pêche côtière et de leur rôle essentiel dans les communautés côtières, le FEAMP devrait contribuer à la diversification en finançant la création d'entreprises et les investissements au réaménagement des navires, ainsi que la formation nécessaire pour acquérir des compétences professionnelles dans le domaine concerné en dehors des activités de pêche.
(36) In order to address health and safety needs on board, the EMFF should support investments covering safety and hygiene on board.
(36) Afin de répondre aux besoins en matière de santé et de sécurité à bord, le FEAMP devrait soutenir les investissements relatifs à la sécurité et à l'hygiène à bord.
(37) As a result of the establishment of systems of transferable fishing concessions envisaged in Article 27 of the [CFP Regulation] and in order to support Member States in the implementation of these new systems, the EMFF should grant support in terms of capacity building and exchange of best practices.
(37) Du fait de l'établissement des systèmes de concessions de pêche transférables prévus à l'article 27 du [règlement PCP] et afin d'aider les États membres à mettre en œuvre ces nouveaux systèmes, il convient que le FEAMP accorde des aides visant le renforcement des capacités et l'échange des meilleures pratiques.
(38) The introduction of the transferable fishing concessions systems should make the sector more competitive. Consequently, there may be a need for new professional opportunities outside the fishing activities. Therefore, the EMFF should support the diversification and job creation in fishing communities in particular by supporting business start-ups and the reassignment of vessels for maritime activities outside fishing activities of small scale coastal fishing vessels. This last operation seems to be appropriate as the small scale coastal fishing vessels are not covered by the transferable fishing concessions systems.
(38) L'introduction des systèmes de concessions de pêche transférables devrait rendre le secteur plus compétitif. Il pourrait donc se révéler nécessaire de créer de nouvelles opportunités professionnelles en dehors des activités de pêche. De ce fait, il importe que le FEAMP encourage la diversification et la création d'emplois dans les communautés de pêche, notamment en favorisant le démarrage d'entreprises et la réaffectation des navires de la petite pêche côtière à des activités maritimes autres que la pêche. Cette dernière opération semble appropriée car les navires de la petite pêche côtière ne sont pas couverts par les systèmes de concessions de pêche transférables.
(39) The objective of the Common Fisheries Policy is to ensure a sustainable exploitation of fish stocks. Overcapacity has been identified as a major driver for overfishing. It is therefore paramount to adapt the Union fishing fleet to the resources available. The removal of overcapacity through public aid such as temporary or permanent cessation and scrapping schemes has proven ineffective. The EMFF will therefore support the establishment and management of systems of transferable fishing concessions aiming at the reduction of overcapacity and increased economic performance and profitability of the operators concerned.
(39) La politique commune de la pêche a pour objectif d'assurer une exploitation durable des stocks halieutiques. La surcapacité a été pointée du doigt comme une des principales causes de la surpêche. Il est donc primordial d'adapter la flotte de pêche de l'Union aux ressources disponibles. Les mesures d'aide publique, telles que l'arrêt temporaire ou définitif des activités de pêche et les programmes de démolition des navires, n'ont pas permis d'éliminer la surcapacité. Le FEAMP soutiendra donc la mise en place et la gestion de systèmes de concessions de pêche transférables visant la réduction de la surcapacité et l'amélioration de la performance économique et de la rentabilité des opérateurs concernés.
(40) With overcapacity being one of the key drivers of overfishing, measures need to be taken to adapt the Union fishing fleet to the resources available; in this context, the EMFF should support the establishment, modification and management of the systems of transferable fishing concessions introduced by the CFP as management tools for reducing overcapacity.
(40) La surcapacité étant une des principales causes de la surpêche, il est nécessaire de prendre des mesures en vue d'adapter la flotte de pêche de l'Union aux ressources disponibles; dans ce contexte, le FEAMP devrait soutenir la mise en place, la modification et la gestion des systèmes de concessions de pêche transférables introduits par la PCP en tant qu'instruments de gestion destinés à réduire la surcapacité.
(41) It is paramount to integrate environmental concerns into the EMFF and support the implementation of conservation measures under the CFP taking however into account the diverse conditions throughout the Union waters. For this purpose it is essential to develop a regionalised approach to conservation measures.
(41) Il est primordial d'intégrer les préoccupations environnementales dans le FEAMP et de soutenir la mise en œuvre de mesures de conservation au titre de la PCP en tenant toutefois compte des conditions diverses existant dans les eaux de l'Union. À cette fin, il est essentiel d'élaborer une approche régionalisée des mesures de conservation.
(42) In the same vein, the EMFF should support the reduction of the impact of fishing on the marine environment in particular through the promotion of eco innovation, more selective gears and equipment as well as measures aiming at protecting and restoring marine biodiversity and ecosystems and the services they provide, in line with the EU Biodiversity Strategy to 2020.
(42) De même, le FEAMP devrait contribuer à réduire les effets de la pêche sur le milieu marin, notamment en encourageant l'éco-innovation, l'utilisation d'engins et d'équipements plus sélectifs ainsi que des mesures visant à protéger et à rétablir la biodiversité et les écosystèmes marins, ainsi que les services qu'ils fournissent, conformément à la stratégie de biodiversité de l'UE à l'horizon 2020.
(43) In line with the discard ban introduced by the CFP, the EMFF should support investments on board aiming at make the best use of unwanted fish caught and valorise underused components of the fish caught. Considering the scarcity of the resources, in order to maximise the value of the fish caught, the EMFF should also support investments on board aiming at adding commercial value to fish caught.
(43) En application de l'interdiction des rejets introduite par la PCP, il convient que le FEAMP soutienne les investissements à bord visant une utilisation optimale des captures de poissons indésirées et une valorisation de la partie sous-utilisée des captures. Compte tenu de la rareté des ressources et en vue d'une valorisation maximale des poissons capturés, le FEAMP devrait également favoriser les investissements à bord destinés à augmenter la valeur marchande des captures.
(44) Conscious of the importance of fishing ports, landing sites and shelters, the EMFF should support relevant investments in particular to increase energy efficiency, environmental protection, the quality of the product landed, as well as safety and working conditions.
(44) En reconnaissance de l'importance des ports de pêche, des sites de débarquement et des abris, il y a lieu que le FEAMP soutienne les investissements correspondants, notamment pour améliorer l'efficacité énergétique, la protection environnementale, la qualité des produits débarqués, ainsi que la sécurité et les conditions de travail.
(45) It is vital for the Union that a sustainable balance be achieved between fresh water resources and their exploitation; therefore having due regard to environmental impact while ensuring that these sectors retain economic viability, appropriate provisions should support inland fishing.
(45) Il est vital pour l'Union d'établir un équilibre durable entre les ressources d'eau douce et leur exploitation; il convient donc, pour tenir dûment compte des incidences environnementales tout en préservant la viabilité économique de ces secteurs, de prévoir des dispositions appropriées en faveur de la pêche dans les eaux intérieures.
(46) In line with the Commission's Strategy for the Sustainable Development of European Aquaculture[12], the CFP objectives and Europe 2020 Strategy, the EMFF should support the environmentally, economically and socially sustainable development of the aquaculture industry.
(46) Conformément à la stratégie de la Commission pour le développement durable de l'aquaculture européenne[12], aux objectifs de la PCP et à la stratégie Europe 2020, le FEAMP devrait encourager le développement durable de l'industrie aquacole, du point de vue environnemental, économique et social.
(47) Aquaculture contributes to growth and jobs in coastal and rural regions. Therefore, it is crucial that the EMFF is accessible to aquaculture enterprises, in particular SMEs and contributes to bringing new aquaculture farmers into the business. In order to increase the competitiveness and economic performance of aquaculture activities it is vital to stimulate innovation and entrepreneurship. Therefore the EMFF should support innovative operations and business development, in particular non-food and off-shore aquaculture.
(47) L'aquaculture contribue à la croissance et à l'emploi dans les régions côtières et rurales. Il est donc essentiel que le FEAMP soit accessible aux entreprises aquacoles, notamment aux PME, et qu'il contribue à l'établissement de nouveaux aquaculteurs. En vue de renforcer la compétitivité et la performance économique des activités aquacoles, il est primordial d'encourager l'innovation et l'entreprenariat. Le FEAMP devrait donc soutenir les opérations innovantes et le développement d'entreprises, notamment en ce qui concerne l'aquaculture non alimentaire et off-shore.
(48) New forms of income combined with aquaculture activities have already shown their added value for business development. Therefore the EMFF should support these complementary activities outside aquaculture such as angling-tourism, educational or environmental activities.
(48) Il a été démontré que l'association de nouvelles formes de revenus aux activités aquacoles apporte une valeur ajoutée aux fins du développement d'entreprises. Le FEAMP devrait donc favoriser les activités complémentaires exercées en dehors de l'aquaculture, telles que le tourisme de la pêche à la ligne et les activités pédagogiques ou environnementales.
(49) An other important form of increasing the income of aquaculture enterprises is adding value to their products by processing and marketing their own production, as well as introducing new species with good market prospects and thus diversifying their production.
(49) Les entreprises aquacoles ont également la possibilité d'augmenter leurs revenus en apportant une valeur ajoutée à leurs produits grâce à la transformation et à la commercialisation de leur propre production ou grâce à l'introduction de nouvelles espèces ayant de bonnes perspectives commerciales et permettant de diversifier leur production.
(50) Conscious of the need to identify the most suitable areas for developing aquaculture taking into account access to waters and space, the EMFF should support national authorities in making their strategic choices at national level.
(50) Compte tenu de la nécessité de repérer les secteurs offrant le meilleur potentiel de développement de l'aquaculture au regard de l'accès aux eaux et à l'espace, le FEAMP devrait soutenir les autorités nationales dans leurs choix stratégiques au niveau national.
(51) Investment in human capital is also vital to increase the competitiveness and economic performance of aquaculture activities. Therefore, the EMFF should support lifelong learning and networking stimulating the dissemination of knowledge as well as advisory services helping to improve the overall performance and competitiveness of operators.
(51) L'investissement dans le capital humain est également primordial pour améliorer la compétitivité et la performance économique des activités aquacoles. Il importe donc que le FEAMP encourage l'apprentissage tout au long de la vie et la mise en réseau favorisant la diffusion des connaissances ainsi que les services de conseil contribuant à améliorer la performance et la compétitivité globales des opérateurs.
(52) In order to promote environmentally sustainable aquaculture, the EMFF should support aquaculture activities which are highly respectful of the environment, the conversion of aquaculture enterprises to eco-management, the use of audit schemes as well as the conversion to organic aquaculture. In the same vein, the EMFF should also support aquaculture providing for special environmental services.
(52) Afin de promouvoir une aquaculture durable du point de vue environnemental, le FEAMP devrait soutenir des activités aquacoles très respectueuses de l'environnement, la conversion des entreprises aquacoles au management environnemental, l'utilisation de systèmes d'audit et la conversion à l'aquaculture biologique. Dans le même ordre d'idées, le FEAMP devrait également favoriser l'aquaculture fournissant des services environnementaux particuliers.
(53) Conscious of the importance of consumer protection, the EMFF should ensure adequate support to farmers in order to prevent and mitigate the risk for public and animal health that aquaculture rearing may generate.
(53) Compte tenu de l'importance de la protection du consommateur, le FEAMP devrait assurer un soutien adéquat aux aquaculteurs afin d'éviter et de réduire les risques pour la santé publique et animale pouvant découler de l'élevage aquacole.
(54) Recognizing the risk of investments in aquaculture activities, the EMFF should contribute to business security by covering access to stock insurance and therefore safeguarding the income of producers in case of abnormal production losses due in particular to natural disasters, adverse climatic events, sudden water quality changes, diseases or pest infestations and destruction of production facilities.
(54) En reconnaissance du risque lié aux investissements dans les activités aquacoles, il convient que le FEAMP contribue à la sécurité de l'activité économique en couvrant l'accès à l'assurance des élevages et donc en préservant les revenus des producteurs en cas de pertes de production exceptionnelles dues notamment à des catastrophes naturelles, à des phénomènes climatiques défavorables, à des brusques changements de la qualité des eaux, à des maladies ou des infestations de parasites et à la destruction des installations de production.
(55) Considering that the community-led approach for local development has, over a number of years, proven its utility in promoting the development of fisheries and rural areas by fully taking into account the multi-sectoral needs for endogenous development, support should be continued and reinforced in the future.
(55) Étant donné que l'approche du développement local fondée sur les acteurs locaux a, depuis un certain nombre d'années, fait la preuve de son utilité pour favoriser le développement des zones tributaires de la pêche et des zones rurales en tenant pleinement compte des besoins multisectoriels en matière de développement endogène, il convient de maintenir et de renforcer le soutien apporté.
(56) In fisheries areas, community-led local development should encourage innovative approaches to create growth and jobs, in particular by adding value to fisheries products and diversifying the local economy towards new economic activities, including those offered by "blue growth" and the broader maritime sectors.
(56) Dans les zones tributaires de la pêche, le développement local conduit par les acteurs locaux devrait encourager les approches innovantes destinées à créer de la croissance et des emplois, notamment en augmentant la valeur des produits de la pêche et en diversifiant l'économie locale pour l'orienter vers de nouvelles activités économiques, y compris celles offertes par la «croissance bleue» et les secteurs maritimes plus vastes.
(57) The sustainable development of fisheries areas should contribute to the EU2020 objectives of promoting social inclusion and poverty reduction and to fostering innovation at local level as well as to the objective of territorial cohesion, a main priority in the Lisbon Treaty.
(57) Il convient que le développement durable des zones tributaires de la pêche contribue aux objectifs de la stratégie UE 2020 visant à favoriser l'inclusion sociale et la réduction de la pauvreté et à encourager l'innovation au niveau local, ainsi qu'à l'objectif de cohésion territoriale, qui est une des principales priorités du traité de Lisbonne.
(58) Community-led local development should be implemented through a bottom-up approach by local partnerships that are composed of representatives of the public, private and civil society sectors and mirror correctly the local society; these local actors are best placed to draw up and implement integrated multi-sectoral local development strategies to meet the needs of their local fisheries areas; it is important in order to ensure the representativeness of local action groups that no single interest groups has more than 49% of the voting right in the decision-making bodies.
(58) Le développement local conduit par les acteurs locaux devrait être mis en œuvre selon une approche ascendante par les partenariats locaux, composés de représentants des secteurs public, privé et civil et reflétant fidèlement la société locale; ces acteurs locaux sont les mieux placés pour élaborer et mettre en œuvre des stratégies de développement local multisectorielles intégrées répondant aux besoins de leurs zones locales tributaires de la pêche. Afin de garantir la représentativité des groupes d'action locaux, il importe qu'aucun groupe d'intérêt particulier ne possède plus de 49 % des droits de vote dans les organes décisionnels.
(59) Networking between local partnerships is an essential feature of this approach. Cooperation between these local partnerships is an important development tool which should be made available by the EMFF.
(59) La mise en réseau des partenariats locaux est une caractéristique essentielle de cette approche. La coopération entre ces partenariats locaux est un instrument de développement important, qui devrait être mis à disposition par le FEAMP.
(60) The support to fisheries areas through the EMFF should be coordinated with the local development support offered by other Union Funds and should cover all aspects of the preparation and implementation of local development strategies and operations of local action groups as well as the costs of animating the local area and running the local partnership.
(60) Il convient que le soutien apporté aux zones tributaires de la pêche dans le cadre du FEAMP soit coordonné avec le soutien au développement local provenant d'autres Fonds de l'Union et qu'il couvre tous les aspects de la préparation et de la mise en œuvre des stratégies de développement local et des opérations des groupes d'action locaux ainsi que les coûts d'animation de la zone locale et les frais de fonctionnement du partenariat local.
(61) In order to ensure the viability of fisheries and aquaculture in a highly competitive market, it is necessary to lay down provisions granting support for the implementation of the [Regulation (EU) No on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products][13] as well as for marketing and processing activities carried by operators to maximise the value of fisheries and aquaculture products. Particular attention should be paid to the promotion of operations which integrate producing, processing and marketing activities of the supply chain. In order to adapt to the new discard ban policy, the EMFF should also support the processing of unwanted catches.
(61) Afin d'assurer la viabilité de la pêche et de l'aquaculture dans un marché extrêmement compétitif, il est nécessaire de prévoir des dispositions de soutien à la mise en œuvre du [règlement (UE) n° portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture][13] ainsi qu'aux activités de commercialisation et de transformation effectuées par les opérateurs pour valoriser au mieux les produits de la pêche et de l'aquaculture. Il convient de veiller tout particulièrement à promouvoir des opérations qui intègrent les activités de production, de transformation et de commercialisation de la chaîne d'approvisionnement. Afin de se conformer à la nouvelle politique d'interdiction des rejets, le FEAMP devrait également soutenir la transformation des captures indésirées.
(62) Priority should be given to producer organisations and associations of producer organisations by granting them support. The compensation for storage aid and aid for production and marketing plans should gradually be phased out as the importance of this particular kind of support has lost its interest in the light of the evolving structure of the Union market for this kind of products and the growing importance of strong producer's organisations.
(62) Il convient qu'un soutien soit apporté en priorité aux organisations de producteurs et aux associations d'organisations de producteurs. La compensation de l'aide au stockage et de l'aide à la production et aux plans de commercialisation devrait être progressivement réduite étant donné que ce type d'aide a perdu son intérêt du fait de l'évolution de la structure du marché de l'Union pour ce genre de produits et de l'importance croissante d'organisations de producteurs puissantes.
(63) Recognising the growing competition small scale coastal fishermen are confronted to, the EMFF should support entrepreneurial initiatives of small scale coastal fishermen adding value to the fish they catch, in particular by carrying out the processing or direct marketing of the fish they catch.
(63) En reconnaissance de la concurrence grandissante à laquelle doivent faire face les pêcheurs de la petite pêche côtière, le FEAMP devrait favoriser les initiatives entrepreneuriales de ces pêcheurs destinées à valoriser leurs captures de poissons, notamment grâce à la transformation ou à la commercialisation directe de celles-ci.
(64) Fishing activities in the outermost regions of the European Union are facing difficulties, in particular because of the additional costs incurred in the marketing of certain fishery products, due to the particular handicaps recognised by Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
(64) Les activités de pêche dans les régions ultrapériphériques de l'Union européenne rencontrent des difficultés liées notamment aux surcoûts de commercialisation de certains produits de la pêche, résultant de handicaps spécifiques reconnus à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.
(65) In order to maintain the competitiveness of certain fishery products from the outermost regions of the European Union compared with that of similar products from other European Union's regions, the European Union introduced measures in 1992 to compensate for the related additional costs in the fisheries sector. The measures applying for the period 2007-2013 are laid down in Council Regulation (EC) No 791/2007[14]. It is necessary to continue providing support to offset the additional costs for the marketing of certain fishery products as of 1 January 2014.
(65) Afin de maintenir la compétitivité de certains produits de la pêche originaires des régions ultrapériphériques de l'UE par rapport à celle de produits similaires provenant d'autres régions de l'UE, l'Union européenne a introduit en 1992 des mesures visant à compenser les surcoûts correspondants dans le secteur de la pêche. Les mesures en vigueur pour la période 2007-2013 sont fixées par le règlement (CE) n° 791/2007 du Conseil[14]. Il est nécessaire de maintenir le soutien apporté pour compenser les surcoûts qui grèvent l'écoulement de certains produits de la pêche à compter du 1er janvier 2014.
(66) In view of the different marketing conditions in the outermost regions concerned, the fluctuations in captures and stocks and of market demands, it should be left to the Member States concerned to determine the fishery products eligible for compensation, their respective maximum quantities and the compensation amounts within the overall allocation per Member State.
(66) Compte tenu des différences dans les conditions d’écoulement qui prévalent dans les régions ultrapériphériques concernées, ainsi que des fluctuations concernant les captures, les stocks et la demande du marché, il y a lieu de laisser aux États membres concernés le soin de déterminer les produits de la pêche admissibles au bénéfice d’une compensation, les quantités maximales correspondantes et le montant de la compensation, dans la limite de l’enveloppe globale attribuée à chaque État membre.
(67) Member States should be authorised to differentiate the list and the quantities of fishery products concerned and the amount of compensation within the overall allocation per Member State. They should also be authorised to adjust their compensation plans if justified by changing conditions.
(67) Il convient d’autoriser les États membres à moduler la liste et les quantités de produits de la pêche concernés ainsi que le montant de la compensation dans la limite de l’enveloppe globale qui leur est attribuée. De même, il y a lieu de les autoriser à adapter leurs dispositifs de compensation si l’évolution de la situation le justifie.
(68) Member States should set the compensation amount at a level which allows appropriate off-setting of additional costs, arising from the specific handicaps of the outermost regions and in particular from the costs of transporting the products to mainland Europe. To avoid overcompensation, the amount should be proportional to the additional costs the aid off-sets and in no case exceed 100 % of the transport and other related costs to mainland Europe. To this end, it should also take into account other types of public intervention having an impact on the level of additional costs.
(68) Les États membres devraient établir le montant de la compensation à un niveau permettant de contrebalancer de manière adéquate les surcoûts encourus à cause des handicaps des régions ultrapériphériques et notamment ceux qui sont liés aux frais d’acheminement des produits vers l’Europe continentale. Pour éviter toute surcompensation, il convient que les montants concernés soient proportionnels aux surcoûts que l’aide est destinée à compenser et plafonnés dans tous les cas à 100 % des frais d’acheminement des produits vers l’Europe continentale et des autres frais connexes. Il convient, à cet effet, de prendre également en compte les autres types d’interventions publiques ayant une incidence sur le niveau des surcoûts.
(69) It is paramount that Member States and operators are equipped in such a way that controls can be carried out to a high standard and therefore ensure compliance with the rules of the Common Fisheries Policy while providing for the sustainable exploitation of living aquatic resources; the EMFF should therefore support Member States and operators in conformity with Council Regulation (EC) No 1224/2009. By creating a culture of compliance, this support should contribute to sustainable growth.
(69) Il est primordial que les États membres et les opérateurs soient dotés des moyens nécessaires pour effectuer des contrôles de haut niveau, assurant ainsi le respect des règles de la politique commune de la pêche tout en permettant une exploitation durable des ressources aquatiques vivantes. Il importe donc que le FEAMP soutienne les États membres et les opérateurs conformément au règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil. En instaurant une culture de respect des règles, ce soutien devrait contribuer à une croissance durable.
(70) The support granted to Member States on the basis of the Regulation (EC) No. 861/2006 for the expenditure incurred relating to the implementation of the Union control system should be continued under the EMFF pursuing the logic of a single fund.
(70) Il convient, dans le cadre du FEAMP et dans la logique de l'instauration d'un Fonds unique, de continuer à assurer un soutien aux États membres sur la base du règlement (CE) n° 861/2006 en ce qui concerne les dépenses liées à la mise en œuvre du système de contrôle de l'Union.
(71) In line with the Union control and enforcement policy objectives, it seems appropriate that a minimum time is dedicated to fisheries control in the usage of patrol vessels, aircrafts and helicopters which should be set out precisely in order to provide a basis for the support under the EMFF.
(71) Conformément aux objectifs de l'UE en matière de contrôle et d'exécution, il paraît approprié qu'un temps minimal soit consacré au contrôle de la pêche lors de l'utilisation des navires, des avions et des hélicoptères de patrouille, temps qu'il conviendrait de définir précisément pour fournir une base au soutien apporté par le FEAMP.
(72) Considering the importance of cooperation between Member States in the field of control, the EMFF should provide support for that purpose.
(72) Compte tenu de l'importance de la coopération entre les États membres en matière de contrôle, le FEAMP devrait y apporter son soutien.
(73) Provisions should be laid down for support to collect, manage and use of fisheries data as specified in the multiannual Union programme, in particular to support national programmes and the management and use of data for scientific analysis and CFP implementation. The support granted to Member States on the basis of the Regulation (EC) No. 861/2006 for the expenditure incurred relating to the collection, management and use of fisheries data should be continued under the EMFF pursuing the logic of a single fund.
(73) Il convient d'arrêter des dispositions visant à encourager la collecte, la gestion et l'utilisation des données en matière de pêche, telles que définies dans le programme pluriannuel de l'Union, en particulier pour soutenir les programmes nationaux, ainsi que la gestion et l'utilisation des données à des fins d'analyse scientifique et de mise en œuvre de la PCP. Il convient, dans le cadre du FEAMP et dans la logique de l'instauration d'un Fonds unique, de continuer à assurer un soutien aux États membres sur la base du règlement (CE) n° 861/2006 en ce qui concerne les dépenses liées à la collecte, à la gestion et à l'utilisation des données en matière de pêche.
(74) It is also necessary to support the cooperation among Member States, as well as with third countries where relevant, with respect to the collection of data within the same sea basin, as well as with the relevant international scientific bodies.
(74) Il est également nécessaire de soutenir la coopération entre les États membres et, le cas échéant, avec les pays tiers en ce qui concerne la collecte de données portant sur le même bassin maritime, ainsi qu'avec les organismes de recherche scientifique internationaux concernés.
(75) The objective of the IMP is to support sustainable use of seas and oceans and to develop coordinated, coherent and transparent decision-making in relation to the policies affecting the oceans, seas, islands, coastal and outermost regions and maritime sectors, in accordance with the Commission Communication "An Integrated Maritime Policy of the European Union[15].
(75) L'objectif de la PMI est de soutenir l'utilisation durable des mers et des océans et de mettre au point un processus décisionnel coordonné, cohérent et transparent au regard des politiques qui concernent les océans, les mers, les îles, les régions côtières et ultrapériphériques, et les secteurs maritimes, conformément à la communication de la Commission «Une politique maritime intégrée de l'Union européenne[15].
(76) Sustained funding is needed for the implementation and further development of the Integrated Maritime Policy for the European Union as reflected in the statements of the Council, the European Parliament and the Committee of the Regions[16].
(76) Un soutien financier continu est nécessaire pour permettre à l'Union européenne de mettre en œuvre et de développer la politique maritime intégrée, comme l'ont exprimé le Conseil, le Parlement européen et le Comité des régions dans leurs déclarations[16].
(77) The EMFF should support the promotion of integrated maritime governance at all levels especially through exchanges of best practices and the further development and implementation of sea basin strategies. These strategies aim at setting up an integrated framework to address common challenges in European sea basins and strengthened co-operation between stakeholders to maximise the use of Union financial instruments and funds and contribute to the economic, social and territorial cohesion of the Union.
(77) Il convient que le FEAMP soutienne la promotion de la gouvernance maritime intégrée à tous les niveaux, tout particulièrement par des échanges de bonnes pratiques et par le renforcement ultérieur et la mise en œuvre des stratégies spécifiques aux bassins maritimes. Ces stratégies visent à établir un cadre intégré permettant de relever les défis communs rencontrés dans les bassins maritimes européens, ainsi qu'une coopération renforcée entre les parties prenantes afin de maximiser le recours aux instruments financiers et aux fonds de l'Union et de contribuer à sa cohésion économique, sociale et territoriale.
(78) The EMFF should also support the further development of tools to create synergies between initiatives taken in different sectors and affecting the seas, oceans and coasts. This is the case for integrated maritime surveillance, which aims at improving maritime situational awareness through enhanced and secure information exchanges across sectors. However, operations related to maritime surveillance falling under the scope of Title V of the Treaty on the Functioning of the European Union should not be financed through the EMFF.
(78) Il convient également que le FEAMP soutienne la mise au point de nouveaux outils afin de créer des synergies entre les initiatives des différents secteurs, qui concernent les mers, les océans et les côtes. C'est le cas pour la surveillance maritime intégrée dont l'objectif est d'affiner la connaissance de la situation maritime par des échanges d'information sécurisés et renforcés entre secteurs. Cependant, il convient que les opérations liées à la surveillance maritime relevant du champ d'application du titre V du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne soient pas financées par le FEAMP.
(79) Interconnection of the certain information systems run by those sectors may require mobilisation of their own funding mechanisms in a coherent way and in line with Treaty provisions. Maritime spatial planning and integrated coastal zone management are essential for the sustainable development of marine areas and coastal regions and both contributing to the aims of ecosystem-based management and the development of land-sea links. These tools are also important to manage diverse uses of our coasts, seas and oceans to enable their sustainable economic development and to stimulate cross-border investment, whereas the implementation of the Marine Strategy Framework Directive will further define the boundaries of sustainability of human activities that have an impact on the marine environment. Furthermore, it is necessary to improve knowledge of the marine world, and stimulate innovation by facilitating collection, free sharing, re-use and dissemination of data concerning the status of oceans and seas.
(79) L'interconnexion de certains systèmes d'information gérés par ces secteurs peut exiger la mobilisation de leurs propres mécanismes de financement, d'une manière cohérente et dans le respect des dispositions du traité. La planification de l'espace maritime et la gestion intégrée des zones côtières sont essentielles pour le développement durable des zones maritimes et des régions côtières et contribuent toutes deux aux objectifs d'une gestion fondée sur les écosystèmes et au développement des liens terre-mer. Ces outils sont également importants pour la gestion des diverses utilisations de nos côtes, mers et océans, si l'on veut leur assurer un développement économique durable et stimuler les investissements transfrontaliers; quant à la mise en œuvre de la directive-cadre relative à la stratégie pour le milieu marin, elle permettra de mieux définir les limites de la durabilité des activités humaines qui ont une incidence sur le milieu marin. Il est en outre nécessaire d'améliorer la connaissance du monde marin et d'encourager l'innovation en facilitant la collecte, le partage gratuit, la réutilisation et la diffusion des données relatives à l'état des océans et des mers.
(80) The EMFF should also support sustainable economic growth, employment, innovation and competitiveness within maritime sectors and in coastal regions. It is particularly important to identify regulatory barriers and skill deficiencies hindering growth in emerging and prospective maritime sectors, as well as operations aimed at fostering investment in technological innovation necessary to enhance the business potential of marine and maritime applications.
(80) Il convient que le FEAMP soutienne également la croissance économique durable, l'emploi, l'innovation et la compétitivité dans les secteurs maritimes et les régions côtières. Il est particulièrement important de déterminer les barrières réglementaires et les lacunes en matière de qualifications qui entravent la croissance dans les secteurs maritimes émergents et futurs, ainsi que les opérations qui visent à encourager les investissements dans l'innovation technologique permettant de renforcer le potentiel économique des applications marines et maritimes.
(81) The EMFF should be complementary and coherent with existing and future financial instruments made available by the Union and the Member States, at national and sub-national level, for promoting the protection and sustainable use of the oceans, seas and coasts, helping to foster more effective cooperation between the Member States and their coastal, island, and outermost regions, and taking into account the prioritisation and progress of national and local projects. The Fund will tie in with other Union policies that may encompass a maritime dimension, in particular the European Regional Development Fund, the Cohesion Fund and the European Social Fund as well the Horizon 2020 Programme for Research and energy policy
(81) Il importe que le FEAMP soit complémentaire et cohérent par rapport aux instruments financiers existants et futurs qui sont mis à disposition par l'Union et les États membres, au niveau national et infranational, pour promouvoir la protection et l'utilisation durable des océans, des mers et des côtes, pour encourager une coopération plus efficace entre les États membres et leurs régions côtières, insulaires et ultrapériphériques et pour tenir compte de la hiérarchisation et de l'état d'avancement des projets nationaux et locaux. Le Fonds sera articulé autour d'autres politiques de l'Union pouvant avoir une dimension maritime, en particulier autour du Fonds européen de développement régional, du Fonds de cohésion et du Fonds social européen, ainsi que du programme de recherche Horizon 2020 et de la politique de l'énergie.
(82) In order to achieve the objectives of the CFP at the global level, the Union plays an active role in the work of international organisations. It is therefore essential that the Union contributes to the activities of such organisations that help to ensure the conservation and sustainably exploitation of fisheries resources on the high seas and in third country waters. The support granted to international organisations on the basis of the Regulation No. (EC) 861/2006 should be continued under the EMFF pursuing the logic of a single fund.
(82) Pour atteindre les objectifs de la PCP au niveau mondial, l'Union participe activement aux travaux des organisations internationales. Il est donc essentiel que l'Union contribue aux activités de ces organisations afin d'assurer la conservation et l'exploitation durable des ressources halieutiques, en haute mer comme dans les eaux des pays tiers. Il convient, dans le cadre du FEAMP et dans la logique de l'instauration d'un Fonds unique, de continuer à assurer un soutien aux organisations internationales sur la base du règlement (CE) n° 861/2006.
(83) In order to improve governance within the CFP and ensure the effective functioning of the Advisory Councils (ACs), it is essential for ACs to be provided with sufficient and permanent funding in order to pursue effectively their advisory role within the CFP. Pursuing the logic of a single fund, the support granted to ACs under the EMFF should replace the support given to Regional Advisory Councils (RACs) on the basis of the Regulation (EC) No. 861/2006.
(83) Afin d'améliorer la gouvernance dans le cadre de la PCP et de garantir l'efficacité du fonctionnement des conseils consultatifs (CC), il est essentiel que ces derniers reçoivent un financement suffisant et permanent pour qu'ils continuent à exercer pleinement leur rôle consultatif dans le contexte de la PCP. Dans la logique de l'instauration d'un Fonds unique, il y a lieu de remplacer l'aide octroyée aux conseils consultatifs régionaux (CCR) sur la base du règlement (CE) n° 861/2006 par une aide octroyée aux conseils consultatifs au titre du FEAMP.
(84) By way of technical assistance the EMFF should provide preparatory, administrative and technical support as well as support for information measures, networking, evaluations, audits, studies and exchanges of experience in order to facilitate the implementation of the operational programme and to promote innovative approaches and practices for simple and transparent implementation. Technical assistance should also include the setting up of a European network of Fisheries Local Action Groups aiming at capacity building, disseminating information, exchanging experience and supporting cooperation between the local partnerships.
(84) Il convient que le FEAMP apporte, au moyen d'une assistance technique, un soutien préparatoire, administratif et technique, ainsi qu'un soutien aux actions d'information, à la mise en réseau, aux évaluations, aux audits, aux études et aux échanges d'expérience, afin de faciliter la mise en œuvre du programme opérationnel et de promouvoir des approches et des pratiques innovantes pour une mise en œuvre simple et transparente. L'assistance technique devrait également inclure la mise en place d'un réseau européen de groupes d'action locale de la pêche dont l'objectif est de renforcer les capacités, de diffuser l'information, d'échanger les expériences et de soutenir la coopération entre les partenariats locaux.
(85) In relation to all operations financed under this Regulation, both under shared and direct management, it is necessary to ensure the protection of the Union financial interests by the proper application of the legislation pertaining to the protection of those interests, and to ensure that appropriate controls are carried out by Member States and by the Commission.
(85) En ce qui concerne l'ensemble des opérations financées au titre du présent règlement, en gestion directe et en gestion partagée, il est nécessaire d'assurer la protection des intérêts financiers de l'Union en appliquant correctement la législation relative à cette protection, et de veiller à ce que des contrôles appropriés soient effectués par les États membres et par la Commission.
(86) [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions] and the provisions adopted pursuant to it should apply to the provisions of this Regulation, which fall under shared management. In particular the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions][17] lays down provisions related to the shared management of the Union funds with Member States based on the principles of sound financial management, transparency and non-discrimination, as well as provisions on the function of accredited bodies, the budgetary principles, provisions which should be respected in the framework of this Regulation.
(86) Il importe que le [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes] et les dispositions adoptées en vertu de celui-ci s'appliquent aux dispositions du présent règlement relevant de la gestion partagée. En particulier, le [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes][17] prévoit des dispositions relatives à la gestion partagée des fonds de l'Union avec les États membres sur la base des principes de bonne gestion financière, de transparence et de non-discrimination, ainsi que des dispositions sur la fonction des organismes agréés et sur les principes budgétaires, dispositions qu'il convient de respecter dans le cadre du présent règlement.
(87) Taking however into account the specificity of the EMFF, in particular its size, the types of operations financed, the strong link to the CFP and any other relevant factors, some of the common provisions relating to shared management should be adapted, derogated or supplemented in this regulation. Where required by the provisions of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions], the EMFF should complete and supplement those common provisions.
(87) En tenant compte cependant de la spécificité du FEAMP, en particulier sa taille, le type d'opérations financées, le lien étroit avec la PCP et tout autre facteur pertinent, il convient, dans le présent règlement, d'adapter ou de compléter certaines dispositions communes portant sur la gestion partagée ou encore de prévoir une dérogation à ces dispositions. Dans les cas prévus par les dispositions du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes], il convient que le FEAMP complète ces dispositions communes.
(88) Conscious of the importance of ensuring conservation of marine biological and protecting fish stocks in particular from illegal fishing and in the spirit of the conclusions drawn in the Green Paper on the Reform of the CFP[18], those operators who do not comply with the rules of the CFP, and particularly jeopardise the sustainability of the stocks concerned and constitute therefore a serious threat to the sustainable exploitation of living marine biological resources that restores and maintains populations of harvested species above levels which can produce the MSY, and those who are involved in IUU fishing should be excluded from support under the EMFF. Union funding should not at any stage from the selection to the implementation of an operation be used to undermine the public interest of conservation of marine biological resources expressed in the objectives of the CFP Regulation.
(88) Compte tenu de l'importance d'assurer la conservation des ressources biologiques de la mer et la protection des stocks halieutiques, en particulier contre la pêche illicite, et dans l'esprit des conclusions du livre vert sur la réforme de la PCP[18], il y a lieu d'exclure de l'aide relevant du FEAMP les opérateurs qui ne respectent pas les règles de la PCP et compromettent particulièrement la durabilité des stocks concernés, représentant par conséquent une menace grave pour l'exploitation durable des ressources biologiques vivantes de la mer qui rétablit et maintient les populations des espèces exploitées au-dessus des niveaux permettant d'obtenir le rendement maximal durable (RMD), ainsi que ceux qui participent à des activités de pêche INN. Le financement de l'Union ne devrait, à aucun moment entre la sélection et la mise en œuvre d'une opération, nuire à l'intérêt public de conservation des ressources biologiques de la mer, exprimé dans les objectifs du règlement de la PCP.
(89) Member States should adopt adequate measures to guarantee the proper functioning of management and control systems. To that end, a managing authority, a paying agency and a certification body should be designated for each operational programme and their responsibilities should be specified. These responsibilities should relate primarily to the sound financial implementation, organisation of evaluation, certification of expenditure, audit and compliance with Union law. Provision should be made for regular meetings between the Commission and the national authorities concerned in order to monitor the assistance. With respect to management and control it is necessary, in particular, to establish the modalities by which Member States give the assurance that the systems are in place and function satisfactorily.
(89) Il convient que les États membres adoptent des mesures appropriées pour assurer le bon fonctionnement des systèmes de gestion et de contrôle. À cette fin, il y a lieu de désigner une autorité de gestion, un organisme payeur et un organisme de certification pour chaque programme opérationnel et de préciser leurs responsabilités. Ces responsabilités devraient porter principalement sur la bonne exécution financière, l'organisation de l'évaluation, la certification des dépenses, l'audit et le respect du droit de l'Union. Il y a lieu de prévoir des rencontres régulières entre la Commission et les autorités nationales concernées pour le suivi de l'intervention. En ce qui concerne la gestion et le contrôle, il est nécessaire en particulier d'arrêter les modalités selon lesquelles les États membres garantissent la mise en place et le fonctionnement correct des systèmes.
(90) The financial interests of the European Union should be protected through proportionate measures throughout the expenditure cycle, including the prevention, detection, and investigation of irregularities, the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used and, where appropriate, penalties.
(90) Il y a lieu de protéger, tout au long du cycle de la dépense, les intérêts financiers de l'Union européenne grâce à des mesures proportionnées telles que la prévention, la détection des irrégularités, ainsi que les enquêtes y afférentes, le recouvrement des fonds perdus, indûment payés ou mal employés et, le cas échéant, des sanctions.
(91) Sums recovered by Member States following irregularities should remain available to the operational programmes of the Member State concerned. A system of financial responsibility of Member States should be designed in the absence of total recovery of irregularities and the Commission should be enabled to safeguard the interests of the Union budget by charging to the Member State concerned sums lost as a result of irregularities and not recovered within reasonable deadlines.
(91) Il convient que les sommes recouvrées par les États membres à la suite d'irrégularités restent disponibles pour les programmes opérationnels de l'État membre concerné. Il convient de mettre au point un système de responsabilité financière des États membres lorsque des montants donnant lieu à un recouvrement en raison d'irrégularités n'ont pas été totalement restitués. Il y a lieu de permettre à la Commission de préserver les intérêts du budget de l'Union en imputant au compte de l'État membre concerné les sommes qui ont été perdues à la suite d'irrégularités et qui n'ont pas été recouvrées dans des délais raisonnables.
(92) In the interest of a good working partnership and the proper promotion of Union assistance, the broadest possible information and publicity about it should be provided for. The authorities responsible for managing assistance should be responsible for this aspect and for keeping the Commission informed of measures taken.
(92) Dans un souci de partenariat efficace et de promotion adéquate des interventions de l'Union, il y a lieu d'assurer une information et une publicité aussi larges que possible. Il convient que cette tâche incombe aux autorités chargées de la gestion des interventions et que celles-ci tiennent la Commission informée des mesures prises.
(93) The rules and procedures governing commitments and payments should be simplified so that a regular cash flow is ensured. A pre-financing of 4 % of the contribution from the EMFF should help speeding up the implementation of the operational programme.
(93) Il convient de simplifier les règles et les procédures d'engagement et de paiement afin d'assurer un flux de trésorerie régulier. Un préfinancement de 4 % de la contribution du FEAMP devrait contribuer à accélérer la mise en œuvre du programme opérationnel.
(94) In order to ensure the sound management of Union resources, improvements should be made to the forecasting and implementing of expenditure. To that end Member States should regularly send the Commission their forecasts regarding the use of Union resources and any delays in financial implementation should give rise to repayment of advances and to automatic decommitments.
(94) Afin de garantir la bonne gestion des ressources de l'Union, il y a lieu d'améliorer les prévisions et l'exécution des dépenses. À cette fin, il convient que les États membres transmettent régulièrement à la Commission leurs prévisions d'utilisation des ressources de l'Union et que les retards en matière d'exécution financière donnent lieu au remboursement des avances et à des dégagements d'office.
(95) In order to address the specific needs of the CFP mentioned in Articles 50 and 51 of the [CFP Regulation] and contribute to the compliance with the CFP rules, additional provisions to the rules on interruption of the payment deadline [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions] should be laid down. Where a Member State or an operator has failed to comply with its obligations under the CFP or where the Commission has evidence to suggest this lack of compliance, as a precautionary measure, the Commission should be allowed to interrupt payments.
(95) Afin de répondre aux besoins spécifiques de la PCP mentionnés aux articles 50 et 51 du [règlement PCP] et de contribuer au respect des règles de la PCP, il convient d'établir des dispositions supplémentaires par rapport aux règles portant sur l'interruption du délai de paiement [règlement (UE) n° [...] portant dispositions communes]. Dans le cas où un État membre ou un opérateur ne respecte pas ses obligations au titre de la PCP ou lorsque la Commission dispose d'éléments prouvant le non-respect de ces obligations, il convient, à titre de mesure de précaution, d'autoriser la Commission à interrompre les paiements.
(96) In addition to the possibility of interruption and, in order to avoid an evident risk of paying out ineligible expenditure, the Commission should be allowed to suspend payments linked to a non compliance of CFP rules as required by Articles 50 and 51 of the [CFP Regulation].
(96) Outre la possibilité d'interrompre les paiements et dans le but d'éviter un risque évident de financement de dépenses non admissibles, il y a lieu d'autoriser la Commission à suspendre les paiements liés à une infraction aux règles de la PCP, comme le prévoient les articles 50 et 51 du [règlement de la PCP].
(97) In order to establish the financial relationship between the accredited paying agencies and the Union budget, the Commission should clear the accounts of these paying agencies annually. The clearance of accounts decision should cover the completeness, accuracy and veracity of the accounts but not the conformity of the expenditure with Union legislation.
(97) Afin d'établir la relation financière entre les organismes payeurs agréés et le budget de l'Union, il convient que la Commission procède annuellement à l'apurement des comptes de ces organismes. Il convient que la décision d'apurement des comptes porte sur l'exhaustivité, l'exactitude et la véracité des comptes transmis, mais pas sur la conformité des dépenses avec la législation de l'Union.
(98) The operational programme should be subject to monitoring and evaluation in order to improve its quality and demonstrate its achievements. The Commission should set up a framework for a common monitoring and evaluation ensuring among others that relevant data is available on a timely manner. In this context a list of indicators should be determined and the impact of the EMFF policy assessed by the Commission in relation to specific objectives.
(98) Il convient que le programme opérationnel fasse l'objet d'un suivi et d'une évaluation afin d'améliorer sa qualité et de faire état de ses avancées. Il convient que la Commission établisse un cadre commun d'évaluation et de suivi garantissant, entre autres, la disponibilité des données pertinentes en temps utile. Dans ce contexte, il convient qu'une liste d'indicateurs soit établie et que la Commission, évalue l'incidence de la politique du FEAMP au regard de ses objectifs spécifiques.
(99) Responsibility for monitoring of the programme should be shared between the Managing Authority and a Monitoring Committee set up for this purpose. To this end the respective responsibilities should be specified. Monitoring of the programme should involve the drawing up of an annual implementation report, to be sent to the Commission.
(99) Il convient que la responsabilité du suivi du programme soit partagée entre l'autorité de gestion et un comité de suivi créé à cet effet. À cette fin, il y a lieu de préciser leurs responsabilités respectives. Il convient que le suivi du programme donne lieu à la rédaction d'un rapport annuel sur la mise en œuvre, à transmettre à la Commission.
(100) With a view to strengthening accessibility and transparency of information about funding opportunities and project beneficiaries, in each Member State a single website or website portal providing information on operational programme, including the lists of operations supported under each operational programme, should be made available. This information should give a reasonable, tangible and concrete idea to the wider public and in particular to Union taxpayers on how Union funding is spent in the framework of the EMFF. In addition to this objective, the publication of relevant data should serve the purpose of further publicising the possibility of applying for Union funding. However in full respect of the fundamental right to data protection and in line with the judgment of the Court in the Joined Cases Schecke[19], the publication of the names of natural persons should not be requested.
(100) Chaque État membre devrait disposer d'un site ou d'un portail web unique contenant des informations sur le programme opérationnel, y compris les listes des opérations soutenues au titre de chaque programme opérationnel, afin d'augmenter l’accessibilité et la transparence des informations sur les possibilités de financement et sur les bénéficiaires des projets. Cette information devrait donner au grand public, et en particulier aux contribuables de l'Union, une idée raisonnable, tangible et concrète sur la manière dont les fonds de l'Union sont dépensés dans le cadre du FEAMP. Outre cet objectif, la publication des données pertinentes devrait permettre de faire connaître davantage les possibilités de financement offertes par l'Union. Cependant, afin de respecter pleinement le droit fondamental à la protection des données et suivant l'arrêt de la Cour dans les affaires jointes Schecke[19], il n'y a pas lieu de demander la publication des noms des personnes physiques.
(101) In order to supplement and amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission in respect of a code of conduct on identification of the cases of non-compliance of CFP rules which could lead to inadmissibility of application and the timeframe of application, in order to ensure ex ante conditionality in a proportionate way, identification of eligible investments on board in order to avoid investments which would lead to increasing the fishing capacity of the vessel, on the method of calculation of net revenue in the case of eco-innovation, on the determination of the eligible operations and costs linked to the protection and restoration of marine protected areas, on the identification of eligible costs in the investments in off-shore and non-food aquaculture, the determination of the content of the action plan of local development strategies, determination of eligible costs under the preparatory support for local development strategies, definition of the eligible costs under running costs and animation costs for the local development strategies, the obligations of paying agencies, the determination of tasks of certification bodies, the clarification of the procedures for adequate audit trail, the clarification of the obligations of Member States in case of recoveries of undue payments, the determination of cases of non-compliance of CFP which might lead to suspension of payments, the establishment of the criteria and methodology to apply in case of flat rate or extrapolated financial corrections and the list of relevant cases of non-compliance with CFP rules which might lead to the application of financial corrections and on the content and construction of the monitoring and evaluation system.
(101) En vue de compléter et de modifier certains éléments non essentiels du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité en ce qui concerne un code de conduite permettant de déterminer les cas de non-respect des règles de la PCP pouvant entraîner le rejet d'une demande et son délai afin de garantir le respect de la condition ex ante de manière proportionnée; de déterminer les investissements à bord admissibles, en écartant ceux qui augmenteraient la capacité de pêche du navire; de déterminer une méthode de calcul des recettes nettes en cas d'éco-innovation; de déterminer les opérations et les coûts admissibles relatifs à la protection et au rétablissement des zones marines protégées; de déterminer les coûts admissibles pour les investissements dans la production aquacole off-shore et non alimentaire; de déterminer le contenu du plan d'action des stratégies de développement local; de déterminer les coûts admissibles dans le cadre du soutien préparatoire aux stratégies de développement local; de définir les coûts admissibles dans le cadre des frais de fonctionnement et des coûts d'animation des stratégies de développement local; de préciser les obligations des organismes payeurs; de déterminer les tâches des organismes de certification; de préciser les procédures à suivre en matière de piste d'audit, de préciser les obligations des États membres en cas de recouvrement des sommes indûment versées; de définir les cas de non respect de la PCP pouvant entraîner la suspension des paiements; d'établir les critères et la méthodologie à suivre en cas de corrections financières forfaitaires ou extrapolées et la liste des cas pertinents de non-respect des règles de la PCP pouvant entraîner des corrections financières; et de déterminer le contenu du système de suivi et d'évaluation et de procéder à sa mise en place.
(102) The Commission, when preparing and drawing up delegated acts, should ensure a simultaneous, timely and appropriate transmission of relevant documents to the European Parliament and Council.
(102) Durant la phase de préparation et d'élaboration des actes délégués, il convient que la Commission transmette simultanément, en temps utile et en bonne et due forme, les documents pertinents au Parlement européen et au Conseil.
(103) The Commission should be empowered to adopt, by means of implementing acts, decisions on the annual breakdown of allocations, decisions approving the operational programmes and their amendments, decisions on the priority of the Union in the control and enforcement policy, decision approving the annual work plans for data collection, decisions establishing evidence of non-compliance with CFP leading to possible interruptions of the payment deadline, decisions on the failure to comply with CFP rules leading to possible suspension of payments, decisions suspending payments and lifting suspension of payments, decisions on financial corrections an decision on clearance of accounts.
(103) Il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter, au moyen d'actes d'exécution, des décisions portant sur la ventilation annuelle des dotations, sur l'approbation des programmes opérationnels et leurs modifications, sur l'établissement des priorités de l'Union dans la politique de contrôle et d'exécution, sur l'approbation des plans de travail annuels relatifs à la collecte des données, sur l'établissement de preuves du non respect de la PCP pouvant entraîner des interruptions du délai de paiement, sur le non respect des règles de la PCP pouvant donner lieu à la suspension des paiements, sur la suspension des paiements et la levée de celle-ci, sur des corrections financières et sur l'apurement des comptes.
(104) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, the implementing powers relating to the format of the operational programme, the procedures to adopt the operational programme, the procedures relating to the adoption of annual work plan for data collection, the concrete application of the percentage points of aid intensity of Annex I, the period of time for sending the intermediate declaration of expenditure, rules on the obligation of paying agencies as regard to management and control, specific tasks of the certification bodies, the rules for efficient management and control, rules for the determination of the payments to be suspended, the procedures for interrupting the payment deadline or for suspending payments, the procedure for additional on-the-spots controls by the Commission, the format of the Annual Implementation Reports, the elements to be included in the ex-ante and ex-post evaluations and the elaboration of technical elements for publicity measures should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers[20].
(104) Afin de garantir des conditions uniformes pour la mise en œuvre du présent règlement, il convient de conférer à la Commission des compétences d'exécution en ce qui concerne le format du programme opérationnel et ses procédures d'adoption; les procédures d'adoption du plan de travail annuel relatif à la collecte des données; l'application concrète des points de pourcentage de l'intensité de l'aide qui figure à l'annexe I; le délai pour l'envoi de la déclaration de dépenses intermédiaire; les règles régissant les obligations des organismes payeurs en matière de contrôle et de gestion; les tâches spécifiques des organismes de certification; les règles pour une gestion et un contrôle efficaces; les règles déterminant les paiements à suspendre; la procédure d'interruption du délai de paiement ou de suspension des paiements; la procédure en cas de contrôles sur place supplémentaires par la Commission; la présentation des rapports annuels sur la mise en œuvre; les éléments à mentionner dans les évaluations ex ante et ex post; et l'élaboration des éléments techniques relatifs aux actions de publicité. Il convient que ces compétences soient exercées conformément au règlement (UE) n° 182/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission[20].
(105) In light of the procedural nature of the provisions to be adopted by the Commission with the implementing acts of Article 24, Article 98, Article 120 and Article 143, the advisory procedure should apply when adopting these latter.
(105) Étant donné le caractère procédural des dispositions de l'article 24, de l'article 98, de l'article 120 et de l'article 143, que la Commission doit adopter au moyen d'actes d'exécution, il convient d'appliquer la procédure consultative au moment de leur adoption.
(106) In order to facilitate a smooth transition from the system established by Regulation (EC) No 1198/2006 to the system established by this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission in respect of establishing transitional provisions.
(106) Afin de faciliter le passage du système mis en place par le règlement (CE) n° 1198/2006 au système établi par le présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l’article 290 du traité, en ce qui concerne l’établissement de dispositions transitoires.
(107) The new support scheme provided for by this Regulation replaces the support scheme set up by Regulation (EC) No 1198/2006, Regulation (EC) No 861/2006, Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a Programme to support the further development of an Integrated Maritime Policy, Regulation (EC) No 1290/2005 Guarantee Fund, Regulation (EC) No 791/2007 and Article 103 of the Regulation 1224/2009. Therefore, these regulations and provision should be repealed from 1 January 2014.
(107) Le nouveau régime d'aide prévu par le présent règlement remplace celui établi par le règlement (CE) n° 1198/2006, le règlement (CE) n° 861/2006, le règlement du Parlement européen et du Conseil établissant un programme de soutien pour le développement d'une politique maritime intégrée, le règlement (CE) n° 1290/2005 relatif au Fonds de garantie, le règlement (CE) n° 791/2007 et le règlement (CE) n° 1224/2009, article 103. Il convient, par conséquent, d'abroger les dispositions et les règlements susmentionnés à compter du 1er janvier 2014.
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
ONT ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
TITLE I OBJECTIVES
TITRE I OBJECTIFS
CHAPTER I Scope and Definitions
CHAPITRE I Champ d'application et définitions
Article 1 Subject matter
Article premier Objet
This Regulation defines Union financial measures for the implementation of:
Le présent règlement définit des mesures financières de l'Union pour la mise en œuvre:
(a)          the Common Fisheries Policy (CFP),
a)           de la politique commune de la pêche (PCP);
(b)          relevant measures relating to the Law of the Sea,
b)           des mesures pertinentes relatives au droit de la mer;
(c)          the sustainable development of fisheries areas and inland fishing,
c)           du développement durable des zones tributaires de la pêche et de la pêche dans les eaux intérieures;
(d)          and the Integrated Maritime Policy (IMP).
d)           et de la politique maritime intégrée (PMI).
Article 2 Geographical scope
Article 2 Champ géographique
This Regulation shall apply to operations carried out in the territory of the Union unless otherwise expressly provided for in this Regulation.
Le présent règlement s'applique aux opérations qui se déroulent sur le territoire de l'Union, sauf disposition contraire prévue au présent règlement.
Article 3 Definitions
Article 3 Définitions
1.           For the purposes of this Regulation and without prejudice to paragraph 2, the definitions referred to in Article 5 of the [Regulation on the Common Fisheries Policy][21], Article 5 of the [Regulation on the Common Organisation of the markets in fishery and aquaculture products] and Article 4 of the Council Regulation (EC) No 1224/2009 and Article 2 of Regulation No [Regulation laying down Common Provisions][22] shall apply.
1.           Aux fins du présent règlement et sans préjudice du paragraphe 2, les définitions visées à l'article 5 du [règlement relatif à la politique commune de la pêche][21], à l'article 5 du [règlement portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture], à l'article 4 du règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil et à l'article 2 du règlement n° [règlement portant dispositions communes][22] s'appliquent.
2.           For the purpose of this Regulation, the following definitions shall apply:
2.           Aux fins du présent règlement, on entend par:
(1) 'Common Information Sharing Environment (CISE)' means a network of systems with a decentralised set-up developed for the exchange of information across users from different sectors to improve situational awareness of activities at sea;
1)      «environnement commun de partage de l'information (CISE)»: un réseau de systèmes à structure décentralisée créé pour permettre un échange d'informations entre utilisateurs de secteurs différents afin d'affiner l'état des lieux des activités en mer;
(2) 'cross-sectoral operations' means initiatives that mutually benefit different sectors and/or sectoral policies, as referred to in the Treaty on the Functioning of the European Union, and that cannot be accomplished entirely through measures encompassed within respective policy areas;
2)      «opérations intersectorielles»: des initiatives qui apportent un bénéfice mutuel aux différents secteurs et/ou aux différentes politiques sectorielles, telles que visées par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et qui ne peuvent être complètement réalisées par des mesures prévues dans les politiques respectives;
(3) 'electronic recording and reporting system' (ERS) means a system for the electronic recording and reporting of data as referred to in Articles 15, 24 and 63 of Council Regulation (EC) No 1224/2009;
3)      «système d'enregistrement et de communication électroniques (ERS)»: un système d'enregistrement et de communication électroniques de données, tel que visé aux articles 15, 24 et 63, du règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil;
(4) 'European Marine Observation and Data Network' means a network that integrates national marine observation and data programmes into a common and accessible European resource;
4)      «réseau européen d'observation et de données du milieu marin»: un réseau qui intègre l'observation et les programmes de données du milieu marin qui existent au niveau national dans une ressource européenne commune et accessible;
(5) 'fisheries area' means an area with sea or lake shore or including ponds or a river estuary with a significant level of employment in fisheries or aquaculture and designated as such by the Member State;
5)      «zone tributaire de la pêche»: une zone comportant un rivage marin ou lacustre ou des étangs ou un estuaire dans laquelle un nombre significatif d'emplois est lié au secteur de la pêche ou de l'aquaculture, et désignée en tant que telle par l'État membre;
(6) 'fisherman' means any person engaging in professional fishing, as recognised by the Member State, on board of an operational fishing vessel or engaging in professional harvesting of marine organisms, as recognised by the Member State, without a vessel;
6)      «pêcheur»: toute personne pratiquant la pêche à titre professionnel, selon les critères en vigueur dans l'État membre, à bord d'un navire de pêche en activité, ou pratiquant la récolte d'organismes marins à titre professionnel, selon les critères en vigueur dans l'État membre, sans navire;
(7) "Integrated Maritime Policy" (IMP) means a Union policy whose aim is to foster coordinated and coherent decision making to maximise the sustainable development, economic growth and social cohesion of Member States, and notably the coastal, insular and outermost regions in the Union, as well as maritime sectors, through coherent maritime-related policies and relevant international cooperation;
7)      «politique maritime intégrée» (PMI): une politique de l'Union dont l'objectif est d'encourager une prise de décision coordonnée et cohérente afin de favoriser au maximum le développement durable, la croissance économique et la cohésion sociale des États membres, et notamment, des régions côtières, insulaires et ultrapériphériques de l'Union, ainsi que des secteurs maritimes, grâce à des politiques cohérentes dans le domaine maritime et à la coopération internationale en la matière;
(8) 'Integrated Maritime Surveillance' is a EU initiative aiming to enhance effectiveness and efficiency in surveillance activities of the European seas through information exchange and collaboration across sectors and borders;
8)      «surveillance maritime intégrée»: une initiative de l'UE dont l'objectif est de renforcer l'efficacité et l'efficience des activités de surveillance des mers européennes par l'échange d'informations et la collaboration entre les secteurs et les pays;
(9) "irregularity" means irregularity as defined in Article 1(2) of the Council Regulation 2988/95;
9)      «irrégularité»: une irrégularité telle que définie à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) n° 2988/95 du Conseil;
(10) 'inland fishing' means fishing carried out for commercial purposes by vessels operating exclusively in inland waters or by other devices used for ice fishing;
10)    «pêche dans les eaux intérieures»: la pêche effectuée à des fins commerciales par des navires qui opèrent exclusivement dans les eaux intérieures ou par d’autres engins utilisés pour la pêche sous la glace;
(11) 'integrated coastal zone management" means such strategies and measures as defined in the Recommendation of the European Parliament and of the Council (2002/413/EC)of 30 May 2002 concerning the implementation of Integrated Coastal Zone Management in Europe[23];
11)    « gestion intégrée des zones côtières»: les stratégies et les mesures telles que définies dans la recommandation du Parlement européen et du Conseil (2002/413/CE) du 30 mai 2002 relative à la mise en œuvre d'une stratégie de gestion intégrée des zones côtières en Europe[23];
(12) 'integrated maritime governance' means the coordinated management of all sectoral policies of the EU affecting the oceans, seas, and coastal regions;
12)    «gouvernance maritime intégrée»: la gestion coordonnée de toutes les politiques sectorielles de l'UE concernant les océans, les mers et les régions côtières;
(13) 'marine regions' means the geographical areas set out in Annex I to Council Decision 2004/585/EC and the areas established by the regional fisheries management organisations;
13)    «régions marines»: les zones géographiques énumérées à l’annexe I de la décision 2004/585/CE du Conseil et les zones établies par les organisations régionales de gestion des pêches;
(14) 'maritime spatial planning' means a process by which public authorities analyse and allocate the spatial and temporal distribution of human activities in marine areas to achieve ecological, economic and social objectives;
14)    «planification de l'espace maritime»: un processus, engagé par les pouvoirs publics, d'analyse des activités humaines dans les zones maritimes afin d'en assurer la répartition, dans l'espace et dans le temps, aux fins d'objectifs à la fois écologiques, économiques et sociaux;
(15) 'measure' means a set of operations;
15)    «mesure»: un ensemble d'opérations;
(16) 'public expenditure' means any contribution to the financing of operations derived from the Member State's budget or from the budget of regional or local authorities, or the European Union and any similar expenditure. Any contribution to the financing of operations whose origin is the budget of public-law bodies or associations of one or more regional or local authorities or public-law bodies acting in accordance with Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts shall be regarded as a public contribution[24];
16)    «dépenses publiques»: toute contribution au financement des opérations provenant du budget de l'État membre, des collectivités territoriales ou de l'Union européenne et toute dépense similaire. Toute contribution au financement des opérations provenant du budget d'organismes de droit public ou d'associations formées par une ou plusieurs autorités territoriales ou des organismes de droit public agissant conformément à la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services[24] est considérée comme une contribution publique;
(17) 'sea basin strategy' means a structured framework of cooperation in respect to a given geographical area, developed by European Institutions, Member States, their regions and where appropriate third countries sharing a sea basin; the strategy takes into account the geographic, climatic, economic and political specificities of the sea basin;
17)    «stratégie spécifique au bassin maritime»: un cadre structuré de coopération relatif à une zone géographique donnée, élaboré par les institutions européennes, les États membres, leurs régions et, le cas échéant, les pays tiers partageant un bassin maritime; la stratégie prend en considération les spécificités géographiques, climatiques, économiques et politiques du bassin maritime;
(18) 'small scale coastal fishing' means fishing carried out by fishing vessels of an overall length of less than 12 metres and not using towed gear as listed in Table 3 Annex I of Commission Regulation (EC) No 26/2004 of 30 December 2003 regarding the fishing vessels register of the Union[25];
18)    «petite pêche côtière»: la pêche pratiquée par des navires de pêche dont la longueur hors tout est inférieure à douze mètres et qui n’utilisent aucun des engins remorqués énumérés dans le tableau 3 de l’annexe I du règlement (CE) n° 26/2004 de la Commission du 30 décembre 2003 relatif au fichier de la flotte de pêche de l'Union[25];
(19) 'vessels operating exclusively in inland waters' means vessels engaged in commercial fishing in inland waters and not included in the Union fishing fleet register.
19)    «navires opérant exclusivement dans les eaux intérieures»: des navires qui exercent des activités de pêche commerciale dans les eaux intérieures et qui ne figurent pas au fichier de la flotte de pêche de l'Union.
TITLE II GENERAL FRAMEWORK
TITRE II CADRE GÉNÉRAL
CHAPTER I Establishment and objectives of the European Maritime and Fisheries Fund
CHAPITRE I Établissement du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche et définition de ses objectifs
Article 4 Establishment
Article 4 Établissement
The European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) is hereby established.
Il est établi un Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP).
Article 5 Objectives
Article 5 Objectifs
The EMFF shall contribute to the following objectives:
Le FEAMP contribue aux objectifs suivants:
(a) promoting sustainable and competitive fisheries and aquaculture;
a)           promouvoir une pêche et une aquaculture durables et compétitives;
(b) fostering the development and implementation of the Union's Integrated Maritime Policy in a complementary manner to cohesion policy and to the Common Fisheries Policy;
b)           favoriser l'élaboration et la mise en œuvre de la politique maritime intégrée de l'Union de manière à compléter la politique de cohésion et la politique commune de la pêche;
(c) promoting a balanced and inclusive territorial development of fisheries areas;
c)           promouvoir un développement territorial équilibré et solidaire des zones tributaires de la pêche;
(d) fostering the implementation of the CFP.
d)           favoriser la mise en œuvre de la PCP.
Article 6 Union priorities
Article 6 Priorités de l'Union
The achievement of the objectives of the EMFF shall contribute to the Europe 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth. It shall be pursued through the following six Union priorities, which translate the relevant Thematic Objectives of the Common Strategic Framework (hereinafter CSF):
La réalisation des objectifs du FEAMP contribue à la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive. Elle s'effectue dans le cadre des six priorités suivantes de l'Union, qui traduisent les objectifs thématiques correspondants du cadre stratégique commun (ci-après dénommé «CSC»):
(1)          Increasing employment and territorial cohesion through the following objectives:
1)           améliorer l'emploi et renforcer la cohésion territoriale en répondant aux objectifs suivants:
(a) promotion of economic growth, social inclusion, creation of jobs and supporting labour mobility in coastal and inland communities depending on fishing and aquaculture;
a)      promouvoir la croissance économique, l'inclusion sociale et la création d'emplois, et soutenir la mobilité des travailleurs des communautés côtières et de l'intérieur des terres qui sont tributaires de la pêche et de l'aquaculture;
(b) diversification of fisheries activities into other sectors of maritime economy and growth of maritime economy, including mitigation of climate change.
b)      diversifier les activités de pêche au profit d'autres secteurs de l'économie maritime et développer l'économie maritime, y compris en matière d'atténuation des changements climatiques.
(2)          Fostering innovative, competitive and knowledge based fisheries through the focus on the following areas:
2)           Favoriser une pêche innovante, compétitive et fondée sur les connaissances, en se concentrant sur les domaines suivants:
(a) support to strengthening technological development, innovation and knowledge transfer;
a)      le soutien au renforcement du développement technologique, de l’innovation et du transfert des connaissances;
(b) enhancement of the competitiveness and viability of fisheries, in particular of small scale coastal fleet, and improvement of safety or working conditions;
b)      le renforcement de la compétitivité et de la viabilité de la pêche, en particulier des navires pratiquant la petite pêche côtière, et l'amélioration des conditions de sécurité et de travail;
(c) development of new professional skills and lifelong learning;
c)      le développement de nouvelles compétences professionnelles et de l'apprentissage tout au long de la vie;
(d) improved market organisation for fishery products.
d)      l'amélioration de l'organisation du marché des produits de la pêche.
(3)          Fostering innovative, competitive and knowledge based aquaculture through the focus on the following areas:
3)           Favoriser une aquaculture innovante, compétitive et fondée sur les connaissances, en se concentrant sur les domaines suivants:
(a) support to strengthening technological development, innovation and knowledge transfer;
a)      le soutien au renforcement du développement technologique, de l’innovation et du transfert des connaissances;
(b) enhancement of the competitiveness and viability of aquaculture enterprises, SMEs in particular;
b)      le renforcement de la compétitivité et de la viabilité des entreprises aquacoles, en particulier des PME;
(c) development of new professional skills and lifelong learning;
c)      le développement de nouvelles compétences professionnelles et de l'apprentissage tout au long de la vie;
(d) improved market organisation for aquaculture products.
d)      l'amélioration de l'organisation du marché des produits de l'aquaculture.
(4)          Promoting a sustainable and resource efficient fisheries through the focus on the following areas:
4)           Encourager une pêche durable et efficace dans l'utilisation des ressources, en se concentrant sur les domaines suivants:
(a) reduction of the impact of fisheries on the marine environment;
a)      la limitation de l'incidence de la pêche sur le milieu marin;
(b) protection and restoration of marine biodiversity and ecosystems including the services they provide.
b)      la protection et le rétablissement de la biodiversité et des écosystèmes marins, y compris des services qu'ils fournissent.
(5)          Promoting a sustainable and resource efficient aquaculture through the focus on the following areas:
5)           Encourager une aquaculture durable et efficace dans l'utilisation des ressources, en se concentrant sur les domaines suivants:
(a) enhancement of ecosystems related to aquaculture and promotion of resource efficient aquaculture;
a)      le renforcement des écosystèmes liés à l'aquaculture et la promotion aquaculture efficace dans l'utilisation des ressources;
(b) promotion of aquaculture with high level of environmental protection and of animal health and welfare and of public health and safety.
b)      la promotion d'une aquaculture offrant un haut niveau de protection environnementale, de la santé et du bien-être des animaux, ainsi que de la santé publique et de la sécurité.
(6)          Fostering the implementation of the CFP through:
6)           Favoriser la mise en œuvre de la PCP en:
(a) the supply of scientific knowledge and collection of data;
a)      fournissant des connaissances scientifiques et en collectant des données;
(b) the support to control and enforcement, enhancing institutional capacity and an efficient public administration.
b)      soutenant le contrôle et l'exécution, par le renforcement des capacités institutionnelles et grâce à une administration publique efficace.
CHAPTER II Shared and direct management
CHAPITRE II Gestion partagée et gestion directe
Article 7 Shared and direct management
Article 7 Gestion partagée et gestion directe
1.           Measures covered by Title V and technical assistance under Article 92 shall be financed by the EMFF in accordance with the principle of shared management between the Member States and the Union and under the common rules laid down by the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions].[26]
1.           Les mesures relevant du titre V et l'assistance technique couverte par l'article 92 sont financées par le FEAMP, conformément au principe de la gestion partagée entre les États membres et l'Union et aux règles communes établies par le [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes][26] .
2.           Measures covered by Title VI with the exception of the technical assistance under Article 92 shall be financed by the EMFF in accordance with the principle of direct management.
2.           Les mesures relevant du titre VI, à l'exception de l'assistance technique couverte par l'article 92, sont financées par le FEAMP conformément au principe de la gestion directe.
CHAPTER III General Principles of Assistance under Shared Management
CHAPITRE III Principes généraux de l'intervention en gestion partagée
Article 8 State aid
Article 8 Aides d’État
1.           Without prejudice to paragraph 2 of this Article, Articles 107, 108 and 109 of the Treaty shall apply to aid granted by the Member States to enterprises in fisheries and aquaculture.
1.           Sans préjudice du paragraphe 2 du présent article, les articles 107, 108 et 109 du traité s'appliquent aux aides accordées par les États membres aux entreprises du secteur de la pêche et de l'aquaculture.
2.           However Articles 107, 108 and 109 of the Treaty shall not apply to payments made by Member States pursuant to, and in conformity with, this Regulation within the scope of Article 42 of the Treaty.
2.           Toutefois, les articles 107, 108 et 109 du traité ne s’appliquent pas aux paiements effectués par les États membres, dès lors qu’ils sont accordés en vertu et dans le respect des dispositions du présent règlement et qu’ils entrent dans le champ d’application de l’article 42 du traité.
3.           National provisions setting up public financing going beyond the provisions of this Regulation concerning financial contributions, as provided for in paragraph 2, shall be treated as a whole on the basis of paragraph 1.
3.           Les dispositions nationales qui prévoient un financement public allant au-delà des dispositions du présent règlement concernant les contributions financières, prévues au paragraphe 2, sont traitées dans leur ensemble sur la base du paragraphe 1.
Article 9 Partnership
Article 9 Partenariat
By derogation to Article 5(4) of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions] the Commission shall consult at least twice during the programming period the organisations which represent the partners at Union level on the implementation of support from the EMFF.
Par dérogation à l'article 5, paragraphe 4, du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes], la Commission consulte, au moins deux fois pendant la période de programmation, les organisations qui représentent les partenaires au niveau de l'Union en ce qui concerne la mise en œuvre de l'aide octroyée au titre du FEAMP.
Article 10 Coordination
Article 10 Coordination
In addition to the principles enounced in Article 4 of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions], the Commission and the Member States shall ensure coordination and complementarity between support from the EMFF and from other Union policies and financial instruments, including the Regulation (EC) No [establishing the Framework Programme for Environment and Climate Change Action (LIFE Framework Programme)][27] and those in the framework of the Union's external action. Coordination between assistance from the EMFF and LIFE Framework Programme shall be achieved in particular, by promoting the funding of activities that complement integrated projects funded under LIFE Framework Programme, as well as by promoting the use of solutions, methods and approaches validated under LIFE Framework Programme.
Outre les principes généraux énoncés à l'article 4 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes], la Commission et les États membres assurent la coordination et la complémentarité de l'aide octroyée au titre du FEAMP et de l'aide octroyée au titre des autres politiques et instruments financiers de l'Union, y compris le règlement (CE) n° [établissant le programme-cadre pour l'environnement et la lutte contre le changement climatique (programme-cadre LIFE)][27] et l'aide dans le cadre de l'action extérieure de l'Union. La coordination de l'aide octroyée au titre du FEAMP et au titre du programme-cadre LIFE sera réalisée en particulier en favorisant le financement d'activités complémentaires aux projets intégrés financés par le programme-cadre LIFE et le recours à des solutions, méthodes et approches validées dans le cadre de LIFE.
Article 11 Ex ante conditionalities
Article 11 Conditions ex ante
The ex ante conditionalities referred to in Annex III of this Regulation shall apply for the EMFF.
Les conditions ex ante visées à l'annexe III du présent règlement s'appliquent pour le FEAMP.
CHAPTER IV Admissibility of applications and ineligible operations
CHAPITRE IV Recevabilité des demandes et opérations non admissibles
Article 12 Admissibility of applications
Article 12 Admissibilité des demandes
1.           Applications submitted by the following operators shall not be admissible for support from the EMFF for an identified period of time:
1.           Les demandes présentées par les opérateurs suivants ne sont pas admissibles au bénéfice de l'aide du FEAMP pendant une période définie:
(a) operators that have committed a serious infringement under 42 of the Regulation (EC) No 1005/2008 or Article 90(1) of the Regulation (EC) No 1224/2009;
a)      les opérateurs ayant commis une infraction grave au sens de l'article 42 du règlement (CE) n° 1005/2008 ou de l'article 90, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1224/2009;
(b) operators involved in the operation, management or ownership of fishing vessels included in the Union IUU vessel list as set out in Article 40(3) of the Regulation (EC) No 1005/2008;
b)      les opérateurs concernés par l'exploitation, la gestion ou la propriété de navires de pêche figurant sur la liste de l'Union des navires INN visée à l'article 40, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1005/2008;
(c) operators who committed other cases of non compliance with the CFP rules which seriously jeopardise the sustainability of the stocks concerned.
c)      les opérateurs responsables d'autres cas de non-respect des règles de la PCP, qui compromettent sérieusement la durabilité des stocks concernés.
2.           Applications submitted by operators that have committed an irregularity under the EFF or the EMFF shall not be admissible for an identified period of time.
2.           Les demandes présentées par les opérateurs responsables d'une irrégularité dans le cadre du FEP ou FEAMP seront rejetées pour une durée définie.
3.           The Commission shall be empowered to adopt delegated act in accordance with Article 150 concerning:
3.           La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter un acte délégué, conformément à l'article 150, en ce qui concerne:
(a) the identification of the period of time referred to in paragraphs 1 and 2 which shall be proportionate to the seriousness or to the repetition of the infringement or non-compliance;
a)      la définition de la durée visée aux paragraphes 1 et 2, qui sera proportionnelle à la gravité ou à la répétition de l'infraction ou du non-respect;
(b) the relevant starting or ending dates of the period referred to in paragraph 1;
b)      la date de début ou de fin applicable à la durée visée au paragraphe 1;
(c) the identification of the other cases of non compliance referred to in paragraph 1(c) which seriously jeopardise the sustainability of the stocks concerned.
c)      la définition des autres cas de non-respect visés au paragraphe 1, point c), qui compromettent sérieusement la durabilité des stocks concernés.
4.           Member States shall require that operators submitting an application under the EMFF provide to the managing authority a signed statement confirming that they respect the criteria listed in paragraph 1 and have not committed an irregularity under the EEF or the EMFF as referred to in paragraph 2. Member States shall verify the veracity of the statement before the approval of the operation.
4.           Les États membres demandent aux opérateurs qui présentent une demande au titre du FEAMP de fournir à l'autorité de gestion une déclaration signée, attestant le respect des critères énumérés au paragraphe 1 et l'absence d'irrégularité relevant du FEP ou du FEAMP, telle que visée au paragraphe 2. les États membres vérifient la véracité de la déclaration avant d'approuver l'opération.
5.           The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 150 on delegation concerning the establishment of a system for the exchange of information of non-compliance between Member States.
5.           La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués, conformément à l'article 150 sur la délégation, en ce qui concerne la mise en place d'un système d'échange d'informations entre les États membres sur les cas de non-respect.
Article 13 Ineligible operations
Article 13 Opérations non admissibles
The following operations shall not be eligible under the EMFF:
Les opérations suivantes ne sont pas admissibles au bénéfice de l'aide du FEAMP:
(a) operations increasing the fishing capacity of the vessel;
a)           les opérations qui augmentent la capacité de pêche du navire;
(b) construction of new fishing vessels, decommissioning or importation of fishing vessels;
b)           la construction de nouveaux navires de pêche, la sortie de flotte ou l'importation de navires de pêche;
(c) temporary cessation of fishing activities;
c)           l'arrêt temporaire des activités de pêche;
(d) experimental fishing;
d)           la pêche à titre expérimental;
(e) transfer of ownership of a business;
e)           le transfert de propriété d'une entreprise;
(f) direct restocking, unless explicitly foreseen as a conservation measure by a Union legal act or in the case of experimental restocking.
f)            le repeuplement direct, sauf si un acte juridique de l'Union le prévoit explicitement en tant que mesure de conservation ou en cas de repeuplement à titre expérimental.
TITLE III FINANCIAL FRAMEWORK
TITRE III CADRE FINANCIER
Article 14 Budget implementation
Article 14 Exécution du budget
1.           The Union budget allocated to the EMFF under Title V shall be implemented within the framework of shared management according to Article 4 of [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions].
1.           Le budget de l'Union alloué au FEAMP relevant du titre V est exécuté dans le cadre de la gestion partagée, conformément à l'article 4 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes].
2.           The Union budget allocated to the EMFF under Title VI shall be implemented directly by the Commission in accordance with Article 55(1)(a) of the [new Financial Regulation].
2.           Le budget de l'Union alloué au FEAMP relevant du titre VI est exécuté directement par la Commission, conformément à l'article 55, paragraphe 1, point a), du [nouveau règlement financier].
3.           The Commission shall cancel all or part of the budget commitment under direct management in accordance with the [new Financial Regulation] and in accordance with Article 147 of this Regulation.
3.           La Commission annule tout ou partie de l'engagement budgétaire dans le cadre de la gestion directe, conformément au [nouveau règlement financier] et à l'article 147 du présent règlement.
4.           The principle of sound financial management shall be applied in accordance with Articles 27 and 50 of the [new Financial Regulation].
4.           Le principe de la bonne gestion financière s'applique conformément aux articles 27 et 50 du [nouveau règlement financier].
Article 15 Budgetary resources under shared management
Article 15 Ressources budgétaires en gestion partagée
1.           The resources available for commitments from the EMFF for the period 2014 to 2020 under shared management shall be EUR 5 520 000 000 in current prices in accordance with the annual breakdown set out in Annex II.
1.           Les ressources disponibles en vue de l'engagement par le FEAMP pour la période 2014-2020 dans le cadre de la gestion partagée, exprimées en prix courant, s'élèvent à 5 520 000 000 EUR, conformément à la répartition annuelle figurant à l'annexe II.
2.           EUR 4 535 000 000 of the resources referred to in paragraph (1) shall be allocated to the sustainable development of fisheries, aquaculture and fisheries areas under Chapters I, II and III of Title V.
2.           Un montant de 4 535 000 000 EUR des ressources visées au paragraphe 1 est affecté au développement durable de la pêche, de l'aquaculture et des zones tributaires de la pêche dans le cadre du titre V, chapitres I, II et III.
3.           EUR 477 000 000 of the resources referred to in paragraph (1) shall be allocated to control and enforcement measures referred to in Article 78.
3.           Un montant de 477 000 000 EUR des ressources visées au paragraphe 1 est affecté aux mesures de contrôle et d'exécution visées à l'article 78.
4.           EUR 358 000 000 of the resources referred to in paragraph (1) shall be allocated to measures on data collection referred to in Article 79.
4.           Un montant de358 000 000 EUR des ressources visées au paragraphe 1 est affecté aux mesures relatives à la collecte des données visées à l'article 79.
5.           The resources allocated to compensation of outermost regions under Chapter V of Title V, shall not exceed per year:
5.           Les ressources affectées à la compensation en faveur des régions ultrapériphériques relevant du titre V, chapitre V, ne peuvent dépasser annuellement:
– EUR 4 300 000 for the Azores and Madeira;
– 4 300 000 EUR pour les Açores et Madère;
– EUR 5 800 000 for the Canary Islands;
– 5 800 000 EUR pour les îles Canaries;
– EUR 4 900 000 for the French Guiana and Réunion.
– 4 900 000 EUR pour la Guyane et la Réunion.
6.           EUR 45 000 000 of the resources referred to in paragraph (1) shall be allocated to the storage aid referred to in Article 72 from 2014 to 2018 included.
6.           Un montant de 45 000 000 EUR des ressources visées au paragraphe 1 est affecté à l'aide au stockage visée à l'article 72 pour la période 2014-2018.
Article 16 Budgetary resources under direct management
Article 16 Ressources budgétaires en gestion directe
An amount of EUR 1 047 000 000 of the EMFF shall allocated to measures under direct management as specified in Chapter I and II of Title VI. This amount includes technical assistance under Article 91.
Un montant de 1 047 000 000 EUR du FEAMP est affecté à des mesures dans le cadre de la gestion directe, conformément au titre VI, chapitres I et II. Ce montant comprend l'assistance technique relevant de l'article 91.
Article 17 Financial distribution for shared management
Article 17 Répartition financière en gestion partagée
1.           The resources available for commitments by Member States referred to in Article 15 (2) to (6) for the period 2014 to 2020 as set out in the table in Annex II are determined on the basis of the following objective criteria:
1.           Les ressources disponibles pour les engagements des États membres visés à l'article 15, paragraphes 2 à 6, pour la période 2014-2020, telles que prévues au tableau de l'annexe II, sont fixées sur la base des critères objectifs suivants:
(a) As regards Title V:
a)      En ce qui concerne le titre V:
(i)      the level of employment in fisheries and aquaculture,
i)        le niveau d'emploi dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture;
(ii)      the level of production in fisheries and aquaculture, and
ii)       le niveau de production dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture;
(iii)     the share of small scale coastal fishing fleet in the fishing fleet;
iii)      le pourcentage de pêcheurs pratiquant la petite pêche côtière dans la flotte de pêche;
(b) As regards Article 78 and Article 79:
b)      En ce qui concerne les articles 78 et 79:
(i)      the extent of the control tasks of the Member state concerned approximated by the size of the national fishing fleet, the amount of landings and the value of imports from third countries;
i)        la portée des activités de contrôle de l'État membre concerné, évaluée en fonction de la taille de la flotte de pêche nationale, du nombre de débarquements et de la valeur des importations des pays tiers;
(ii)      the available control resources compared to the extent of the control tasks of the Member State, whereby available means are approximated by number of controls conducted at sea and of landing inspections;
ii)       les ressources disponibles en matière de contrôle par rapport à la portée des activités de contrôle de l'État membre, les moyens disponibles étant évalués en fonction du nombre de contrôles menés en mer et d'inspections portant sur les débarquements.
(iii)     the extent of data collections tasks of the Member State concerned, approximated by the size of the national fishing fleet, the amount of landings, the amount of scientific monitoring activities at sea and the number of surveys the Member State is taking part in, and
iii)      la portée des tâches relatives à la collecte des données effectuées par l'État membre concerné, évaluée en fonction de la taille de la flotte de pêche nationale, du nombre de débarquements, du nombre d'activités de suivi scientifique effectuées en mer et du nombre d'enquêtes auxquelles participe l'État membre, et
(iv)     the available data collection resources compared to the extent of the data collection tasks of the Member State, where available means are approximated to the number of observers at sea and the amount of human resources and technical means needed to implement the national sampling programme for data collection.
iv)      les ressources disponibles en matière de collecte de données par rapport à la portée des tâches relatives à la collecte des données effectuées par l'État membre, lorsque les moyens disponibles sont évalués en fonction du nombre d'observateurs en mer et de la quantité de ressources humaines et de moyens techniques nécessaires à la mise en œuvre du programme d'échantillonnage national de collecte des données.
(c) As regards all measures, the historical allocations under Council Regulation (EC) No 1198/2006 and the historical consumption under Council Regulation (EC) No 861/2006.
c)      En ce qui concerne toutes les mesures: l'historique des dotations accordées en vertu du règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil, ainsi que l'historique de consommation dans le cadre du règlement (CE) n° 861/2006 du Conseil
2.           The Commission shall adopt a decision, by means of implementing act, setting out the annual breakdown of the global ressources by Member State.
2.           La Commission adopte, au moyen d'un acte d'exécution, une décision établissant la ventilation annuelle des ressources globales par État membre.
TITLE IV PROGRAMMING
TITRE IV PROGRAMMATION
CHAPTER I Programming for measures financed under shared management
CHAPITRE I Programmation des mesures financées en gestion partagée
Article 18 Preparation of operational programmes
Article 18 Préparation des programmes opérationnels
1.           Each Member State shall draw up a single operational programme to implement the Union priorities to be co-financed by the EMFF.
1.           Chaque État membre élabore un programme opérationnel unique pour mettre en œuvre les priorités de l'Union qui seront cofinancées par le FEAMP.
2.           The operational programme shall be established by the Member State following close co-operation with the partners referred to in Article 5 of the [Regulation (EU) No [...] laying down Common Provisions]. Consultation of the partners on the preparatory documents shall be organised in such a way as to allow the partners to examine them.
2.           L'État membre établit le programme opérationnel en étroite collaboration avec les partenaires visés à l'article 5 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes]. La consultation des partenaires lors de l'élaboration des documents préparatoires est organisée de manière à permettre aux partenaires d'examiner ces documents.
3.           For the section of the operational programme referred to in Article 20(1)(n) the Commission shall adopt by means of implementing act the priorities of the Union for enforcement and control policy by 31 May 2013 at the latest.
3.           En ce qui concerne le volet du programme opérationnel visé à l'article 20, paragraphe 1, point n), la Commission adopte, au moyen d'un acte d'exécution, les priorités de l'Union en matière de politique d'exécution et de contrôle, au plus tard le 31 mai 2013.
4.           The section of the operational programme referred to in Article 20(1)(o) covering the part of the multiannual programme referred to in Article 37(5) of the [Regulation on Common Fisheries Policy] for the year 2014 shall be transmitted by 31 October 2013 at the latest.
4.           Le volet du programme opérationnel visé à l'article 20, paragraphe 1, point o), portant sur la partie du programme pluriannuel visé à l'article 37, paragraphe 5, du [règlement relatif à la politique commune de la pêche] pour l'année 2014 est communiqué au plus tard le 31 octobre 2013.
Article 19 Guiding principles for the operational programme
Article 19 Principes directeurs pour le programme opérationnel
In the preparation of the operational programme, the Member State shall take into account the following guiding principles:
Lors de l'élaboration du programme opérationnel, l'État membre tient compte des principes directeurs suivants:
(a) relevant combinations of measures are included in relation to each of the Union priorities, logically following from the ex-ante evaluation and the strengths, weaknesses, opportunities and threats (hereinafter "SWOT") analysis;
a)           des combinaisons pertinentes de mesures sont prévues pour chacune des priorités de l'Union, dans la logique de l'évaluation ex ante et de l'analyse des atouts, des faiblesses, des opportunités et des menaces (ci-après dénommée «analyse AFOM»);
(b) a pertinent approach towards innovation and climate change mitigation and adaptation is integrated into the programme;
b)           une approche pertinente en ce qui concerne l'innovation, ainsi que l'atténuation des changements climatiques et l'adaptation à ces changements est intégrée dans le programme;
(c) appropriate action is envisaged to simplify and facilitate the implementation of the programme;
c)           une action appropriée est envisagée afin de simplifier et de faciliter la mise en œuvre du programme;
(d) where applicable, consistency of the measures under Union priorities for EMFF referred to in Article 6(3) and (5) of this Regulation with the Multiannual National Strategic Plan for Aquaculture referred to in Article 43 of the [Regulation on Common Fisheries Policy].
d)           le cas échéant, les mesures répondant aux priorités de l'Union pour le FEAMP visées à l'article 6, paragraphes 3 et 5, du présent règlement, sont cohérentes avec le plan stratégique national pluriannuel pour l'aquaculture visé à l'article 43 du [règlement relatif à la politique commune de la pêche].
Article 20 Content of the operational programme
Article 20 Contenu du programme opérationnel
1.           In addition to the elements referred to in Article 24 of the [Regulation (EU) No [...] laying down Common Provisions], the operational programme shall include:
1.           Outre les éléments visés à l'article 24 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes], le programme opérationnel comprend:
(a) ex-ante evaluation referred to in Article 48 of the [Regulation (EU) No [...] laying down Common Provisions];
a)      l'évaluation ex ante visée à l'article 48 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes];
(b) an analysis of the situation in terms of SWOT and identification of the needs that have to be addressed in the geographical area covered by the programme;
b)      un examen de la situation en termes d'analyse AFOM et le recensement des besoins de l'aire géographique auxquels le programme doit répondre.
The analysis shall be structured around the Union priorities. Specific needs concerning climate change mitigation and adaptation and promotion of innovation shall be assessed across Union priorities, in view of identifying relevant responses in these two areas at the level of each priority; a synthesis of the situation of the policy areas eligible for support in terms of strengths and weaknesses;
L'analyse est structurée autour des priorités de l’Union. Les besoins spécifiques en ce qui concerne l'atténuation des changements climatiques et l'adaptation à ces changements, ainsi que la promotion de l'innovation sont évalués au regard de l'ensemble de priorités de l'Union, en vue de déterminer les réponses appropriées dans ces deux domaines, au niveau de chaque priorité; une synthèse, recensant les points forts et les points faibles, de la situation dans les domaines d'action admissibles au bénéfice d'une aide;
(c) a demonstration of a pertinent approach integrated into the programme towards innovation, the environment, including the specific needs of Natura 2000 areas, and climate change mitigation and adaptation;
c)      une approche pertinente et prouvée, intégrée au programme, à l'égard de l'innovation, de l'environnement, y compris des besoins spécifiques des zones relevant de Natura 2000, et de l'adaptation aux changements climatiques et de l'atténuation de ces changements;
(d) the assessment of the ex ante conditionalities and, where required, the actions referred to in Article 17(4) of the [Regulation (EU) No [...] laying down Common Provisions], and the milestones established for the purpose of Article 19 of the [Regulation (EU) No [...] laying down Common Provisions];
d)      l'évaluation des conditions ex ante et, le cas échéant, des actions visées à l'article 17, paragraphe 4, du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes], et les étapes arrêtées aux fins de l'article 19 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes];
(e) a list of measures selected organised by Union priorities;
e)      une liste de mesures choisies en fonction des priorités de l'Union;
(f) description of selection criteria for projects;
f)       la description des critères de sélection des projets;
(g) description of selection criteria for local development strategies under Chapter III of Title V ;
g)      la description des critères de sélection des stratégies de développement local relevant du titre V, chapitre III;
(h) a clear indication of the operations under Chapter III of Title V that may be undertaken collectively and therefore may benefit from higher aid intensity according to Article 95(3);
h)      une indication claire des opérations relevant du titre V, chapitre III, qui peuvent être menées collectivement et donc bénéficier d'une intensité supérieure de l'aide conformément à l'article 95, paragraphe 3;
(i) an analysis of needs relating to monitoring and evaluation requirements and the evaluation plan referred to in Article 49 of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions]. The Member States shall provide sufficient resources and capacity building activities to address the identified needs;
i)       une analyse des besoins liés aux exigences en matière de suivi et d'évaluation, et le plan d'évaluation visé à l'article 49 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes]. Les États membres prévoient des ressources suffisantes et des activités de renforcement des capacités pour répondre aux besoins recensés;
(j) a financing plan to be designed taking into account Articles 18 and 20 of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions] and in accordance with the Commission's decision referred to in Article 17(3), comprising:
j)       l'élaboration d'un plan de financement fondé sur les articles 18 et 20 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes] et conformément à la décision de la Commission visée à l'article 17, paragraphe 3, comprenant:
(i)      a table setting out the total EMFF contribution planned for each year;
i)        un tableau établissant la contribution totale du FEAMP, prévue pour chaque année;
(ii)      a table setting out the applicable EMFF resources and co-financing rate for the objectives under the Union priorities of Article 6 and the technical assistance. Where applicable, this table shall indicate separately the EMFF resources and the co-financing rates which apply by way of derogation to the general rule of Article 94(1) for support referred to in Article 72, Article 73, Article 78(2)(a) to (d) and (f) to (j), Article 78(2)(e) and Article 79.
ii)       un tableau établissant les ressources et les taux de cofinancement applicables du FEAMP au regard des objectifs relevant des priorités de l'Union visées à l'article 6 et de l'assistance technique. Le cas échéant, ce tableau présente séparément les ressources et les taux de cofinancement du FEAMP qui s'appliquent par dérogation à la règle générale établie à l'article 94, paragraphe 1, en ce qui concerne l'aide visée aux articles 72 et 73, à l'article 78, paragraphe 2, points a) à j), et à l'article 79.
(k) information on the complementarity with measures financed through other CSF Funds or the LIFE Framework Programme;
k)      des informations sur les mesures complémentaires, financées par des Fonds relevant du CSC ou par le programme-cadre LIFE;
(l) programme implementing arrangements including:
l)       les modalités de mise en œuvre du programme, et notamment:
(i)      the designation by the Member State of all authorities referred to in Article 107 and, for information, a summary description of the management and control structure;
i)        la désignation, par l'État membre, de toutes les autorités visées à l'article 107 et, à titre d'information, une description sommaire de la structure de gestion et de contrôle;
(ii)      a description of the monitoring and evaluation procedures, as well as the composition of the Monitoring Committee;
ii)       une description des procédures de suivi et d'évaluation, ainsi que la composition du comité de suivi;
(iii)     the provisions to ensure that the programme is publicised in accordance with Article 143.
iii)      les dispositions prévues pour assurer la publicité du programme, conformément à l'article 143;
(m) the designation of the partners referred to in Article 5 of the [Regulation (EU) No [...] laying down Common Provisions] and the results of the consultation of the partners;
m)     la désignation des partenaires visés à l'article 5 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes], et les résultats de la consultation des partenaires;
(n) for the objective of increased compliance through control referred in under Article 6(6) and in accordance with article 18 (3):
n)      en ce qui concerne l'objectif d'améliorer le respect des règles grâce au contrôle visé à l'article 6, paragraphe 6, et conformément à l'article 18, paragraphe 3:
(i)      a list of bodies implementing the control, inspection and enforcement system and a brief description of their human and financial resources available for fisheries control, inspection and enforcement, their equipment available for fisheries control, inspection and enforcement in particular the number of vessels, aircraft and helicopters;
i)        une liste d'organismes mettant en œuvre le régime de contrôle, d'inspection et d'exécution, et une brève description de leurs ressources humaines et financières disponibles pour procéder au contrôle, à l'inspection et à l'exécution des règles de la pêche, de l'équipement dont ils disposent pour ces tâches, en particulier le nombre de navires, d'avions et d'hélicoptères;
(ii)      overall objectives of the control measures to be implemented using common indicators to be set in accordance with Article 133;
ii)       les objectifs généraux des mesures de contrôle à mettre en œuvre, en faisant appel aux indicateurs communs à établir conformément à l'article 133;
(iii)     specific objectives to be achieved in line with the Union priorities of Article 6 and detailing how many items of every expenditure category shall be purchased over the entire programming period;
iii)      les objectifs spécifiques à atteindre, en tenant compte des priorités de l'Union définies à l'article 6 et en détaillant, pour chaque catégorie de dépenses, la quantité d'équipements à acheter au cours de l'ensemble de la période de programmation;
(o) For the objective of collection of data for sustainable fisheries management referred in under Articles 6(6) and 18(4) and in accordance with the multiannual Union programme referred to in Article 37(5) of the [Regulation on Common Fisheries Policy]:
o)      en ce qui concerne l'objectif relatif à la collecte de données pour une gestion durable de la pêche, visé à l'article 6, paragraphe 6, et à l'article 18, paragraphe 4, et conformément au programme pluriannuel de l'Union visé à l'article 37, paragraphe 5, du [règlement relatif à la politique commune de la pêche]:
(i)      a description of activities of data collection to be carried out to allow the following:
i)        une description des activités à exercer, liées à la collecte de données, permettant:
– an evaluation of the fishing sector (biological, economical and transversal variables as well as research surveys at sea),
d'évaluer le secteur de la pêche (paramètres biologiques, économiques et transversaux, ainsi que campagnes de recherche océanographiques);
– an evaluation of the economic situation of aquaculture and processing industries,
d'évaluer la situation économique des secteurs de l'aquaculture et de la transformation;
– an evaluation of the effects of the fishing sector on the ecosystem.
d'évaluer les effets du secteur de la pêche sur l'écosystème.
(ii)      a description of data storage methods, data management and data use,
ii)       une description des méthodes de stockage, de gestion et d'utilisation des données;
(iii)     a demonstration of the capability to achieve sound financial and administrative management of the data collected.
iii)      une démonstration de la capacité de bonne gestion financière et administrative des données collectées.
This section of the operational programme shall be supplemented by Article 23.
Ce volet du programme opérationnel est complété par l'article 23.
2.           The operational programme shall include the methods for the calculation of simplified costs, additional costs or income foregone in accordance with Article 103, or method to calculate compensation according to relevant criteria identified for each of the activities deployed under Article 38(1).
2.           Le programme opérationnel comprend en outre les méthodes de calcul des coûts simplifiés, des coûts supplémentaires ou de la perte de revenus, conformément à l'article 103, ou la méthode de calcul de la compensation sur la base des critères pertinents déterminés pour chacune des activités menées au titre de l'article 38, paragraphe 1.
3.           In addition, the operational programme shall include a description of the specific actions to promote equal opportunities and prevent any discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, including the arrangements to ensure the integration of gender perspective at operational programme and operation level.
3.           Le programme opérationnel comprend également une description des actions spécifiques visant à promouvoir l'égalité des chances et à prévenir toute discrimination fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, ainsi que les modalités visant à garantir l'intégration de la dimension «hommes-femmes» au niveau du programme opérationnel et des opérations.
4.           The Commission shall lay down, by means of implementing acts, rules for the presentation of the elements described in paragraphs 1, 2 and 3. These implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 151(2).
4.           La Commission arrête, au moyen d'actes d'exécution, les règles régissant la présentation des éléments décrits aux paragraphes 1, 2 et 3. Ces actes d’exécution sont adoptés, conformément à la procédure consultative visée à l’article 151, paragraphe 2.
Article 21 Approval of the Operational Programme
Article 21 Approbation du programme opérationnel
1.           In addition to the provisions of Article 25 of the [Regulation on (EU) No [...] laying down Common provisions] the Commission shall assess the consistency of the operational programmes with this Regulation and their effective contribution to the Union priorities for EMFF referred to in Article 6 and taking account of the ex ante evaluation.
1.           Outre les dispositions de l'article 25 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes], la Commission évalue la cohérence des programmes opérationnels avec le présent règlement et leur contribution effective aux priorités de l'Union pour le FEAMP visées à l'article 6, en prenant aussi en considération l'évaluation ex ante.
2.           The Commission shall approve the operational programme by means of implementing act.
2.           La Commission approuve, au moyen d’un acte d’exécution, le programme opérationnel.
Article 22 Amendment of the Operational Programme
Article 22 Modification du programme opérationnel
1.           The Commission shall approve the amendment of an operational programme by means of implementing acts.
1.           La Commission approuve, au moyen d'actes d'exécution, la modification d'un programme opérationnel.
2.           In order to adapt to the evolving technical needs of control activities, the section of the operational programme referred to in Article 20(1)(n) may be amended every two years, for the first time with the effect from 1 January 2015.
2.           Afin de suivre l'évolution des besoins techniques liés aux activités de contrôle, le volet du programme opérationnel visé à l'article 20, paragraphe 1, point n), peut être modifié tous les deux ans, et pour la première fois à compter du 1er janvier 2015.
For this purpose, the Commission shall adopt a decision, by means of implementing act, detailing the changes in the priorities of the Union in the enforcement and control policy mentioned in Article 18(3) and the corresponding eligible operations to be prioritised.
À cette fin, la Commission adopte une décision, au moyen d'un acte d'exécution, détaillant les changements dans les priorités de l'Union en matière de politique de contrôle et d'exécution, mentionnées à l'article 18, paragraphe 3, et les opérations admissibles correspondantes auxquelles il y a lieu d'accorder la priorité.
Taking into account the new priorities laid down in the decision mentioned in the second sub-paragraph of this paragraph, Member States shall submit to the Commission by 31 October of the year preceding the year of implementation concerned, the amendment to the Operational Programme.
En tenant compte des nouvelles priorités établies dans la décision visée au deuxième alinéa du présent paragraphe, les États membres présentent à la Commission, pour le 31 octobre de l'année précédant l'année de mise en œuvre concernée, la modification au programme opérationnel.
3.           In line with the principle of proportionality, the programmes amendments referred to in paragraph 2 shall benefit from a simplified procedure adopted in line with Article 24.
3.           En tenant compte du principe de proportionnalité, les modifications des programmes visées au paragraphe 2 bénéficient d'une procédure simplifiée, adoptée conformément à l'article 24.
Article 23 Annual work plan for data collection
Article 23 Plan de travail annuel relatif à la collecte de données
1.           For the purpose of application of Article 20(1)(o), Member States shall submit to the Commission an annual work plan before 31 October each year. Annual work plans shall contain a description of the procedures and methods to be used in collecting and analysing data and in estimating their accuracy and precision.
1.           Aux fins de l'application de l'article 20, paragraphe 1, point o), les États membres présentent à la Commission un plan de travail annuel avant le 31 octobre de chaque année. Les plans de travail annuels contiennent une description des procédures et des méthodes à suivre pour la collecte et l'analyse des données et pour l'évaluation de leur précision.
2.           Member States shall submit each annual work plan by electronic means.
2.           Les États membres présentent chaque plan de travail annuel par voie électronique.
3.           The Commission shall approve, by means of implementing act, the annual work plan for each year by 31 December of each year.
3.           La Commission approuve, au moyen d'un acte d'exécution, le plan de travail annuel, au plus tard le 31 décembre de chaque année.
4.           The first annual work plan shall include the activities for the year 2014 and has to be submitted to the Commission by 31 October 2013 at the latest.
4.           Le premier plan de travail annuel comprend les activités pour l'année 2014 et doit être présenté à la Commission pour le 31 octobre 2013 au plus tard.
Article 24 Rules on procedures and timetables
Article 24 Règles de procédure et calendriers
1.           The Commission may adopt, by means of implementing acts, rules on procedures, format and timetables for:
1.           La Commission peut adopter, au moyen d'actes d'exécution, les règles relatives aux procédures, au format et aux calendriers, en ce qui concerne:
– the approval of operational programmes;
– l'approbation des programmes opérationnels;
– the submission and approval of proposals for amendments to operational programmes, including their entry into force and frequency of submission during the programming period;
– la présentation et l'approbation des propositions de modification des programmes opérationnels, y compris leur date d'entrée en vigueur et fréquence de présentation au cours de la période de programmation;
– the submission and approval of proposals for amendments referred to in paragraphs 2 of Article 22;
– la présentation et l'approbation des propositions de modification visées à l'article 22, paragraphe 2;
– the submission of annual workplans for data collection.
– la présentation des plans de travail annuels relatifs à la collecte des données.
The procedures and timetables shall be simplified in case of amendments to operational programmes concerning:
Les procédures et les calendriers sont simplifiés pour les modifications des programmes opérationnels portant sur:
(a) a transfer of funds between Union's priorities;
a)      un transfert de fonds entre les priorités de l'Union;
(b) introduction or withdrawal of measures or types of operations;
b)      l'introduction ou la suppression de mesures ou de types d'opérations;
(c) changes in the description of measures, including changes of eligibility conditions;
c)      des modifications dans la description des mesures, y compris les modifications des conditions d'admissibilité;
(d) amendments referred to in Article 22(2) as well as further amendments of the programme of the section referred to in Article 20(1)(n).
d)      les modifications visées à l'article 22, paragraphe 2, ainsi que des modifications ultérieures du programme du volet visé à l'article 20, paragraphe 1, point n).
Amendments referred to in (a) and (b) shall not exceed 5 % of the amount allocated to the Union priority and 10 % of the amount allocated to each measure in order to benefit from this simplified procedure.
Afin de bénéficier de cette procédure simplifiée, les modifications visées aux points a) et b) ne peuvent dépasser 5 % du montant alloué à la priorité de l'Union et 10 % du montant alloué à chaque mesure.
2.           These implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 151(2).
2.           Ces actes d’exécution sont adoptés, conformément à la procédure consultative visée à l’article 151, paragraphe 2.
CHAPTER II Programming for measures financed under direct management
CHAPITRE II Programmation des mesures financées en gestion directe
Article 25 Annual work programme
Article 25 Programme de travail annuel
1.           To implement Chapters I and II of Title VI and Article 92, the Commission shall, by means of implementing acts, adopt annual work programme in accordance with objectives set out in those Chapters. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 151(3).
1.           Pour la mise en œuvre du titre VI, chapitres I et II, et de l'article 92, la Commission adopte, au moyen d'actes d'exécution, un programme de travail annuel conformément aux objectifs établis auxdits chapitres. Ces actes d’exécution sont adoptés conformément à la procédure d’examen visée à l’article 151, paragraphe 3.
2.           The annual work programme shall set out the objectives pursued, the expected results, the method of implementation and its total amount. It shall also contain a description of the activities to be financed, an indication of the amount allocated to each activity, an indicative implementation timetable, as well as information on their implementation. It shall include for grants the priorities, the essential evaluation criteria and the maximum rate of co-financing.
2.           Le programme de travail annuel établit les objectifs poursuivis, les résultats escomptés, la méthode de mise en œuvre et son montant total. Il contient en outre une description des activités à financer, une indication du montant alloué à chaque activité, un calendrier indicatif de mise en œuvre et des informations sur leur mise en œuvre. En ce qui concerne les subventions, il comprend les priorités, les critères d'évaluation essentiels et le taux maximal de cofinancement.
TITLE V MEASURES FINANCED UNDER SHARED MANAGEMENT
TITRE V MESURES FINANCÉES EN GESTION PARTAGÉE
CHAPTER I Sustainable development of fisheries
CHAPITRE I Développement durable de la pêche
Article 26 Specific Objectives
Article 26 Objectifs spécifiques
Support under this Chapter shall contribute to the achievement of the Union priorities identified in Article 6(2) and (4).
L'aide relevant du présent chapitre contribue à la réalisation des priorités de l'Union établies à l'article 6, paragraphes 2 et 4.
Article 27 General conditions
Article 27 Conditions générales
1.           The owner of a fishing vessel having received support under Articles 32(1)(b), 36, 39(1)(a), or 40(2) of this Regulation shall not transfer the vessel to a third country outside the Union during at least 5 years following the date of actual payment to the beneficiary.
1.           Le propriétaire d'un navire de pêche ayant reçu une aide au titre de l'article 32, paragraphe 1, point b), de l'article 36, de l'article 39, paragraphe 1, point a), ou de l'article 40, paragraphe 2, du présent règlement ne peut transférer le navire vers un pays tiers hors de l'Union pendant au moins cinq ans suivant la date du paiement effectif de l'aide au bénéficiaire.
2.           Operating costs are not eligible unless otherwise expressly provided for in this Chapter.
2.           Les coûts opérationnels ne sont pas admissibles, sauf disposition contraire prévue au présent chapitre.
Article 28 Innovation
Article 28 Innovation
1.           In order to stimulate innovation in fisheries, the EMFF may support projects aiming at developing or introducing new or substantially improved products compared to the state of art, new or improved processes, new or improved management and organisation systems.
1.           En vue d'encourager l'innovation dans le secteur de la pêche, le FEAMP peut soutenir les projets visant à mettre au point ou à introduire des produits nouveaux ou sensiblement améliorés par rapport à l'état de la technique, ainsi que des procédés et des systèmes d'organisation et de gestion nouveaux ou améliorés.
2.           Operations financed under this Article must be carried out in collaboration with a scientific or technical body recognised by the Member State which shall validate the results of such operations.
2.           Les opérations financées au titre du présent article doivent être menées en collaboration avec un organisme scientifique ou technique agréé par l'État membre qui validera les résultats de ces opérations.
3.           The results of operations financed under this Article shall be subject to adequate publicity by the Member State according to Article 143.
3.           Les résultats des opérations financées au titre du présent article font l'objet d'une publicité appropriée par l'État membre conformément à l'article 143.
Article 29 Advisory services
Article 29 Services de conseil
1.           In order to improve the overall performance and competitiveness of operators, the EMFF may support:
1.           Afin d'améliorer la performance et la compétitivité globales des opérateurs, le FEAMP peut contribuer:
(a) feasibility studies assessing the viability of projects potentially eligible for support under this Chapter;
a)      aux études de faisabilité évaluant la viabilité des projets qui pourraient bénéficier de l'aide relevant du présent chapitre;
(b) the provision of professional advice on business and marketing strategies.
b)      à la communication d'avis professionnels sur les stratégies commerciales et de commercialisation.
2.           The feasibility studies and advice referred to respectively in paragraph 1(a) and (b) shall be provided by recognised scientific or technical bodies with the required advisory competences as recognised by the national law of each Member State.
2.           Les études de faisabilité et les avis visés respectivement au paragraphe 1, points a) et b), sont fournis par des organismes scientifiques ou techniques reconnus, possédant les compétences requises en matière de conseil conformément à la législation nationale de chaque État membre.
3.           The support referred to in paragraph 1 shall be granted to operators or organisations of fishermen, recognised by the Member State, who commissioned the feasibility study referred to in paragraph 1.
3.           L'aide visée au paragraphe 1 est octroyée aux opérateurs ou organisations de pêcheurs, reconnus par l'État membre, qui ont commandé l'étude de faisabilité visée au paragraphe 1.
4.           Member States shall ensure that operations to be financed under this Article are selected through an accelerated procedure.
4.           Les États membres veillent à ce que les opérations qui seront financées au titre du présent article fassent l'objet d'une procédure de sélection accélérée.
5.           The support referred to in paragraph 1 shall take the form of lump sums not exceeding the amount of 3 000 Euro. This limit shall not apply when the beneficiary is an organisation of fishermen.
5.           L'aide visée au paragraphe 1 est octroyée sous la forme d'un montant forfaitaire maximal de 3 000 EUR. Cette limite ne s'applique pas lorsque le bénéficiaire est une organisation de pêcheurs.
Article 30 Partnerships between scientists and fishermen
Article 30 Partenariats entre les scientifiques et les pêcheurs
1.           In order to foster the transfer of knowledge between scientists and fishermen, the EMFF may support:
1.           Afin d'encourager le transfert de connaissances entre les scientifiques et les pêcheurs, le FEAMP peut contribuer:
(a) the creation of a network composed by one or more independent scientific bodies and fishermen or one or more organisations of fishermen;
a)      à la création d'un réseau composé d'un ou de plusieurs organismes scientifiques indépendants et de pêcheurs ou d'une ou de plusieurs organisations de pêcheurs;
(b) the activities carried out by a network as referred in point (a).
b)      aux activités exercées par le réseau visé au point a).
2.           Activities referred to in paragraph 1(b) may cover data collection activities, studies, dissemination of knowledge and best practices.
2.           Les activités visées au paragraphe 1, point b), peuvent inclure la collecte de données, des études, la diffusion des connaissances et des bonnes pratiques.
3.           The support referred to in paragraph 1 may be granted to public law bodies, fishermen, organisations of fishermen and non-governmental organisations recognised by the Member State or FLAGs as defined under Article 62.
3.           L'aide visée au paragraphe 1 peut être octroyée aux organismes de droit public, aux pêcheurs, aux organisations de pêcheurs et aux organisations non gouvernementales reconnues par l'État membre ou aux groupes d'action locale de la pêche (GALP) tels que définis à l'article 62.
Article 31 Promoting human capital and social dialogue
Article 31 Promouvoir le capital humain et le dialogue social
1.           In order to promote human capital and social dialogue, the EMFF may support:
1.           Afin de promouvoir le capital humain et le dialogue social, le FEAMP peut contribuer:
(a) lifelong learning, dissemination of scientific knowledge and innovative practices, and acquisition of new professional skills in particular linked to the sustainable management of marine ecosystems, activities in the maritime sector, innovation and entrepreneurship;
a)      à l'apprentissage tout au long de la vie, à la diffusion des connaissances scientifiques et des pratiques innovantes et à l'acquisition de nouvelles compétences professionnelles, en particulier celles liées à la gestion durable des écosystèmes marins, aux activités du secteur maritime, à l'innovation et à l'entreprenariat;
(b) networking and exchange of experience and best practice between stakeholders including among organisations promoting equal opportunities between men and women;
b)      au développement de la mise en réseau et à l’échange des expériences et des bonnes pratiques entre les parties prenantes, y compris les organisations encourageant l’égalité des chances entre les hommes et les femmes;
(c) promoting the social dialogue at national, regional or local level involving fishermen and other relevant stakeholders.
c)      à la promotion du dialogue social au niveau national, régional ou local, en y associant les pêcheurs et les autres parties prenantes concernées.
2.           The support referred to in paragraph 1 shall also be granted to spouses of self-employed fishermen or, when and in so far as recognised by national law, the life partners of self-employed fishermen, not being employees or business partners, where they habitually, under the conditions laid down by national law, participate in the activities of the self-employed fishermen or perform ancillary tasks.
2.           L'aide visée au paragraphe 1 est également octroyée aux conjoints de pêcheurs indépendants ou, lorsque ceux-ci sont reconnus par le droit national, aux partenaires de vie des pêcheurs indépendants, non salariés ni associés à l'entreprise, qui participent, de manière habituelle et dans les conditions prévues par la législation nationale, à l'activité du pêcheur indépendant ou accomplit des tâches complémentaires.
Article 32 Facilitating diversification and job creation
Article 32 Faciliter la diversification et la création d'emplois
1.           In order to facilitate diversification and job creation outside fishing, the EMFF may support:
1.           Afin de faciliter la diversification et la création d'emplois en dehors des activités de la pêche, le FEAMP peut contribuer:
(a) business start-ups outside fishing;
a)      à la création d'entreprises en dehors des activités de la pêche;
(b) retrofitting of small scale coastal fishing vessels in order to reassign them for activities outside fishing.
b)      au réaménagement des navires pratiquant la petite pêche côtière pour les réaffecter à des activités exercées en dehors de la pêche.
2.           Support under paragraph 1 (a) shall be granted to fishermen who:
2.           L’aide relevant du paragraphe 1, point a), est accordée aux pêcheurs qui:
(a) submit a business plan for the development of their new activities;
a)      présentent un plan d'entreprise pour le développement de leurs nouvelles activités;
(b) possess adequate professional skills which may be acquired through operations financed under Article 31(1)(a).
b)      possèdent des compétences professionnelles adéquates pouvant être acquises grâce aux opérations financées au titre de l'article 31, paragraphe 1, point a).
3.           Support under paragraph 1(b) shall be granted to small scale coastal fishermen owning a Union fishing vessel registered as active and which have carried out fishing activities at sea at least 60 days during the two years preceding the date of submission of the application. The fishing licence associated with the fishing vessel shall be permanently withdrawn.
3.           L'aide relevant du paragraphe 1, point b), est octroyée aux pêcheurs de la petite pêche côtière qui sont propriétaires d'un navire de pêche de l'Union, enregistré comme étant en activité, et qui ont mené des activités de pêche en mer pendant au moins 60 jours au cours des deux années précédant la date de présentation de la demande. La licence de pêche associée au navire de pêche est retirée définitivement.
4.           Beneficiaries of the support referred to in paragraph 1 shall not engage in professional fishing in the five years following the reception of the last payment of the support.
4.           Les bénéficiaires de l'aide visée au paragraphe 1 ne pratiqueront pas la pêche à titre professionnel durant les cinq années qui suivent la réception du dernier versement de l'aide.
5.           Eligible costs under paragraph 1(b) shall be limited to the costs of modification of a vessel undertaken for the purpose of its reassignment.
5.           Les coûts admissibles prévues au paragraphe 1, point b), sont limitées aux coûts de transformation d'un navire en vue de sa réaffectation.
6.           The amount of financial assistance granted under paragraph 1 (a) shall not exceed 50% of the budget foreseen in the business plan for each operation and shall not exceed a maximum amount of 50 000 EUR for each operation.
6.           Le montant de l'aide financière octroyée au titre du paragraphe 1, point a), ne dépasse pas 50 % du budget prévu dans le plan d'entreprise pour chaque opération avec un plafond maximal de 50 000 EUR par opération.
Article 33 Health and safety on board
Article 33 Santé et sécurité à bord
1.           In order to improve working conditions on board for fishermen the EMFF may support investments on board or in individual equipments providing that these investments go beyond standards required under national or Union law.
1.           Afin d'améliorer les conditions de travail à bord des pêcheurs, le FEAMP peut soutenir des investissements à bord ou des investissements dans des équipements individuels à condition que ces investissements aillent au-delà des normes imposées par le droit national ou le droit de l'Union.
2.           The support shall be granted to fishermen or owners of fishing vessels.
2.           L'aide est octroyée aux pêcheurs ou propriétaires de navires de pêche.
3.           When the operation consists in an investment on board, the support shall not be granted more than once during the programming period for the same fishing vessel. When the operation consists of an investment in individual equipment, the support shall not be granted more than once during the programming period for the same beneficiary.
3.           Lorsque l'opération concerne un investissement à bord, l'aide est octroyée une seule fois au cours de la période de programmation pour le même navire de pêche. Lorsque l'opération concerne un investissement dans un équipement individuel, l'aide est octroyée une seule fois au cours de la période de programmation pour le même bénéficiaire.
4.           The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 150 in order to identify the types of operations eligible under paragraph 1.
4.           La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués, conformément à l'article 150, afin de déterminer les types d'opérations admissibles en vertu du paragraphe 1.
Article 34 Support to systems of transferable fishing concessions of the CFP
Article 34 Aide aux systèmes de concessions de pêche transférables de la PCP
1.           In order to establish or modify systems of transferable fishing concessions under Article 27 of the [Regulation on the CFP], the EMFF may support:
1.           Afin d'établir ou de modifier les systèmes de concessions de pêche transférables prévus à l'article 27 du [règlement sur la PCP], le FEAMP peut contribuer:
(a) the design and development of technical and administrative means necessary for the creation or functioning of a transferable fishing concessions system;
a)      à la conception et à la mise au point des moyens techniques et administratifs nécessaires à la création ou au fonctionnement d'un système de concessions de pêche transférables;
(b) stakeholder participation in designing and developing transferable fishing concessions systems;
b)      à la participation des parties prenantes à la conception et à la mise au point des systèmes de concessions de pêche transférables;
(c) the monitoring and evaluation of transferable fishing concessions systems;
c)      au suivi et à l'évaluation des systèmes de concessions de pêche transférables;
(d) the management of transferable concessions systems.
d)      à la gestion des systèmes de concessions de pêche transférables.
2.           Support under paragraph 1 (a), (b) and (c) shall only be granted to public authorities. Support under paragraph 1 (d) of this Article shall be granted to public authorities legal or natural persons or recognized producer organizations involved in collective management of pooled transferable fishing concessions in accordance with Article 28(4) of the Regulation on Common Fisheries.
2.           L'aide relevant du paragraphe 1, points a), b) et c), est octroyée uniquement aux autorités publiques. L'aide relevant du paragraphe 1, point d), du présent article est octroyée aux autorités publiques, aux personnes physiques ou morales ou aux organisations de producteurs reconnues, engagées dans la gestion collective des concessions de pêche transférables regroupées conformément à l'article 28, paragraphe 4, du règlement sur la politique commune de la pêche.
Article 35 Support to the implementation of conservation measures under the CFP
Article 35 Aide à la mise en œuvre des mesures de conservation dans le cadre de la PCP
1.           In order to ensure efficient implementation of conservation measures under Articles 17 and 21 of the [Regulation on Common Fisheries Policy] the EMFF may support:
1.           Afin de garantir une mise en œuvre efficace des mesures de conservation prévues aux articles 17 et 21 du [règlement relatif à la politique commune de la pêche], le FEAMP peut contribuer:
(a) the design and development of technical and administrative means necessary for the implementation of conservation measures in the meaning of Articles 17 and 21 of the [Regulation on Common Fisheries Policy];
a)      à la conception et à la mise au point des moyens techniques et administratifs nécessaires à la mise en œuvre des mesures de conservation au sens des articles 17 et 21 du [règlement relatif à la politique commune de la pêche];
(b) stakeholder participation in designing and implementing conservation measures in the meaning of Articles 17 and 21 of the [Regulation on Common Fisheries Policy]
b)      à la participation des parties prenantes à la conception et à la mise en œuvre des mesures de conservation au sens des articles 17 et 21 du [règlement relatif à la politique commune de la pêche];
2.           The support referred to in paragraph 1 shall only be granted to public authorities.
2.           L'aide visée au paragraphe 1 est octroyée uniquement aux autorités publiques.
Article 36 Limiting the impact of fishing on the marine environment
Article 36 Limiter l’incidence de la pêche sur le milieu marin
1.           In order to reduce the impact of fishing on the marine environment, foster the elimination of discards and facilitate the transition to exploitation of living marine biological resources that restores and maintains populations of harvested species above levels which can produce the MSY, the EMFF may support investments in equipment:
1.           Afin de limiter l'incidence de la pêche sur le milieu marin, d'encourager l'élimination des rejets et de faciliter la transition vers une exploitation des ressources biologiques vivantes de la mer qui rétablit et maintient les populations des espèces exploitées au-dessus des niveaux permettant d'obtenir le rendement maximal durable (RMD), le FEAMP peut contribuer aux investissements en matière d'équipements:
(a) improving size selectivity or species selectivity of fishing gear;
a)      qui améliorent la sélectivité de l'engin de pêche au regard de la taille ou de l'espèce;
(b) reducing unwanted catches of commercial stocks or other by-catches;
b)      qui réduisent les captures indésirées provenant des stocks commerciaux ou autres captures accessoires;
(c) limiting the physical and biological impacts of fishing on the ecosystem or the sea bed.
c)      qui limitent l'incidence physique et biologique de la pêche sur l'écosystème ou les fonds marins.
2            Support shall not be granted more than once during the programming period for the same Union fishing vessel and for the same type of equipment.
2            L'aide est octroyée une seule fois au cours de la période de programmation pour le même navire de pêche de l'Union et pour le même type d'équipement.
3.           Support shall only be granted when the gear or other equipment referred under paragraph 1 has demonstrably better size-selection or lower impact on non-target species than the standard gear or other equipment permitted under Union law or relevant national law of Member States adopted in the context of regionalisation as referred to in the [Regulation on the CFP].
3.           L'aide est octroyée uniquement lorsque l'engin ou tout autre équipement visé au paragraphe 1 est manifestement capable d'effectuer une meilleure sélection par taille ou a une incidence moindre sur les espèces non cibles par rapport à l'engin ou à tout autre équipement standard autorisé par le droit de l'Union ou les dispositions nationales pertinentes des États membres, adoptées dans le cadre de la régionalisation telle que définie dans le [règlement sur la PCP].
4.           Support shall be granted to:
4.           L'aide est octroyée:
(a) owners of Union fishing vessels whose vessels are registered as active vessels and which have carried a fishing activity of at least 60 days at sea during the two years preceding the date of submission of the application;
a)      aux propriétaires de navires de pêche de l'Union dont les navires sont enregistrés comme étant en activité et qui ont mené des activités de pêche en mer pendant au moins 60 jours au cours des deux années précédant la date de présentation de la demande;
(b) fishermen who own the gear to be replaced and who have worked on board of a Union fishing vessel for at least 60 days during the two years preceding the date of submission of the application;
b)      aux pêcheurs propriétaires de l'engin à remplacer et ayant travaillé à bord d'un navire de pêche de l'Union pendant au moins 60 jours au cours des deux années précédant la date de présentation de la demande;
(c) organisations of fishermen recognised by the Member State.
c)      aux organisations de pêcheurs reconnues par l'État membre.
Article 37 Innovation linked to the conservation of marine biological resources
Article 37 Innovation liée à la conservation des ressources biologiques de la mer
1.           In order to contribute to the elimination of discards and by-catches and facilitate the transition to exploitation of living marine biological resources that restores and maintains populations of harvested species above levels which can produce the MSY, the EMFF may support projects aiming at developing or introducing new technical or organisational knowledge reducing impacts of fishing activities on the environment or achieving a more sustainable use of marine biological resources.
1.           Afin de contribuer à l'élimination des rejets et des captures accessoires et de faciliter la transition vers une exploitation des ressources biologiques vivantes de la mer qui rétablit et maintient les populations des espèces exploitées au-dessus des niveaux permettant d'obtenir le rendement maximal durable (RMD), le FEAMP peut contribuer aux projets dont le but est de développer ou d'introduire de nouvelles connaissances techniques ou organisationnelles réduisant l'incidence des activités de pêche sur le milieu, ou permettant une utilisation plus durable des ressources biologiques de la mer.
2.           Operations financed under this Article must be carried out in collaboration with a scientific or technical body recognised by the national law of each Member State which shall validate the results of such operations.
2.           Les opérations financées au titre du présent article doivent être menées en collaboration avec un organisme scientifique ou technique agréé par le droit national de chaque État membre, qui validera les résultats de ces opérations.
3.           The results of operations financed under this Article shall be the subject to adequate publicity by the Member State according to Article 143.
3.           Les résultats des opérations financées au titre du présent article font l'objet d'une publicité appropriée par l'État membre conformément à l'article 143.
4.           Fishing vessels involved in projects financed under this Article shall not exceed 5% of the vessels of the national fleet or 5% of the national fleet tonnage in gross tonnage, calculated at the time of submission of the application.
4.           Les navires de pêche concernés par les projets financés au titre du présent article ne dépassent pas 5 % des navires de la flotte nationale ou 5 % du tonnage de la flotte nationale exprimé en tonnage brut et calculé au moment de la présentation de la demande.
5.           Operations consisting of testing new fishing gear or techniques shall be carried out within the limits of the fishing opportunities allocated to the Member State.
5.           Les opérations qui consistent à tester de nouvelles techniques ou de nouveaux engins de pêche sont menées dans la limite des possibilités de pêche allouées à l'État membre.
6.           The net revenue generated by the participation of the fishing vessel in the operation shall be deducted from the eligible expenditure of the operation.
6.           Les recettes nettes générées par la participation du navire de pêche à l'opération sont déduites des dépenses admissibles de l'opération.
7.           The Commission shall be empowered to adopt delegated act in accordance with Article 150 in order to specify the calculation of net revenue referred to in paragraph 6 linked to a relevant period of time.
7.           La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter un acte délégué, conformément à l'article 150, afin de préciser le calcul des recettes nettes visées au paragraphe 6 portant sur une période de temps adéquate.
Article 38 Protection and restoration of marine biodiversity and ecosystems in the framework of sustainable fishing activities
Article 38 Protection et rétablissement de la biodiversité et des écosystèmes marins dans le cadre d’activités de pêche durables
1.           In order to stimulate the participation of fishermen in the protection and restoration of marine biodiversity and ecosystems including the services they provide in the framework of sustainable fishing activities, the EMFF may support the following operations:
1.           Afin d'encourager la participation des pêcheurs à la protection et au rétablissement de la biodiversité et des écosystèmes marins, y compris des services qu'ils fournissent dans le cadre d'activités de pêche durables, le FEAMP peut soutenir les opérations suivantes:
(a) collection of waste from the sea such as the removal of lost fishing gears and marine litter;
a)      la collecte des déchets de la mer, tels que des engins de pêche perdus et des déchets marins;
(b) the construction or installation of static or movable facilities intended to protect and enhance marine fauna and flora;
b)      la construction ou la mise en place d’installations fixes ou mobiles destinées à protéger et à renforcer la faune et la flore marines;
(c) the contribution to a better management or conservation of resources;
c)      contribuer à une meilleure gestion ou conservation des ressources;
(d) management, restoration and monitoring NATURA 2000 sites in accordance with Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora[28] and Council and European Parliament Directive 2009/147/EC of 30 November 2009 on the conservation of wild birds[29], in accordance with prioritised action frameworks established pursuant to Council Directive 92/43/EEC;
d)      la gestion, le rétablissement et la surveillance des sites NATURA 2000, en application de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages[28] et de la directive 2009/147/CE du Conseil et du Parlement européen du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages[29], conformément aux cadres d'action prioritaire établis en vertu de la directive 92/43/CEE du Conseil.
(e) management, restoration and monitoring of marine protected areas in view of the implementation of the spatial protection measures referred to in Article 13(4) of the European Parliament and Council Directive 2008/56/EC;
e)      la gestion, le rétablissement et la surveillance des zones marines protégées afin de mettre en œuvre les mesures de protection spatiales visées à l'article 13, paragraphe 4, de la directive 2008/56/CE du Parlement européen et du Conseil;
(f) the participation in other actions aimed at maintaining and enhancing biodiversity and ecosystem services, such as the restoration of specific marine and coastal habitats in support of sustainable fish stocks.
f)       la participation à d'autres actions visant à la préservation et au renforcement de la biodiversité et des services écosystémiques, tels que le rétablissement d'habitats marins et côtiers spécifiques afin de soutenir le développement durable des stocks halieutiques.
2.           Operations under this Article shall be implemented by public law bodies and shall involve fishermen or organisations of fishermen, recognised by the Member State, or non-governmental organisation in partnership with organisations of fishermen or FLAGs as defined under Article 62.
2.           Les opérations financées au titre du présent article sont mises en œuvre par des organismes de droit public et concernent les pêcheurs et les organisations de pêcheurs, reconnues par l'État membre, ou une organisation non-gouvernementale en partenariat avec des organisations de pêcheurs ou des groupes d'action locale de la pêche (GALP) définis à l'article 62.
3.           The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 150 in order to:
3.           La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués, conformément à l'article 150, pour:
(a) identify the types of operations eligible under paragraph 1 of this Article;
a)      déterminer les types d'opérations admissibles au titre du paragraphe 1 du présent article;
(b) specify the eligible costs under paragraph 1.
b)      préciser les coûts admissibles en vertu du paragraphe 1.
Article 39 Mitigation of climate change
Article 39 Atténuation des changements climatiques
1.           In order to mitigate the effects of climate change the EMFF may support:
1.           Afin d'atténuer les effets des changements climatiques, le FEAMP peut soutenir:
(a) investments on board aimed at reducing the emission of pollutants or green-house gases and increasing energy efficiency of fishing vessels;
a)      les investissements à bord visant à réduire l'émission de polluants ou de gaz à effet de serre et à augmenter l'efficacité énergétique des navires de pêche;
(b) energy efficiency audits and schemes.
b)      les audits et les programmes en matière d'efficacité énergétique.
2.           Support shall not contribute to the replacement or modernisation of main or ancillary engines. Support shall only be granted to owners of fishing vessels and not more than once during the programming period for the same fishing vessel.
2.           L'aide ne porte pas sur le remplacement ou la modernisation des moteurs principaux ou auxiliaires. L'aide est octroyée uniquement aux propriétaires des navires de pêche et une seule fois au cours de la période de programmation pour le même navire de pêche.
3.           The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 150 in order to define the investments eligible under paragraph 1(a).
3.           La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués, conformément à l'article 150, afin de déterminer les investissements admissibles au titre du paragraphe 1, point a).
Article 40 Product quality and use of unwanted catches
Article 40 Qualité des produits et utilisation des captures indésirées
1.           In order to improve the quality of the fish caught the EMFF may support investments on board for this purpose.
1.           Afin d'améliorer la qualité du poisson capturé, le FEAMP peut soutenir les investissements à bord à cette fin.
2.           In order to improve the use of unwanted catches the EMFF may support investments on board to make the best use of unwanted catches of commercial stocks and valorise underused components of fish caught, in line with Article 15 of the [Regulation on Common Fisheries Policy] and Article 8(b) of the [Regulation (EU) No on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products].
2.           Afin d'améliorer l'utilisation des captures indésirées, le FEAMP peut soutenir les investissements à bord visant à une utilisation optimale des captures indésirées provenant des stocks commerciaux et à une valorisation de la partie sous-utilisée des captures, conformément à l'article 15 du [règlement relatif à la politique commune de la pêche] et à l'article 8, point b), du [règlement (UE) n°[…] relatif à l'organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture].
3.           Support under this Article shall not be granted more than once during the programming period for the same fishing vessel or the same beneficiary.
3.           L'aide relevant du présent article est octroyée une seule fois au cours de la période de programmation pour le même navire de pêche ou le même bénéficiaire.
4.           The support referred to in paragraph 1 shall only be granted to owners of Union fishing vessels whose vessels are which have carried a fishing activity for at least 60 days at sea during the two years preceding the date of submission of the application.
4.           L'aide visée au paragraphe 1 est octroyée uniquement aux propriétaires de navires de pêche de l'Union dont les navires ont mené des activités de pêche en mer pendant au moins 60 jours au cours des deux années précédant la date de présentation de la demande.
Article 41 Fishing ports, landing sites and shelters
Article 41 Ports de pêche, sites de débarquement et abris
1.           For the purpose of increasing the quality of the product landed, increasing energy efficiency, contributing to environmental protection or improving safety and working conditions, the EMFF may support investments improving fishing port infrastructure or landing sites, including investments in facilities for waste and marine litter collection.
1.           Aux fins d'améliorer la qualité des produits débarqués, l'efficacité énergétique, la protection environnementale ou la sécurité et les conditions de travail, le FEAMP peut soutenir les investissements permettant d'améliorer l'infrastructure des ports de pêche ou les sites de débarquement, y compris les investissements dans les installations de collecte de déchets et de déchets marins.
2.           In order to facilitate the use of unwanted catches the EMFF may support investments in fishing ports and landing sites which enable to make the best use of unwanted catches of commercial stocks and which valorise under-used components of the fish caught, in line with Article 15 of the [Regulation on Common Fisheries Policy] and Article 8(b) of the [Regulation (EU) No on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products].
2.           Afin d'améliorer l'utilisation des captures indésirées, le FEAMP peut soutenir les investissements dans les ports de pêche et les sites de débarquement visant à une utilisation optimale des captures indésirées provenant des stocks commerciaux et à une valorisation de la partie sous-utilisée des captures, conformément à l'article 15 du [règlement relatif à la politique commune de la pêche] et à l'article 8, point b), du [règlement (UE) n°[…] relatif à l'organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture].
3.           In order to improve the safety of fishermen, the EMFF may support investments for the construction or modernisation of shelters.
3.           Pour renforcer la sécurité des pêcheurs, le FEAMP peut soutenir les investissements en matière de construction ou de modernisation des abris de pêche.
4.           Support shall not cover the construction of new ports, new landing sites or new auction halls.
4.           L'aide ne couvre pas la construction de nouveaux ports, de nouveaux sites de débarquement ou de nouvelles halles de criée.
Article 42 Inland Fishing
Article 42 Pêche dans les eaux intérieures
1.           In order to reduce the impact of inland fishing on the environment, increase energy efficiency, increase the quality of fish landed, or to improve safety or working conditions, the EMFF may support the following investments:
1.           Afin de réduire l'incidence de la pêche dans les eaux intérieures sur l'environnement et améliorer l'efficacité énergétique, la qualité du poisson débarqué ou la sécurité ou les conditions de travail, le FEAMP peut soutenir les investissements suivants:
(a) on board or in individual equipment as referred to in Article 33 and under the conditions set out in that Article;
a)      investissements à bord ou en matière d'équipements individuels, visés à l'article 33 et dans les conditions établies audit article;
(b) in equipment as referred to in Article 36 and under the conditions set out in that Article;
b)      investissements en matière d'équipements, visés à l'article 36 et dans les conditions établies audit article;
(c) on board and energy efficiency audits and schemes as foreseen in Article 39 and under the same conditions set out in that Article;
c)      investissements à bord et audits et programmes en matière d'efficacité énergétique, prévus à l'article 39 et dans les mêmes conditions établies audit article;
(d) on existing ports and landing sites as referred to in Article 41 and under the conditions set out in that Article.
d)      investissements dans les ports et sites de débarquement existants, visés à l'article 41 et dans les conditions établies audit article.
2            For the purposes of paragraph 1:
2            Aux fins du paragraphe 1:
(a) References made in Articles 33, 36 and 39 to fishing vessels shall be understood as references to vessels operating exclusively in inland water;
a)      les références aux navires de pêche figurant dans les articles 33, 36 et 39 sont comprises comme des références aux navires opérant exclusivement dans les eaux intérieures;
(b) References made in Article 36 to the marine environment shall be understood as references to the environment in which the inland fishing vessel operates.
b)      les références au milieu marin figurant à l'article 36 sont comprises comme des références au milieu dans lequel opère le navire de pêche dans les eaux intérieures.
3.           In order to sustain diversification by inland fishermen, the EMFF may support the reassignment of vessels operating in inland fishing to other activities outside fishing under the conditions of Article 32 of this Regulation.
3.           Afin d'encourager la diversification chez les pêcheurs en eaux intérieures, le FEAMP peut soutenir la réaffectation des navires de pêche opérant dans les eaux intérieures à d'autres activités exercées en dehors de la pêche, dans les conditions prévues à l'article 32 du présent règlement.
4.           For the purposes of paragraph 3, references made in Article 32 to fishing vessels shall be understood as references to vessels operating exclusively in inland water.
4.           Aux fins du paragraphe 3, les références aux navires de pêche figurant dans l'article 32 sont comprises comme des références aux navires opérant exclusivement dans les eaux intérieures.
5.           In order to protect and develop aquatic fauna and flora, the EMFF may support the participation of inland fishermen in managing, restoring and monitoring NATURA 2000 sites where these areas directly concern fishing activities as well as the rehabilitation of inland waters, including spawning grounds and migration routes for migratory species, without prejudice of Article 38(1)(d).
5.           Afin de protéger et de développer la faune et la flore aquatiques, le FEAMP peut soutenir la participation des pêcheurs en eaux intérieures à la gestion, au rétablissement et à la surveillance des sites NATURA 2000, dans les zones qui concernent directement les activités de pêche, ainsi que la réhabilitation des eaux intérieures, y compris dans les zones de frai et les itinéraires de migration des espèces migratrices, sans préjudice de l'article 38, paragraphe 1, point d).
6.           Member States shall ensure that vessels receiving support under this Article continue to operate exclusively in inland waters.
6.           Les États membres veillent à ce que les navires recevant de l'aide au titre du présent article continuent d'opérer exclusivement dans les eaux intérieures.
CHAPTER II Sustainable development of aquaculture
CHAPITRE II Développement durable de l'aquaculture
Article 43 Specific objectives
Article 43 Objectifs spécifiques
Support under this Chapter shall contribute to achieving the Union priorities identified in Article 6(2) and (4).
L'aide relevant du présent chapitre contribue à la réalisation des priorités de l'Union établies à l'article 6, paragraphes 2 et 4.
Article 44 General conditions
Article 44 Conditions générales
1.           Support under this Chapter shall be limited to aquaculture enterprises unless otherwise expressly established.
1.           L'aide relevant du présent chapitre est limitée aux entreprises aquacoles, sauf disposition contraire.
2.           Where operations consist of investments in equipment or infrastructure ensuring compliance with requirements on the environment, human or animal health, hygiene or animal welfare under Union law, and entering into force after 2014, may be granted until the date on which the standards become mandatory for the enterprises.
2.           Lorsque les opérations consistent en des investissements relatifs à des équipements ou des infrastructures visant à garantir le respect des exigences en matière d'environnement, de santé humaine ou animale, d'hygiène ou de bien-être des animaux prévues par la législation de l'Union, qui entrera en vigueur après 2014, l'aide peut être octroyée jusqu'à la date à laquelle les normes deviennent obligatoires pour les entreprises.
Article 45 Innovation
Article 45 Innovation
1.           In order to stimulate innovation in aquaculture, the EMFF may support operations:
1.           Afin d'encourager l'innovation dans l'aquaculture, le FEAMP peut soutenir les opérations:
(a) introducing new technical or organisational knowledge in aquaculture farms which reduces their impact on the environment or fosters a more sustainable use of resources in aquaculture;
a)      qui introduisent de nouvelles connaissances techniques ou organisationnelles dans les exploitations aquacoles, visant à réduire leur incidence sur le milieu ou à encourager une utilisation plus durable des ressources en aquaculture;
(b) developing or introducing in the market new or substantially improved products compared to the state of art, new or improved processes, new or improved management and organisation systems.
b)      qui mettent au point ou introduisent sur le marché des produits nouveaux ou sensiblement améliorés par rapport à l'état de la technique, ainsi que des procédés et des systèmes de gestion et d'organisation nouveaux ou améliorés.
2.           Operations under this Article must be carried out in collaboration with a scientific or technical body as recognised by the national law of each Member State which shall validate the results of such operations.
2.           Les opérations relevant du présent article doivent être menées en collaboration avec un organisme scientifique ou technique, reconnu par le droit national de chaque État membre, qui validera les résultats de ces opérations.
3.           The results of operations receiving support shall be subject to adequate publicity by the Member State according to Article 143.
3.           Les résultats des opérations bénéficiant d'une aide font l'objet d'une publicité appropriée par l'État membre conformément à l'article 143.
Article 46 Investments in off-shore and non-food aquaculture
Article 46 Investissements dans l'aquaculture off-shore et non alimentaire
1.           In order to foster forms of aquaculture with high growth potential, the EMFF may support investment in the development of off-shore or non food aquaculture.
1.           Afin d'encourager des formes d'aquaculture offrant un fort potentiel de croissance, le FEAMP peut soutenir les investissements en matière de développement de l'aquaculture off-shore et non alimentaire.
2.           The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 150 in order to identify the type of operations and the eligible costs.
2.           La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués, conformément à l'article 150, afin de déterminer le type d'opérations et les coûts admissibles.
Article 47 New forms of income and added value
Article 47 Nouvelles formes de revenu et valeur ajoutée
1.           In order to foster entrepreneurship in aquaculture, the EMFF may support investments contributing to:
1.           Afin d'encourager l'entrepreneuriat dans l'aquaculture, le FEAMP peut soutenir les investissements qui contribuent à:
(a) adding value to aquaculture products, in particular by allowing the aquaculture enterprise to carry out the processing, marketing and direct sale of its own aquaculture production;
a)      conférer une valeur ajoutée aux produits issus de l'aquaculture, en particulier en autorisant l'entreprise aquacole à transformer, commercialiser et vendre en direct sa propre production aquacole;
(b) diversification of the income of aquaculture enterprises through the development of new aquaculture species with good market prospects;
b)      diversifier les revenus des entreprises aquacoles en mettant au point de nouvelles espèces aquacoles offrant des perspectives prometteuses sur le marché;
(c) diversification of the income of aquaculture enterprises through the development of complementary activities outside aquaculture.
c)      diversifier les revenus des entreprises aquacoles en développant des activités complémentaires exercées en dehors de l'aquaculture.
2.           Support under paragraph 1(c) shall be granted only to aquaculture enterprises provided that the complementary activities outside aquaculture relate to the core aquaculture business of enterprise, such as angling tourism, aquaculture environmental services or educational activities on aquaculture.
2.           L'aide relevant du paragraphe 1, point c), est octroyée uniquement aux entreprises aquacoles, à condition que les activités complémentaires exercées en dehors de l'aquaculture soient liées aux activités commerciales aquacoles de base, telles que le tourisme de la pêche à la ligne, les services environnementaux liés à l'aquaculture et les activités pédagogiques portant sur l'aquaculture.
Article 48 Management, relief and advisory services for aquaculture farms
Article 48 Services de gestion, de remplacement et de conseil pour les exploitations aquacoles
1.           In order to improve the overall performance and competitiveness of aquaculture farms, the EMFF may support:
1.           Afin d'améliorer la performance et la compétitivité globales des exploitations aquacoles, le FEAMP peut contribuer:
(a) the setting up management, relief and advisory services for aquaculture farms;
a)      à la mise en place de services de gestion, de remplacement et de conseil pour les exploitations aquacoles;
(b) the provision of farm advisory services of technical, scientific, legal or economic nature.
b)      à la fourniture aux exploitations aquacoles de services de conseil de nature technique, juridique ou économique.
2.           Advisory services under paragraph 1(b) shall cover:
2.           Les services de conseil visés au paragraphe 1, point b), portent sur:
(a) the management needs for aquaculture to comply with Union and national environmental protection legislation as well as Maritime Spatial Planning requirements;
a)      les besoins en matière de gestion permettant à l'aquaculture de respecter la législation de l'Union et les dispositions nationales relatives à la protection environnementale , ainsi que les exigences de planification de l'espace maritime;
(b) Environmental Impact Assessment;
b)      l'évaluation des incidences sur l'environnement;
(c) the management needs for aquaculture to comply with Union aquatic animal health and welfare or public health legislation;
c)      les besoins en matière de gestion permettant à l'aquaculture de respecter la législation de l'Union relative à la santé et au bien-être des animaux aquatiques ou à la santé publique;
(d) health and safety standards based on Union and national legislation;
d)      les normes de santé et de sécurité fondées sur la législation de l'Union et les dispositions nationales;
(e) marketing and business strategies.
e)      les stratégies de commercialisation et d'exploitation.
3.           Support under paragraph (1)(a) shall only be granted to public law bodies selected to set up the farm advisory services. Support under paragraph (1)(b) shall only be granted to aquaculture SMEs or aquaculture producer's organisations.
3.           L'aide visée au paragraphe 1, point a), n'est accordée qu'à des organismes de droit public désignés pour mettre en place les services de conseil aquacole. L'aide visée au paragraphe 1, point b), n'est accordée qu'à des PME aquacoles ou à des organisations de producteurs aquacoles.
4.           Aquaculture farms shall not receive support for the advisory services more than once for each category of services covered under paragraph 2 (a) to (e) during the programming period.
4.           Les exploitations aquacoles ne reçoivent une aide pour des services de conseil qu'une seule fois pour chaque catégorie de services visés au paragraphe 2, points a) à e), durant la période de programmation.
Article 49 Promoting human capital and networking
Article 49 Promotion du capital humain et de la mise en réseau
1.           In order to promote human capital and networking in aquaculture, the EMFF may support:
1.           Afin de promouvoir le capital humain et la mise en réseau dans le secteur de l'aquaculture, le FEAMP peut contribuer:
(a) lifelong learning, dissemination of scientific knowledge and innovative practices and acquisition of new professional skills in aquaculture;
a)      à l'apprentissage tout au long de la vie, à la diffusion des connaissances scientifiques et des pratiques innovantes, et à l'acquisition de nouvelles compétences professionnelles dans l'aquaculture;
(b) networking and exchange of experience and best practice among aquaculture enterprises or professional organisations and other stakeholders, including scientific bodies or those promoting equal opportunities between men and women.
b)      à la mise en réseau et à l'échange d'expériences et de bonnes pratiques entre les entreprises aquacoles ou les organisations professionnelles et les autres parties prenantes, y compris les organismes scientifiques ou ceux promouvant l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.
2.           Support referred to in paragraph 1(a) shall not be granted to large aquaculture enterprises.
2.           L'aide visée au paragraphe 1, point a), n'est pas accordée aux entreprises aquacoles de grande taille.
Article 50 Increasing the potential of aquacultures sites
Article 50 Augmentation du potentiel des sites aquacoles
1.           In order to contribute to the development of the aquaculture sites and infrastructures, the EMFF may support:
1.           Afin de contribuer au développement des sites et des infrastructures aquacoles, le FEAMP peut soutenir:
(a) identification and mapping of most suitable areas for developing aquaculture, and where applicable, taking into account maritime spatial planning processes;
a)      la définition et la cartographie des zones se prêtant le mieux au développement de l'aquaculture, en tenant compte, le cas échéant, des processus de planification de l'espace maritime;
(b) improvement of infrastructures of aquaculture areas including through land consolidation, energy supply or water management;
b)      l'amélioration des infrastructures des zones aquacoles, notamment grâce au remembrement, à la fourniture énergétique ou à la gestion de l'eau;
(c) action taken and implemented by competent authorities under of Article 9(1) of Directive 2009/147/EC or Article 16(1) of Directive 92/43/EC with the aim of preventing serious damages to aquaculture.
c)      les actions adoptées et mises en œuvre par les autorités compétentes au titre de l'article 9, paragraphe 1, de la directive 2009/147/CE ou de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 92/43/CE en vue d'éviter de graves dommages à l'aquaculture.
2.           Beneficiaries of support under this Article shall only be public law bodies.
2.           Seuls les organismes de droit public peuvent bénéficier d'une aide au titre du présent article.
Article 51 Encouraging new aquaculture farmers
Article 51 Promotion de l'établissement de nouveaux aquaculteurs
1.           In order to foster entrepreneurship in aquaculture, the EMFF may support the setting up of aquaculture enterprises by new starting farmers.
1.           Afin de stimuler l'entrepreneuriat dans l'aquaculture, le FEAMP peut soutenir la création d'entreprises aquacoles par de nouveaux exploitants.
2.           Support 1 shall be granted to aquaculture farmers entering the sector provided that they:
2.           L'aide visée au paragraphe 1 est accordée aux nouveaux exploitants aquacoles entrant dans le secteur, pour autant qu'ils:
(a) possess adequate professional skills and competence;
a)      possèdent des compétences et des qualifications professionnelles adéquates;
(b) are setting up for the first time an aquaculture micro or small enterprise as heads of such enterprise;
b)      créent pour la première fois une micro ou petite entreprise en tant que dirigeants;
(c) submit a business plan for the development of their aquaculture activities.
c)      présentent un plan d'entreprise pour le développement de leurs activités aquacoles.
3.           In order to acquire adequate professional skills, aquaculture farmers entering the sector may benefit from support under Article 49(1)(a).
3.           En vue d'acquérir des compétences professionnelles adéquates, les aquaculteurs entrant dans le secteur peuvent bénéficier d'une aide au titre de l'article 49, paragraphe 1, point a).
Article 52 Promotion of aquaculture with high level of environmental protection
Article 52 Promotion d'une aquaculture offrant un haut niveau de protection environnementale
In order to substantially reduce the impact of aquaculture on the environment the EMFF may support investments:
Afin de réduire significativement l'incidence de l'aquaculture sur l'environnement, le FEAMP peut soutenir des investissements:
(a) allowing for a substantial reduction of impact of aquaculture enterprises on water, in particular through reducing the amount of water used or improving the output water quality, including through the deployment of multi-trophic aquaculture systems;
a)           permettant de diminuer notablement l'incidence des entreprises aquacoles sur les eaux, notamment en réduisant la quantité d'eau utilisée ou en améliorant la qualité des eaux à la sortie, y compris grâce à la mise en place de systèmes d'aquaculture multitrophique;
(b) limiting the negative impact of aquaculture enterprises on nature or biodiversity;
b)           limitant les effets négatifs des entreprises aquacoles sur la nature ou la biodiversité;
(c) the purchase of the equipment protecting aquaculture farms from wild predators benefitting from protection under Council and European Parliament Directive 2009/147/EEC and Council Directive 92/43/EC;
c)           visant l'achat d'équipements de protection des exploitations aquacoles des prédateurs sauvages protégés en vertu de la directive 2009/147/CEE du Conseil et du Parlement européen et de la directive 92/43/CE du Conseil;
(d) increasing energy efficiency and promoting conversion of aquaculture enterprises to renewable sources of energy;
d)           augmentant l'efficacité énergétique et encourageant la conversion des entreprises aquacoles à des sources d'énergie renouvelables;
(e) the restoration of existing aquaculture ponds or lagoons through removal of silt, or possible measures aimed at the prevention of silt deposition.
e)           visant la remise en état des lagunes ou des bassins aquacoles existants grâce à l'élimination du limon ou à d'éventuelles mesures destinées à prévenir la déposition du limon.
Article 53 Conversion to eco-management and audit schemes and organic aquaculture
Article 53 Conversion aux systèmes de management environnemental et d'audit et à l'aquaculture biologique
1.           In order to promote the development of organic or energy efficient aquaculture, the EMFF may support:
1.           Afin de promouvoir le développement d'une aquaculture biologique ou efficace sur le plan énergétique, le FEAMP peut soutenir:
(a) conversion of conventional aquaculture production methods into organic aquaculture within the meaning of Council Regulation (EC) No 834/2007 of 28 June 2007 on organic production and labelling of organic products and repealing Regulation (EEC) No 2092/91[30] and according to Commission Regulation (EC) No 710/2009 of 5 August 2009 amending Regulation (EC) No 889/2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007, as regards laying down detailed rules on organic aquaculture animal and seaweed production[31];
a)      la conversion des méthodes de production aquacole traditionnelles à l'aquaculture biologique au sens du règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et abrogeant le règlement (CEE) n° 2092/91[30] et conformément au règlement (CE) n° 710/2009 de la Commission du 5 août 2009 modifiant le règlement (CE) n° 889/2008 portant modalités d’application du règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil en ce qui concerne la production biologique d’animaux d’aquaculture et d’algues marines[31];
(b) the participation in the Union eco-management and audit schemes established by Regulation (EC) No 761/2001 of the European parliament and of the council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS)[32].
b)      la participation au système de management environnemental et d’audit de l'Union établi par le règlement (CE) n° 761/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 permettant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS)[32];
2.           Support shall only be granted to beneficiaries who commit themselves for a minimum of 3 years to participate in the EMAS or for a minimum of 5 years to comply with the requirements of organic production.
2.           L'aide est accordée uniquement aux bénéficiaires s'engageant à participer à l'EMAS pendant une durée minimale de 3 ans ou à respecter les exigences de la production biologique pendant une durée minimale de 5 ans.
3.           Support shall take the form of compensation for a maximum of two years during the period of the conversion of the enterprise to organic production or during the preparation for participation in the EMAS scheme.
3.           L'aide prend la forme d'une compensation versée pendant un maximum de deux ans durant la période de conversion de l'entreprise à la production biologique ou durant la préparation de la participation à l'EMAS.
4.           Member States shall calculate the compensation on the basis of:
4.           Les États membres calculent la compensation en se fondant sur:
(a) the loss of revenue or additional costs incurred during the period of transition from conventional into organic production for operations eligible under paragraph 1(a) of this Article;
a)      la perte de revenu ou les surcoûts supportés pendant la période de transition vers la production biologique pour les opérations admissibles au titre du paragraphe 1, point a), du présent article;
(b) the additional costs resulting from the application and preparation to the participation in EMAS in the case of operations eligible under paragraph 1(b).
b)      les surcoûts liés à l'application et à la préparation de la participation à l'EMAS pour les opérations admissibles au titre du paragraphe 1, point b).
Article 54 Aquaculture providing environmental services
Article 54 Une aquaculture fournissant des services environnementaux
1.           In order to foster the development of aquaculture providing environmental services, the EMFF may support:
1.           Afin de promouvoir le développement d'une aquaculture fournissant des services environnementaux, le FEAMP peut soutenir:
(a) aquaculture methods compatible with specific environmental needs and subject to specific management requirements resulting from the designation of NATURA 2000 areas in accordance with Council Directive 92/43/EEC and Council and European Parliament Directive 2009/147/EC;
a)      des méthodes d'aquaculture compatibles avec des besoins environnementaux spécifiques et soumises à des exigences de gestion spécifiques découlant de la désignation des zones Natura 2000 conformément à la directive 92/43/CEE du Conseil et à la directive 2009/147/CE du Conseil et du Parlement européen;
(b) participation in ex-situ conservation and reproduction of aquatic animals, within the framework of conservation and biodiversity restoration programmes developed by public authorities, or under their supervision;
b)      la participation à la conservation et à la reproduction ex situ d'animaux aquatiques dans le cadre des programmes de conservation et de rétablissement de la biodiversité prévus par les autorités publiques ou placés sous leur supervision;
(c) forms of extensive aquaculture including conservation and improvement of the environment, biodiversity, and management of the landscape and traditional features of aquaculture zones.
c)      des formes d’aquaculture extensive incluant la conservation et la valorisation de l’environnement, la biodiversité, et la gestion du paysage et des caractéristiques traditionnelles des zones aquacoles.
2.           Support under paragraph 1 (a) shall take the form of annual compensation for the additional costs incurred or income foregone resulting from management requirements in the areas concerned, related to the implementation of Council Directive 92/43/EEC or Council and European Parliament Directive 2009/147/EC.
2.           L'aide au titre du paragraphe 1, point a), prend la forme d'une compensation annuelle des surcoûts supportés ou des revenus perdus du fait d'exigences de gestion dans les zones concernées, liées à la mise en œuvre de la directive 92/43/CEE du Conseil ou de la directive 2009/147/CE du Conseil et du Parlement européen.
3.           Support under paragraph 1 (c) shall be granted only where beneficiaries commit themselves for a minimum of five years to aqua-environmental requirements that go beyond the mere application of Union and national law. The environmental benefits of the operation shall be demonstrated by a prior assessment conducted by competent bodies designated by the Member State, unless the environmental benefits of a given operation are already recognised.
3.           L'aide au titre du paragraphe 1, point c), n'est accordée qu'aux bénéficiaires s'engageant à respecter pendant une période minimale de cinq ans des exigences aqua-environnementales allant au-delà de la simple application de la législation de l'Union ou des dispositions nationales. Les avantages environnementaux de l'opération sont démontrés au moyen d'une évaluation préalable menée par les organismes compétents désignés par l'État membre, à moins que les avantages environnementaux d'une opération donnée soient déjà reconnus.
4.           Support provided under paragraph 1 (c) shall take the form of annual compensation for the additional costs incurred.
4.           L'aide accordée au titre du paragraphe 1, point c), prend la forme d'une compensation annuelle des surcoûts.
5.           The results of operations receiving support under this Article shall be subject to adequate publicity by the Member State according to Article 143.
5.           Les résultats des opérations bénéficiant d'une aide au titre du présent article font l'objet d'une publicité appropriée par l'État membre conformément à l'article 143.
Article 55 Public health measures
Article 55 Mesures de santé publique
1.           The EMFF shall support compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of harvesting of farmed molluscs exclusively for reasons of public health.
1.           Pour des raisons de santé publique, le FEAMP soutient l'indemnisation des conchyliculteurs pendant la suspension temporaire des activités de récolte des mollusques d'élevage.
2.           Support may only be granted where the suspension of harvesting due to contamination of molluscs is the result of the proliferation of toxin-producing plankton or the presence of plankton containing biotoxins, and when:
2.           L'aide ne peut être accordée que lorsque la suspension des activités de récolte due à la contamination des mollusques résulte de la prolifération du plancton produisant la toxine ou de la présente de plancton contenant des biotoxines, et:
(a)     it lasts for more than four months consecutively; or
a)      lorsque la suspension dure plus de quatre mois consécutifs, ou
(b)     the loss, resulting from the suspension of the harvest, amounts to more than 35 % of the annual turnover of the business concerned, calculated on the basis of the average turnover of the business over the preceding three years.
b)      lorsque le préjudice subi à la suite de la suspension de la récolte représente plus de 35 % du chiffre d’affaires annuel de l’entreprise concernée, calculé sur la base de son chiffre d’affaires moyen au cours des trois années précédentes.
3.           The duration for which compensation may be granted shall be of maximum 12 months over the entire programming period.
3.           La durée maximale d’octroi des indemnités est de douze mois sur l’ensemble de la période de programmation.
Article 56 Animal health and welfare measures
Article 56 Mesures relatives à la santé et au bien-être des animaux
1.           In order to foster animal health and welfare in aquaculture enterprises, particularly in terms of prevention and bio-security, the EMFF may support:
1.           Afin de promouvoir la santé et le bien-être des animaux dans les exploitations aquacoles, notamment en termes de prévention et de biosécurité, le FEAMP peut soutenir:
(a) the control and eradication of diseases in aquaculture under the terms of Council Decision 2009/470/EC on expenditure in the veterinary field;
a)      la lutte contre les maladies et leur éradication dans le secteur de l'aquaculture conformément à la décision 2009/470/CE du Conseil relative à certaines dépenses dans le domaine vétérinaire;
(b) the development of general and species specific best practices or codes of conducts on bio-security or on animal welfare needs in aquaculture;
b)      l'élaboration de meilleures pratiques à caractère général ou spécifiques à certaines espèces ou de codes de conduite sur la biosécurité ou sur les besoins en matière de bien-être des animaux dans l'aquaculture;
(c) increasing the availability of veterinary medicines for its use in aquaculture and promoting appropriate use of such medicines through the commissioning of pharmaceutical studies and the dissemination and exchange of information.
c)      une plus grande mise à disposition de médicaments vétérinaires pour une utilisation dans l'aquaculture, tout en assurant une utilisation appropriée de ces médicaments grâce à des études pharmaceutiques et à la diffusion et à l'échange d'informations.
2.           Support under paragraph 1(c) shall not cover the purchase of veterinary medicines.
2.           L'aide au titre du paragraphe 1, point c), ne couvre pas l'achat de médicaments vétérinaires.
3.           The results of the studies financed under paragraph 1(c) shall be the subject to adequate reporting and publicity by the Member State according to Article 143.
3.           Les résultats des études financées au titre du paragraphe 1, point c), font l'objet d'une communication et d'une publicité appropriées par l'État membre conformément à l'article 143.
4.           Support may also be granted to public law bodies.
4.           L'aide peut également être accordée à des organismes de droit public.
Article 57 Aquaculture stock insurance
Article 57 Assurance des élevages aquacoles
1.           In order to safeguard the income of aquaculture producers the EMFF may support the contribution to an aquaculture stock insurance which shall cover the losses due to:
1.           Afin de préserver les revenus des producteurs aquacoles, le FEAMP peut soutenir la contribution à une assurance des élevages couvrant les pertes dues:
(a) natural disasters;
a)      à des catastrophes naturelles;
(b) adverse climatic events;
b)      à des phénomènes climatiques défavorables;
(c) sudden water quality changes;
c)      à des brusques changements de la qualité des eaux;
(d) diseases in aquaculture or destruction of production facilities.
d)      à des maladies dans le secteur aquacole ou à la destruction des installations de production.
2.           The occurrence of an adverse climatic event or the outbreak of disease in aquaculture shall be formally recognised as such by the Member State concerned.
2.           La survenue d'un phénomène climatique défavorable ou d'une maladie dans le secteur aquacole fait l'objet d'une reconnaissance officielle par l'État membre concerné.
Member States may, where appropriate, establish in advance criteria on the basis of which such formal recognition shall be deemed to be granted.
Les États membres peuvent, le cas échéant, établir à l'avance des critères sur la base desquels cette reconnaissance officielle est réputée effective.
3.           Support shall only be granted for aquaculture stock insurance contracts which cover economic losses under paragraph 1 exceeding 30% of the average annual production of the aquaculture farmer.
3.           L'aide n'est accordée que pour les contrats d'assurance des élevages aquacoles qui couvrent les pertes économiques visées au paragraphe 1 représentant plus de 30% de la production moyenne annuelle de l'exploitant aquacole.
CHAPTER III Sustainable development of fisheries areas
CHAPITRE III Développement durable des zones tributaires de la pêche
Section 1 Scope and objectives
Section 1 Champ d'application et objectifs
Article 58 Scope
Article 58 Champ d'application
The EMFF shall support the sustainable development of fisheries areas following a community-led local development approach as set out in Article 28 of the [Regulation (EU) No [...] laying down Common Provisions].
Le FEAMP soutient le développement durable des zones tributaires de la pêche selon une approche de développement local menée par les acteurs locaux, conformément à l'article 28 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes].
Article 59 Specific Objectives
Article 59 Objectifs spécifiques
Financial support under this Chapter shall contribute to the achievement of the Union priorities identified in Article 6(1).
L'aide financière relevant du présent chapitre contribue à la réalisation des priorités de l'Union établies à l'article 6, paragraphe 1.
Section 2 Fisheries areas, local partnerships and local development strategies
Section 2 Zones tributaires de la pêche, partenariats locaux et stratégies de développement local
Article 60 Fisheries areas
Article 60 Zones tributaires de la pêche
1.           A fisheries area eligible for support shall be:
1.           Une zone tributaire de la pêche admissible au bénéfice de l'aide:
(a) limited in size and, as a general rule, shall be smaller than NUTS level 3 of the common classification of territorial units for statistics within the meaning of Regulation (EC) No 1059/2003 of 26 May 2003 of the European Parliament and of the Council of 23 May 2003 on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS)[33]; and
a)      est de dimension réduite, généralement inférieure au niveau NUTS 3 de la nomenclature commune des unités territoriales statistiques au sens du règlement (CE) n° 1059/2003 du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 relatif à l’établissement d’une nomenclature commune des unités territoriales statistiques (NUTS)[33]; et
(b) functionally coherent in geographical, economic and social terms, taking specific account of the fisheries and aquaculture sectors and offer sufficient critical mass in terms of human, financial end economic resources to support a viable local development strategy..
b)      est homogène, du point de vue fonctionnel, sur les plans géographique, économique et social, tenant spécifiquement compte des secteurs de la pêche et de l'aquaculture, et offre une masse critique suffisante au niveau des ressources humaines, financières et économiques pour soutenir une stratégie de développement local viable.
2.           In the operational programme Member States shall lay down the procedure for selecting the areas including the criteria applied.
2.           Les États membres définissent, dans le programme opérationnel, la procédure de sélection des zones, en indiquant les critères appliqués.
Article 61 Integrated local development strategies
Article 61 Stratégies de développement local intégrées
1.           For the purposes of the EMFF, the integrated local development strategy referred to in Article 28(1)(c) of [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions] shall be based on the interaction between actors and projects of different sectors of the local economy, in particular the fisheries and aquaculture sectors;
1.           Aux fins du FEAMP, la stratégie de développement local intégrée visée à l'article 28, paragraphe 1, point c), du [règlement (UE) n° …portant dispositions communes] se fonde sur l'interaction entre les acteurs et les projets de différents secteurs de l'économie locale, notamment ceux de la pêche et de l'aquaculture;
2.           In order to contribute to the achievement of the objectives referred to in Article 59 local development strategies shall :
2.           Afin de contribuer à la réalisation des objectifs visés à l'article 59, les stratégies de développement local:
(a) maximise the participation of the fisheries and aquaculture sectors in the sustainable development of coastal and inland fisheries areas;
a)      assurent une participation optimale des secteurs de la pêche et de l'aquaculture au développement durable des zones côtières et de l'intérieur des terres qui sont tributaires de la pêche;
(b) ensure that local communities fully exploit and benefit from the opportunities offered by maritime and coastal development.
b)      veillent à ce que les communautés locales exploitent au mieux les possibilités offertes par le développement maritime et côtier et en bénéficient pleinement.
3.           The strategy must be coherent with the opportunities and needs identified in the area and the Union priorities for the EMFF. Strategies may range from those which focus on fisheries to broader strategies directed at the diversification of fisheries areas. The strategy shall go beyond a mere collection of operations or juxtaposition of sectoral measures.
3.           La stratégie doit être compatible avec les possibilités et besoins recensés dans la zone et avec les priorités de l'Union pour le FEAMP. Les stratégies peuvent aller des stratégies axées spécifiquement sur la pêche à des stratégies plus larges visant la diversification des zones tributaires de la pêche. La stratégie représente plus qu'un simple ensemble d'opérations ou qu'une juxtaposition de mesures sectorielles.
4.           To be eligible for EMFF funding the integrated local development strategy referred to in Article 29 of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions] shall also contain as a minimum the following elements:
4.           Pour être admissible au financement du FEAMP, la stratégie de développement local intégrée visée à l'article 29 du [règlement (UE) n° [...] portant dispositions communes] contient également un nombre minimal des éléments suivants:
(a) a description and justification of the membership of the FLAG;
a)      une description et une justification de l'affiliation au groupe d'action locale de la pêche;
(b) a justification of the proposed EMFF budget and allocation of resources between the local priorities identified.
b)      une justification du budget proposé pour le FEAMP et une répartition des ressources entre les priorités locales recensées.
5.           The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 150 concerning the content of the action plan referred to in Article 29(1)(e) of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions].
5.           La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués, conformément à l'article 150 en ce qui concerne le contenu du plan d'action visé à l'article 29, paragraphe 1, point e), du [règlement (UE) n° [...] portant dispositions communes].
6.           Member States shall define in the operational programme criteria for the selection of local development strategies, which reflect the added value of the community-led approach.
6.           Les États membres définissent dans le programme opérationnel les critères de sélection des stratégies de développement local, qui tiennent compte de la valeur ajoutée de l'approche consistant à confier le développement local aux acteurs locaux.
Article 62 Fisheries local action groups
Article 62 Groupes d'action locale de la pêche
1.           For the purposes of the EMFF the local action groups referred to in Article 28(1)(b) of [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions] shall be designated as Fisheries Local Action Groups (hereinafter "FLAGs")
1.           Aux fins du FEAMP, les groupes d'action locale visés à l'article 28, paragraphe 1, point b), du [règlement (UE) n° [...] portant dispositions communes] sont dénommés groupes d'action locale de la pêche (ci-après dénommés «GALP»).
2.           The FLAGs shall propose an integrated local development strategy based at least on the elements set out in Article 61 and be responsible for its implementation.
2.           Ces groupes proposent une stratégie de développement local intégrée, reposant au minimum sur les éléments visés à l'article 61, et sont responsables de sa mise en œuvre.
3.           The FLAGs shall:
3.           Les GALP:
(a) broadly reflect the main focus of their strategy and the socio-economic composition of the area through a balanced representation of the main stakeholders, including private sector, public sector and civil society;
a)      reflètent largement l'axe principal de leur stratégie et la composition socio-économique de la zone en représentant de manière équilibrée les principales parties prenantes, y compris les secteurs privé et public et la société civile;
(b) ensure a significant representation of fisheries and aquaculture sectors.
b)      assurent une représentation significative des secteurs de la pêche et de l'aquaculture.
4.           If the local development strategy is supported by other Funds in addition to the EMFF a specific selection body for EMFF supported projects shall be established according to the criteria set out in paragraph (3).
4.           Si, en plus de l'aide du FEAMP, la stratégie de développement local reçoit celle d'autres Fonds, un organisme spécifique de sélection pour les projets soutenus par le FEAMP est établi conformément aux critères visés au paragraphe 3.
5.           The minimum tasks of FLAGs are set out in Article 30(3) of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions]:
5.           Les tâches minimales des GALP sont présentées à l'article 30, paragraphe 3, du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes].
6.           FLAGs may also carry out additional tasks delegated to them by the managing authority and/or the paying agency.
6.           Les GALP peuvent également effectuer des tâches additionnelles qui leur sont déléguées par l'autorité de gestion et/ou par l'organisme payeur.
7.           The respective roles of the FLAG, the managing authority /the paying agency for all implementation tasks relating to the strategy shall be clearly described in the operational programme.
7.           Les rôles respectifs du GALP, de l'autorité de gestion et/ou de l'organisme payeur en ce qui concerne l'ensemble des tâches d'exécution relatives à la stratégie sont clairement définis dans le programme opérationnel.
Section 3 Eligible operations
Section 3 Opérations admissibles
Article 63 Support from the EMFF for integrated local development
Article 63 Intervention du FEAMP en faveur du développement local intégré
1.           The operations eligible under this Section are set out in Article 31 of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions].
1.           Les opérations admissibles au titre de la présente section sont présentées à l'article 31 du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes].
2.           Local action groups may request the payment of an advance from the competent paying agency if such possibility is provided for in the operational programme. The amount of the advances shall not exceed 50% of the public support related to the running costs.
2.           Les groupes d'action locale peuvent demander une avance à l'organisme payeur compétent si cette possibilité est prévue dans le programme opérationnel. Le montant de l’avance ne dépasse pas 50 % de l’aide publique pour les frais de fonctionnement.
Article 64 Preparatory support
Article 64 Aide préparatoire
1.           Preparatory support shall cover capacity building, training and networking with a view to preparing and implementing a local development strategy.
1.           L'aide préparatoire couvre le renforcement des capacités, la formation et la mise en réseau en vue de la préparation et de la mise en œuvre d'une stratégie de développement local.
2.           The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 150 concerning the definition of eligible costs of the activities under paragraph 1.
2.           La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués, conformément à l'article 150, en ce qui concerne la définition des coûts admissibles des actions prévues au paragraphe 1.
Article 65 Implementation of local development strategies
Article 65 Mise en œuvre de stratégies de développement local
1.           Support for the implementation of local development strategies may be granted for the following objectives :
1.           L'aide à la mise en œuvre des stratégies de développement local peut être octroyée pour les objectifs suivants:
(a) adding value, creating jobs, and promoting innovation at all stages of the fisheries and aquaculture supply chain;
a)      apporter une valeur ajoutée, créer des emplois et encourager l'innovation à tous les stades de la chaîne d'approvisionnement de la pêche et de l'aquaculture;
(b) supporting diversification and job creation in fisheries areas, in particular in other maritime sectors;
b)      favoriser la diversification et la création d'emplois dans les zones tributaires de la pêche, notamment dans d'autres secteurs maritimes;
(c) enhancing and capitalising on the environmental assets of the fisheries areas including operations to mitigate climate change;
c)      renforcer et exploiter les atouts environnementaux des zones tributaires de la pêche, notamment grâce à des actions d'atténuation des changements climatiques;
(d) promoting social well being and cultural heritage in fisheries areas including maritime cultural heritage;
d)      promouvoir le bien-être social et le patrimoine culturel dans les zones tributaires de la pêche, notamment le patrimoine culturel maritime;
(e) strengthening the role of fisheries communities in local development and the governance of local fisheries resources and maritime activities.
e)      renforcer le rôle des communautés de pêche dans le développement local et la gouvernance des ressources locales de pêche et des activités maritimes.
2.           The support given may include measures provided for Chapters I and II of this Title, provided there is a clear rational for their management at local level. When assistance is granted for operations corresponding to these measures, the relevant conditions and the scales of contribution per operation laid down in Chapters I and II of this Title shall apply.
2.           L'aide apportée peut inclure des mesures prévues aux chapitres I et II du présent titre, pour autant que leur gestion au niveau local soit clairement justifiée. Lorsqu'une aide est accordée à des opérations correspondant à ces mesures, les conditions et les taux de contribution par opération prévus aux chapitres I et II du présent titre s'appliquent.
Article 66 Cooperation activities
Article 66 Activités de coopération
1.           Support referred to in Article 31(c) of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions] may be granted to:
1.           L'aide visée à l'article 31, point c), du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes] peut être accordée:
(a) inter-territorial or transnational cooperation projects;
a)      aux projets de coopération interterritoriale ou transnationale;
(b) preparatory technical support for inter-territorial and transnational cooperation projects, on condition that local action groups can demonstrate that they are preparing the implementation of a project.
b)      au titre d'un soutien technique préparatoire pour des projets de coopération interterritoriale et transnationale, à condition que les groupes d’action locale puissent démontrer qu’ils préparent la mise en œuvre d'un projet.
“Inter-territorial cooperation” means cooperation within a Member State. “Transnational cooperation” means cooperation between territories in several Member States and with territories in third countries.
Par «coopération interterritoriale», on entend la coopération à l'intérieur de l'État membre; par «coopération transnationale», on entend la coopération entre des territoires relevant de plusieurs États membres ainsi qu'avec des territoires de pays tiers.
2.           Apart from other FLAGs, the partners of a FLAG under the EMFF may be a local public-private partnership that is implementing a local development strategy within or outside the Union.
2.           Hormis les partenariats avec d'autres GALP, un GALP peut, dans le cadre du FEAMP, entrer dans un partenariat local public-privé mettant en œuvre une stratégie de développement local dans l'Union ou en dehors.
3.           In cases where co-operation projects are not selected by the FLAGs, Member States shall establish a system of ongoing application for cooperation projects. They shall make public the national or regional administrative procedures concerning the selection of transnational cooperation projects and a list of eligible costs at the latest two years after the date of approval of their operational programme.
3.           Dans le cas où les projets de coopération ne sont pas sélectionnés par les GALP, les États membres mettent en place un système de candidatures permanent pour les projets de coopération. Ils rendent publiques les procédures administratives nationales ou régionales concernant la sélection des projets de coopération transnationale ainsi qu'une liste des coûts admissibles, au plus tard deux ans après la date d'approbation de leur programme opérationnel.
4.           Approval of cooperation projects shall take place no later than four months after the date of submission of the project.
4.           L'approbation des projets de coopération intervient au plus tard quatre mois après la date de la soumission du projet.
5.           Member States shall communicate to the Commission the approved transnational cooperation projects.
5.           Les États membres communiquent à la Commission les projets de coopération transnationale approuvés.
Article 67 Running costs and animation
Article 67 Frais de fonctionnement et animation
1.           Running costs referred to in Article 31(d) of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions] shall be linked to the management of the implementation of the local development strategy through the FLAG.
1.           Les frais de fonctionnement visés à l'article 31, point d), du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes] sont liés à la gestion de la mise en œuvre de la stratégie de développement local par le GALP.
2.           Costs for the animation of the fisheries area referred to in Article 31(d) of the [Regulation (EU) No […] laying down Common Provisions] shall cover operations to inform about the local development strategy as well as project development tasks.
2.           Les coûts liés à l'animation de la zone tributaire de la pêche visés à l'article 31, point d), du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes] couvrent les opérations d'information relatives à la stratégie de développement local ainsi que les tâches de développement des projets.
3.           The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 150 concerning the definition of eligible costs of the operations referred to in paragraphs 1 and 2.
3.           La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués, conformément à l'article 150, en ce qui concerne la définition des coûts admissibles des opérations visées aux paragraphes 1 et 2.
CHAPTER IV Marketing and processing related measures
CHAPITRE IV Mesures liées à la commercialisation et à la transformation
Article 68 Specific Objectives
Article 68 Objectifs spécifiques
Support under this Chapter shall contribute to achieve the specific objectives of Chapter I and Chapter II of this Title.
L'aide au titre du présent chapitre contribue à la réalisation des objectifs spécifiques des chapitres I et II du présent titre.
Article 69 Production and Marketing Plans
Article 69 Plans de production et de commercialisation
1.           The EMFF may support the preparation and implementation of production and marketing plans referred to in Article 32 of [Regulation (EU) No on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products].
1.           Le FEAMP peut soutenir la préparation et la mise en œuvre des plans de production et de commercialisation visés à l'article 32 du [règlement (UE) n° … portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture]
2.           Expenditure related to production and marketing plans shall be eligible for a contribution under the EMFF only after approval by the competent authorities in each Member State of the annual report referred to in Article 32(4) of [Regulation (EU) No on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products].
2.           Les dépenses liées aux plans de production et de commercialisation sont admissibles au concours du FEAMP uniquement après approbation par les autorités compétentes dans chaque État membre du rapport annuel visé à l'article 32, paragraphe 4, du [règlement (UE) n° ... portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture].
3.           Support granted per year under this Article shall not exceed 3 % of the average annual value of the marketed production at first sale of each producer organisation in the period 2009-2011. For any newly recognised producer organisation, the support granted per year shall not exceed 3 % of the average annual value of the marketed production at first sale of their members in the period 2009-2011.
3.           L'aide annuelle accordée au titre du présent article ne dépasse pas 3 % de la valeur moyenne annuelle de la production commercialisée lors de la première vente de chaque organisation de producteurs durant la période 2009-2011. Pour les organisations de producteurs nouvellement reconnues, l'aide annuelle accordée au titre du présent article ne dépasse pas 3 % de la valeur moyenne annuelle de la production commercialisée lors de la première vente de leurs membres durant la période 2009-2011.
4.           The Member State concerned may grant an advance of 50% of the financial assistance after approval of the production and marketing plan in conformity with Article 32(2) of [Regulation (EU) No on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products].
4.           L'État membre concerné peut octroyer une avance de 50 % de l'aide financière après approbation des plans de production et de commercialisation conformément à l'article 32, paragraphe 2, du [règlement (UE) n° […] portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture].
5.           The support referred to in paragraph 1 shall be granted to producer organisations and associations of producers organisations.
5.           L'aide visée au paragraphe 1 est octroyée à des organisations de producteurs et à des associations d'organisations de producteurs.
Article 70 Storage aid
Article 70 Aide au stockage
1.           The EMFF may support compensation to recognised producer organisations and associations of producers organisations which store fishery products listed in Annex II of Regulation No. [ on the common organisation of the market in fishery and aquaculture products], provided that the products are stored in conformity with Articles 35 and 36 of Regulation No …[on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products]:
1.           Le FEAMP peut contribuer au versement d'une compensation à des organisations de producteurs et à des associations d'organisations de producteurs reconnues qui stockent des produits de la pêche énumérés à l'annexe II du [règlement (UE) n° … portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture], à condition que ces produits soient stockés conformément aux articles 35 et 36 du [règlement (UE) n° … portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture]:
(a) the amount of the storage aid shall not exceed the amount of the technical and financial costs of the actions required for the stabilisation and storage of the products in question;
a)      le montant de l'aide au stockage ne dépasse pas le montant des coûts techniques et financiers des mesures requises pour stabiliser et stocker les produits en question;
(b) the quantities eligible for storage aid shall not exceed 15 % of the annual quantities of the products concerned put up for sale by the producer organisation;
b)      les quantités admissibles à l'aide au stockage ne dépassent pas 15 % des quantités annuelles des produits concernés mis en vente par l'organisation de producteurs;
(c) the financial assistance per year shall not exceed the following percentages of the average annual value of the marketed production at first sale of the members of producer organisation in the period 2009-2011. In the case that members of producer organisation did not have any marketed production in 2009-2011, the average annual value of marketed production in the first three years of production of such member shall be taken into account:
c)      l'aide financière annuelle ne dépasse pas les pourcentages suivants de la valeur moyenne annuelle de la production commercialisée lors de la première vente des membres de l'organisation de producteurs durant la période 2009-2011. Si certains membres de l'organisation de producteurs n'ont pas commercialisé de production durant la période 2009-2011, la valeur moyenne annuelle de la production commercialisée durant les trois premières années de production des membres concernés est alors prise en compte:
– 1 % in 2014
– 1 % en 2014.
– 0,8 % in 2015
– 0,8 % en 2015.
– 0,6 % in 2016
– 0,6 % en 2016.
– 0,4 % in 2017
– 0,4 % en 2017.
– 0,2 % in 2018
– 0,2 % en 2018.
2.           By 2019 support referred to in paragraph 1 shall be phased out.
2.           L'aide visée au paragraphe 1 est supprimée progressivement d'ici à 2019.
3.           The support shall only be granted once the products are released for human consumption.
3.           L'aide est accordée uniquement après la mise à la consommation des produits.
4.           Member States shall fix the amount of the technical and financial costs applicable in their territories as follows:
4.           Les États membres établissent le montant des coûts techniques et financiers applicables sur leur territoire, de la manière suivante:
(a) technical costs shall be calculated each year on the basis of direct costs relating to the actions required for stabilisation and storage;
a)      les coûts techniques sont calculés chaque année sur la base des coûts directs liés aux mesures requises aux fins de la stabilisation et du stockage;
(b) financial costs shall be calculated each year using the interest rate set annually in each Member State;
b)      les coûts financiers sont calculés chaque année en utilisant le taux d'intérêt fixé annuellement dans chaque État membre;
(c) technical and financial costs shall be made publicly available.
c)      les coûts techniques et financiers sont rendus publics.
5.           Member States shall carry out controls to ensure that the products benefiting from storage aid fulfil the conditions laid down in this Article. For the purposes of these inspection arrangements, beneficiaries of storage aid shall keep stock records for each category of products entered into storage and later reintroduced onto the market for human consumption.
5.           Les États membres effectuent des contrôles pour s'assurer que les produits bénéficiant de l'aide au stockage remplissent les conditions énoncées au présent article. Dans le cadre de ces modalités d'inspection, les bénéficiaires de l'aide au stockage conservent une comptabilité-matières pour chaque catégorie de produits mis en stock puis réintroduits sur le marché à des fins de consommation humaine.
Article 71 Marketing measures
Article 71 Mesures de commercialisation
1.           The EMFF may support marketing measures for fishery and aquaculture products which aim at:
1.           Le FEAMP peut soutenir les mesures de commercialisation pour les produits de la pêche et de l'aquaculture visant:
(a) improving the conditions for the placing on the market of:
a)      à améliorer les conditions de mise sur le marché:
(i)      surplus or underexploited species;
i)        d'espèces excédentaires ou sous-exploitées;
(ii)      unwanted catches landed in conformity with Article 15 of [Regulation on the Common Fisheries Policy] and Article 8 (b) second indent of the [Regulation (EU) No on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products];
ii)       des captures indésirées débarquées conformément à l'article 15 du [règlement relatif à la politique commune de la pêche] et à l'article 8, point b), deuxième tiret, du [règlement (UE) n° […] portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture];
(iii)     products obtained using methods with low impact on the environment or organic aquaculture products as defined in Council Regulation(EC) No 834/2007 on organic production.
iii)      de produits obtenus en utilisant des méthodes ayant une faible incidence sur l'environnement ou des produits d'aquaculture biologique tels que définis dans le règlement (CE)n° 834/2007 relatif à la production biologique.
(b) promoting the quality by facilitating:
b)      à promouvoir la qualité en facilitant:
(i)      the application for registration of a given product under the terms of Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs[34];
i)        la demande d'enregistrement d'un produit donné conformément au règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires[34];
(ii)      certification and promotion including of sustainable fishery and aquaculture products and of environmentally friendly processing methods;
ii)       la certification et la promotion, notamment de produits issus de la pêche et de l'aquaculture durables et de méthodes de transformation respectueuses de l'environnement;
(iii)     direct marketing of fishery products by small scale coastal fishermen.
iii)      la commercialisation directe de produits de la pêche par des pêcheurs de la petite pêche côtière.
(c) contributing to the transparency of production and the markets and conducting market surveys;
c)      à contribuer à la transparence de la production et des marchés et à mener des études de marchés;
(d) drawing up standard contracts which are compatible with Union law;
d)      à élaborer des contrats types compatibles avec la législation de l’Union;
(e) creating producers' organisations, associations of producer organisations or inter-branch organisations recognised under Chapter II, Section III of Regulation [on the Common Organisation of the markets in fisheries and aquaculture products];
e)      à créer des organisations de producteurs, des associations d'organisations de producteurs ou des organisations interprofessionnelles reconnues au titre de la section III, chapitre II, du [règlement portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture];
(f) conducting regional, national or transnational promotional campaigns for fishery and aquaculture products.
f)       à mener des campagnes de promotion régionales, nationales ou transnationales en faveur des produits de la pêche et de l'aquaculture;
2.           Operations under paragraph (1)(b) may include the integration of production, processing and marketing activities of the supply chain.
2.           Les opérations visées au paragraphe 1, point b), peuvent inclure l'intégration des activités de production, de transformation et de commercialisation de la chaîne d'approvisionnement.
Article 72 Processing of fisheries and aquaculture products
Article 72 Transformation des produits de la pêche et de l'aquaculture
1.           The EMFF may support investments in the processing of fisheries and aquaculture products:
1.           Le FEAMP peut soutenir les investissements dans la transformation des produits de la pêche et de l'aquaculture:
(a) contributing to energy saving or reducing the impact on the environment, including waste treatment;
a)      contribuant aux économies d'énergie ou diminuant les incidences sur l'environnement, notamment le traitement des déchets;
(b) for the processing of species of limited or no commercial interest;
b)      visant la transformation des espèces d'intérêt commercial limité ou nul;
(c) for the processing of by-products resulting from main processing activities;
c)      visant la transformation de sous-produits résultant des principales activités de transformation;
(d) for the processing of organic aquaculture products as regulated in Article 6 and 7 of Council Regulation(EC) No 834/2007.
d)      visant la transformation de produits d'aquaculture biologique conformément aux articles 6 et 7 du règlement (CE) n° 834/2007.
2.           The support referred to in paragraph 1 shall be granted exclusively through the financial instruments provided for in Title IV of the [Regulation (EU) No [...] laying down Common Provisions].
2.           L'aide visée au paragraphe 1 est octroyée exclusivement grâce aux instruments financiers prévus au titre IV du [règlement (UE) n° […] portant dispositions communes].
CHAPTER V Compensation for additional costs in outermost regions for fishery and aquaculture products
CHAPITRE V Compensation des surcoûts dans les régions ultrapériphériques pour les produits de la pêche et de l'aquaculture
Article 73 Compensation regime
Article 73 Régime de compensation
1.           The EMFF may support the compensation regime introduced by Council Regulation (EC) No 791/2007 for the additional costs incurred by the operators in the fishing, farming and marketing of certain fishery and aquaculture products from the Azores, Madeira, the Canary Islands, French Guiana, and Réunion.
1.           Le FEAMP peut soutenir le régime de compensation établi par le règlement (CE) n° 791/2007 du Conseil instaurant un régime de compensation des surcoûts que subissent les opérateurs lors de la pêche, de l'élevage et de l’écoulement de certains produits de la pêche et de l'aquaculture provenant de régions ultrapériphériques, à savoir des Açores, de Madère, des îles Canaries, de la Guyane et de la Réunion.
2.           Each Member State concerned shall determine for the regions referred to in paragraph 1 the list of fishery and aquaculture products and the quantity of those products eligible for the compensation.
2.           Chacun des États membres concernés établit pour les régions qui sont visées au paragraphe 1 la liste des produits de la pêche et de l'aquaculture, ainsi que les quantités correspondantes, qui sont admissibles au bénéfice de la compensation.
3.           When establishing the list and the quantities referred to in paragraph 2, Member States shall take into account all the relevant factors, in particular the need to ensure that the compensation is fully compatible with the rules of the CFP.
3.           Lorsqu'ils établissent la liste et les quantités visées au paragraphe 2, les États membres tiennent compte de tous les facteurs pertinents, notamment la nécessité d'assurer la pleine conformité de la compensation avec les règles de la PCP.
4.           The compensation shall not be granted for fishery and aquaculture products:
4.           Il n’est pas octroyé de compensation pour les produits de la pêche et de l'aquaculture:
(a) caught by third country vessels, with the exception of fishing vessels which fly the flag of Venezuela and operate in Union waters;
a)      exploités par des navires de pêche de pays tiers, à l’exception de ceux qui battent le pavillon du Venezuela et opèrent dans les eaux de l'Union;
(b) caught by Union fishing vessels that are not registered in a port of one of the regions referred to in paragraph 1;
b)      exploités par des navires de pêche de l'Union qui ne sont pas enregistrés dans le port d’une des régions visées au paragraphe 1;
(c) imported from third countries.
c)      importés de pays tiers.
5.           Paragraph 4 (b) of this Article shall not apply if the existing capacity of the processing industry in the outermost region concerned exceeds the quantity of raw material supplied according to the rules laid down in this Article.
5.           Le paragraphe 4, point b), du présent article ne s'applique pas si la capacité existante du secteur de la transformation dans la région ultrapériphérique concernée dépasse la quantité de matière première fournie conformément aux règles établies au présent article.
Article 74 Calculation of the compensation
Article 74 Calcul de la compensation
The compensation shall be paid to the operators carrying out activities in the concerned regions and shall take into account:
La compensation est versée aux opérateurs exerçant des activités dans les régions concernées et prend en compte:
(a) for each fishery or aquaculture product the additional costs resulting from the specific handicaps of the regions concerned, and
a)           pour chaque produit de la pêche ou de l'aquaculture, les surcoûts résultant des handicaps spécifiques des régions concernées, et
(b) any other type of public intervention affecting the level of additional costs.
b)           tout autre type d’intervention publique ayant une incidence sur le niveau des surcoûts.
Article 75 Compensation plan
Article 75 Plan de compensation
1.           The Member States concerned shall submit to the Commission a compensation plan for each region concerned including the list and quantities referred to in Article 73, the level of compensation referred to in Article 74 and the competent authority as laid down in Article 108.
1.           Les États membres concernés soumettent à la Commission un plan de compensation pour chaque région concernée comprenant la liste et les quantités visées à l'article 73, le niveau de compensation visé à l'article 74 et l'autorité compétente visée à l'article 108.
2.           The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance to Article 150 in order to define the content of the compensation plan, including the criteria for the calculation of the additional costs resulting from the specific handicaps of the regions concerned.
2.           La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués, conformément à l'article 150, afin de définir le contenu du plan de compensation, y compris les critères de calcul des surcoûts résultant des handicaps spécifiques des régions concernées.
CHAPTER VI Accompanying measures for the Common Fisheries Policy under shared management
CHAPITRE VI Mesures d'accompagnement de la politique commune de la pêche en gestion partagée
Article 76 Geographical scope
Article 76 Champ géographique
By way of derogation from Article 2 of this Regulation, this Chapter shall apply also to operations carried out outside the territory of the European Union.
Par dérogation à l'article 2 du présent règlement, le présent chapitre s'applique également aux opérations effectuées hors du territoire de l'Union européenne.
Article 77 Specific Objectives
Article 77 Objectifs spécifiques
Measures under this Chapter shall support the implementation of Articles 37 and 46 of the Regulation [on the CFP].
Les mesures prévues au titre du présent chapitre soutiennent la mise en œuvre des articles 37 et 46 du [règlement relatif à la PCP].
Article 78 Control and Enforcement
Article 78 Contrôle et exécution
1.           The EMFF may support the implementation of a Union control, inspection and enforcement system as provided for in Article 46 of the [Regulation on the Common Fisheries Policy] and specified in Council Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009 establishing a Union control system for ensuring compliance with the rules of the Common Fisheries Policy ([35]).
1.           Le FEAMP peut soutenir la mise en œuvre d'un régime de contrôle, d'inspection et d'exécution prévu à l'article 46 du [règlement relatif à la politique commune de la pêche] et spécifié dans le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche[35].
2.           In particular, the following types of operations shall be eligible:
2.           Sont notamment admissibles les types d'opérations suivants:
(a) purchase or development of technology, including hardware and software, vessel detection systems (VDS), CCTV systems and IT networks enabling the gathering, administration, validation, analysis and exchange of, and the development of sampling methods for, data related to fisheries, as well as interconnection to cross-sectoral data exchange systems;
a)      l'achat et/ou la mise au point de technologies, notamment de matériel et de logiciels, de systèmes de détection des navires (VDS), de systèmes de vidéosurveillance (CCTV) et de réseaux informatiques permettant de rassembler, de gérer, de valider, d'analyser et d'échanger des données concernant la pêche, ainsi que de développer des méthodes d'échantillonnage pour lesdites données, et l'interconnexion à des systèmes d'échange de données intersectoriels;
(b) purchase and installation of the components necessary to ensure data transmission from actors involved in fishing and the marketing of fishery products to the relevant Member State and EU authorities, including the necessary components for electronic recording and reporting systems (ERS), vessel monitoring systems (VMS), and automatic identification systems (AIS) used for control purposes;
b)      l’achat et l’installation des composants nécessaires pour garantir la transmission des données par les acteurs participant à la pêche et à la commercialisation des produits de la pêche aux autorités concernées au niveau des États membres et de l'UE, notamment les composants nécessaires aux systèmes d’enregistrement et de communication électroniques (ERS), aux systèmes de surveillance des navires (VMS), et aux systèmes d'identification automatique (AIS), utilisés à des fins de contrôle;
(c) purchase and installation of the components necessary to ensure traceability of fishery and aquaculture products, as defined in Art. 58 of Council Regulation (EC) No 1224/2009;
c)      l'achat et l'installation des composants nécessaires pour assurer la traçabilité des produits de la pêche et de l'aquaculture conformément à l'article 58 du règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil;
(d) implementation of programs aiming at exchanging and analysing data between Member States;
d)      la mise en œuvre de programmes visant à échanger et à analyser des données entre les États membres;
(e) modernisation and purchase of patrol vessels, aircrafts and helicopters, provided they are used at least 60% of the time for fisheries control;
e)      la modernisation et l'achat de navires, d'avions et d'hélicoptères de patrouille, à condition qu'ils servent au moins 60 % du temps à des activités de contrôle de la pêche;
(f) purchase of other control means, including devices to enable the measurement of engine power and weighing equipment;
f)       l'achat d'autres moyens de contrôle, notamment des dispositifs permettant de mesurer la puissance des moteurs et des équipements de pesée;
(g) implementation of pilot projects related to fisheries control, including fish DNA analysis or the development of web-sites related to control;
g)      la mise en œuvre de projets pilotes se rapportant au contrôle de la pêche, notamment l'analyse de l'ADN des poissons ou le développement de sites internet relatifs au contrôle;
(h) training and exchange programmes, including between Member States, of personnel responsible for monitoring, control and surveillance of fisheries activities;
h)      des programmes de formation et d’échange, y compris entre États membres, du personnel responsable des activités de suivi, de contrôle et de surveillance des activités de pêche;
(i) cost/benefit analysis as well as assessment of audits performed and expenditure incurred by competent authorities in carrying out monitoring, control and surveillance;
i)       des analyses coûts/avantages ainsi que l'évaluation des audits effectués et des dépenses supportées par les autorités compétentes au titre du suivi, du contrôle et de la surveillance;
(j) initiatives, including seminars and media tools, aimed at enhancing awareness both among fishermen and other players such as inspectors, public prosecutors and judges, and among the general public of the need to fight illegal, unreported and unregulated fishing and on the implementation of the CFP rules.
j)       des initiatives, comprenant l'organisation de séminaires et l'élaboration de supports d'information, visant à sensibiliser les pêcheurs et d'autres acteurs tels que les inspecteurs, les procureurs et les juges, ainsi que le grand public, à la nécessité de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et de mettre en œuvre les règles de la PCP.
3.           The measures listed in points (h), (i) and (j) of paragraph 2 of this Article shall only be eligible for support if they relate to control activities carried out by a public authority.
3.           Les mesures énumérées au présent article, paragraphe 2, points h), i) et j), ne sont admissibles au bénéfice de l'aide que si elles ont trait à des activités de contrôle menées par une autorité publique.
4.           In case of the measures listed in points (d) and (h) of paragraph 2 of this Article, only one of the Member States involved shall be designated as paying agency.
4.           Pour les mesures visées au présent article, paragraphe 2, points d) et h), seul un des États membres concernés est désigné en tant qu'organisme payeur.
Article 79 Data Collection
Article 79 Collecte de données
1.           The EMFF shall support the collection and management and use of primary biological, technical, environmental and socioeconomic data as in the multiannual Union programme referred to in Article 37(5) of the [Regulation on the Common Fisheries Policy].
1.           Le FEAMP soutient la collecte, la gestion et l'utilisation de données primaires biologiques, techniques, environnementales et socioéconomiques, notamment dans le cadre du programme pluriannuel de l'Union visé à l'article 37, paragraphe 5, du [règlement relatif à la politique commune de la pêche].
2.           In particular, the following types of operations shall be eligible:
2.           Sont notamment admissibles les types d'opérations suivants:
(a) the management and use of data for the purpose of scientific analysis and CFP implementation;
a)      la gestion et l'utilisation de données à des fins d'analyse scientifique et de mise en œuvre de la PCP;
(b) national multi-annual sampling programmes;
b)      des programmes d’échantillonnage nationaux pluriannuels;
(c) at-sea monitoring of commercial and recreational fisheries;
c)      l'observation en mer de la pêche commerciale et de la pêche récréative;
(d) research surveys-at-sea;
d)      les campagnes océanographiques;
(e) the participation of Member States' representatives in regional coordination meetings as referred to in Article 37(4) of the [Regulation on the Common Fisheries Policy], meetings of regional fisheries management organisations of which the EU is a contracting partner or an observer or meetings of international bodies in charge of providing scientific advice.
e)      la participation des représentants des États membres aux réunions régionales de coordination visées à l'article 37, paragraphe 4 du [règlement relatif à la politique commune de la pêche], aux réunions des organisations régionales de gestion des pêches durant lesquelles l'UE est partenaire ou observateur ou aux réunions des organismes internationaux chargés d'émettre des avis scientifiques.
TITLE VI MEASURES FINANCED UNDER DIRECT MANAGEMENT
TITRE VI MESURES FINANCÉES EN GESTION DIRECTE
CHAPTER I Integrated Maritime Policy
CHAPITRE I Politique maritime intégrée
Article 80 Geographical scope
Article 80 Champ géographique
By way of derogation from Article 2 of this Regulation, this Chapter shall apply also to operations carried out outside the territory of the European Union.
Par dérogation à l'article 2 du présent règlement, le présent chapitre s'applique également aux opérations effectuées hors du territoire de l'Union européenne.
Article 81 Scope and objectives
Article 81 Champ d'application et objectifs
Support under this Chapter shall contribute to the development and implementation of the Union's Integrated Maritime Policy. It shall:
L'aide au titre du présent chapitre contribue au développement et à la mise en œuvre de la politique maritime intégrée de l'Union. Plus spécifiquement, elle vise à:
(a) foster the development and implementation of integrated governance of maritime and coastal affairs at local, regional, national, sea basin, EU and international level, in particular by:
a)           favoriser le développement et la mise en œuvre de la gouvernance intégrée des affaires maritimes et côtières au niveau local, régional, national, international et au niveau du bassin maritime et de l'UE, notamment:
(i)      promoting actions which encourage Member States and EU regions to develop introduce or implement integrated maritime governance;
i)       en promouvant des actions qui incitent les États membres et les régions de l'UE à développer, introduire ou mettre en œuvre une gouvernance maritime intégrée;
(ii)     promoting dialogue and cooperation with and among Member States and stakeholders on marine and maritime issues, including by developing sea-basin strategies;
ii)       en encourageant le dialogue et la coopération avec et entre les États membres et les parties prenantes sur des questions relatives à la mer et aux affaires maritimes, notamment en élaborant des stratégies spécifiques du bassin maritime;
(iii)     promoting cross-sectoral cooperation platforms and networks, including representatives of public authorities, regional and local authorities, industry, the tourism sector, research stakeholders, citizens, civil society organisations and the social partners;
iii)      en favorisant les plateformes et les réseaux de coopération intersectorielle, notamment en faisant participer les représentants des autorités publiques, les autorités régionales et locales, l'industrie, le secteur du tourisme, les acteurs de la recherche, les citoyens, les organisations de la société civile et les partenaires sociaux;
    Page 1    of    3 -     >     >>     Full text
Top


Managed by the Publications Office