Bilingual display

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV 

en

fi

 
Decision No 1230/2003/EC of the European Parliament and of the Council
Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1230/2003/EY,
of 26 June 2003
tehty 26 päivänä kesäkuuta 2003,
adopting a multiannual programme for action in the field of energy: "Intelligent Energy - Europe" (2003 - 2006)
energia-alan toimien monivuotisesta ohjelmasta "Älykäs energiahuolto Euroopassa" (2003-2006)
(Text with EEA relevance)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175(1) thereof,
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 175 artiklan 1 kohdan,
Having regard to the proposal from the Commission(1),
ottavat huomioon komission ehdotuksen(1),
Having regard to the Opinion of the European Economic and Social Committee(2),
ottavat huomioon Euroopan talous ja sosiaalikomitean lausunnon(2),
Having regard to the Opinion of the Committee of the Regions(3),
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon(3),
Acting in accordance with the procedure provided for in Article 251 of the Treaty(4),
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä(4),
Whereas:
sekä katsovat seuraavaa:
(1) Natural resources, the prudent and rational utilisation of which is provided for in Article 174 of the Treaty, include, apart from renewable energy sources, oil, natural gas and solid fuels, which are essential energy sources but are also the main sources of carbon dioxide emissions. Promoting measures at international level to deal with regional or world-wide environmental problems is one of the aims of that Article.
(1) Luonnonvaroihin, joiden harkittu ja järkevä käyttö asetetaan tavoitteeksi perustamissopimuksen 174 artiklassa, kuuluvat uusiutuvien energialähteiden lisäksi öljy, maakaasu ja kiinteät polttoaineet, jotka ovat keskeisiä energialähteitä mutta myös pääasiallisia hiilidioksidipäästöjen lähteitä. Sellaisten toimenpiteiden edistäminen kansainvälisellä tasolla, joilla puututaan alueellisiin tai maailmanlaajuisiin ympäristöongelmiin, on yksi mainitussa artiklassa asetetuista tavoitteista.
(2) The Commission communication entitled "A sustainable Europe for a better world: A European Union strategy for sustainable development", presented to the Gothenburg European Council of 15 and 16 June 2001, includes greenhouse gas emissions and pollution caused by transport among the main obstacles to sustainable development. Overcoming these obstacles means adopting a new approach to Community policies to bring them closer to individual citizens and businesses in order to change patterns of consumption and investment.
(2) Göteborgissa 15 ja 16 päivänä kesäkuuta 2001 kokoontuneelle Eurooppa-neuvostolle esitetyssä komission tiedonannossa "Kestävä kehitys Euroopassa paremman maailman vuoksi: Kestävää kehitystä koskeva Euroopan unionin strategia" mainitaan kestävän kehityksen pääasiallisina esteinä kasvihuonekaasupäästöt ja liikenteestä johtuvat ympäristöhaitat. Näihin esteisiin puuttumiseksi yhteisön politiikassa on omaksuttava uusi lähestymistapa ja pyrittävä lähentämään suhteita kansalaisiin ja yrityksiin kulutus- ja investointitottumusten muuttamiseksi.
(3) The Gothenburg European Council adopted a strategy for sustainable development and added an environmental dimension to the Lisbon process for employment, economic reform and social cohesion.
(3) Göteborgin Eurooppa-neuvosto vahvisti uuden kestävän kehityksen strategian ja lisäsi ympäristöulottuvuuden työllisyyttä, talousuudistuksia ja sosiaalista yhteenkuuluvuutta koskevaan Lissabonin prosessiin.
(4) Measures relating to energy efficiency and renewable energy sources are important elements of the action needed to comply with the provisions of the Kyoto Protocol, as provided for in the European Climate Change Programme (ECCP). Physical changes observed throughout Europe and elsewhere in the world highlight the need for urgent action.
(4) Energiatehokkuus ja uusiutuvien energialähteiden käyttö ovat tärkeä osa niitä toimenpiteitä, jotka tarvitaan Kioton pöytäkirjan vaatimusten noudattamiseksi ja jotka esitetään eurooppalaisessa ilmastonmuutosohjelmassa (ECCP). Eri puolilla Eurooppaa ja muualla maailmassa havaitut fysikaaliset muutokset korostavat tarvetta ryhtyä pikaisiin toimenpiteisiin.
(5) The Green Paper entitled "Towards a European Strategy for the Security of Energy Supply" notes that the European Union is becoming increasingly dependent on external energy sources and that its dependence could rise to 70 % in 20 to 30 years' time (compared with 50 % at present) and therefore stresses the need to balance supply policy against clear action for a demand policy and calls for a genuine change in consumers' behaviour so as to orientate demand towards better managed, more efficient and more environmentally friendly consumption, particularly in the transport and building sectors, and to give priority to the development of new and renewable sources on the energy supply side in order to respond to the challenge of global warming.
(5) Vihreässä kirjassa "Energiahuoltostrategia Euroopalle" todetaan, että Euroopan unionin riippuvuus sen alueen ulkopuolisista energialähteistä saattaa seuraavien 20-30 vuoden kuluessa kasvaa nykyisestä 50 prosentista 70 prosenttiin, ja korostetaan tarvetta tasapainottaa tarjontaan liittyvää politiikkaa selkeillä kysyntään liittyvää politiikkaa edistävillä toimilla, peräänkuulutetaan todellista muutosta kuluttajien käyttäytymisessä kysynnän suuntaamiseksi hallitumpaan ja ympäristöä säästävämpään kulutukseen erityisesti liikenne- ja kuljetusalalla ja rakennusalalla ja peräänkuulutetaan lisäksi sitä, että energian tarjonnan suhteen etusijalle asetetaan uusien ja uusiutuvien energialähteiden käytön kehittäminen, jotta voitaisiin vastata ilmaston lämpenemisen asettamaan haasteeseen.
(6) In its Resolution on the Green Paper "Towards a European Strategy for the Security of Energy Supply"(5), the European Parliament identified energy efficiency and savings as first priority. It called for the promotion of an "intelligent" approach to energy use, making Europe the most energy-efficient economy in the world.
(6) Euroopan parlamentin vihreästä kirjasta "Energiahuoltostrategia Euroopalle"(5) antamassa päätöslauselmassa yksilöidään energiatehokkuus ja säästöt ensisijaisiksi tavoitteiksi. Siinä kehotetaan edistämään "älykästä" energiankäyttöä, jonka avulla Euroopasta tehdään maailman energiatehokkain talous.
(7) The Communication from the Commission on an action plan to improve energy efficiency in the European Community provides for the improvement of energy efficiency by an additional 1 % a year compared with the figure of 0,6 % which corresponds to the trend recorded over the last ten years. If this target is met, two-thirds of the energy-saving potential, which is estimated at 18 % of total consumption, could be realised by 2010. The action plan proposes legislative measures and supporting actions. The implementation of the action plan also requires the setting-up of efficient systems for monitoring and follow-up.
(7) Komission tiedonannon "Toimintasuunnitelma energiatehokkuuden parantamiseksi Euroopan yhteisössä" mukaan energiatehokkuutta on parannettava yhdellä ylimääräisellä prosenttiyksiköllä vuosittain sen 0,6 prosentin lisäksi, joka vastaa kymmenen viimeksi kuluneen vuoden aikana todettua kehitystä. Jos tämä tavoite saavutetaan, vuoteen 2010 mennessä voidaan hyödyntää kaksi kolmasosaa toteutettavissa olevista energiansäästömahdollisuuksista, jotka arvioidaan 18 prosentiksi kokonaiskulutuksesta. Toimintasuunnitelmassa ehdotetaan lainsäädäntö ja tukitoimenpiteitä. Toimintasuunnitelman toteuttaminen edellyttää myös tehokkaiden seurantajärjestelmien käyttöönottoa.
(8) The Communication from the Commission entitled "Energy for the future: renewable sources of energy - White Paper for a Community strategy and action plan" - recommends an indicative target of 12 % of energy from renewable sources in gross internal consumption in the Community by 2010. The Council, in its Resolution of 8 June 1998 on renewable energy sources,(6) and the European Parliament, in its Resolution on the White Paper, underlined the need for a substantial, sustained increase in the utilisation of renewable energy sources in the Community and endorsed the strategy and action plan proposed by the Commission, including the strengthening of programmes to support renewable sources. The action plan provides for measures to support the promotion and development of renewable energy sources. The Communication from the Commission on the implementation of the Community strategy and action plan for renewable energy sources (1998-2000) notes the progress which has been made, but stresses that further efforts are needed at Community and national level to attain these objectives, in particular new legislation on renewable energy sources and their promotion.
(8) Komission tiedonannossa "Tulevaisuuden energia: uusiutuvat energialähteet - Yhteisön strategiaa ja toimintasuunnitelmaa koskeva valkoinen kirja" asetetaan alustavaksi tavoitteeksi, että uusiutuvista energialähteistä tuotettavan energian osuuden on vuoteen 2010 mennessä oltava 12 prosenttia yhteisön sisäisestä bruttokulutuksesta. Neuvosto on uusiutuvista energialähteistä 8 päivänä kesäkuuta 1998 antamassaan päätöslauselmassa(6) ja Euroopan parlamentti valkoisesta kirjasta antamassaan mietinnössä korostaneet, että yhteisössä on lisättävä merkittävästi ja tuettava uusiutuvien energialähteiden käyttöä, ja vahvistaneet komission ehdottaman strategian ja toimintasuunnitelman kaikilta osin, mukaan luettuna uusiutuvien energialähteiden käytön tukiohjelmien tehostaminen. Toimintasuunnitelmaan sisältyy toimenpiteitä, joilla tuetaan uusiutuvien energialähteiden käytön edistämistä ja kehittämistä. Uusiutuvia energialähteitä koskevan yhteisön strategian ja toimintasuunnitelman (1998-2000) toteuttamista koskevassa komission tiedonannossa todetaan saavutettu edistyminen mutta korostetaan, että tavoitteiden saavuttamiseksi tarvitaan edelleen yhteisön ja kansallisen tason toimia, kuten uusia lainsäädäntötoimenpiteitä, joilla tuetaan uusien energialähteiden käyttöä ja sen edistämistä.
(9) Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity produced from renewable energy sources in the internal electricity market(7) requires Member States to set national indicative targets consistent with the Community global indicative target of 12 % of gross national energy consumption by 2010 and in particular with the 22,1 % indicative share of electricity produced from renewable energy sources in total Community electricity consumption by 2010.
(9) Sähköntuotannon edistämisestä uusiutuvista energialähteistä tuotetun sähkön sisämarkkinoilla 27 päivänä syyskuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2001/77/EY(7) jäsenvaltioita vaaditaan asettamaan ohjeelliset kansalliset tavoitteet, jotka ovat yhdenmukaisia yhteisön ohjeellisen kokonaistavoitteen kanssa, joka on 12 prosenttia kotimaisesta bruttoenergiankulutuksesta vuoteen 2010 mennessä, sekä erityisesti ohjeellisen osuuden kanssa, jonka mukaan 22,1 prosentin yhteisön kokonaissähkönkulutuksesta on vuoteen 2010 mennessä oltava uusiutuvista energialähteistä tuotettua sähköä.
(10) The Resolution on the use of renewable energy sources in the ACP States(8) adopted by the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly on 1 November 2001 "calls on the Commission to include sustainable energy supplies, in particular through energy efficiency and the use of renewable forms of energy, as a priority action field in the new development policy strategy".
(10) Uusiutuvien energianlähteiden käytöstä AKT-valtioissa 1 päivänä marraskuuta 2001 hyväksytyssä AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen päätöslauselmassa(8) kehotetaan "komissiota toteuttamaan kestävää energianhuoltoa erityisesti hyödyntämällä energiatehokkuutta ja uusiutuvia energianlähteitä, jotka ovat sen kehitys- ja yhteistyöpolitiikan uuden strategian ensisijainen toiminnanala".
(11) The "Final Implementation Plan" of the World Summit on Sustainable Development, agreed on 2 September 2002, committed the signatory countries, including the EU, to making efforts to:
(11) Kestävän kehityksen huippukokouksessa 2 päivänä syyskuuta 2002 hyväksytyssä lopullisessa toimeenpanosuunnitelmassa velvoitettiin allekirjoittajavaltiot, Euroopan unioni mukaan luettuna, ryhtymään ponnisteluihin
- increase substantially the global share of renewable energy sources in the energy mix,
- uusiutuvien energialähteiden osuuden lisäämiseksi tuntuvasti energiantuotannossa,
- create a level laying field for renewable energy sources with respect to other energy sources,
- yhtäläisten toimintaedellytysten luomiseksi uusiutuville energialähteille muihin energialähteisiin nähden,
- promote increased research and development in renewable energy sources, energy efficiency and cleaner conventional fuel technologies, and
- uusiutuvia energialähteitä, energiatehokkuutta ja puhtaampia perinteisiä polttoainetekniikoita koskevan tutkimuksen ja kehityksen edistämiseksi sekä
- provide developing countries with financial resources to develop energy expertise, including renewable energy sources, energy efficiency and cleaner conventional fuel technologies,
- taloudellisten resurssien tarjoamiseksi kehitysmaille, jotta ne voivat kehittää energiaa koskevaa asiantuntemusta, mukaan lukien uusiutuvat energialähteet, energiatehokkuus ja puhtaammat perinteiset polttoainetekniikat
with the aim of achieving sustainable development.
kestävän kehityksen saavuttamiseksi.
(12) The EU partnership initiative "Energy Initiative for poverty eradication and sustainable development" launched on 1 September 2002 is based on better energy efficiency and the increased use of renewable energy sources, and several developing countries and regional organisations, as well as private sector and civil society organisations, have already associated themselves with this initiative, the principles and strategy of which are laid out in the "Commission Communication on Energy cooperation with the developing countries".
(12) Euroopan unionin kumppanuusaloite "Köyhyyden poistamiseen ja kestävään kehitykseen tähtäävä energia-aloite", joka käynnistettiin 1 päivänä syyskuuta 2002, perustuu parempaan energiatehokkuuteen ja uusiutuvien energianlähteiden kasvavaan käyttöön, ja useat kehitysmaat ja alueelliset järjestöt sekä yksityisen sektorin ja kansalaisyhteiskunnan järjestöt ovat jo liittyneet tähän aloitteeseen, jonka periaatteet ja strategia on esitetty komission tiedonannossa "Energia-alan yhteistyö kehitysmaiden kanssa".
(13) Since many Community measures on energy efficiency, in particular the labelling of electrical, electronic, office and communications equipment and the standardisation of lighting, heating and air-conditioning equipment, are not binding on the Member States, there is a need for specific promotion programmes at Community level to create the conditions for moving towards sustainable energy systems.
(13) Koska monet energiatehokkuutta koskevista yhteisön toimenpiteistä, kuten sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja toimisto ja viestintälaitteiden merkinnät ja valaisinten ja lämmitys ja ilmastointilaitteiden standardointi, ei ole jäsenvaltioita sitovia, yhteisön tasolla on ryhdyttävä edistämistoimiin erityisohjelmien avulla, jotta voitaisiin luoda edellytykset kehitykselle kohti kestävien energiajärjestelmien käyttöä.
(14) The same applies to the Community measures to achieve greater market penetration for renewable energy sources, in particular the standardisation of equipment which produces or consumes renewable energy sources.
(14) Sama koskee uusiutuvien energialähteiden markkinaosuuden lisäämiseen tähtääviä yhteisön toimenpiteitä, kuten uusiutuviin energialähteisiin perustuvan energian tuottamiseen ja kuluttamiseen tarkoitettujen laitteiden standardointia.
(15) Council Decision 1999/21/EC, Euratom of 14 December 1998 adopting a multiannual framework programme for actions in the energy sector (1998-2002) and related measures,(9) the Decisions on the specific programmes, namely Council Decision 1999/22/EC of 14 December 1998 adopting a multiannual programme of studies, analyses, forecasts and other related work in the energy sector (1998-2002)(10) - ETAP programme, Council Decision 1999/23/EC of 14 December 1998 adopting a multiannual framework programme to promote international cooperation in the energy sector (1998-2002)(11) - SYNERGY programme, Council Decision 1999/24/EC, Euratom of 14 December 1998 adopting a multiannual programme of technical actions promoting the clean and efficient use of solid fuels (1998-2002)(12) - CARNOT programme, Council Decision 1999/25/Euratom of 14 December 1998 adopting a multiannual programme (1998-2002) of actions in the nuclear sector relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in the countries currently participating in the TACIS Programme(13) - SURE programme, Decision 646/2000/EC of the European Parliament and of the Council of 28 February 2000 adopting a multiannual programme for the promotion of renewable energy sources in the Community (1998-2002)(14) - ALTENER programme, and Decision 647/2000/EC of the European Parliament and of the Council of 28 February 2000 adopting a multiannual programme for the promotion of energy efficiency (1998-2002)(15) - SAVE programme expired on 31 December 2002.
(15) Energia-alan toimia koskevasta monivuotisesta puiteohjelmasta (1998-2002) ja siihen liittyvistä toimenpiteistä 14 päivänä joulukuuta 1998 tehty neuvoston päätös 1999/21/EY, Euratom(9) sekä erityisohjelmista tehdyt päätökset eli energia-alan tutkimuksia, selvityksiä, ennusteita ja muuta siihen liittyvää toimintaa koskevasta monivuotisesta ohjelmasta (1998-2002) (ETAP-ohjelma) 14 päivänä joulukuuta 1998 tehty neuvoston päätös 1999/22/EY(10), energia-alan kansainvälisen yhteistyön edistämistä koskevasta monivuotisesta ohjelmasta (1998-2002) (SYNERGY-ohjelma) 14 päivänä joulukuuta 1998 tehty neuvoston päätös 1999/23/EY(11), kiinteiden polttoaineiden saastuttamatonta ja tehokasta käyttöä edistävästä monivuotisesta teknologisten toimien ohjelmasta (1998-2002) (CARNOT ohjelma) 14 päivänä joulukuuta 1998 tehty neuvoston päätös 1999/24/EY, Euratom(12), ydinalan monivuotisesta toimintaohjelmasta (1998-2002), joka koskee radioaktiivisten materiaalien kuljetusten turvallisuutta sekä ydinmateriaalivalvontaa ja teollisuusyhteistyötä TACIS-ohjelmaan tällä hetkellä osallistuvien maiden ydinlaitosten tiettyjen turvallisuusnäkökohtien edistämiseksi, (SURE-ohjelma) 14 päivänä joulukuuta 1998 tehty neuvoston päätös 1999/25/Euratom(13), monivuotisesta ohjelmasta uusiutuvien energialähteiden käytön edistämiseksi yhteisössä (1998-2002) (ALTENER-ohjelma) 28 päivänä helmikuuta 2000 tehty Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 646/2000/EY(14) ja energiatehokkuutta edistävästä monivuotisesta ohjelmasta (1998-2002) (SAVE-ohjelma) 28 päivänä helmikuuta 2000 tehty Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 647/2000/EY(15) lakkasivat olemasta voimassa 31 päivänä joulukuuta 2002.
(16) In accordance with Article 5(2) of Decision 1999/21/EC, Euratom, the Commission has had independent experts carry out an external evaluation of the abovementioned framework programme and the specific programmes. In their report, the evaluators recognise the importance of, in particular, the ALTENER, SAVE, SYNERGY and ETAP programmes in the context of the implementation of the energy strategy and the Community strategy for sustainable development. They note the lack of resources for these programmes, given the genuine needs, and suggest they should be increased.
(16) Päätöksen 1999/21/EY 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissio on teettänyt ulkopuolisilla riippumattomilla asiantuntijoilla arvion yllämainitusta puiteohjelmasta ja erityisohjelmista. Raportissaan arvioijat toteavat erityisesti ohjelmien ALTENER, SAVE, SYNERGY ja ETAP tärkeyden energiastrategian ja yhteisön kestävän kehityksen strategian toteutuksessa. Arvioijat panevat merkille näiden ohjelmien voimavarojen puutteen todellisiin tarpeisiin nähden ja ehdottavat niiden vahvistamista.
(17) It appears justified to increase the financial framework for an even more comprehensive "Intelligent Energy - Europe" programme.
(17) Vaikuttaa perustellulta vahvistaa "Älykäs energiahuolto Euroopassa" ohjelman rahoituspuitteita, jotta siitä tulisi vieläkin kattavampi.
(18) Taking into account the Community strategy for sustainable development and the results of the framework programme evaluations, steps should be taken to strengthen Community support in those energy fields that contribute to sustainable development by grouping them in a single programme - "Intelligent Energy - Europe" - comprising four specific areas.
(18) Yhteisön kestävän kehityksen strategian ja puiteohjelman arviointien tulosten perusteella näyttää tarpeelliselta vahvistaa yhteisön tukea kestävää kehitystä edistävillä energiahuollon osa-alueilla kokoamalla ne yhteen ainoaan ohjelmaan "Älykäs energiahuolto Euroopassa", joka käsittää neljä erityistä toiminta-alaa.
(19) The importance and success of Community support for renewable energy sources in the framework of the ALTENER programme during the period 1993 to 2002 justifies the inclusion in the present programme of a specific field concerning renewable energy sources - "ALTENER".
(19) Uusiutuvien energialähteiden käytölle myönnetyn yhteisön tuen merkitys ja hyvät tulokset ALTENER-ohjelmassa kaudella 1993-2002 ovat perusteena sille, että tähän ohjelmaan sisällytetään erityinen uusiutuvia energialähteitä koskeva toiminta-ala ALTENER.
(20) The need to strengthen Community support for the rational use of energy and the success of the SAVE programme during the period 1991-2002 justifies the inclusion in the present programme of a specific field concerning energy efficiency - "SAVE".
(20) Koska on tarpeen vahvistaa energian järkevään käyttöön myönnettävää yhteisön tukea ja SAVE ohjelmassa saavutetut hyvät tulokset kaudella 1991-2002, tähän ohjelmaan sisällytetään erityinen energiatehokkuutta koskeva toiminta-ala SAVE.
(21) Improving energy use in the transport sector, including the diversification of fuels, where new developing energy sources such as hydrogen and renewable energy sources can play a role, is extremely important in Community efforts to reduce the negative effects of transport on the environment. This justifies the inclusion in the "Intelligent Energy - Europe" programme of a specific field concerning the energy aspects of transport - "STEER".
(21) Energian käytön parantamisella liikenteen alalla, mukaan lukien polttoaineiden monipuolistaminen, johon voi kuulua muun muassa uusien energialähteiden, kuten vedyn ja uusiutuvien energialähteiden, kehittäminen, on tärkeä osuus yhteisön toimissa, joilla pyritään vähentämään liikenteen kielteisiä ympäristövaikutuksia. Tästä syystä "Älykäs energiahuolto Euroopassa" ohjelmaan olisi sisällytettävä erityinen liikenteen energianäkökohtia koskeva toiminta-ala STEER.
(22) The need to promote the best practices developed in the Community in the fields of renewable energy sources and energy efficiency, and to transfer them to the developing countries in particular, is one of the Community's priorities as regards international commitments, along with strengthening cooperation on the use of the flexible mechanisms of the Kyoto Protocol. In order to ensure continuity with regard to the former SYNERGY programme concerning actions in the abovementioned areas, a specific field concerning the promotion of renewable energy sources and energy efficiency in the framework of international promotion - "COOPENER" - should be included in this programme.
(22) Uusiutuvien energialähteiden ja energiatehokkuuden aloilla yhteisössä kehitettyjen parhaiden toimintatapojen edistäminen ja siirtäminen muun muassa kehitysmaihin on yksi yhteisön kansainvälisten sitoumusten painopisteistä samoin kuin yhteistyön tehostaminen Kioton pöytäkirjan joustomekanismien käytössä. Aiemman SYNERGY-ohjelman toiminnan jatkamiseksi mainittujen osa-alueiden toimissa tähän ohjelmaan on syytä sisällyttää erityinen toiminta-ala COOPENER, joka koskee uusiutuvien energialähteiden ja energiatehokkuuden edistämistä kansainvälisesti.
(23) Exchange of know-how, best practice and project results, coordination within the programme and with other Community policies, continuity with existing programmes, stability of rules of participation, sufficient human resources as well as a rapid implementation will be crucial for the success of the "Intelligent Energy - Europe" programme. In this respect, national, regional or local organisations could play a useful role in contributing to the implementation of this programme with corresponding national programmes.
(23) Tietämyksen, hyvien toimintatapojen ja hankkeiden tulosten vaihtaminen, koordinointi ohjelman sisällä ja muiden yhteisön politiikkojen kanssa, jatkuvuus nykyisten ohjelmien suhteen, vakaat osallistumissäännöt, riittävät henkilöstövoimavarat samoin kuin nopea toteuttaminen ovat olennaisia "Älykäs energiahuolto Euroopassa" -ohjelman menestyksen kannalta. Kansalliset, alueelliset ja paikalliset organisaatiot voisivat olla tässä hyödyksi vaikuttamalla osaltaan tämän ohjelman toteuttamiseen vastaavilla kansallisilla ohjelmilla.
(24) Gender mainstreaming is an important aspect of all Community programmes and should therefore be taken into account in the framework of the "Intelligent Energy - Europe" programme.
(24) Miesten ja naisten tasa-arvon valtavirtaistaminen on kaikkien yhteisön ohjelmien tärkeä osatekijä ja sen vuoksi se olisi otettava huomioon "Älykäs energiahuolto Euroopassa" -ohjelmassa.
(25) This Decision establishes a financial framework for the entire duration of the programme which is to be the principal point of reference for the budgetary authority, within the meaning of point 33 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure(16).
(25) Tässä päätöksessä vahvistetaan ohjelman koko voimassaolon ajaksi rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjä pitää ensisijaisena ohjeenaan Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välillä talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten sopimuksen(16) 33 kohdan mukaisesti.
(26) Since the objectives of the proposed programme, which concern the implementation of the Community strategy in the fields of energy contributing to sustainable development, cannot be sufficiently achieved by the Member States acting individually since a promotion campaign and exchanges are required, based on close cooperation on a European scale between the various players at national, regional and local level, and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Decision does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(26) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa suunnitellun ohjelman tavoitteita eli yhteisön strategian toteuttamista kestävää kehitystä edistävillä energiahuollon osa-alueilla, sillä tämä toteuttaminen edellyttää edistämistoimia ja tiedonvaihtoa kansallisen, alueellisen ja paikallisen tason eri toimijoiden välisenä tiiviinä Euroopan laajuisena yhteistyönä, ja koska nämä tavoitteet voidaan näin ollen saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa tarkoitetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Kyseisessä artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen.
(27) The provisions of this Decision are without prejudice to Articles 87 and 88 of the Treaty, and in particular the Community guidelines on State aid for environmental protection.
(27) Tämän päätöksen säännökset eivät rajoita perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan eivätkä ympäristönsuojeluun myönnettävää valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen soveltamista.
(28) The measures needed to implement this Decision should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(17),
(28) Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(17) mukaisesti,
HAVE ADOPTED THIS DECISION:
OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
Article 1
1 artikla
1. A multiannual programme for actions in the field of energy: "Intelligent Energy - Europe", hereinafter referred to as "this programme", is hereby adopted for the period 2003 to 2006.
1. Hyväksytään kaudeksi 2003-2006 energia-alan toimien monivuotinen ohjelma, "Älykäs energiahuolto Euroopassa", jäljempänä "tämä ohjelma".
2. This programme will support sustainable development in the energy context, making a balanced contribution to the achievement of the following general objectives: security of energy supply, competitiveness, and environmental protection.
2. Tällä ohjelmalla tuetaan energia-alan kestävää kehitystä edistämällä seuraavien yleisten tavoitteiden tasapainoista saavuttamista: energiansaannin varmuus, kilpailukyky sekä ympäristönsuojelu.
3. This programme also aims at economic and social cohesion and seeks to increase transparency, coherence and the complementarity of all the actions and other related measures in the field of energy, thereby generating effective links between these measures and actions carried out under other Community and Member States' policies.
3. Lisäksi tällä ohjelmalla pyritään taloudelliseen ja sosiaaliseen yhteenkuuluvuuteen sekä lisäämään kaikkien energia-alan toimien ja niihin liittyvien toimenpiteiden avoimuutta, johdonmukaisuutta ja täydentävyyttä ja siten edistämään näiden toimenpiteiden tehokasta niveltämistä yhteisön ja jäsenvaltioiden muiden politiikkojen mukaisesti toteutettaviin toimiin.
Article 2
2 artikla
The specific objectives of this programme are as follows:
Tämän ohjelman erityiset tavoitteet ovat seuraavat:
(a) to provide the elements needed for the promotion of energy efficiency, the increased use of renewable energy sources and energy diversification, such as through new developing and renewable energy sources, including in transport, the improvement of sustainability, the development of the potential of the regions, in particular the outermost regions, and of islands, and the preparation of the legislative measures needed to attain these strategic objectives;
a) luoda tarvittava pohja energiatehokkuuden edistämiselle, uusiutuvien energialähteiden käytön lisäämiselle ja energiansaannin monipuolistamiselle, esimerkiksi uusien kehitteillä olevien ja uusiutuvien energialähteiden avulla, liikenne mukaan lukien, kestävyyden kehittämiselle, alueiden, erityisesti syrjäisimpien alueiden ja saarten mahdollisuuksien kehittämiselle sekä näiden strategisten tavoitteiden saavuttamiseksi tarvittavien lainsäädäntötoimenpiteiden valmistelulle,
(b) to develop means and instruments, which may be used by the Commission and the Member States, to follow up, monitor and evaluate the impact of the measures adopted by the Community and its Member States in the fields of energy efficiency and renewable energy sources, including the energy aspects of transport;
b) kehittää tarvittavat keinot ja välineet, joita komissio ja jäsenvaltiot voivat käyttää, yhteisön ja sen jäsenvaltioiden toteuttamien toimenpiteiden vaikutusten seurantaa, tarkkailua ja arviointia varten energiatehokkuuden ja uusiutuvien energialähteiden aloilla, mukaan luettuina liikenteen energianäkökohdat,
(c) to promote efficient and intelligent patterns of energy production and consumption based on solid and sustainable foundations by raising awareness, notably through the educational system, and promoting exchanges of experience and know-how among the main players concerned, businesses and citizens in general, by supporting actions intended to boost investment in emerging technologies, and by encouraging the spread of best practices and the best available technologies, as well as by means of promotion at international level.
c) edistää tehokkaita ja älykkäitä energiantuotanto- ja kulutustapoja, joilla on vankka ja kestävä perusta, lisäämällä tietoisuutta, erityisesti koulutusjärjestelmän avulla, sekä edistämällä kokemuksen ja taitotiedon vaihtoa ensisijaisten toimijoiden, yritysten ja kansalaisten keskuudessa yleensä, tukemalla toimia, joilla edistetään uuteen teknologiaan tehtäviä investointeja, ja edistämällä hyvien toimintatapojen ja parhaiden käytettävissä olevien tekniikoiden levitystä myös kansainvälisesti.
Article 3
3 artikla
1. This programme is structured in four specific fields as follows:
1. Tämä ohjelma on jaettu seuraaviin neljään erityisalaan:
(a) "SAVE", which concerns the improvement of energy efficiency and the rational use of energy, in particular in the building and industry sectors, with the exception of actions under STEER, including the preparation of legislative measures and their application;
a) "SAVE", joka koskee energiatehokkuuden parantamista ja energian järkevää käyttöä erityisesti rakennusalalla ja teollisuudessa STEERiin kuuluvia toimia lukuun ottamatta, mukaan luettuna lainsäädäntötoimenpiteiden valmistelu ja täytäntöönpano,
(b) "ALTENER", which concerns the promotion of new and renewable energy sources for centralised and decentralised production of electricity and heat and their integration into the local environment and the energy systems, with the exception of actions under STEER, including the preparation of legislative measures and their application;
b) "ALTENER", joka koskee uusien ja uusiutuvien energialähteiden käytön edistämistä sähkön ja lämmön keskitetyssä ja hajautetussa tuotannossa sekä niiden integrointia paikallisympäristöön ja energiajärjestelmiin STEERiin kuuluvia toimia lukuun ottamatta, mukaan luettuna lainsäädäntötoimenpiteiden valmistelu ja täytäntöönpano,
(c) "STEER", which concerns support for initiatives relating to all energy aspects of transport, the diversification of fuels, such as through new developing and renewable energy sources, and the promotion of renewable fuels and energy efficiency in transport, including the preparation of legislative measures and their application;
c) "STEER", jolla tuetaan aloitteita, jotka koskevat kaikkia liikenteen energianäkökohtia, polttoaineiden käytön monipuolistamista esimerkiksi uusien kehitteillä olevien ja uusiutuvien energialähteiden avulla, uusiutuvista energialähteistä tuotettujen polttoaineiden käytön edistämistä ja energiatehokkuutta liikenteessä, mukaan luettuna lainsäädäntötoimenpiteiden valmistelu ja täytäntöönpano,
(d) "COOPENER", which concerns support for initiatives relating to the promotion of renewable energy sources and energy efficiency in the developing countries, in particular in the framework of the Community cooperation with developing countries in Africa, Asia, Latin America and the Pacific.
d) "COOPENER", jolla tuetaan aloitteita, jotka koskevat uusiutuvien energialähteiden käytön ja energiatehokkuuden edistämistä kehitysmaissa, erityisesti yhteisön yhteistyön puitteissa Afrikan, Aasian, Latinalaisen Amerikan ja Tyynenmeren alueen kehitysmaiden kanssa.
2. "Key actions" which are initiatives combining several of the abovementioned specific fields and/or relating to certain Community priorities, such as sustainable development in the outermost regions as defined in Article 299(2) of the Treaty, may be launched.
2. Ohjelmassa voidaan käynnistää "avaintoimia" eli aloitteita, joissa yhdistetään useita edellä mainituista erityisaloista ja/tai jotka koskevat tiettyjä yhteisön painopisteitä, kuten kestävää kehitystä perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuilla syrjäisimmillä alueilla.
Article 4
4 artikla
1. For each of the four specific fields and the key actions referred to in Article 3, Community funding under the programme shall be for actions or projects concerned with:
1. Ohjelmasta myönnetään yhteisön rahoitusta kullakin 3 artiklassa tarkoitetulla neljällä erityisalalla ja avaintoimia varten toimille tai hankkeille, joiden tarkoituksena on:
(a) the promotion of sustainable development, security of energy supply in the framework of the internal market, competitiveness and environmental protection, including the development of standards and labelling and certification systems, long-term voluntary commitments to be agreed with industry and other stake-holders, as well as forward studies, strategic studies on the basis of shared analyses, and regular monitoring of the development of the markets and energy trends including for the preparation of future legislative measures or for the review of existing legislation;
a) kestävän kehityksen, sisämarkkinoiden energiansaannin varmuuden, kilpailukyvyn ja ympäristönsuojelun edistäminen - mukaan luettuina standardien sekä merkintä- ja sertifiointijärjestelmien kehittäminen sekä teollisuuden ja muiden sidosryhmien kanssa tehtävät pitkän aikavälin vapaaehtoiset sitoumukset - sekä tulevaisuudentutkimus, yhteisiin analyyseihin perustuvat strategiset tutkimukset sekä markkinoiden kehityksen ja energia-alan kehityssuuntausten säännöllinen seuranta, myös tulevien lainsäädännöllisten toimenpiteiden valmistelua tai nykyisen lainsäädännön arviointia varten.
(b) the creation, enlargement or reorganisation of structures and instruments for sustainable energy development, including local and regional energy planning and management, and the development of adequate financial products and market instruments;
b) kestävien energiajärjestelmien kehittämisen edellyttämien rakenteiden ja välineiden luominen, laajentaminen tai uudelleenorganisointi, mukaan luettuina paikallinen ja alueellinen energiasuunnittelu ja -hallinto sekä riittävien rahoitustuotteiden ja markkinainstrumenttien kehittäminen,
(c) the promotion of sustainable energy systems and equipment in order to accelerate their penetration of the market and stimulate investment to facilitate the transition from the demonstration to the marketing of more efficient technologies, including dissemination of best practices and new cross-cutting technologies, awareness campaigns and the creation of institutional structures aimed at implementing the clean development mechanism and joint implementation under the Kyoto Protocol;
c) kestävän energiahuollon järjestelmien ja laitteiden edistäminen niiden markkinaosuuden kasvun vauhdittamiseksi ja sellaisten investointien kannustaminen, jotka helpottavat siirtymistä tehokkaimpien teknologioiden esittelystä niiden kaupallistamiseen, mukaan luettuina parhaiden toimintatapojen ja uusien monialaisten tekniikoiden levittäminen, tiedotuskampanjat ja institutionaalisten rakenteiden luominen, jotta voitaisiin toteuttaa Kioton pöytäkirjan mukainen puhtaan kehityksen mekanismi ja yhteistoteutus,
(d) the development of information, education and training structures; the utilisation of results, the promotion and dissemination of know-how and best practices involving all consumers, dissemination of results of the actions and projects and cooperation with the Member States through operational networks at Community and international level;
d) tiedotus- ja koulutusrakenteiden kehittäminen, tulosten hyödyntäminen sekä taitotiedon ja parhaiden toimintatapojen edistäminen ja levitys muun muassa kaikkien kuluttajien keskuudessa, toimien ja hankkeiden tulosten levittäminen sekä yhteistyö jäsenvaltioiden kanssa verkostojen avulla yhteisön tasolla ja kansainvälisellä tasolla,
(e) the monitoring of the implementation and the impact of Community initiatives, and the support measures;
e) yhteisön aloitteiden toteuttamisen ja vaikutusten sekä tukitoimien seuranta,
(f) the evaluation of the impact of actions and projects funded under the programme.
f) ohjelmasta rahoitettavien toimien ja hankkeiden vaikutusten arviointi.
2. Under this programme, the financial assistance allocated to the actions or projects in the four specific fields and the key actions referred to in Article 3 shall be established on the basis of the Community added value of the action proposed and will depend on its benefit and expected impact. Where appropriate, priority shall be given to small and medium-sized enterprises and regional or local initiatives.
2. Tästä ohjelmasta toimille tai hankkeille 3 artiklassa tarkoitetuilla neljällä erityisalalla ja avaintoimia varten myönnettävä rahoitustuki määritellään ehdotetusta toimesta yhteisön tasolla saatavan lisäarvon mukaan, ja se riippuu sen hyödystä ja ennakoiduista vaikutuksista. Soveltuvissa tapauksissa ensisijaisina pidetään pieniä ja keskisuuria yrityksiä ja alueellisia tai paikallisia aloitteita.
The aid may not exceed 50 % of the total cost of the action or project, the rest being covered either by public or private funds, or a combination of the two. The aid may, however, cover all the cost of some actions, such as studies, the dissemination of project results and other actions to prepare, supplement, implement and evaluate the impact of Community strategy and policy measures and any measures proposed by the Commission to encourage exchanges of experience and know-how to improve the coordination between Community, national, international and other initiatives.
Tuki voi olla enintään 50 prosenttia toimen tai hankkeen kokonaiskustannuksista, ja jäljelle jäävä osuus voidaan kattaa julkisella tai yksityisellä rahoituksella tai näiden yhdistelmällä. Kyseinen tuki voi kuitenkin kattaa kokonaiskustannukset tietyissä toimissa, kuten tutkimuksissa, hankkeiden tulosten levittämisessä ja muissa toimissa, joiden tarkoituksena on valmistella, täydentää ja panna täytäntöön yhteisön strategiaa ja toimenpiteitä ja arvioida niiden vaikutuksia, sekä toimenpiteissä, joita komissio ehdottaa edistääkseen kokemusten ja taitotiedon levitystä ja joiden tarkoituksena on parantaa yhteisön, kansallisten, kansainvälisten ja muiden aloitteiden keskinäistä koordinointia.
All costs relating to actions or projects undertaken on the Commission's initiative, identified as such under Article 5(2)(b), shall be borne by the Community.
Yhteisö vastaa kaikista 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti määritellystä komission aloitteesta toteutettuihin toimiin tai hankkeisiin liittyvistä kustannuksista.
3. In order to contribute to the dissemination of project results, the Commission shall make available the reports on the actions and projects, if appropriate in electronic form.
3. Hankkeiden tulosten levittämiseksi komissio huolehtii siitä, että toimista ja hankkeista laadittavat kertomukset ovat saatavilla, mahdollisuuksien mukaan sähköisessä muodossa.
Article 5
5 artikla
1. Within six months of the adoption of this Decision, the Commission shall establish a work programme, in consultation with the Committee referred to in Article 8(1). This work programme shall be based on the principles set out in Article 1(2), Article 2, Article 3 and Article 4. It shall be prepared and updated in accordance with the procedure laid down in Article 8(2).
1. Tämän päätöksen tekemistä seuraavien kuuden kuukauden aikana komissio vahvistaa työohjelman kuullen 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua komiteaa. Työohjelma perustuu 1 artiklan 2 kohdassa, 2 artiklassa, 3 artiklassa ja 4 artiklassa esitettyihin periaatteisiin. Se laaditaan ja päivitetään 8 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.
2. The work programme shall set out in detail:
2. Työohjelmassa määritellään yksityiskohtaisesti
(a) the guidelines for each of the specific fields and the key actions referred to in Article 3 in order to implement the objectives and priorities laid down in Article 1(2), Article 2, Article 3 and Article 4, taking account of the added value that all the measures proposed will provide at Community level as compared with existing measures;
a) suuntaviivat kullekin 3 artiklassa tarkoitetulle erityisalalle ja avaintoimelle, jotta 1 artiklan 2 kohdassa, 2 artiklassa, 3 artiklassa ja 4 artiklassa säädetyt erityistavoitteet ja painopisteet voidaan panna täytäntöön, ottaen huomioon lisäarvo, joka kaikista yhteisön tasolla ehdotetuista toimenpiteistä saataisiin nykyisiin toimenpiteisiin verrattuna,
(b) the implementation arrangements, distinguishing between actions envisaged on the Commission's initiative and those where the initiative comes from the sector and/or the market concerned, as well as the funding arrangements and the type of and rules for participation;
b) toteuttamista koskevat järjestelyt, joissa tehdään ero komission aloitteesta ja alan ja/tai markkinoiden aloitteesta suunniteltavien toimenpiteiden välillä, sekä rahoitusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja osallistumistyyppi ja säännöt,
(c) the selection criteria, reflecting the objectives mentioned in this Decision, and the arrangements for applying them to each type of action and the method and instruments for monitoring and utilising the results of the actions and/or projects, including the definition of performance indicators;
c) valintaperusteet, jotka vastaavat tässä päätöksessä mainittuja tavoitteita, ja niiden soveltamissäännöt kutakin toimityyppiä varten sekä toimien ja/tai hankkeiden tulosten seurantaan ja hyödyntämiseen sovellettava menetelmä ja välineet, mukaan luettuna suoritusindikaattorien määrittely,
(d) the indicative timetable for the implementation of the work programme, in particular as regards the contents of the calls for proposals;
d) työohjelman ohjeellinen toteutusaikataulu erityisesti ehdotuspyyntöjen sisällön osalta,
(e) the detailed rules for coordination and linkage with existing Community policies. The procedure for the development and implementation of actions coordinated with those carried out by the Member States in the field of sustainable energy shall be set out. The aim is to provide added value as compared with measures taken by each Member State acting on its own. These measures will make it possible to achieve an optimum combination of the various instruments at the disposal of both the Community and the Member States;
e) yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat koordinointia ja niveltämistä yhteisön nykyisiin politiikkoihin. Määritellään menettely, jonka mukaisesti kehitetään ja toteutetaan jäsenvaltioiden toimien kanssa koordinoituja toimia ja toimenpiteitä kestävän energiahuollon alalla. Tällä pyritään saamaan lisäarvoa verrattuna kunkin jäsenvaltion yksittäisesti toteuttamiin toimenpiteisiin. Näiden toimenpiteiden avulla voidaan luoda optimaalinen yhdistelmä yhteisön ja jäsenvaltioiden käytössä olevista erilaisista välineistä,
(f) if necessary, the operational arrangements in order to encourage the participation of remote and outermost regions, including islands, in the programme, and the participation of SMEs.
f) tarvittaessa toimintasäännöt, joiden tarkoituksena on edistää etäisten ja syrjäisimpien alueiden sekä saarten osallistumista ohjelmaan ja pk-yritysten osallistumista.
Community rules concerning public access to information, transparency and gender mainstreaming shall be taken into account throughout the programme.
Yhteisön säännöt, jotka koskevat yleisön oikeutta tutustua tietoihin, avoimuutta ja sukupuolinäkökulman valtavirtaistamista, otetaan ohjelmassa huomioon kauttaaltaan.
Article 6
6 artikla
1. The financial framework for the implementation of this programme for the period 2003 to 2006 shall be EUR 200 million.
1. Rahoituspuitteet tämän ohjelman toteuttamiseksi kaudeksi 2003-2006 ovat 200 miljoonaa euroa.
Annual appropriations shall be authorised by the budgetary authority within the limit of the financial perspective.
Budjettivallan käyttäjä hyväksyy vuosittaiset määrärahat rahoitusnäkymien puitteissa.
Financial reference amounts shall be laid down on an indicative basis for each specific field. An indicative allocation of this amount is given in the Annex. This budgetary allocation between fields shall be flexible in order to deal more effectively with changing needs in the sector; it may be changed with the agreement of the Committee referred to in Article 8.
Rahoitusohjeet vahvistetaan ohjeellisesti kutakin erityisalaa varten. Tämän määrän ohjeellinen jakautuminen esitetään liitteessä. Tästä talousarvion jakautumisesta erityisalojen välillä voidaan joustaa toiminta-alojen välillä, jotta voitaisiin paremmin ottaa huomioon alan tarpeiden kehitys; jakoa voidaan muuttaa 8 artiklassa tarkoitetun komitean suostumuksella.
2. The arrangements for the Community financial assistance for the actions undertaken under this programme shall be laid down in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities(18).
2. Tässä ohjelmassa toteutettaville toimille myönnettävää yhteisön rahoitustukea koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002(18) mukaisesti.
Article 7
7 artikla
The Commission shall be responsible for the execution of this programme in accordance with the procedure laid down in Article 8(2).
Komissio vastaa tämän ohjelman toteuttamisesta 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
Article 8
8 artikla
1. The Commission shall be assisted by a committee.
1. Komissiota avustaa komitea.
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 4 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.
The period laid down in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.
3. The Committee shall adopt its rules of procedure.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
Article 9
9 artikla
1. The Commission shall carry out an annual examination of the progress made on this programme and the actions carried out in the four specific fields and the key actions referred to in Article 3 and shall submit a report thereon to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
1. Komissio tarkastelee vuosittain, miten tämän ohjelman sekä 3 artiklassa tarkoitettujen neljän erityisalan toimien ja avaintoimien toteuttaminen on edistynyt ja antaa tästä kertomuksen Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle.
2. At the end of the second year of the period of application of the programme, and in any case before putting forward proposals on any subsequent programme, the Commission shall provide, and give its conclusions on, an external evaluation of the overall implementation of the Community actions carried out under this programme. The external evaluation shall be carried out by independent experts. The Commission shall communicate its conclusions regarding this evaluation including, if appropriate, in particular in the light of enlargement, any adaptation to the current programme, to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions before putting forward proposals on this or any subsequent programme.
2. Ohjelman voimassaoloajan toisen vuoden lopussa ja joka tapauksessa ennen mahdollista myöhempää ohjelmaa koskevien ehdotusten esittämistä komissio toimittaa ulkopuolisen kokonaisarvion tähän ohjelmaan sisältyvien yhteisön toimien toteutuksesta ja tekee siitä päätelmät. Riippumattomat asiantuntijat suorittavat tämän ulkopuolisen arvion. Komissio toimittaa tätä arviota koskevat päätelmänsä, mukaan lukien tarvittaessa, erityisesti laajentumista silmällä pitäen, mahdolliset mukautukset tähän ohjelmaan, Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ennen tämän tai myöhemmän ohjelman laatimiseen liittyvien ehdotustensa esittämistä.
Article 10
10 artikla
1. Without prejudice to paragraphs 2 and 3, participation in this programme shall be open to any legal person, whether public or private, established in the territory of the Member States.
1. Tähän ohjelmaan voivat osallistua kaikki jäsenvaltioiden alueelle sijoittautuneet julkis- tai yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 ja 3 kohdan soveltamista.
2. This programme shall be open to the participation of the candidate countries, in accordance with the conditions laid down in the Europe association agreements, in the additional protocols relating thereto and in the decisions of the respective Association Councils, on the basis of the relevant bilateral agreements.
2. Tähän ohjelmaan voivat osallistua ehdokasmaat assosiaatiota koskevissa Eurooppa-sopimuksissa, niiden lisäpöytäkirjoissa ja asianomaisten assosiaationeuvostojen päätöksissä vahvistetuin ehdoin sekä asianomaisten kahdenvälisten sopimusten nojalla.
3. Likewise, the programme shall be open to the participation of the EFTA/EEA countries on the basis of additional funds and in accordance with procedures to be agreed with these countries.
3. Tähän ohjelmaan voivat osallistua EFTA- ja ETA-maat lisämäärärahojen turvin ja näiden maiden kanssa sovittavien menettelyjen mukaisesti.
Article 11
11 artikla
This Decision shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Article 12
12 artikla
This Decision is addressed to the Member States.
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Done at Brussels, 26 June 2003.
Tehty Brysselissä 26 päivänä kesäkuuta 2003.
For the European Parliament
Euroopan parlamentin puolesta
The President
Puhemies
P. Cox
P. Cox
For the Council
Neuvoston puolesta
The President
Puheenjohtaja
A. Tsochatzopoulos
A. Tsochatzopoulos
(1) OJ C 203 E, 27.8.2002, p. 47.
(1) EYVL C 203 E, 27.8.2002, s. 47.
(2) OJ C 61, 14.3.2003, p. 38.
(2) EYVL C 61, 14.3.2003, s. 38.
(3) OJ C 73, 26.3.2003, p. 41.
(3) EYVL C 73, 26.3.2003, s. 41.
(4) Opinion of the European Parliament of 20 November 2002 (not yet published in the Official Journal), Council Common Position of 3 February 2003 (OJ C 64 E, 18.3.2003, p. 13) and Decision of the European Parliament of 13 May 2003 (not yet published in the Official Journal). Decision of the Council of 16 June 2003.
(4) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 20. marraskuuta 2002 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 3. helmikuuta 2003 (EUVL C 64 E, 18.3.2003, s. 13) ja Euroopan parlamentin päätös, tehty 13. toukokuuta 2003 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). Neuvoston päätös 16. kesäkuuta 2003.
(5) OJ C 140 E, 13.6.2002, p. 543.
(5) EYVL C 140 E, 13.6.2002, s. 543.
(6) OJ C 198, 24.6.1998, p. 1.
(6) EYVL C 198, 24.6.1998, s. 1.
(7) OJ L 283, 27.10.2001, p. 33.
(7) EYVL L 283, 27.10.2001, s. 33.
(8) OJ C 78, 2.4.2002, p. 35.
(8) EYVL C 78, 2.4.2002, s. 35.
(9) OJ L 7, 13.1.1999, p. 16.
(9) EYVL L 7, 13.1.1999, s. 16.
(10) OJ L 7, 13.1.1999, p. 20.
(10) EYVL L 7, 13.1.1999, s. 20.
(11) OJ L 7, 13.1.1999, p. 23.
(11) EYVL L 7, 13.1.1999, s. 23.
(12) OJ L 7, 13.1.1999, p. 28.
(12) EYVL L 7, 13.1.1999, s. 28.
(13) OJ L 7, 13.1.1999, p. 31.
(13) EYVL L 7, 13.1.1999, s. 31.
(14) OJ L 79, 30.3.2000, p. 1.
(14) EYVL L 79, 30.3.2000, s. 1.
(15) OJ L 79, 30.3.2000, p. 6.
(15) EYVL L 79, 30.3.2000, s. 6.
(16) OJ C 172, 18.6.1999, p. 1.
(16) EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1.
(17) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
(17) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
(18) OJ L 248, 16.9.2002, p. 1.
(18) EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.
ANNEX
LIITE
Indicative allocation of the estimated amount needed((This allocation is indicative. The budgetary allocation between fields is flexible in order to deal more effectively with changing needs in the sector.))
Tarpeelliseksi arvioidun määrän ohjeellinen jakautuminen((Rahoituksen viitemäärät vahvistetaan ohjeellisesti. Tästä talousarvion jakautumisesta erityisalojen välillä voidaan joustaa, jotta voitaisiin paremmin ottaa huomioon alan tarpeiden kehitys.))
>TABLE>
>TAULUKON PAIKKA>
Top


Managed by the Publications Office