|
|
Commission Directive 2008/127/EC
|
Komission direktiivi 2008/127/EY,
|
|
of 18 December 2008
|
annettu 18 päivänä joulukuuta 2008,
|
|
amending Council Directive 91/414/EEC to include several active substances
|
neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta useiden tehoaineiden sisällyttämiseksi siihen
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
|
|
Having regard to Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market [1], and in particular Article 6(1) thereof,
|
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY [1] ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan
|
|
Whereas:
|
sekä katsoo seuraavaa:
|
|
(1) Commission Regulations (EC) No 1112/2002 [2] and (EC) No 2229/2004 [3] lay down the detailed rules for the implementation of the fourth stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Directive 91/414/EEC and establish a list of active substances to be assessed, with a view to their possible inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC. That list includes the active substances listed in the Annex to this Directive.
|
(1) Komission asetuksissa (EY) N:o 1112/2002 [2] ja (EY) N:o 2229/2004 [3] vahvistetaan direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman neljännen vaiheen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt sekä luettelo tehoaineista niiden arviointia ja mahdollista direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I sisällyttämistä varten. Tämän direktiivin liitteessä luetellut tehoaineet sisältyvät kyseiseen luetteloon.
|
|
(2) By Regulation (EC) No 1095/2007 [4] a new Article 24b was inserted into Regulation (EC) No 2229/2004 to allow active substances for which there are clear indications that it may be expected that they do not have any harmful effects on human or animal health or on groundwater or any unacceptable influence on the environment, to be included in Annex I to Directive 91/414/EEC without detailed scientific advice from the European Food Safety Authority (EFSA) having been sought.
|
(2) Asetukseen (EY) N:o 2229/2004 lisättiin asetuksella (EY) N:o 1095/2007 [4] uusi 24 b artikla, jotta tehoaineet, joiden osalta on selkeitä viitteitä siitä, että niistä ei ole odotettavissa haitallisia vaikutuksia ihmisten tai eläinten terveyteen tai pohjaveteen eikä kohtuuttomia haittavaikutuksia ympäristöön, voidaan sisällyttää direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I ilman Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta pyydettyä yksityiskohtaista tieteellistä lausuntoa.
|
|
(3) For the active substances listed in the Annex to this Directive the Commission examined in accordance with Article 24a of Regulation (EC) No 2229/2004 the effects on human, animal health, groundwater and the environment for a range of uses proposed by the notifiers, with the conclusion that those active substances satisfy the requirements of Article 24b of Regulation (EC) No 2229/2004.
|
(3) Komissio tarkasteli asetuksen (EY) N:o 2229/2004 24 a artiklan mukaisesti tämän direktiivin liitteessä lueteltujen tehoaineiden vaikutuksia ihmisten ja eläinten terveyteen, pohjaveteen ja ympäristöön ilmoittajien ehdottamien käyttötarkoitusten osalta ja tuli siihen tulokseen, että kyseiset tehoaineet täyttävät asetuksen (EY) N:o 2229/2004 24 b artiklan vaatimukset.
|
|
(4) In accordance with Article 25(1) of Regulation (EC) No 2229/2004 the Commission has submitted draft review reports for the active substances listed in the Annex to this Directive to the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health, for examination. Those reports have been reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 28 October 2008 in the format of the Commission review reports. In accordance with Article 25a of Regulation (EC) No 2229/2004 the Commission is to request the EFSA to deliver its view on the draft review reports by 31 December 2010 at the latest.
|
(4) Komissio on toimittanut asetuksen (EY) N:o 2229/2004 25 artiklan 1 kohdan mukaisesti luonnokset tämän direktiivin liitteessä lueteltuja tehoaineita koskevista tarkastelukertomuksista elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevälle pysyvälle komitealle tutkittavaksi. Jäsenvaltiot ja komissio ovat tarkastelleet kyseisiä kertomuksia elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa, ja ne viimeisteltiin komission tarkastelukertomuksina 28 päivänä lokakuuta 2008. Komission on pyydettävä asetuksen (EY) N:o 2229/2004 25 a artiklan mukaisesti Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen kantaa tarkastelukertomusten luonnoksiin 31 päivään joulukuuta 2010 mennessä.
|
|
(5) It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing the active substances listed in the Annex to this Directive may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which have been examined and detailed in the Commission review report. It is therefore appropriate to include in Annex I to that Directive the active substances listed in the Annex to this Directive, in order to ensure that in all Member States the authorisations of plant protection products containing this active substance can be granted in accordance with the provisions of that Directive.
|
(5) Eri tutkimuksista on käynyt ilmi, että tämän direktiivin liitteessä lueteltuja tehoaineita sisältävien kasvinsuojeluaineiden voidaan yleisesti olettaa täyttävän direktiivin 91/414/ETY 5 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa säädetyt edellytykset erityisesti tutkittujen ja komission tarkastelukertomuksessa lueteltujen käyttötarkoitusten osalta. Näin ollen on aiheellista sisällyttää tämän direktiivin liitteessä luetellut tehoaineet mainitun direktiivin liitteeseen I sen varmistamiseksi, että kyseisiä tehoaineita sisältäviä kasvinsuojeluaineita koskevien lupien myöntäminen voidaan järjestää mainitussa direktiivissä säädetyllä tavalla kaikissa jäsenvaltioissa.
|
|
(6) A reasonable period should be allowed to elapse before an active substance is included in Annex I in order to permit Member States and the interested parties to prepare themselves to meet the new requirements which will result from the inclusion.
|
(6) Kohtuullinen määräaika on tarpeen ennen tehoaineen sisällyttämistä liitteeseen I, jotta jäsenvaltiot ja asianomaiset osapuolet voivat valmistautua sisällyttämisestä johtuviin uusiin vaatimuksiin.
|
|
(7) Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after inclusion to review existing authorisations of plant protection products containing the active substances listed in the Annex to ensure that the requirements laid down by Directive 91/414/EEC, in particular in its Article 13 and the relevant conditions set out in Annex I, are satisfied. Member States should vary, replace or withdraw, as appropriate, existing authorisations, in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC. By derogation from the above deadline, a longer period should be provided for the submission and assessment of the complete Annex III dossier of each plant protection product for each intended use in accordance with the uniform principles laid down in Directive 91/414/EEC.
|
(7) Ilman, että tehoaineen sisällyttämisellä liitteeseen I rajoitettaisiin direktiivin 91/414/ETY velvoitteiden soveltamista, jäsenvaltioille olisi sisällyttämisen jälkeen annettava kuuden kuukauden ajanjakso liitteessä lueteltuja tehoaineita sisältäviä kasvinsuojeluaineita koskevien voimassa olevien lupien tarkistamiseksi, jotta varmistetaan, että direktiivissä 91/414/ETY ja erityisesti sen 13 artiklassa säädetyt vaatimukset ja liitteessä I vahvistetut ehdot täyttyvät. Jäsenvaltioiden olisi direktiivin 91/414/ETY säännösten mukaisesti tarvittaessa muutettava nykyisiä lupia tai korvattava tai peruutettava ne. Edellä esitetystä määräajasta poiketen olisi säädettävä pidemmästä määräajasta kutakin kasvinsuojeluainetta ja kutakin aiottua käyttötarkoitusta koskevan täydellisen, liitteen III mukaisen asiakirja-aineiston jättämistä ja arviointia varten direktiivissä 91/414/ETY säädettyjen yhtenäisten periaatteiden mukaisesti.
|
|
(8) The experience gained from previous inclusions in Annex I to Directive 91/414/EEC of active substances assessed in the framework of Regulation (EEC) No 3600/92 has shown that difficulties can arise in interpreting the duties of holders of existing authorisations in relation to access to data. In order to avoid further difficulties it therefore appears necessary to clarify the duties of the Member States, especially the duty to verify that the holder of an authorisation demonstrates access to a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive. However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the directives that have been adopted until now amending Annex I.
|
(8) Asetuksen (ETY) N:o 3600/92 puitteissa arvioitujen tehoaineiden sisällyttämisestä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I saatu aiempi kokemus on osoittanut, että voimassa olevien lupien haltijoiden velvollisuuksia selvitettäessä saattaa syntyä vaikeuksia tietojen saannissa. Uusien vaikeuksien välttämiseksi näyttääkin olevan tarpeen selkeyttää jäsenvaltioiden velvollisuuksia ja erityisesti velvollisuutta tarkistaa, että luvanhaltija osoittaa kyseisen direktiivin liitteen II vaatimukset täyttävän asiakirja-aineiston saatavuuden. Tällä selvennyksellä ei kuitenkaan pidä aiheuttaa jäsenvaltioille tai luvanhaltijoille uusia velvoitteita verrattuna direktiiveihin, joita on tähän mennessä annettu liitteen I muuttamiseksi.
|
|
(9) It is therefore appropriate to amend Directive 91/414/EEC accordingly.
|
(9) Sen vuoksi direktiiviä 91/414/ETY olisi muutettava.
|
|
(10) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
|
(10) Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
|
|
Article 1
|
1 artikla
|
|
Annex I to Directive 91/414/EEC is amended as set out in the Annex to this Directive.
|
Muutetaan direktiivin 91/414/ETY liite I tämän direktiivin liitteen mukaisesti.
|
|
Article 2
|
2 artikla
|
|
Member States shall adopt and publish by 28 February 2010 at the latest the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
|
Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 28 päivänä helmikuuta 2010. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.
|
|
They shall apply those provisions from 1 March 2010.
|
Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä maaliskuuta 2010.
|
|
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
|
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
|
|
Article 3
|
3 artikla
|
|
1. Member States shall in accordance with Directive 91/414/EEC, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing the active substances listed in the Annex as active substances by 28 February 2010.
|
1. Jäsenvaltioiden on direktiivin 91/414/ETY mukaisesti tarvittaessa muutettava tai peruutettava viimeistään 28 päivänä helmikuuta 2010 sellaisia kasvinsuojeluaineita koskevat voimassa olevat luvat, jotka sisältävät tehoaineena liitteessä lueteltuja tehoaineita.
|
|
By that date they shall in particular verify that the conditions in Annex I to that Directive relating to the active substances listed in the Annex are met, with the exception of those identified in part B of the entry concerning that active substance, and that the holders of the authorisations have, or have access to, dossiers satisfying the requirements of Annex II to that Directive in accordance with the conditions of Article 13 of that Directive.
|
Jäsenvaltioiden on kyseiseen päivämäärään mennessä erityisesti tarkistettava, että liitteessä lueteltuja tehoaineita koskevat mainitun direktiivin liitteen I edellytykset täyttyvät, kyseisiä tehoaineita koskevan tekstin B osassa mainittuja edellytyksiä lukuun ottamatta, ja että luvanhaltijoilla tai luvanhaltijoiden saatavilla on mainitun direktiivin liitteen II vaatimukset täyttävä asiakirja-aineisto mainitun direktiivin 13 artiklan vaatimusten mukaisesti.
|
|
2. By way of derogation from paragraph 1, for each authorised plant protection product containing one of the active substances listed in the Annex as either the only active substance or as one of several active substances all of which were listed in Annex I to Directive 91/414/EEC by 31 August 2009 at the latest, Member States shall re-evaluate the product in accordance with the uniform principles provided for in Annex VI to Directive 91/414/EEC, on the basis of a dossier satisfying the requirements of Annex III to that Directive and taking into account part B of the entry in Annex I to that Directive concerning the active substances listed in the Annex. On the basis of that evaluation, they shall determine whether the product satisfies the conditions set out in Article 4(1)(b), (c), (d) and (e) of Directive 91/414/EEC.
|
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on arvioitava tuote uudelleen kaikkien sellaisten sallittujen kasvinsuojeluaineiden osalta, jotka sisältävät jotakin liitteessä lueteltua tehoainetta joko ainoana tehoaineena tai yhtenä monista tehoaineista, jotka kaikki on 31 päivään elokuuta 2009 mennessä sisällytetty direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I; arviointi on suoritettava direktiivin 91/414/ETY liitteessä VI säädettyjen yhtenäisten periaatteiden mukaisesti, mainitun direktiivin liitteessä III vahvistetut vaatimukset täyttävän asiakirja-aineiston perusteella ja ottaen huomioon liitteessä lueteltuja tehoaineita koskeva, mainitun direktiivin liitteessä I olevan tekstin B osa. Jäsenvaltioiden on kyseisen arvioinnin perusteella määritettävä, täyttääkö tuote direktiivin 91/414/ETY 4 artiklan 1 kohdan b, c, d ja e alakohdassa vahvistetut edellytykset.
|
|
Following that determination Member States shall:
|
Määrittämisen jälkeen jäsenvaltioiden on
|
|
(a) in the case of a product containing one of the active substances listed in the Annex as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 August 2015 at the latest; or
|
a) niiden tuotteiden osalta, jotka sisältävät jotakin liitteessä lueteltua tehoainetta ainoana tehoaineenaan, tarvittaessa muutettava lupaa tai peruutettava se viimeistään 31 päivänä elokuuta 2015 tai
|
|
(b) in the case of a product containing one of the active substances listed in the Annex as one of several active substances, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 August 2015 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.
|
b) niiden tuotteiden osalta, jotka sisältävät jotakin liitteessä lueteltua tehoainetta yhtenä monista tehoaineista, tarvittaessa muutettava lupaa tai peruutettava se viimeistään 31 päivänä elokuuta 2015 taikka siinä direktiivissä tai niissä direktiiveissä, joilla kyseinen aine tai aineet lisätään direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I, tällaista muuttamista tai peruuttamista varten vahvistettuna ajankohtana sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi.
|
|
Article 4
|
4 artikla
|
|
This Directive shall enter into force on 1 September 2009.
|
Tämä direktiivi tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 2009.
|
|
Article 5
|
5 artikla
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 18 December 2008.
|
Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2008.
|
|
For the Commission
|
Komission puolesta
|
|
Androulla Vassiliou
|
Androulla Vassiliou
|
|
Member of the Commission
|
Komission jäsen
|
|
[1] OJ L 230, 19.8.1991, p. 1.
|
[1] EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1.
|
|
[2] OJ L 168, 27.6.2002, p. 14.
|
[2] EYVL L 168, 27.6.2002, s. 14.
|
|
[3] OJ L 379, 24.12.2004, p. 13.
|
[3] EUVL L 379, 24.12.2004, s. 13.
|
|
[4] OJ L 246, 21.9.2007, p. 19.
|
[4] EUVL L 246, 21.9.2007, s. 19.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
LIITE
|
|
The following entry shall be added at the end of the table in Annex I to Directive 91/414/EC:
|
Lisätään direktiivin 91/414/ETY liitteessä I olevan taulukon loppuun seuraavat tiedot
|
|
No | Common Name, Identification Numbers | IUPAC Name | Purity [1] | Entry into force | Expiration of inclusion | Specific provisions |
|
Nro | Nimi, tunnistenumero | IUPAC-nimi | Puhtaus [1] | Voimaantulo | Sisällyttämisen päättymispäivä | Erityissäännökset |
|
|
"224 | Acetic acid CAS No: 64-19-7 CIPAC No: not allocated | Acetic acid | ≥ 980 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as herbicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on acetic acid (SANCO/2602/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
"224 | Etikkahappo CAS-numero: 64-19-7 CIPAC-numero: ei annettu | Etikkahappo | ≥ 980 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan rikkakasvien torjunta-aineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn etikkahappoa koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2602/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
225 | Aluminium ammonium sulphate CAS No: 7784-26-1 CIPAC No: not allocated | Aluminium ammonium sulphate | ≥ 960 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on aluminium ammonium sulphate (SANCO/2985/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
225 | Alumiiniammoniumsulfaatti CAS-numero: 7784-26-1 CIPAC-numero: ei annettu | Aluminium ammonium sulphate | ≥ 960 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn alumiiniammoniumsulfaattia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2985/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
226 | Aluminium silicate CAS No: 1332-58-7 CIPAC No: not allocated | Not available Chemical name: Kaolin | ≥ 999,8 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on aluminium silicate (SANCO/2603/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
226 | Alumiinisilikaatti CAS-numero: 1332-58-7 CIPAC-numero: ei annettu | Ei saatavilla Kemiallinen nimi: Kaoliini | ≥ 999,8 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn alumiinisilikaattia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2603/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
227 | Ammonium acetate CAS No: 631-61-8 CIPAC No: not allocated | Ammonium acetate | ≥ 970 g/kg Relevant impurity: Heavy metals as Pb maximum 10 ppm | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on ammonium acetate (SANCO/2986/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
227 | Ammoniumasetaatti CAS-numero: 631-61-8 CIPAC-numero: ei annettu | Ammonium acetate | ≥ 970 g/kg Merkityksellinen epä-puhtaus: Raskasmetallit kuten Pb enintään 10 ppm | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan houkuttimena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn ammoniumasetaattia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2986/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
228 | Blood meal CAS No: not allocated CIPAC No: not allocated | Not available | ≥ 990 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised. Blood meal must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on blood meal (SANCO/2604/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
228 | Verijauho CAS-numero: ei annettu CIPAC-numero: ei annettu | Ei saatavilla | ≥ 990 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten. Verijauhon on oltava asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaista.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn verijauhoa koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2604/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
229 | Calcium carbide CAS No: 75-20-7 CIPAC No: not allocated | Calcium carbide Calcium acetylide | ≥ 765 g/kg Containing 0,08-0,52 g/kg Calcium Phosphide | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on calcium carbide (SANCO/2605/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
229 | Kalsiumkarbidi CAS-numero: 75-20-7 CIPAC-numero: ei annettu | Calcium carbide Calcium acetylide | ≥ 765 g/kg Sisältää 0,08–0,52 g/kg kalsiumfosfidia | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn kalsiumkarbidia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2605/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
230 | Calcium carbonate CAS No: 471-34-1 CIPAC No: not allocated | Calcium carbonate | ≥ 995 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on calcium carbonate (SANCO/2606/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
230 | Kalsiumkarbonaatti CAS-numero: 471-34-1 CIPAC-numero: ei annettu | Calcium carbonate | ≥ 995 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn kalsiumkarbonaattia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2606/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
231 | Carbon dioxide CAS No: 124-38-9 | Carbon dioxide | ≥ 99,9 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as fumigant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on carbon dioxide (SANCO/2987/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
231 | Hiilidioksidi CAS-numero: 124-38-9 | Carbon dioxide | ≥ 99,9 % | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan kaasutusaineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn hiilidioksidia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2987/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
232 | Denathonium benzoate CAS No: 3734-33-6 CIPAC No: not allocated | Benzyldiethyl[[2,6-xylylcarbamoyl]methyl]ammonium benzoate | ≥ 995 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on denathonium benzoate (SANCO/2607/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
232 | Denatoniumbentsoaatti CAS-numero: 3734-33-6 CIPAC-numero: ei annettu | Benzyldiethyl[[2,6-xylylcarbamoyl]methyl]ammonium benzoate | ≥ 995 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn denatoniumbentsoaattia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2607/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
233 | Ethylene CAS No: 74-85-1 CIPAC No: not allocated | Ethene | ≥ 99 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on ethylene (SANCO/2608/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
233 | Etyleeni CAS-numero: 74-85-1 CIPAC-numero: ei annettu | Ethene | ≥ 99 % | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan kasvien kasvunsäätelyaineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn etyleeniä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2608/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
234 | Extract from tea tree CAS No: Tee Tree Oil 68647-73-4 Main components: terpinen-4-ol 562-74-3γ-terpinene 99-85-4α-terpinene 99-86-51,8-cineol 470-82-6CIPAC No: not allocated | Tee Tree Oil is a complex mixture of chemical substances. | Main components: terpinen-4-ol ≥ 300 g/kgγ-terpinene ≥ 100 g/kgα-terpinene ≥ 50 g/kg1,8-cineol trace | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as fungicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on extract from tea tree (SANCO/2609/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
234 | Teepuu-uute CAS-numero: Teepuuöljy 68647-73-4 Tärkeimmät ainesosat: terpinen-4-oli 562-74-3γ-terpineeni 99-85-4α-terpineeni 99-86-51,8-sineoli 470-82-6CIPAC-numero: ei annettu | Teepuuöljy on monimutkainen kemiallisten aineiden seos. | Tärkeimmät ainesosat: terpinen-4-oli ≥ 300 g/kgγ-terpineeni ≥ 100 g/kgα-terpineeni ≥ 50 g/kg1,8-sineoli pieniä määriä | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan sienitautien torjunta-aineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn teepuu-uutetta koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2609/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
235 | Fat destilation residues CAS No: not allocated CIPAC No: not allocated | Not available | ≥ 40 % of cleaved fatty acids Relevant impurity: Ni maximum 200 mg/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised. Fat destilation residues of animal origin must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on fat destilation residues (SANCO/2610/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
235 | Rasvojen tislausjäämät CAS-numero: ei annettu CIPAC-numero: ei annettu | ei saatavilla | ≥ 40 % pilkottuja rasvahappoja Merkityksellinen epä-puhtaus: Ni, enintään 200 mg/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten. Eläinperäisten rasvojen tislausjäämien on oltava asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaisia.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn rasvojen tislausjäämiä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2610/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
236 | Fatty acids C7 to C20 CAS No: 112-05-0 (Pelargonic Acid) 67701-09-1 (Fatty acids C7-C18 and C18 unsaturated potassium salts) 124-07-2 (Caprylic Acid) 334-48-5 (Capric Acid) 143-07-7 (Lauric Acid) 112-80-1 (Oleic Acid) 85566-26-3 (Fatty acids C8-C10 Me esters) 111-11-5 (Methyl octanoate) 110-42-9 (Methyl decanoate) CIPAC No: not allocated | Nonanoic acid Caprylic Acid, Pelargonic Acid, Capric Acid, Lauric Acid, Oleic Acid (ISO in each case) Octanoic Acid, Nonanoic Acid, Decanoic Acid, Dodecanoic Acid, cis-9-Octadecenoic Acid (IUPAC in each case) Fatty acids, C7-C10, Me esters | ≥ 889 g/kg (Pelargonic Acid) ≥ 838 g/kg fatty acids ≥ 99 % fatty acid methyl esters | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as insecticide, acaricide, and herbicide and plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on fatty acids (SANCO/2610/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
236 | Rasvahapot C7–C20 CAS-numero: 112-05-0 (pelargonihappo) 67701-09-1 (rasvahapot C7-C18 ja C18 n tyydyttymättömät kaliumsuolat) 124-07-2 (kapryylihappo) 334-48-5 (kapriinihappo) 143-07-7 (lauriinihappo) 112-80-1 (öljyhappo) 85566-26-3 (rasvahappojen C8-C10 metyyliesterit) 111-11-5 (metyylioktanoaatti) 110-42-9 (metyylidekanoaatti) CIPAC-numero: ei annettu | Nonaanihappo Kapryylihappo, pelargonihappo, kapriinihappo, lauriinihappo, öljyhappo (kunkin ISO-nimi) Oktaanihappo, nonaanihappo, dekanoiinihappo, dodekaanihappo, cis-9-oktadekaanihappo (kunkin IUPAC-nimi) Rasvahapot, C7-C10, metyyliesterit | ≥ 889 g/kg (pelargoni-happo) ≥ 838 g/kg rasvahappoja ≥ 99 % rasvahappojen metyyliestereitä | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan hyönteisten, punkkien ja rikkakasvien torjunta-aineena sekä kasvien kasvunsäätelyaineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn rasvahappoja koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2610/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
237 | Garlic extract CAS No: 8008-99-9 CIPAC No: not allocated | Food grade garlic juice concentrate | ≥ 99,9 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent, insecticide and nematicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on garlic extract (SANCO/2612/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
237 | Valkosipuliuute CAS-numero: 8008-99-9 CIPAC-numero: ei annettu | Valkosipuliuutetiiviste, elintarvikekäyttöön | ≥ 99,9 % | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena sekä hyönteisten ja ankeroisten torjunta-aineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn valkosipuliuutetta koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2612/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
238 | Gibberellic acid CAS No: 77-06-5 CIPAC No: 307 | (3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenol(1,2-b)furan-4-carboxylic acid Alt: (3S,3aR,4S,4aS,6S,8aR,8bR,11S)-6,11-dihydroxy-3-methyl-12-methylene-2-oxo-4a,6-methano-3,8b-prop-lenoperhydroindenol (1,2-b) furan-4-carboxylic acid | ≥ 850 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on gibberellic acid (SANCO/2613/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
238 | Gibberelliinihappo CAS-numero: 77-06-5 CIPAC-numero: 307 | (3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenol(1,2-b)furan-4-carboxylic acid Alt: (3S,3aR,4S,4aS,6S,8aR,8bR,11S) -6,11-dihydroxy-3-methyl-12-methylene-2-oxo-4a,6-methano-3,8b-prop-lenoperhydroindenol (1,2-b) furan-4-carboxylic acid | ≥ 850 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan kasvien kasvunsäätelyaineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn gibberelliinihappoa koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2613/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
239 | Gibberellins CAS No: GA4: 468-44-0 GA7: 510-75-8 GA4A7 mixture: 8030-53-3 CIPAC No: not allocated | GA4: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-3,9b-propanoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid GA7: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid | Review report (SANCO/2614/2008). | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on gibberellins (SANCO/2614/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
239 | Gibberelliini CAS-numero: GA4: 468-44-0 GA7: 510-75-8 GA4A7-seos: 8030-53-3 CIPAC-numero: ei annettu | GA4: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-3,9b-propanoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid GA7: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid | Tarkastelukertomus (SANCO/2614/2008). | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan kasvien kasvunsäätelyaineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn gibberelliiniä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2614/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
240 | Hydrolised proteins Beet molasses urea hydrolysate Collagen protein hydrolysate CAS No: not allocated CIPAC No: not allocated | Not available | Beet molasses urea hydrolysate: minimum Crude Protein Equivalent: 360 g/kg (36 % w/w) Collagen protein hydrolysate: organic nitrogen content > 240 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised. Hydrolised proteins of animal origin must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on hydrolised proteins (SANCO/2615/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
240 | Hydrolysoidut proteiinit Juurikasmelassin ureahydrolysaatti Kollageenin proteiinihydrolysaatti CAS-numero: ei annettu CIPAC-numero: ei annettu | ei saatavilla | Juurikasmelassin urea-hydrolysaatti: raakavalkuaisen vähimmäis-määrä: 360 g/kg (36 % w/w) Kollageenin proteiini-hydrolysaatti: orgaanisen typen määrä > 240 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan houkuttimena käyttöä varten. Eläinperäisten hydrolysoitujen proteiinien on oltava asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaisia.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn hydrolysoituja proteiineja koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2615/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
241 | Iron sulphate Iron(II)sulphate anhydrous: CAS No: 7720-78-7 Iron(II)sulphate monohydrate: CAS No: 17375-41-6 Iron(II)sulphate heptahydrate: CAS No: 7782-63-0 CIPAC No: not allocated | Iron (II) sulfate | Iron(II)sulphate anhydrous ≥ 367,5 g/kg Iron(II)sulphate monohydrate ≥ 300 g/kg Iron(II)sulphate heptahydrate ≥ 180 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as herbicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on iron sulphate (SANCO/2616/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
241 | Rautasulfaatti Vedetön rauta(II)sulfaatti: CAS-numero: 7720-78-7 Rauta(II)sulfaattimonohydraatti: CAS-numero: 17375-41-6 Rauta(II)sulfaatti-heptahydraatti: CAS-numero: 7782-63-0 CIPAC-numero: ei annettu | Rauta(II)sulfaatti | Vedetön rauta(II)sulfaatti ≥ 367,5 g/kg Rauta(II)sulfaattimonohydraatti ≥ 300 g/kg Rauta(II)sulfaattiheptahydraatti ≥ 180 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan rikkakasvien torjunta-aineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn rautasulfaattia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2616/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
242 | Kieselgur (Diatomaceous earth) CAS No: 61790-53-2 CIPAC No: 647 | Kieselgur (diatomaceous earth) | 920 ± 20 g SiO2/kg DE Maximum 0,1 % of particles of Crystalline Silica (with diameter below 50 um.) | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as insecticide and acaricide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on kieselgur (SANCO/2617/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
242 | Piimaa CAS-numero: 61790-53-2 CIPAC-numero: 647 | Piimaa | 920 ± 20 g SiO2/kg DE Enintään 0,1 % kiteisen piioksidin hiukkasia (halkaisijaltaan vähemmän kuin 50 um) | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan käyttöön hyönteisten ja punkkien torjunta-aineena.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn piimaata koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2617/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
243 | Limestone CAS No: 1317-65-3 CIPAC No: not allocated | not available | ≥ 980 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on limestone (SANCO/2618/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
243 | Kalkkikivi CAS-numero: 1317-65-3 CIPAC-numero: ei annettu | ei saatavilla | ≥ 980 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn kalkkikiveä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2618/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
244 | Methyl nonyl ketone CAS No: 112-12-9 CIPAC No: not allocated | Undecan-2-one | ≥ 975g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on methylnonyl ketone (SANCO/2619/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
244 | Metyylinonyyliketoni CAS-numero: 112-12-9 CIPAC-numero: ei annettu | Undecan-2-one | ≥ 975 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn metyylinonyyliketonia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2619/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
245 | Pepper CAS No: not allocated CIPAC No: not allocated | Black pepper — Piper nigrum | It is a complex mixture of chemical substances, the component piperine as marker should be minimum 4 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on pepper (SANCO/2620/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
245 | Pippuri CAS-numero: ei annettu CIPAC-numero: ei annettu | Mustapippuri – Piper nigrum | Kyseessä on monimutkainen kemiallisten aineiden seos, merkkiaineena olevan piperiini-aineosan määrän olisi oltava vähintään 4 % | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn pippuria koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2620/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
246 | Plant oils/citronella oil CAS No: 8000-29-1 CIPAC No: not allocated | Citronella Oil is a complex mixture of chemical substances. The main components are: Citronellal (3,7-dimethyl-6-octenal).Geraniol ((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol).Citronellol (3,7-dimethyl-6-octan-2-ol).Geranyl acetate (3,7-dimethyl-6-octen-1yl acetate). | Relevant impurities methyl eugenol and methyl-isoeugenol maximum 0,1 %. | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as herbicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on citronella oil (SANCO/2621/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
246 | Kasviöljyt/sitronellaöljy CAS-numero: 8000-29-1 CIPAC-numero: ei annettu | Sitronellaöljy on monimutkainen kemiallisten aineiden seos. Tärkeimmät aineosat ovat: Sitronellaali (3,7-dimethyl-6-octenal).Geranioli ((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol).Sitronelloli (3,7-dimethyl-6-octan-2-ol).Geranyyliasetaatti (3,7-dimethyl-6-octen-1yl acetate). | Merkityksellisiä epäpuhtauksia metyylieugenoli ja metyyli-isoeugenoli enintään 0,1 %. | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan rikkakasvien torjunta-aineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn sitronellaöljyä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2621/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
247 | Plant oils/clove oil CAS No: 94961-50-2 (clove oil) 97-53-0 (Eugenol — main component) CIPAC No: not allocated | Clove Oil is a complex mixture of chemical substances. The main component is eugenol. | ≥ 800 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as fungicide and bactericide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on clove oil (SANCO/2622/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
247 | Kasviöljyt/neilikkaöljy CAS-numero: 94961-50-2 (neilikkaöljy) 97-53-0 (eugenoli – tärkein aineosa) CIPAC-numero: ei annettu | Neilikkaöljy on monimutkainen kemiallisten aineiden seos. Tärkein aineosa on eugenoli. | ≥ 800 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan sienitautien ja bakteerien torjunta-aineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn neilikkaöljyä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2622/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
248 | Plant oils/rape seed oil CAS No: 8002-13-9 CIPAC No: not allocated | Rape seed oil | Rape seed oil is a complex mixture of fatty acids | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as insecticide and acaricide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on rape seed oil (SANCO/2623/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
248 | Kasviöljyt/rapsiöljy CAS-numero: 8002-13-9 CIPAC-numero: ei annettu | Rapsiöljy | Rapsiöljy on monimutkainen rasvahappojen seos. | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan käyttöön hyönteisten ja punkkien torjunta-aineena.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn rapsiöljyä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2623/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
249 | Plant oils/spear mint oil CAS No: 8008-79-5 CIPAC No: not allocated | Spearmint oil | ≥ 550 g/kg as L-Carvone | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on spearmint oil (SANCO/2624/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
249 | Kasviöljyt/viherminttuöljy CAS-numero: 8008-79-5 CIPAC-numero: ei annettu | Viherminttuöljy | ≥ 550 g/kg L-karvonina | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan kasvien kasvunsäätelyaineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn viherminttuöljyä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2624/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
250 | Potassium hydrogen carbonate CAS No: 298-14-6 CIPAC No: not allocated | Potassium hydrogen carbonate | ≥ 99,5 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as fungicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on potassium hydrogen carbonate (SANCO/2625/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
250 | Kaliumvetykarbonaatti CAS-numero: 298-14-6 CIPAC-numero: ei annettu | Potassium hydrogen carbonate | ≥ 99,5 % | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan sienitautien torjunta-aineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn kaliumvetykarbonaattia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2625/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
251 | Putrescin (1,4-Diaminobutane) CAS No: 110-60-1 CIPAC No: not allocated | Butane-1,4-diamine | ≥ 990 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on putrescin (SANCO/2626/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
251 | Putreskiini (1,4-diaminobutaani) CAS-numero: 110-60-1 CIPAC-numero: ei annettu | Butane-1,4-diamine | ≥ 990 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan houkuttimena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn putreskiinia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2626/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
252 | Pyrethrins CAS No: (A) and (B): Pyrethrins: 8003-34-7 Extract A: extractives of Chrysanthemum cinerariaefolium: 89997-63-7 pyrethrin 1: CAS 121-21-1 pyrethrin 2: CAS 121-29-9 cinerin 1: CAS 25402-06-6 cinerin 2: CAS 121-20-0 jasmolin 1: CAS 4466-14-2 jasmolin 2: CAS 1172-63-0 Extract B: pyrethrin 1: CAS 121-21-1 pyrethrin 2: CAS 121-29-9 cinerin 1: CAS 25402-06-6 cinerin 2: CAS 121-20-0 jasmolin 1: CAS 4466-14-2 jasmolin 2: CAS 1172-63-0 CIPAC No 32 | Pyrethrins are a complex mixture of chemical substances. | Extract A: ≥ 500 g/kg Pyrethrins Extract B: ≥ 480 g/kg Pyrethrins | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as insecticide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on pyrethrins (SANCO/2627/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
252 | Pyretriinit CAS-numero: A ja B: Pyretriinit: 8003-34-7 Uute A: Chrysanthemum cinerariaefoliumuute: 89997-63-7 pyretriini 1: CAS 121-21-1 pyretriini 2: CAS 121-29-9 sineriini 1: CAS 25402-06-6 sineriini 2: CAS 121-20-0 jasmoliini 1: CAS 4466-14-2 jasmoliini 2: CAS 1172-63-0 Uute B: pyretriini 1: CAS 121-21-1 pyretriini 2: CAS 121-29-9 sineriini 1: CAS 25402-06-6 sineriini 2: CAS 121-20-0 jasmoliini 1: CAS 4466-14-2 jasmoliini 2: CAS 1172-63-0 CIPAC-numero: 32 | Pyretriinit ovat monimutkainen kemiallisten aineiden seos. | Uute A: ≥ 500 g/kg pyretriinejä Uute B: ≥ 480 g/kg pyretriinejä | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan hyönteisten torjunta-aineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn pyretriinejä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2627/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
253 | Quartz sand CAS No: 14808-60-7 CIPAC No: not allocated | Quarz, Quartz, Siliciumdioxid, Silica, Silicon dioxide, SiO2 | ≥ 915 g/kg Maximum 0,1 % of particles of Crystalline Silica (with diameter below 50 um.) | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on quartz sand (SANCO/2628/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
253 | Kvartsihiekka CAS-numero: 14808-60-7 CIPAC-numero: ei annettu | Quarz, Quartz, Siliciumdioxid, Silica, Silicon dioxide, SiO2 | ≥ 915 g/kg Enintään 0,1 % kiteisen piioksidin hiukkasia (halkaisijaltaan vähemmän kuin 50 um) | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn kvartsihiekkaa koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2628/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
254 | Repellents by smell of animal or plant origin/fish oil CAS No: 100085-40-3 CIPAC No: not allocated | Fish Oil | ≥ 99 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised. Fish oil must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on fish oil (SANCO/2629/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
254 | Hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset/kalaöljy CAS-numero: 100085-40-3 CIPAC-numero: ei annettu | Kalaöljy | ≥ 99 % | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten. Kalaöljyn on oltava asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaista.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn kalaöljyä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2629/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
255 | Repellents by smell of animal or plant origin/sheep fat CAS No: 98999-15-6 CIPAC No: not allocated | Sheep Fat | Pure sheep fat containing a maximum of 0,18 % w/w/water. | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised. Sheep fat must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on sheep fat (SANCO/2630/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
255 | Hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset/lampaanrasva CAS-numero: 98999-15-6 CIPAC-numero: ei annettu | Lampaanrasva | Puhdas lampaanrasva, joka sisältää vettä enintään 0,18 % w/w. | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten. Lampaanrasvan on oltava asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaista.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn lampaanrasvaa koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2630/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
256 | Repellents by smell of animal or plant origin/tall oil crude CAS No: 8002-26-4 CIPAC No: not allocated | Tall Oil Crude | Tall oil crude is a complex mixture of tall rosin and fatty acids | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on tall oil crude (SANCO/2631/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
256 | Hajukarkottimet,eläin- tai kasviperäiset/raaka mäntyöljy CAS-numero: 8002-26-4 CIPAC-numero: ei annettu | Raaka mäntyöljy | Raaka mäntyöljy on monimutkainen männyn hartsa- ja rasvahappojen seos. | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn raakaa mäntyöljyä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2631/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
257 | Repellents by smell of animal or plant origin/tall oil pitch CAS No: 8016-81-7 CIPAC No: not allocated | Tall Oil Pitch | Complex mixture of esters of fatty acids, rosin and small amounts of dimers and trimers of resin acids and fatty acids. | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on tall oil pitch (SANCO/2632/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
257 | Hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset/mäntypiki CAS-numero: 8016-81-7 CIPAC-numero: ei annettu | Mäntypiki | Monimutkainen seos, joka sisältää rasvahappojen estereitä, hartsia sekä pieniä määriä rosiini- ja rasva -happojen dimeerejä ja trimeerejä. | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn mäntypikeä koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2632/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
258 | Sea-algae extract (formerly sea algae extract and sea weeds) CAS No: not allocated CIPAC No: not allocated | See algae extract | See algae extract is a complex mixture. Main components as markers: mannitol, fucoidans and alginates. Review report SANCO/2634/2008 | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as plant growth regulator may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on sea algae extract (SANCO/2634/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
258 | Merileväuute (aiemmin merileväuute ja merilevä) CAS-numero: ei annettu CIPAC-numero: ei annettu | Merileväuute | Merileväuute on monimutkainen seos. Tärkeimmät aineosat merkkiaineina: mannitoli, fukoidaanit ja alginaatit. Tarkastelukertomus (SANCO/2634/2008) | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan kasvien kasvunsäätelyaineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn merileväuutetta koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2634/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
259 | Sodium aluminium silicate CAS No: 1344-00-9 CIPAC No: not allocated | Sodium aluminium silicate: Nax[(AlO2)x(SiO2)y] × zH2O | 1000 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as repellent may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on sodium aluminium silicate (SANCO/2635/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
259 | Natriumalumiinisilikaatti CAS-numero: 1344-00-9 CIPAC-numero: ei annettu | Sodium aluminium silicate: Nax[(AlO2)x(SiO2)y] × zH2O | 1000 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan karkotteena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn natriumalumiinisilikaattia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2635/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
260 | Sodium Hypochlorite CAS No: 7681-52-9 CIPAC No: not allocated | Sodium Hypochlorite | 10 % (w/w) expressed as chlorine | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as disinfectant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on sodium hypochlorite (SANCO/2988/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
260 | Natriumhypokloriitti CAS-numero: 7681-52-9 CIPAC-numero: ei annettu | Sodium Hypochlorite | 10 % (w/w) kloorina ilmaistuna | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan desinfiointiaineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn natriumhypokloriittia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2988/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
261 | Straight Chain Lepidopteran Pheromones | Acetate group: | Review report (SANCO/2633/2008) | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractants may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on straight chain lepidopteran pheromones (SANCO/2633/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
261 | Suoraketjuiset perhosten feromonit | Asetaattiryhmä: | Tarkastelukertomus (SANCO/2633/2008) | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan houkuttimena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn suoraketjuisia perhosten feromoneja koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2633/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
(E)-5-decen-1-yl acetate CAS No: 38421-90-8 CIPAC No: not allocated | (E)-5-decen-1-yl acetate |
|
(E)-5-deken-1-yyliasetaatti CAS-numero: 38421-90-8 CIPAC-numero: ei annettu | (E)-5-decen-1-yl acetate |
|
|
(E)-8-dodecen-1-yl acetate CAS No: 38363-29-0 CIPAC No: not allocated | (E)-8-dodecen-1-yl acetate |
|
(E)-8-dodeken-1-yyliasetaatti CAS-numero: 38363-29-0 CIPAC-numero: ei annettu | (E)-8-dodecen-1-yl acetate |
|
|
(E/Z)-8-dodecen-1-yl acetate CAS No: not available CIPAC No: not avaiable | (E/Z)-8-dodecen-1-yl acetate as individual isomers |
|
(E/Z)-8-dodeken-1-yyliasetaatti CAS-numero: ei saatavilla CIPAC-numero: ei saatavilla | (E/Z)-8-dodecen-1-yl acetate yksittäisinä isomeereinä |
|
|
(Z)-8-dodecen-1-yl acetate CAS No: 28079-04-1 CIPAC No: not allocated | (Z)-8-dodecen-1-yl acetate |
|
(Z)-8-dodeken-1-yyliasetaatti CAS-numero: 28079-04-1 CIPAC-numero: ei annettu | (Z)-8-dodecen-1-yl acetate |
|
|
(Z)-9-dodecen-1-yl acetate CAS No: 16974-11-1 CIPAC No: 422 | (Z)-9-dodecen-1-yl acetate |
|
(Z)-9-dodeken-1-yyliasetaatti CAS-numero: 16974-11-1 CIPAC-numero: 422 | (Z)-9-dodecen-1-yl acetate |
|
|
(E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate CAS No: 54364-62-4 CIPAC No: not allocated | (E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate |
|
(E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate CAS-numero: 54364-62-4 CIPAC-numero: ei annettu | (E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate |
|
|
(E)-11-tetradecen-1-yl acetate CAS No: 33189-72-9 CIPAC No: not allocated | (E)-11-tetradecen-1-yl acetate |
|
(E)-11-tetradeken-1-yyliasetaatti CAS-numero: 33189-72-9 CIPAC-numero: ei annettu | (E)-11-tetradecen-1-yl acetate |
|
|
(Z)-9-tetradecen-1-yl acetate CAS No: 16725-53-4 CIPAC No: not allocated | (Z)-9-tetradecen-1-yl acetate |
|
(Z)-9-tetradeken-1-yyliasetaatti CAS-numero: 16725-53-4 CIPAC-numero: ei annettu | (Z)-9-tetradecen-1-yl acetate |
|
|
(Z)-11-tetradecen-1-yl acetate CAS No: 20711-10-8 CIPAC No: not allocated | (Z)-11-tetradecen-1-yl acetate |
|
(Z)-11-tetradeken-1-yyliasetaatti CAS-numero: 20711-10-8 CIPAC-numero: ei annettu | (Z)-11-tetradecen-1-yl acetate |
|
|
(Z, E)-9, 12-tetradecadien-1-yl acetate CAS No: 31654-77-0 CIPAC No: not allocated | (Z, E)-9, 12-tetradecadien-1-yl acetate |
|
(Z, E)-9, 12-tetradekadien-1-yyliasetaatti CAS-numero: 31654-77-0 CIPAC-numero: ei annettu | (Z, E)-9, 12-tetradecadien-1-yl acetate |
|
|
Z-11-hexadecen-1-yl acetate CAS No: 34010-21-4 CIPAC No: not allocated | Z-11-hexadecen-1-yl acetate |
|
Z-11-heksadeken-1-yyliasetaatti CAS-numero: 34010-21-4 CIPAC-numero: ei annettu | Z-11-hexadecen-1-yl acetate |
|
|
(Z, E)-7, 11-hexadecadien-1-yl acetate CAS No: 51606-94-4 CIPAC No: not allocated | Z, E)-7, 11-hexadecadien-1-yl acetate |
|
(Z, E)-7, 11-heksadekadien-1-yyliasetaatti CAS-numero: 51606-94-4 CIPAC-numero: ei annettu | (Z, E)-7, 11-hexadecadien-1-yl acetate |
|
|
(E, Z)-2, 13-octadecadien-1-yl acetate. CAS No: 86252-65-5 CIPAC No: not allocated | (E, Z)-2, 13-octadecadien-1-yl acetate. |
|
(E, Z)-2, 13-oktadekadien-1-yyliasetaatti CAS-numero: 86252-65-5 CIPAC-numero: ei annettu | (E, Z)-2, 13-octadecadien-1-yl acetate. |
|
|
Alcohol group: | Alcohol group: |
|
Alkoholiryhmä: | Alkoholiryhmä: |
|
|
(E)-5-decen-1-ol CAS No: 56578-18-8 CIPAC No: not allocated | (E)-5-decen-1-ol |
|
(E)-5-deken-1-oli CAS-numero: 56578-18-8 CIPAC-numero: ei annettu | (E)-5-decen-1-ol |
|
|
(Z)-8-dodecen-1-ol CAS No: 40642-40-8 CIPAC No: not allocated | (Z)-8-dodecen-1-ol |
|
(Z)-8-dodeken-1-oli CAS-numero: 40642-40-8 CIPAC-numero: ei annettu | (Z)-8-dodecen-1-ol |
|
|
(E,E)-8,10-dodecadien-1-ol CAS No: 33956-49-9 CIPAC No: not allocated | (E,E)-8,10-dodecadien-1-ol |
|
(E,E)-8,10-dodekadien-1-oli CAS-numero: 33956-49-9 CIPAC-numero: ei annettu | (E,E)-8,10-dodecadien-1-ol |
|
|
tetradecan-1-ol CAS No: 112-72-1 CIPAC No: not allocated | tetradecan-1-ol |
|
tetradekan-1-oli CAS-numero: 112-72-1 CIPAC-numero: ei annettu | tetradecan-1-ol |
|
|
(Z)-11-hexadecen-1-ol CAS No: 56683-54-6 CIPAC No: not allocated | (Z)-11-hexadecen-1-ol |
|
(Z)-11-heksadeken-1-oli CAS No: 56683-54-6 CIPAC-numero: ei annettu | (Z)-11-hexadecen-1-ol |
|
|
Aldehyde group: | Aldehyde group: |
|
Aldehydiryhmä: | Aldehydiryhmä: |
|
|
(Z)-7-tetradecenal CAS No: 65128-96-3 CIPAC No: not allocated | (Z)-7-tetradecenal |
|
(Z)-7-tetradekenaali CAS-numero: 65128-96-3 CIPAC-numero: ei annettu | (Z)-7-tetradecenal |
|
|
(Z)-9-hexadecenal CAS No: 56219-04-6 CIPAC No: not allocated | (Z)-9-hexadecenal |
|
(Z)-9-heksadekenaali CAS-numero: 56219-04-6 CIPAC-numero: ei annettu | (Z)-9-hexadecenal |
|
|
(Z)-11-hexadecenal CAS No: 53939-28-9 CIPAC No: not allocated | (Z)-11-hexadecenal |
|
(Z)-11-heksadekenaali CAS-numero: 53939-28-9 CIPAC-numero: ei annettu | (Z)-11-hexadecenal |
|
|
(Z)-13-octadecenal CAS No: 58594-45-9 CIPAC No: not allocated | (Z)-13-octadecenal |
|
(Z)-13-oktadekenaali CAS-numero: 58594-45-9 CIPAC-numero: ei annettu | (Z)-13-octadecenal |
|
|
Blends acetates: | Blends acetates: |
|
Asetaattien seokset: | Asetaattien seokset: |
|
|
i)(Z)-8-dodecen-1-yl acetateCAS No: 28079-04-1CIPAC No: not allocated | i)(Z)-8-dodecen-1-yl acetate |
|
i)(Z)-8-dodeken-1-yyliasetaattiCAS-numero: 28079-04-1CIPAC-numero: ei annettuja | i)(Z)-8-dodecen-1-yl acetateja |
|
|
and ii) Dodecyl acetate CAS No: 112-66-3 CIPAC No: not allocated; | and ii) Dodecyl acetate; |
|
ii) Dodekyyliasetaatti CAS-numero: 112-66-3 CIPAC-numero: ei annettu; ja | ii)Dodecyl acetate; |
|
|
i)(Z)-9-dodecen-1-yl acetateCAS No: 16974-11-1CIPAC No: 422and | i)(Z)-9-dodecen-1-yl acetateand |
|
i)(Z)-9-dodeken-1-yyliasetaattiCAS No: 16974-11-1CIPAC No: 422ja | i)(Z)-9-dodecen-1-yl acetateja |
|
|
ii)Dodecyl acetateCAS No: 112-66-3CIPAC No: 422; | ii)Dodecyl acetate; |
|
ii)DodekyyliasetaattiCAS-numero: 112-66-3CIPAC-numero: 422; | ii)Dodecyl acetate; |
|
|
i)(E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetateCAS No: 55774-32-8CIPAC No: not allocatedand | i)(E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate,and |
|
i)(E,Z)-7,9-dodekadien-1-yyliasetaattiCAS-numero: 55774-32-8CIPAC-numero: ei annettuja | i)(E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate,ja |
|
|
ii)(E,E)-7,9-dodecadien-1-yl acetateCAS No: 54364-63-5CIPAC No: not allocated; | ii)(E,E)-7,9-dodecadien-1-yl acetate; |
|
ii)(E,E)-7,9-dodekadien-1-yyliasetaattiCAS-numero: 54364-63-5CIPAC-numero: ei annettu; | ii)(E,E)-7,9-dodecadien-1-yl acetate; |
|
|
i)(Z,Z)-7,11-hexadecadien-1-yl acetateand | i)(Z,Z)-7,11-hexadecadien-1-yl acetateand |
|
i)(Z,Z)-7,11-heksadekadien-1-yyliasetaattija | i)(Z,Z)-7,11-hexadecadien-1-yl acetateja |
|
|
ii)(Z,E)-7,11-hexadecadien-1-yl acetateCAS No: i) & ii) 53042-79-8CAS No: i) 52207-99-5CAS No: ii) 51606-94-4CIPAC No: not allocated; | ii)(Z,E)-7,11-hexadecadien-1-yl acetate; |
|
ii)(Z,E)-7,11-heksadekadien-1-yyliasetaattiCAS-numero: i) & ii) 53042-79-8CAS-numero: i) 52207-99-5CAS-numero: ii) 51606-94-4CIPAC-numero: ei annettu; | ii)(Z,E)-7,11-hexadecadien-1-yl acetate; |
|
|
Blends aldehydes: | Blends aldehydes: |
|
Aldehydien seokset: | Aldehydien seokset: |
|
|
i)(Z)-9-hexadecenalCAS No: 56219-04-6CIPAC No: not allocatedand | i)(Z)-9-hexadecenaland |
|
i)(Z)-9-heksadekenaaliCAS-numero: 56219-04-6CIPAC-numero: ei annettuja | i)(Z)-9-hexadecenalja |
|
|
ii)(Z)-11-hexadecenalCAS No: 53939-28-9CIPAC: not allocatedand | ii)(Z)-11-hexadecenaland |
|
ii)(Z)-11-heksadekenaaliCAS-numero: 53939-28-9CIPAC-numero: ei annettuja | ii)(Z)-11-hexadecenalja |
|
|
iii)(Z)-13-octadecenalCAS No: 58594-45-9CIPAC No: not allocated; | iii)(Z)-13-octadecenal; |
|
iii)(Z)-13-oktadekenaaliCAS-numero: 58594-45-9CIPAC-numero: ei annettu; | iii)(Z)-13-octadecenal; |
|
|
Blends mixtures: | Blends mixtures: |
|
Muut seokset: | Muut seokset: |
|
|
i)(E)-5-decen-1-yl acetateCAS No: 38421-90-8CIPAC No: not allocatedand | i)(E)-5-decen-1-yl acetate and |
|
i)(E)-5-deken-1-yyliasetaattiCAS-numero: 38421-90-8CIPAC-numero: ei annettuja | i)(E)-5-decen-1-yl acetate ja |
|
|
ii)(E)-5-decen-1-olCAS No: 56578-18-8CIPAC No: not allocated; | ii)(E)-5-decen-1-ol; |
|
ii)(E)-5-deken-1-oliCAS-numero: 56578-18-8CIPAC-numero: ei annettu; | ii)(E)-5-decen-1-ol; |
|
|
i)(E/Z)-8-dodecen-1-yl acetateCAS No: as individual isomersCIPAC No: not allocated;and | i)(E/Z)-8-dodecen-1-yl acetateand |
|
i)(E/Z)-8-dodeken-1-yyliasetaattiCAS-numero: yksittäisinä isomeereinäCIPAC-numero: ei annettu;ja | i)(E/Z)-8-dodecen-1-yl acetateja |
|
|
i)(E)-8-dodecen-1-yl acetateCAS No: (E) 38363-29-0CIPAC No: not allocatedand | i)(E)-8-dodecen-1-yl acetateand |
|
i)(E)-8-dodeken-1-yyliasetaattiCAS-numero: (E) 38363-29-0CIPAC-numero: ei annettuja | i)(E)-8-dodecen-1-yl acetateja |
|
|
i)(Z)-8-dodecen-1-yl acetateCAS No: (Z) 28079-04-1CIPAC No: not allocatedand | i)(Z)-8-dodecen-1-yl acetateand |
|
i)(Z)-8-dodeken-1-yyliasetaattiCAS-numero: (Z) 28079-04-1CIPAC-numero: ei annettuja | i)(Z)-8-dodecen-1-yl acetateja |
|
|
ii)(Z)-8-dodecen-1-olCAS No: ii) 40642-40-8CIPAC No: not allocated; | ii)(Z)-8-dodecen-1-ol; |
|
ii)(Z)-8-dodeken-1-oliCAS-numero: ii) 40642-40-8CIPAC-numero: ei annettu; | ii)(Z)-8-dodecen-1-ol; |
|
|
i)(Z)-11-hexadecenalCAS No: 53939-28-9CIPAC No: not allocatedand | i)(Z)-11-hexadecenaland |
|
i)(Z)-11-heksadekenaaliCAS-numero: 53939-28-9CIPAC-numero: ei annettuja | i)(Z)-11-hexadecenalja |
|
|
ii)(Z)-11-hexadecen-1-yl acetateCAS No: 34010-21-4CIPAC No: not allocated | ii)(Z)-11-hexadecen-1-yl acetate |
|
ii)(Z)-11-heksadeken-1-yyliasetaattiCAS-numero: 34010-21-4CIPAC-numero: ei annettu | ii)(Z)-11-hexadecen-1-yl acetate |
|
|
262 | Trimethylamine hydrochloride CAS No: 593-81-7 CIPAC No: not allocated | Trimethylamine hydrochloride | ≥ 988 g/kg | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on trimethylamine hydrochloride (SANCO/2636/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
262 | Trimetylamiini-hydrokloridi CAS-numero: 593-81-7 CIPAC-numero: ei annettu | Trimethylamine hydrochloride | ≥ 988 g/kg | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan houkuttimena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn trimetylamiinihydrokloridia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2636/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
263 | Urea CAS No: 57-13-6 CIPAC No: 8352 | Urea | ≥ 98 % w/w | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant and fungicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on urea (SANCO/2637/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
263 | Urea CAS-numero: 57-13-6 CIPAC-numero: 8352 | Urea | ≥ 98 % w/w | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan houkuttimena ja sienitautien torjunta-aineena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn ureaa koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2637/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
264 | Z-13-hexadecen-11-yn-1-yl acetate CAS No: 78617-58-0 CIPAC: not allocated | Z-13-hexadecen-11-yn-1-yl acetate | ≥ 75 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on Z-13-hexadecen-11-yn-1-yl acetate (SANCO/2649/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures. |
|
264 | Z-13-heksadeken-11-yn-1-yyliasetaatti CAS-numero: 78617-58-0 CIPAC-numero: ei annettu | Z -13-hexadecen-11-yn-1-yl acetate | ≥75 % | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan houkuttimena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn Z-13-heksadeken-11-yn-1-yyliasetaattia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2649/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. |
|
|
265 | Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl isobutyrate CAS No: 135459-81-3 CIPAC: not allocated | Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl isobutyrate | ≥ 90 % | 1 September 2009 | 31 August 2019 | PART AOnly uses as attractant may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl isobutyrate (SANCO/2650/2008) and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health shall be taken into account.Conditions of use shall include, where appropriate, risk mitigation measures." |
|
265 | Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraeni-1-yyli-isobutyraatti CAS-nro 135459-81-3 CIPAC-numero: ei annettu | Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl isobutyrate | ≥ 90 % | 1. syyskuuta 2009 | 31. elokuuta 2019 | AOSALupa voidaan myöntää ainoastaan houkuttimena käyttöä varten.BOSALiitteessä VI vahvistettujen yhtenäisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa hyväksytyn Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraeni-1-yyli-isobutyraattia koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2650/2008) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä." |
|
|
[1] Further details on identity and specification of active substance are provided in the review report.
|
[1] Lisätietoja tehoaineen tunnistuksesta ja määritelmästä annetaan sitä koskevassa tarkastelukertomuksessa.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|