Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

fi

 
Commission Decision
Komission päätös,
of 21 June 2007
tehty 21 päivänä kesäkuuta 2007,
establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to soaps, shampoos and hair conditioners
ekologisista arviointiperusteista yhteisön ympäristömerkin myöntämiseksi saippuoille, sampoille ja hoitoaineille
(notified under document number C(2007) 3127)
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 3127)
(Text with EEA relevance)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/506/EC)
(2007/506/EY)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
Having regard to Regulation (EC) No 1980/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 on a revised Community eco-label award scheme [1], and in particular the second subparagraph of Article 6(1) thereof,
ottaa huomioon tarkistetusta yhteisön ympäristömerkin myöntämisjärjestelmästä 17 päivänä heinäkuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1980/2000 [1] ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan,
After consulting the European Union Eco-Labelling Board,
on kuullut Euroopan unionin ympäristömerkintälautakuntaa,
Whereas:
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Under Regulation (EC) No 1980/2000 the Community eco-label may be awarded to a product possessing characteristics which enable it to contribute significantly to improvements in relation to key environmental aspects.
(1) Asetuksen (EY) N:o 1980/2000 mukaan ympäristömerkki voidaan myöntää tuotteelle, jolla on ominaisuuksia, joiden ansiosta se voi vaikuttaa merkittävästi keskeisten ympäristönäkökohtien parantamiseen.
(2) Regulation (EC) No 1980/2000 provides that specific eco-label criteria, drawn up on the basis of the criteria drafted by the European Union Eco-Labelling Board, are to be established according to product groups.
(2) Asetuksen (EY) N:o 1980/2000 4 artiklassa säädetään, että erityiset ympäristömerkin myöntämisperusteet, jotka perustuvat Euroopan unionin ympäristömerkintälautakunnan laatimaan myöntämisperusteita koskevaan ehdotukseen, vahvistetaan tuoteryhmittäin.
(3) The ecological criteria, as well as the related assessment and verification requirements, should be valid for a period of three years.
(3) Ekologisten arviointiperusteiden ja niihin liittyvien arviointi- ja todentamisvaatimusten olisi oltava voimassa kolme vuotta.
(4) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee instituted by Article 17 of Regulation (EC) No 1980/2000,
(4) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 1980/2000 17 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
Article 1
1 artikla
The product group "soaps, shampoos and hair-conditioners" shall comprise any rinse-off substance and preparation intended to be placed in contact with the epidermis and the hair system with a view exclusively or mainly to cleaning them. That product group shall also comprise any rinse-off substance and preparation intended to be placed in contact with the hair system with a view to improve the condition of the hair (hair conditioners).
Tuoteryhmään "saippuat, sampoot ja hoitoaineet" kuuluvat poishuuhdeltavat aineet ja valmisteet, jotka on tarkoitettu olemaan kosketuksissa ihon ja hiusten kanssa tarkoituksena yksinomaan tai pääasiassa niiden puhdistaminen. Tuoteryhmään kuuluvat myös poishuuhdeltavat aineet ja valmisteet, jotka on tarkoitettu olemaan kosketuksissa hiusten kanssa niiden kunnon parantamiseksi (hoitoaineet).
The product group shall cover products for both private and professional use.
Tuoteryhmään kuuluvat sekä yksityis- että ammattikäyttöön tarkoitetut tuotteet.
The product group shall not cover products that are specifically marketed for disinfecting or anti-bacterial use.
Tuoteryhmään eivät kuulu tuotteet, joita markkinoidaan erityisesti desinfioivaan tai antibakteeriseen käyttöön.
Article 2
2 artikla
1. In order to be awarded the Community eco-label for soaps, shampoos and hair-conditioners, under Regulation (EC) No 1980/2000, a product must fall within the product group "soaps, shampoos, and hair-conditioners" and must comply with the ecological criteria set out in the Annex to this Decision.
1. Saadakseen asetuksen (EY) N:o 1980/2000 mukaisen yhteisön ympäristömerkin tuotteen on kuuluttava tuoteryhmään "saippuat, sampoot ja hoitoaineet" ja täytettävä tämän päätöksen liitteessä esitetyt ekologiset arviointiperusteet.
2. This Regulation applies without prejudice to Council Directive 76/768/EEC of 27 July 1976 on the application of the laws of the Member States relating to cosmetic products [2].
2. Tämä asetus ei rajoita kosmeettisia valmisteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/768/ETY [2] soveltamista.
Article 3
3 artikla
For administrative purposes the product group code number assigned to this product group shall be "30".
Hallinnollisia tarkoituksia varten tälle tuoteryhmälle annetaan tunnusnumero "30".
Article 4
4 artikla
The ecological criteria for the product group "soaps, shampoos and hair-conditioners" as well as the related assessment and verification requirements shall be valid until for three years from the date of notification of this Decision.
Tuoteryhmään "saippuat, sampoot ja hoitoaineet" sovellettavat ekologiset arviointiperusteet sekä niihin liittyvät arviointi- ja todentamisvaatimukset ovat voimassa kolme vuotta tämän päätöksen tiedoksiantamisesta.
Article 5
5 artikla
This Decision is addressed to the Member States.
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Done at Brussels, 21 June 2007.
Tehty Brysselissä 21 päivänä kesäkuuta 2007.
For the Commission
Komission puolesta
Stavros Dimas
Stavros Dimas
Member of the Commission
Komission jäsen
[1] OJ L 237, 21.9.2000, p. 1.
[1] EYVL L 237, 21.9.2000, s. 1.
[2] OJ L 262, 27.9.1976, p. 169. Directive as last amended by Commission Directive 2007/22/EC (OJ L 101, 18.4.2007, p. 11).
[2] EYVL L 262, 27.9.1976, s. 169. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2007/22/EY (EUVL L 101, 18.4.2007, s. 11).
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
LIITE
FRAMEWORK
YLEISET PERIAATTEET
The aims of the criteria
Arviointiperusteiden tavoitteet
These criteria aim in particular at promoting:
Näiden perusteiden avulla pyritään erityisesti:
- the reduction of water pollution both by limiting the quantity of potentially harmful ingredients and the total toxic load of the product,
- vähentämään vesien pilaantumista rajoittamalla mahdollisesti haitallisten valmistusaineiden määrää sekä tuotteen kokonaismyrkkykuormitusta,
- the minimisation of waste production by reducing the amount of packaging,
- tuottamaan mahdollisimman vähän jätteitä vähentämällä pakkausmateriaalin määrää,
- the reduction or prevention of potential risks for the environment related to the use of hazardous substances.
- vähentämään tai ehkäisemään vaarallisten aineiden käytöstä ympäristölle mahdollisesti aiheutuvia vaaroja.
Additionally, the criteria enhance the consumers’ environmental awareness. The criteria are set at levels that promote the labelling of soaps and shampoos that have a lower environmental load than the market average.
Arviointiperusteilla lisätään myös kuluttajien ympäristötietoisuutta. Vaatimukset on asetettu tasolle, joka suosii ympäristömerkin myöntämistä saippuoille ja sampoille, joiden ympäristökuormitus on markkinoiden keskiarvoa alhaisempi.
Assessment and verification requirements
Arviointi- ja todentamisvaatimukset
The specific assessment and verification requirements are indicated within each of the ecological criteria later in this Annex.
Erityiset arviointi- ja todentamisvaatimukset on ilmoitettu kunkin ekologisen arviointiperusteen yhteydessä jäljempänä tässä liitteessä.
Where appropriate, test methods other than those indicated for each criterion may be used if the Competent Body assessing the application accepts their equivalence.
Tarvittaessa voidaan käyttää muita kuin kullekin vaatimukselle ilmoitettuja testimenetelmiä, jos hakemusten arvioinnista vastaava toimivaltainen elin hyväksyy niiden vastaavuuden.
Where possible, the testing should be performed by laboratories that meet the general requirements of EN ISO 17025 or equivalent.
Testit olisi mahdollisuuksien mukaan suoritettava laboratorioissa, jotka täyttävät EN ISO 17025 -standardissa esitetyt yleiset vaatimukset tai vastaavat vaatimukset.
Where no tests are mentioned, or are mentioned as being for use in verification or monitoring, Competent Bodies should rely as appropriate on declarations and documentation provided by the applicant and/or independent verification.
Jollei testejä mainita erikseen, tai jos niiden mainitaan olevan ainoastaan tarkastusta tai valvontaa varten, toimivaltaisen elimen on turvauduttava tapauksesta riippuen hakijan toimittamiin vakuutuksiin ja asiakirjoihin ja/tai riippumattomiin tarkastuksiin.
Where appropriate, Competent Bodies may require supporting documentation and may carry out independent verification, including on-site visits to production sites.
Toimivaltaiset elimet voivat tarvittaessa pyytää esittämään todentamista tukevia asiakirjoja ja toteuttaa riippumattomia tarkastuksia, myös vierailuja tuotantopaikoilla.
Where the applicant is required to provide declarations, documentation, test reports, or other evidence to show compliance with the criteria, it is understood that these may originate from the applicant and/or his supplier(s) and/or their supplier(s), et cetera, as appropriate.
Kun hakijan edellytetään esittävän vakuutuksia, asiakirjoja, testausselosteita tai muita todisteita arviointiperusteiden noudattamisesta, nämä voivat olla peräisin hakijalta ja/tai tämän tavarantoimittajilta ja/tai näiden tavarantoimittajilta jne. aina tarpeen mukaan.
Where ingredients are referred to, this includes substances and preparations.
Kun perusteissa viitataan valmistusaineisiin, näillä tarkoitetaan aineita ja valmisteita.
The text makes reference to the Detergent Ingredient Database (DID list), which contains many of the most widely used ingredients in soap and shampoo formulations. Part A of DID list shall be used for deriving the data for the calculations of CDV and for the assessment of the biodegradability of surfactants. Applicants may only present their own data if the list does not give a value, except for perfumes (including biological additives) and dyes.
Tekstissä viitataan valmistusainetietokantaan (DID-luetteloon), johon sisältyvät monet saippuoissa ja sampoissa yleisimmin käytetyt valmistusaineet. DID-luettelon osassa A olevia tietoja on käytettävä CDV-arvon määrittelyssä ja pinta-aktiivisten aineiden biologisen hajoavuuden arvioinnissa. Hakijat voivat esittää omia tietojaan ainoastaan, jos arvoa ei anneta luettelossa. Tämä ei kuitenkaan koske hajusteita (mukaan luettuna biologiset lisäaineet) eikä väriaineita.
For ingredients that are not included in the part A of DID list, the applicant shall, under his own responsibility, apply the procedure as described in part B of the DID list.
Niihin valmistusaineisiin, jotka eivät sisälly DID-luettelon osaan A, on hakijan omalla vastuullaan sovellettava DID-luettelon osassa B kuvattua menettelyä.
The most up to date version of the DID list available at the time of application should be used, and will be available from the Competent Body dealing with the application. The list can also be found at the following web address: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/product/pg_did_list_en.htm
DID-luettelosta on käytettävä viimeisintä hakemuksen tekoajankohtana saatavilla olevaa versiota. DID-luettelo on saatavilla hakemuksen käsittelevältä toimivaltaiselta elimeltä. Luettelo on saatavilla myös seuraavasta Internet-osoitteesta: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/product/pg_did_list_en.htm
For ingredients which are not listed in the DID-list, the applicant may use an approach to provide the necessary documentation of anaerobic biodegradability described in Appendix II.
Sellaisten valmistusaineiden osalta, joita ei ole lueteltu DID-luettelossa, hakija voi käyttää anaerobisen hajoavuuden dokumentointiin lisäyksessä II kuvattua menettelytapaa.
For the purposes of these criteria "surfactant" means any organic substance and/or preparation used in detergents, which has surface-active properties and which consists of one or more hydrophilic and one or more hydrophobic groups of such a nature and size that it is capable of reducing the surface tension of water, and of forming spreading or adsorption mono-layers at the water, air interface, and of forming emulsions and/or micro-emulsions and/or micelles, and of adsorption at water-solid interfaces.
Näissä arviointiperusteissa tarkoitetaan "pinta-aktiivisella aineella" pesuaineissa käytettäviä orgaanisia aineita tai valmisteita, joilla on pinta-aktiivisia ominaisuuksia ja joissa on yksi tai useampia hydrofiilisiä ryhmiä ja yksi tai useampia hydrofobisia ryhmiä, jotka ovat sen laatuisia ja kokoisia, että pinta-aktiivinen aine kykenee alentamaan veden pintajännitystä ja muodostamaan leviämällä tai adsorboitumalla yhden molekyylikerroksen paksuisia kalvoja veden ja ilman rajapintaan ja muodostamaan emulsioita ja/tai mikroemulsioita ja/tai misellejä sekä adsorboitumaan veden ja kiintoaineen rajapintaan.
The Competent Bodies are recommended to take into account the implementation of recognised environmental management schemes, such as EMAS or ISO 14001, when assessing applications and monitoring compliance with the criteria in this Annex.
Hakemusten arvioinnissa ja tässä liitteessä vahvistettujen arviointiperusteiden vaatimustenmukaisuuden tarkastuksessa toimivaltaisten elinten suositellaan ottavan huomioon tunnustettujen ympäristönhallintojärjestelmien kuten EU:n ympäristöasioiden hallinta- ja auditointijärjestelmä EMASin tai ISO 14001 -standardin noudattaminen.
(Note: It is not required to implement such management schemes in order to apply for the eco-label or to comply with the criteria of the eco-label.)
(Huomautus: Ympäristömerkin hakeminen tai ympäristömerkkiä koskevien arviointiperusteiden noudattaminen ei edellytä näiden hallintojärjestelmien soveltamista.)
FUNCTIONAL UNIT
TOIMINNALLINEN YKSIKKÖ
The Functional unit is 1 gram of "Active Content (AC)". AC is defined as the weight of organic ingredients in the product. It must be calculated on the basis of the complete formulation of the product. Rubbing/abrasive agents in hand cleaning agents are not included in the calculation of AC.
Toiminnallinen yksikkö on yksi gramma aktiiviainesisältöä (AC). Aktiiviainesisällöllä tarkoitetaan tuotteessa olevien orgaanisten aineiden massaa. Se on laskettava tuotteen täsmällisen koostumuksen perusteella. Käsienpuhdistusaineiden hankaavia/hiovia aineita ei lasketa mukaan.
Assessment and verification:
Arviointi ja todentaminen:
The following information shall be provided:
Seuraavat tiedot on annettava:
- technical description of the contents of the product (complete formulation), including known pollutants. The description must include a specification of quantities, CAS-No. and INCI designations;
- Tuotteen sisällön tekninen kuvaus (täsmällinen koostumus), mukaan luettuina tunnetut epäpuhtaudet. Kuvaukseen on sisällyttävä selvitys määristä, CAS-numerot ja INCI-nimet.
- a specification of the function of each individual ingredient in the product, stating the purpose for which the component is added;
- Selvitys tuotteen kunkin yksittäisen ainesosan toimintatarkoituksesta ja maininta, mitä tarkoitusta varten ainesosa on lisätty.
- safety data sheet/Product data sheet with the names of the suppliers of all ingredients.
- Kaikista aineista käyttöturvallisuustiedote/tuotekortti, jossa on ainesosan toimittajan nimi.
ECOLOGICAL CRITERIA
EKOLOGISET ARVIOINTIPERUSTEET
1. Toxicity to aquatic organisms
1. Myrkyllisyys vesieliöille
The critical dilution volume toxicity (CDV) is calculated for each ingredient (i) and for the whole product using the following equation:
Toksisuuden kriittinen laimennusmäärä (CDV) lasketaan kullekin valmistusaineelle (i) ja koko tuotteelle yhtälöllä
CDV(ingredient i)= weight (i) × DF(i) × 1000/TF chronic (i)
CDV(valmistusaine i) = massa (i) × DF(i) × 1000/TF krooninen (i)
CDV = Σ CDV(ingredient i)
CDV = Σ CDV(valmistusaine i)
where weight (i) is the weight of the ingredient (in grams) per functional unit. DF (i) is the degradation factor and TF chronic (i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligrams/litre).
jossa massa (i) on valmistusaineen massa (grammoina) toiminnallista yksikköä kohden. DF (i) on hajoavuuskerroin ja TF krooninen (i) on valmistusaineen toksisuustekijä (milligrammaa/litra).
The values of DF and TF chronic shall be as given in the Detergent Ingredient Database list-part A (DID list-part A). If the ingredient in question is not included in the DID list-part A, the applicant shall estimate the values following the approach described in the DID list-part B. The CDV(tox) is summed for each ingredient, making the CDV for the product.
Muuttujien DF ja TF krooninen arvot annetaan pesuaineiden valmistusainetietokannassa (DID-luettelo, osa A). Jos kyseessä olevaa valmistusainetta ei ole mainittu DID-luettelon osassa A, hakijan on arvioitava muuttujien arvot käyttämällä DID-luettelon osassa B kuvattua menettelytapaa. Tuotteen CDV-arvo on kaikkien valmistusaineiden CDV-arvojen summa.
The total CDV of the product must not exceed the following values:
Tuotteen CDV-arvo ei saa ylittää seuraavia arvoja:
Shampoo, shower products and liquid soaps: 20000 l/g AC
Sampoo, suihkusaippua ja nestesaippua: 20000 l/aktiiviainegramma
Solid soaps: 3500 l/g AC
Kiinteä saippua: 3500 l/aktiiviainegramma
Conditioner: 30000 l/g AC
Hoitoaineet: 30000 l/aktiiviainegramma
Assessment and verification:
Arviointi ja todentaminen:
The exact formulation of the product must be given. Furthermore the exact chemical description of ingredients (e.g. identification according to IUPAC, CAS-no, INCI-name, purity, type and percentage of impurities, additives; for mixtures e.g. surfactants: DID-number, composition and spectrum of homologue distribution, isomers and trade names).
Tuotteen täsmällinen koostumus on ilmoitettava. Lisäksi on ilmoitettava valmistusaineiden täsmällinen kemiallinen kuvaus (esim. IUPAC-nimikkeistön mukainen tunnistus, CAS-numero, INCI-nimi, puhtaus, epäpuhtauksien tyypit ja prosenttiosuudet sekä lisäaineet; sekoitusten, esim. pinta-aktiivisten aineiden DID-numero, homologien koostumus ja jakautumakirjo, isomeerit ja kauppanimet).
Copies of the Material Safety Data Sheet of all ingredients must be given.
Kaikkien valmistusaineiden käyttöturvallisuustiedotteista on toimitettava jäljennökset. CDV-arvojen laskennasta ja saaduista tuloksista on toimitettava yksityiskohtaiset tiedot. Kaikista DID-luetteloon sisältyvistä valmistusaineista on ilmoitettava asianmukainen valmistusainenumero. Valmistusaineista, jotka eivät sisälly DID-luetteloon, on toimitettava ekomyrkyllisyyttä (pitkäaikaisvaikutukset (NOEC-tiedot) kaloihin, vesikirppuihin ja leviin), biohajoavuutta ja biokertyvyyttä koskevat testitulokset ja testimenetelmät. Tiedot sovellettavista testeistä ovat neuvoston direktiivin 67/548/ETY [1] asiaankuuluvissa liitteissä.
The calculation of CDV and the related score shall be provided in detail. For all ingredients included in the DID-list the appropriate ingredient number must be given. For ingredients not included in the DID-list, test results and test methods for eco-toxicity (long-term effects (NOEC data) on fish, Daphnia magna, and algae), biodegradation and bioaccumulation shall be submitted. The reference for the relevant tests shall be the appropriate Annexes of Council Directive 67/548/EEC [1].
2. Ympäristölle haitalliset tuotteet
2. Environmentally harmful products
Tuote ei saa täyttää vaatimuksia, joiden mukaisesti siihen voidaan liittää jokin seuraavista direktiivin 67/548/ETY mukaisista vaarallisuutta osoittavista lausekkeista:
The product must not fulfil the requirements for classification for any of the following risk phrases according to Directive 67/548/EEC:
N, R50/53: (WR50/53/25 %) ≥ 1
N, R50/53: (WR50/53/25 %) ≥ 1
N, R51/53: ((WR50/53/2,5 %)+(WR51/53/25 %)) ≥ 1
N, R51/53: ((WR50/53/2,5 %) + (WR51/53/25 %)) ≥ 1
R52/53: ((WR50/53/0,25 %)+(WR51/53/2,5 %)+(WR52/53/25 %)) ≥ 1
R52/53: ((WR50/53/0,25 %) + (WR51/53/2.5 %) + (WR52/53/25 %)) ≥ 1
WR50/53 = Niiden valmistusaineiden painoprosenttiosuus, joihin voidaan liittää lauseke R50/53.
WR50/53 = weight percent of ingredients that may be classified as R50/53.
WR51/53 = Niiden valmistusaineiden painoprosenttiosuus, joihin voidaan liittää lauseke R51/53.
WR51/53 = weight percent of ingredients that may be classified as R51/53.
WR52/53 = Niiden valmistusaineiden painoprosenttiosuus, joihin voidaan liittää lauseke R52/53.
WR52/53 = weight percent of ingredients that may be classified as R52/53.
Käsienpuhdistusaineiden hankaavia/hiovia aineita ei lasketa mukaan.
Rubbing/abrasive agents in hand cleaning agents are not included.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Kyseisten valmistusaineiden myrkyllisyyttä vesieliöille ja biologista hajoavuutta koskevat testitulokset on toimitettava direktiivin 67/548/ETY osan 2 testimenetelmien mukaisesti. DID-luettelon toksisuusarvoja ei voi käyttää, koska ne ovat mediaaniarvoja eivätkä siten direktiivin 67/548/ETY mukaisia.
Test results for aquatic toxicity and biodegradation of relevant ingredients must be given, according to part 2, testing methods, of Directive 67/548/EEC. Toxicity results from the DID-list cannot be used since these are median values and are not in compliance with Directive 67/548/EEC.
Jos alhaisin toksisuus on ≤ 10 mg/l, on toimitettava myös mahdollista biologista kertyvyyttä koskevat testitulokset (biologinen rikastumiskerroin (BCF) tai logKow). Jos mitään tuloksia ei ole saatavilla, valmistusaineen luokitukseksi katsotaan R 50/53. Seuraavia poikkeuksia sovelletaan:
If the lowest toxicity is ≤10 mg/l, then test results for potential bioaccumulation (Bio-concentration factor (BCF) or logKow) must also be given. If no results are available the ingredient will be regarded as R 50/53. The following exceptions apply:
Hajusteet ja väriaineet: R 51/53.
Fragrances and dyes: R 51/53.
Biologiset lisäaineet eli kasviuutteet ja muut kasveista tai eläimistä peräisin olevat ainesosat, joita on muutettu kemiallisesti vain hyvin vähän tai ei lainkaan: R 51/53.
Biological additives, i.e. plant extracts and other ingredients isolated from plants or animals and with little or no chemical alteration: R 51/53.
Huomioon on otettava kaikki valmistusaineet (aineet tai valmisteet), joiden massa on yli 0,01 painoprosenttia lopputuotteen massasta, riippumatta siitä, käytetäänkö niitä tuotteessa yksittäisenä aineena vai valmisteen osana. Tämä koskee myös kaikkia tuotteeseen sisältyvien valmisteiden ainesosia, joiden massa on yli 0,01 painoprosenttia lopputuotteen massasta.
Any ingredient (substance or preparation) whose concentration exceeds 0,010 % by weight of the final product shall be considered regardless of if it is used in the formulation as a single substance or as a constituent of preparation. This also applies to each ingredient of any preparation used in the formulation that exceeds 0,010 % by weight of the final product.
3. Aerobinen biologinen hajoavuus
3. Aerobic biodegradability
a) Pinta-aktiivisten aineiden aerobinen biologinen hajoavuus
(a) Aerobic biodegradability of surfactants
Kaikkien tuotteessa käytettyjen pinta-aktiivisten aineiden on oltava nopeasti biologisesti hajoavia.
Each surfactant used in the product shall be readily biodegradable.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Toimivaltaiselle elimelle on ilmoitettava tuotteen täsmällinen koostumus ja kuvaus kunkin valmistusaineen vaikutuksesta.
The exact formulation of the product as well as a description of the function of each ingredient shall be provided to the competent body.
DID-luettelon osassa A ilmoitetaan, ovatko pinta-aktiiviset aineet aerobisesti biologisesti hajoavia (pinta-aktiiviset aineet, joiden kohdalla on aerobista biologista hajoavuutta koskevassa sarakkeessa "R", ovat nopeasti biologisesti hajoavia). Niistä pinta-aktiivisista aineista, joita ei ole mainittu DID-luettelon osassa A, on esitettävä julkaisuista tai muista lähteistä saadut asiaankuuluvat tiedot tai asianmukaiset testitulokset, jotka osoittavat niiden olevan aerobisesti biologisesti hajoavia. Nopeata biologista hajoavuutta koskevilla testeillä tarkoitetaan pesuaineista annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 648/2004 [2] tarkoitettuja testejä.
The DID list-part A indicates whether a specific surfactant is aerobically biodegradable or not (the surfactants with an entry of "R" in the column on aerobic biodegradability are readily biodegradable). For surfactants which are not included in the DID list-part A, the relevant information from literature or other sources, or appropriate test results, showing that they are aerobically biodegradable shall be provided. The tests for ready biodegradability shall be as referred to in Regulation (EC) No 648/2004 of the European Parliament and of the Council [2].
Pinta-aktiivisia aineita pidetään nopeasti biologisesti hajoavina, jos biologisen hajoavuuden (mineralisaatio) taso on jollain seuraavista viidestä kokeesta mitattuna vähintään 60 prosenttia 28 päivän aikana: CO2 headspace test (OECD 310); Carbon dioxide (CO2) Evolution Modified Sturm test (OECD 301B; neuvoston direktiivi 67/548/ETY, liite V.C.4-C); Closed Bottle test (OECD 301D; neuvoston direktiivi 67/548/ETY, liite V.C.4-E); Manometric Respirometry (OECD 301F; neuvoston direktiivi 67/548/ETY, liite V.C.4-D) tai MITI (I) koe (OECD 301C; neuvoston direktiivi 67/548/ETY, liite V.C.4-F) tai vastaavat ISOn kokeet. Pinta-aktiivisen aineen fyysisistä ominaisuuksista riippuen jotain seuraavista kokeista voidaan käyttää nopean biologisen hajoavuuden vahvistamiseen, jos biologisen hajoavuuden taso on vähintään 70 prosenttia 28 päivän aikana: Dissolved Organic Carbon DOC Die-Away (OECD 301A; neuvoston direktiivi 67/548/ETY, liite V.C.4-A) tai Modified OECD Screening DOC Die-Away (OECD 301E; neuvoston direktiivi 67/548/ETY, liiteV.C.4-B), tai vastaavat ISOn kokeet. Liuenneen orgaanisen hiilen mittauksiin perustuvien testimenetelmien soveltuvuus on perusteltava asianmukaisesti, kuten asetuksessa (EY) N:o 648/2004 esitetään.
Surfactants shall be considered as readily biodegradable if the level of biodegradability (mineralisation) measured according to one of the five following tests is at least 60 % within 28 days: CO2 headspace test (OECD 310), Carbon dioxide (CO2) Evolution Modified Sturm test (OECD 301B; Council Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-C), Closed Bottle test (OECD 301D; Council Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-E), Manometric Respirometry (OECD 301F; Council Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-D), or MITI (I) test (OECD 301C; Council Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-D), or their equivalent ISO tests. Depending on the physical characteristics of the surfactant, one of the following tests might be used to confirm ready biodegradability, if the level of biodegradability is at least 70 % within 28 days: Dissolved Organic Carbon DOC Die-Away (OECD 301A; Council Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-A) or Modified OECD Screening DOC Die-Away (OECD 301E, Council Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-B), or their equivalent ISO tests. The applicability of test methods based on measurement of dissolved organic carbon needs to be appropriately justified as set out in Regulation (EC) No 648/2004.
Huomioon on otettava kaikki valmistusaineet (aineet tai valmisteet), joiden massa on yli 0,01 painoprosenttia lopputuotteen massasta. Tähän sisältyvät myös kaikki tuotteeseen sisältyvien valmisteiden ainesosat, joiden massa on yli 0,01 painoprosenttia lopputuotteen massasta.
All ingredients (substances or preparations) that exceed 0,010 % by weight of the final product shall be considered. This includes also each ingredient of any preparation used in the formulation that exceeds 0,010 % by weight of the final product.
b) Muiden kuin pinta-aktiivisten aineiden aerobinen biologinen hajoavuus (aNBDOnon-surf)
(b) Aerobic biodegradability of non-surfactants (aNBDOnon-surf)
Tuote saa sisältää korkeintaan alla esitetyt määrät valmistusaineita, jotka eivät ole nopeasti biologisesti hajoavia (tai joiden aerobista biologista hajoavuutta ei ole testattu):
The content of ingredients that are not readily biodegradable (or have not been tested for aerobic biodegradability) must not exceed the following levels:
Sampoo, suihkusaippua ja nestesaippua: 30 mg/aktiiviainegramma
Shampoo, shower products and liquid soaps: 30 mg/g AC
Kiinteä saippua: 15 mg/aktiiviainegramma
Solid soaps: 15 mg/g AC
Hoitoaineet: 50 mg/aktiiviainegramma
Conditioner: 50 mg/g AC
Käsienpuhdistusaineiden hankaavia/hiovia aineita ei lasketa mukaan.
Rubbing/abrasive agents in hand cleaning agents are not included.
Huomioon on otettava kaikki valmistusaineet (aineet tai valmisteet), joiden massa on yli 0,01 painoprosenttia lopputuotteen massasta. Tähän sisältyvät myös kaikki tuotteeseen sisältyvien valmisteiden ainesosat, joiden massa on yli 0,01 painoprosenttia lopputuotteen massasta.
All ingredients (substances or preparations) exceeding 0,010 % by weight of the final product shall be considered. This includes also each ingredient of any preparation used in the formulation exceeding 0,010 % by weight of the final product.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Samat vaatimukset kuin arviointiperusteessa 3a.
Identical to requirement 3(a).
4. Anaerobinen biologinen hajoavuus (anNBDOtox)
4. Anaerobic Biodegradability (annbdotox)
Tuote saa sisältää korkeintaan alla esitetyt määrät valmistusaineita, jotka eivät ole anaerobisesti hajoavia (tai joiden anaerobista biologista hajoavuutta ei ole testattu) ja joiden alhaisin akuutti toksisuus LC50 tai EC50 < 100 mg/l (vastaa direktiivissä 67/548/ETY vahvistettua luokitusrajaa vaaralausekkeeseen R52):
The content of ingredients that are not anaerobically degradable (or have not been tested for anaerobic biodegradability) and have a lowest acute toxicity LC50 or EC50 < 100 mg/l (similar to the classification limit for R52 in Directive 67/548/EEC must not exceed the following levels:
Sampoo, suihkusaippua ja nestesaippua: 25 mg/aktiiviainegramma
Shampoo, shower products and liquid soaps: 25 mg/g AC
Kiinteä saippua: 15 mg/aktiiviainegramma
Solid soaps: 15 mg/g AC
Hoitoaineet: 50 mg/aktiiviainegramma
Conditioner: 50 mg/g AC
Käsienpuhdistusaineiden hankaavia/hiovia aineita ei lasketa mukaan.
Rubbing/abrasive agents in hand cleaning agents are not included.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
DID-luettelon osassa A ilmoitetaan, ovatko valmistusaineet anaerobisesti biologisesti hajoavia (pinta-aktiiviset aineet, joiden kohdalla on anaerobista biologista hajoavuutta koskevassa sarakkeessa "Y", ovat biologisesti hajoavia anaerobisissa olosuhteissa). Niistä valmistusaineista, joita ei ole mainittu DID-luettelon osassa A tai joiden kohdalla on luettelossa merkintä "0", on esitettävä julkaisuista tai muista lähteistä saadut asiaankuuluvat tiedot tai asianmukaiset testitulokset, jotka osoittavat niiden olevan anaerobisesti biologisesti hajoavia. Anaerobisen biologisen hajoavuuden referenssitesti on OECD 311, ISO 11734, ECETOC N:o 28 (kesäkuu 1988) tai vastaava testimenetelmä. Lopullisen biologisen hajoavuuden on oltava vähintään 60 prosenttia anaerobisissa olosuhteissa. Sen osoittamiseksi, että 60 prosentin lopullinen biologinen hajoavuus on saavutettu anaerobisissa olosuhteissa, voidaan käyttää myös asiaankuuluvaa anaerobista ympäristöä simuloivia testimenetelmiä (ks. lisäys II).
The DID list-part A indicates whether a specific ingredient is anaerobically biodegradable or not (the surfactants with an entry of "Y" in the column on anaerobic biodegradability are biodegradable under anaerobic conditions). For ingredients which are not included in the DID list-part A or which are included with an entry "0" the relevant information from literature or other sources, or appropriate test results, showing that they are anaerobically biodegradable shall be provided. The reference test for anaerobic biodegradability shall be OECD 311, ISO 11734, ECETOC No 28 (June 1988) or an equivalent test method, with the requirement of a minimum of 60 % ultimate biodegradability under anaerobic conditions. Test methods simulating the conditions in a relevant anaerobic environment may also be used to document that 60 % ultimate biodegradability has been attained under anaerobic conditions (see Appendix II).
Jos saatavilla on useita toksisuustuloksia, käytetään alhaisinta validoitua arvoa. DID-luettelon toksisuusarvot ovat mediaaniarvoja, joita ei voida käyttää tähän tarkoitukseen.
If several toxicity results are available the lowest validated value shall be used. The toxicity values on the DID-list are median values that cannot be used for this purpose.
Huomioon on otettava kaikki valmistusaineet (aineet tai valmisteet), joiden massa on yli 0,01 painoprosenttia lopputuotteen massasta. Tähän sisältyvät myös kaikki tuotteeseen sisältyvien valmisteiden ainesosat, joiden massa on yli 0,01 painoprosenttia lopputuotteen massasta.
All ingredients (substances or preparations) exceeding 0,010 % by weight of the final product shall be considered. This includes also each ingredient of any preparation used in the formulation exceeding 0,010 % by weight of the final product.
5. Hajusteet
5. Fragrances
Kaikki valmistusaineet, joita lisätään tuotteeseen hajusteina, on valmistettava ja niitä on käsiteltävä ja käytettävä Kansainvälisen hajusteliiton (IFRA) käytännesääntöjen mukaisesti.
Any ingredient added to the product as a fragrance must have been manufactured, handled and applied in accordance with the code of practice of the International Fragrance Association.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Hajusteen valmistajan on annettava toimivaltaiselle elimelle vakuutus tämän arviointiperusteen noudattamisesta.
A declaration of compliance with this criterion shall be provided to the competent body by the fragrance manufacturer.
6. Väriaineet
6. Dyes or colouring agents
Orgaaniset väriaineet eivät saa olla mahdollisesti biokertyviä. Mikäli väriaine on hyväksytty käytettäväksi elintarvikkeissa, ei mahdollista biokertyvyyttä tarvitse selvittää. Väriainetta pidetään mahdollisesti biokertyvänä, jos kokeellisesti määritelty BCF (biologinen rikastumiskerroin) on > 100. Jos BCF-testituloksia ei ole saatavilla, biokertyvyys voidaan osoittaa log Pow -arvolla (jakaantumiskerroin oktanoli/vesi). Jos logPow on > 3,0, väriaineen katsotaan olevan mahdollisesti biokertyvä.
Organic dyes or colouring agents must not be potentially bio-accumulating. In the case of colouring agents approved for use in foodstuffs it is not necessary to submit documentation of bioaccumulation potential. In this context, a colouring agent or dye is considered to be potentially bio-accumulating if the experimentally determined BCF is > 100. If no BCF (Bio-concentration Factor) test result is available, bioaccumulation may be demonstrated by the log Pow (log octanol/water partition coefficient). If logPow is > 3,0 the colouring agent or dye is considered as potentially bio-accumulating.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Valmistajan on toimitettava testiraportti tai julkaistut testitulokset julkaisuviitteineen. Mikäli väriaine on hyväksytty käytettäväksi elintarvikkeissa, valmistajan on annettava tätä koskeva vakuutus.
The manufacturer must submit a test report or a published test result together with a reference to the publication. If the dye or colouring agent has been approved for use in foodstuffs a declaration from the manufacturer stating this fact must be submitted.
7. Biosidit
7. Biocides
a) Tuote saa sisältää biosidejä ainoastaan sen säilyvyyden parantamiseksi ja pelkästään tätä tarkoitusta varten asianmukaisesti annosteltuna. Tämä ei koske pinta-aktiivisia aineita, joilla voi olla myös biosidiominaisuuksia.
(a) The product may only include biocides in order to preserve the product, and in the appropriate dosage for this purpose alone. This does not refer to surfactants which may also have biocidal properties.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Hakijan on toimitettava jäljennökset lisättyjen säilöntäaineiden käyttöturvallisuustiedotteista sekä tiedot kyseisten säilöntäaineiden pitoisuuksista tuotteessa. Säilöntäaineiden valmistajan tai toimittajan on toimitettava tiedot tuotteen säilyvyyden kannalta tarvittavasta annostuksesta.
Copies of the material safety data sheets of any preservatives added shall be provided, together with information on their exact concentration in the product. The manufacturer or supplier of the preservatives shall provide information on the dosage necessary to preserve the product.
b) Biosidit, joko tuotteen ainesosana tai tuotteeseen sisältyvän valmisteen osana, joita käytetään tuotteen säilyvyyden parantamiseen ja jotka täyttävät vaatimukset, joiden mukaisesti niihin voidaan liittää vaarallisuutta osoittava lauseke R50–53 tai R51–53 direktiivin 67/548/ETY tai Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/45/EY [3] mukaisesti, ovat sallittuja ainoastaan, jos ne eivät ole mahdollisesti biologisesti kertyviä. Biosidiä pidetään mahdollisesti biokertyvänä, jos kokeellisesti määritelty BCF (biologinen rikastumiskerroin) on > 100, tai jos BCF-tuloksia ei ole saatavilla, log Pow (jakaantumiskerroin oktanoli/vesi) on > 3,0.
(b) Biocides, either as part of the formulation or as part of any preparation included in the formulation, that are used to preserve the product and that fulfil the criteria for classification with R50-53 or R51-53 risk phrases, in accordance with Directive 67/548/EEC or Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council [3], are only permitted if they are not potentially bio-accumulating. In this context, a biocide is considered to be potentially bio-accumulating if the bio-concentration factor (BCF) is > 100 or, if no BCF-results are available, the log Pow (log octanol/water partition coefficient) is > 3,0.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Hakijan on toimitettava myrkyllisyyttä vesieliöille koskevat testitulokset. Jos alhaisin toksisuus on ≤ 10 mg/l, on toimitettava nopeaa biologista hajoavuutta koskevat testitulokset. Jos biosidi ei ole nopeasti biologisesti hajoava, on toimitettava mahdollista biokertyvyyttä koskevat testitulokset. Testimenettelyt on määritelty direktiivissä 67/548/ETY.
Test results for aquatic toxicity must be supplied. If the lowest toxicity is ≤ 10 mg/l a test result for ready biodegradability must be given. If the biocide is not readily biodegradable test results for bioaccumulation potential must be given. Test procedures are as specified in Directive 67/548/EEC.
c) Säilöntäaineista ei saa erittyä aineita, jotka on luokiteltu arviointiperusteen 8a mukaisesti.
(c) Preservatives must not release substances that are classified in accordance with the criterion 8a.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Biosidin valmistajan on annettava tätä koskeva vakuutus.
A completed and signed declaration from the biocide manufacturer.
8. Ympäristölle vaaralliset valmistusaineet
8. Environmentally hazardous ingredients
Vaatimukset koskevat kaikkia valmistusaineita (aineita tai valmisteita), joiden massa on yli 0,01 painoprosenttia lopputuotteen massasta. Tähän sisältyvät myös kaikki tuotteeseen sisältyvien valmisteiden ainesosat, joiden massa on yli 0,01 painoprosenttia lopputuotteen massasta.
The requirements concern all ingredients (substances or preparations) exceeding 0,010 % by weight of the final product. This includes also each ingredient of any preparation used in the formulation exceeding 0,010 % by weight of the final product.
a) Luokitellut valmistusaineet
(a) Classified ingredients
Mikään tuotteeseen sisältyvistä aineista ei saa olla luokiteltu syöpää aiheuttavaksi (Carc), perimää vaurioittavaksi (Mut) tai lisääntymiselle vaaralliseksi (Rep), mukaan luettuina itseluokittelua koskevat säännöt (luokka III).
No constituent substance must be classified as carcinogenic (Carc), mutagenic (Mut) or toxic to reproduction (Rep) including rules for self-classification class III.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Jäljennökset kaikkien valmistusaineiden (aineiden tai valmisteiden) käyttöturvallisuustiedotteista. Hakijan on toimitettava valmistusaineita koskeva valmistajan vakuutus tämän arviointiperusteen noudattamisesta.
copies of the material safety data sheets shall be provided for all ingredients (whether substances or preparations). A signed declaration prepared by the manufacturer of ingredients and showing compliance with this criterion shall be provided by the applicant.
b) Kielletyt valmistusaineet
(b) Specified excluded ingredients
Tuote ei saa sisältää seuraavia valmistusaineita tuotteen ainesosana tai jonkin tuotteeseen sisältyvän valmisteen osana:
The following ingredients shall not be included in the product, either as part of the formulation or as part of any preparation included in the formulation:
- alkyylifenolietoksylaatit (APEO) ja muut alkylifenolijohdannaiset
- Alkyl phenol ethoxylates (APEOs) and other alkyl phenol derivatives
- NTA (nitrilotrietikkahappo)
- NTA (nitrilo-tri-acetate)
- boorihappo, boraatit ja perboraatit
- Boric acid, borates and perborates
- nitromyskit ja polysykliset myskit.
- Nitromusks and polycyclic musks
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Biosidin valmistajan on annettava tätä koskeva vakuutus.
A completed and signed declaration from the manufacturer must be submitted.
c) Rajoitetut valmistusaineet
(c) Specified limited ingredients
Etyleenidiamiinitetra-asetaattia (EDTA) ja sen suoloja ja ei nopeasti biohajoavia fosfonaatteja saa lisätä vain kiinteään saippuaan, ja niiden kokonaismäärä saa olla enintään 0,6 mg/aktiiviainegramma.
Ethylenediaminetetraacetate (EDTA) and its salts and non-readily biodegradable phosphonates may only be added to solid soaps and only to a maximum content of 0,6 mg/g AC.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Biosidin valmistajan on annettava tätä koskeva vakuutus.
A completed and signed declaration from the manufacturer must be submitted.
9. Pakkaus
9. Packaging
a) Pakkauksen paino/sisältösuhteen (WCR) on oltava alle 0,3 grammaa pakkausmateriaalia yhtä tuotegrammaa kohti, ja se lasketaan seuraavasti:
(a) The Weight/Content Relationship (WCR) must be less than 0,30 g of packaging per gram of product, and is calculated as follows.
jossa:
Where;
Wi = pakkauskomponentin i paino grammoina (tämä koskee sekä kuluttaja- että kuljetuspakkausta), mukaan luettuna mahdollinen etiketti.
Wi = the weight (in grams) of packaging-component i (this applies to both primary or secondary packaging), including any labels.
Ni = sen pakkauskomponentin paino grammoina, joka on peräisin ensiömateriaalista eikä kierrätyslähteistä (tämä koskee sekä kuluttaja- että kuljetuspakkausta). Jos pakkauskomponentti ei sisällä kierrätysmateriaaleja, on Ni = Wi.
Ni = the weight (in grams) of the packaging component that comes from virgin material rather than recycled sources (this applies to both primary or secondary packaging). If the packaging component does not contain recycled material then Ni = Wi.
Di = pakkauskomponenttiin pakatun tuotteen paino grammoina.
Di = the weight in grams of product that the packaging-component contains.
r = palautusluku, eli kuinka monta kertaa pakkauskomponenttia i voidaan käyttää samaan tarkoitukseen kierrätys- tai täyttöjärjestelmän avulla (r = 1, jos pakkausta ei käytetä samaan tarkoitukseen).
r = the Return number, i.e. the number of times the packaging-component i is used for the same purpose through a system of return or refill (by default r = 1 if no reuse occurs).
Jos pakkausta käytetään samaan tarkoitukseen useita kertoja, palautusluvun arvoksi merkitään 20 muovin osalta ja 10 aaltopahvin osalta, ellei hakija voi todistaa asiakirjojen avulla suurempaa lukua.
If the packaging is reused r is set to 20 for plastics and 10 for corrugated board unless the applicant can document a higher number.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
WCR-arvon laskelma on esitettävä.
Presentation of the calculation of WCR.
b) Pakkausten merkintä
(b) Labelling of packaging
Pakkauksen eri osien tunnistamiseksi kierrätystä varten kuluttajapakkauksen muoviosat on merkittävä standardin DIN 6120 osan 2 tai vastaavien vaatimusten mukaisesti. Vaatimus ei koske korkkeja ja pumppuja.
To allow for identification of different parts of the packaging for recycling, plastic parts in the primary packaging must be marked in accordance with DIN 6120, Part 2 or the equivalent. Caps and pumps are exempted from this requirement.
Arviointi ja todentaminen:
Assessment and verification:
Hakijan on toimitettava tätä koskeva vakuutus sekä näyte kuluttajapakkauksesta.
Completed and signed declaration.
c) Annostelu
Sample of primary packaging.
Pakkaus on muotoiltava siten, että oikea annostelu on helppoa, esim. aukko ei saa olla liian avoin.
(c) Dosage
Arviointi ja todentaminen:
The packaging must be designed to make correct dosage easy, e.g. by ensuring that the opening at the top is not too wide.
Kuvaus annostelulaitteesta.
Assessment and verification:
d) Pakkaus ei saa sisältää kadmium- tai elohopeapohjaisia lisäaineita eikä näitä alkuaineita sisältäviä yhdisteitä eikä arviointiperusteen 8 täyttäviä lisäaineita.
Description of the dosage device.
Arviointi ja todentaminen:
(d) The packaging must contain neither additives based on Cadmium or Mercury or compounds with these elements, nor additives that do not fulfil criterion 8.
Pakkauksen valmistajan vakuutus.
Assessment and verification:
10. Soveltuvuus käyttöön
Declaration from the packaging producer.
Tuotteen soveltuvuus käyttöön on osoitettava joko laboratoriotestillä (-testeillä) tai kuluttajatestillä.
10. Fitness for use
Testin on oltava lisäyksessä I annettujen tuotteen tehokkuuden testausta koskevien suuntaviivojen mukainen.
The product’s fitness for use must be demonstrated either through laboratory test(s) or a consumer test.
Arviointi ja todentaminen:
The test must be in conformity with the guidelines in Appendix I for testing of product efficiency.
Raportti laboratoriotestistä tai kuluttajatestistä, joka osoittaa tehokkuuden olevan tyydyttävä.
Assessment and verification:
11. Ympäristömerkissä olevat tiedot
Report from a laboratory test or consumer test documenting satisfactory efficiency.
Asetuksen (EY) N:o 1980/2000 liitteen III mukaisesti ympäristömerkin kentässä 2 on oltava seuraava teksti:
11. Information appearing on the eco-label
"* vähäinen vaikutus vesiekosysteemeihin
According to Annex III of Regulation (EC) No 1980/2000, Box 2 of the eco-label shall contain the following text:
* täyttää tiukat biohajoavuutta koskevat vaatimukset
"* Minimal impact on aquatic ecosystems
* pakkausjätteen määrää rajoitettu"
* fulfils strict biodegradability requirements
Arviointi ja todentaminen:
* limits packaging waste"
Hakijan on toimitettava mallikappale pakkauksesta merkintöineen sekä vakuutus tämän arviointiperusteen noudattamisesta.
Assessment and verification:
[1] EYVL 196, 16.8.1967, s. 1.
The applicant shall provide a sample of the product packaging showing the label, together with a declaration of compliance with this criterion.
[2] EUVL L 104, 8.4.2004, s. 1.
[1] OJ 196, 16.8.1967, p. 1.
[3] EYVL L 200, 30.7.1999, s. 1.
[2] OJ L 104, 8.4.2004, p. 1.
--------------------------------------------------
[3] OJ L 200, 30.7.1999, p. 1.
Lisäys I
--------------------------------------------------
Tehokkuustestiä koskevat suuntaviivat
Appendix I
Tuotteen tehokkuus voidaan osoittaa joko laboratoriotestillä tai kuluttajatestillä. Jos käytetään laboratoriotestiä, hyväksytään valmistajan oma testi. Hakijan on kuitenkin osoitettava, että testi antaa käsityksen tuotteen tehokkuudesta.
Guidelines for performance test
Jos käytetään kuluttajatestiä, on noudatettava seuraavia suuntaviivoja:
The product’s efficiency of performance can be demonstrated either through a laboratory test or a consumer test. If a laboratory test is employed the producer’s own test shall be acceptable. The applicant must, however, demonstrate that the test gives a measure of the product’s performance.
Kuluttajatestissä on oltava mukana vähintään 10 henkilöä. Kuluttajia on pyydettävä vertaamaan tuotteen tehokkuutta markkinoiden johtavaan tuotteeseen. Kuluttajilta on kysyttävä vähintään seuraavista näkökohdista:
If a consumer test is employed the following guidelines must be followed:
1. Millainen on tuotteen teho markkinoiden johtavaan tuotteeseen verrattuna?
A consumer test must include as minimum of 10 people. The consumers must be asked about the product’s efficiency compared to a market-leading product. The questions to the consumers must cover at least the following aspects:
2. Kuinka helppo tuotetta on annostella markkinoiden johtavaan tuotteeseen verrattuna?
1. How well does the product perform in comparison with the market-leading product?
3. Kuinka helppo tuotetta on levittää hiuksiin ja/tai iholle markkinoiden johtavaan tuotteeseen verrattuna?
2. How easy is it to apply the desired dosage of the product in comparison with the market-leading product?
Vähintään 80 prosentin kuluttajista on oltava tuotteeseen vähintään yhtä tyytyväisiä kuin markkinoiden johtavaan tuotteeseen.
3. How easy is it to apply the product to the hair and/or skin in comparison with the market-leading product?
--------------------------------------------------
At least 80 % of the consumers must be at least as satisfied with the product as with the market-leading product.
Lisäys II
--------------------------------------------------
Anaerobisen biologisen hajoavuuden dokumentointi
Appendix II
Seuraavaa menettelytapaa voidaan soveltaa anaerobisen biologisen hajoavuuden dokumentointiin niiden valmistusaineiden osalta, joita ei ole lueteltu DID-luettelossa:
Documentation of anaerobic biodegradability
Sovelletaan kohtuullista ekstrapolointia. Käytetään yhdellä raaka-aineella saatuja testituloksia ja ekstrapoloidaan rakenteeltaan samankaltaisten pinta-aktiivisten aineiden lopullinen anaerobinen biologinen hajoavuus. Jos jonkin pinta-aktiivisen aineen (tai homologiryhmän) anaerobinen biologinen hajoavuus on vahvistettu DID-luettelossa, voidaan olettaa, että samantyyppinen pinta-aktiivinen aine on myös anaerobisesti biologisesti hajoava (esim. C 12–15 A 1–3 EO sulfaatti (DID-n:o 8) on anaerobisesti biologisesti hajoava, joten C 12–15 A 6 EO sulfaatin voidaan olettaa olevan vastaavalla tavalla anaerobisesti biologisesti hajoava). Jos pinta-aktiivisen aineen anaerobinen biologinen hajoavuus on vahvistettu asianmukaisella testimenetelmällä, voidaan olettaa, että samantyyppinen pinta-aktiivinen aine on myös anaerobisesti biologisesti hajoava (esim. kirjallisuustietoja, jotka vahvistavat alkyyliesteriammoniumsuolojen ryhmään kuuluvien pinta-aktiivisten aineiden olevan anaerobisesti biologisesti hajoavia, voidaan käyttää dokumentaationa sen vahvistamiseksi, että muut kvaternaariset ammoniumsuolot, joiden alkyyliketju(i)ssa on esterisidoksia, ovat vastaavalla tavalla anaerobisesti biologisesti hajoavia).
The following approach may be used to provide the necessary documentation on anaerobic biodegradability for any ingredients that are not listed in the DID list.
Tehdään anaerobisen biologisen hajoavuuden seulontatesti. Jos uudet testit ovat välttämättömiä, tehdään seulontatesti käyttämällä OECD 311, ISO 11734, ECETOC N:o 28 -testiä (kesäkuu 1988) tai vastaavaa menetelmää.
Apply reasonable extrapolation. Use test results obtained with one raw material to extrapolate the ultimate anaerobic biodegradability of structurally related surfactants. If anaerobic biodegradability has been confirmed for a surfactant (or a group of homologues) according to the DID list, it can be assumed that a similar type of surfactant is also anaerobically biodegradable (for example, C12-15 A 1-3 EO sulphate (DID No 8) is anaerobically biodegradable, and a similar anaerobic biodegradability may also be assumed for C12-15 A 6 EO sulphate). If anaerobic biodegradability has been confirmed for a surfactant by use of an appropriate test method, it can be assumed that a similar type of surfactant is also anaerobically biodegradable (for example, literature data confirming the anaerobic biodegradability of surfactants belonging to the group alkyl ester ammonium salts may be used as documentation for a similar anaerobic biodegradability of other quaternary ammonium salts containing ester-linkages in the alkyl chain(s)).
Tehdään alhaisen annoksen biohajoavuustesti. Jos uudet testit ovat välttämättömiä ja jos seulontatestissä on esiintynyt kokeisiin liittyviä ongelmia (esim. testiaineen toksisuudesta johtuva inhibitio), toistetaan testi käyttämällä pinta-aktiivista ainetta alhaisena annoksena ja seurataan hajoamista 14C-mittauksilla tai kemiallisilla analyyseillä. Aineiden alhaiset annokset voidaan testata OECD 308 -testillä ( 24. huhtikuuta 2002) tai vastaavalla menetelmällä edellyttäen, että testit suoritetaan tarkasti anaerobisissa olosuhteissa. Riippumattoman asiantuntijan olisi suoritettava testit ja tulkittava testitulokset.
Perform screening test for anaerobic biodegradability. If new testing is necessary, perform a screening test by use of OECD 311, ISO 11734, ECETOC No 28 (June 1988) or an equivalent method.
--------------------------------------------------
Perform low-dosage biodegradability test. If new testing is necessary, and in the case of experimental problems in the screening test (for example, inhibition due to toxicity of test substance), repeat testing by using a low dosage of surfactant and monitor degradation by 14C measurements or chemical analyses. Testing at low dosages may be performed by use of OECD 308 ( 24 April 2002) or an equivalent method provided that strict anaerobic conditions are applied. The testing and the interpretation of the test results should be conducted by an independent expert.
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office