|
|
COMMISSION DIRECTIVE 92/2/EEC of 13 January 1992 laying down the sampling procedure and the Community method of analysis for the official control of the temperatures of quick-frozen foods intended for human consumption
|
KOMISSION DIREKTIIVI 92/2/ETY,
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
annettu 13 päivänä tammikuuta 1992,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
|
yhteisön näytteenotto- ja analyysimenetelmien yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta pakastettujen elintarvikkeiden lämpötilojen valvomiseksi
|
|
Having regard to Council Directive 89/108/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to quick-frozen foods intended for human consumption (1), and in particular Article 11 thereof,
|
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
|
|
Whereas the temperature of quick-frozen foods should be controlled;
|
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
|
|
Whereas the Member States may use other methods scientifically valid provided that this does not hinder the free movement of quick-frozen foods and that the rules of competition are not altered;
|
ottaa huomioon pakastettuja elintarvikkeita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston direktiivin 89/108/ETY(1) ja erityisesti sen 11 artiklan,
|
|
Whereas after checking air temperature records according to procedures laid down in Commission Directive 92/1/EEC of 13 January 1992 on the monitoring of temperatures in the means of transport, warehousing and storage of quick-frozen foodstuffs intended for human consumption (2) and taking into account temperatures required in Article 5 of Directive 89/108/EEC, and where this leaves reasonable doubt, Member States may proceed to a destructive test;
|
sekä katsoo, että
|
|
Whereas the inspection conforms to Council Directive 89/397/EEC of 14 June 1989, concerning the official control of foodstuffs (3) and principally to its Articles 4 and 14;
|
pakasteiden lämpötilaa on valvottava,
|
|
Whereas the provisions provided for in this Directive are in line with the opinion of the Standing Committee on Foodstuffs,
|
jäsenvaltiot voivat käyttää muita tieteellisesti päteviä menetelmiä, jos ne eivät estä pakasteiden vapaata liikkuvuutta ja jos kilpailusäännöt eivät vääristy,
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
sen jälkeen, kun ilman lämpötilatallenteet on tarkastettu pakastettujen elintarvikkeiden lämpötilojen seurannasta kuljetuksen, välivarastoinnin ja varastoinnin aikana 13 päivänä tammikuuta 1992 annetun komission direktiivin 92/1/ETY(2) mukaisesti ja ottaen huomioon direktiivin 89/108/ETY 5 artiklassa säädetyt lämpötilat, jäsenvaltiot voivat, perustellusta syystä, toteuttaa tuhoavan testin,
|
|
Article 1
|
tarkastus on virallisesta elintarvikkeiden tarkastuksesta 14 päivänä kesäkuuta 1989 annetun direktiivin 89/397/ETY(3) ja erityisesti sen 4 ja 14 artiklan mukainen, ja
|
|
1. Member States shall ensure that the sampling procedure and the method of analysis needed for the official inspection of the temperatures of quick-frozen foods is carried out in accordance with the provisions described in Annexes I and II of this Directive.
|
tämän direktiivin säännökset ovat pysyvän elintarvikekomitean lausunnon mukaiset,
|
|
2. However, the method of analysis described in Annex II of this Directive may be used only in the case where the inspection leaves reasonable doubts on the threshold of temperatures provided for in Directive 89/108/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to quick-frozen foods intended for human consumption.
|
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
|
|
Article 2
|
|
|
The introduction of requirements provided for in Article 1 (1) and Annexes I and II shall not preclude Member States from using other scientifically valid methods provided that this does not hinder the free movement of quick-frozen foods recognized as complying with the rules by virtue of the method described in Annex II of this Directive.
|
|
|
However, in the event of differences in the results, those obtained by the use of Community methods shall take precedence.
|
1 artikla
|
|
Article 3
|
1 Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että pakastettujen elintarvikkeiden lämpötilojen virallista tarkastusta varten tarvittavien näytteenotto- ja analyysimenetelmien yksityiskohtaiset säännöt toteutetaan tämän direktiivin liitteissä I ja II vahvistettujen määräysten mukaisesti.
|
|
1. Member States shall put into effect the laws, regulations and administrative provisions needed in order to comply with this Directive by, at the latest by 31 July 1993.
|
2 Tämän direktiivin liitteessä II esitettyä analyysimenetelmää voidaan kuitenkin käyttää vain, jos tarkastuksen jälkeen voidaan perustellusti epäillä pakastettuja elintarvikkeita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetussa direktiivissä 89/109/ETY säädettyjen lämpötilaa koskevien kynnysarvojen ylittymistä.
|
|
They shall forthwith inform the Commission thereof.
|
|
|
2. When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
|
2 artikla
|
|
Article 4
|
Edellä 1 artiklan 1 kohdan ja liitteissä I ja II määrättyjen vaatimusten käyttöönotto ei estä jäsenvaltioita käyttämästä muita tieteellisesti päteviä menetelmiä, jos se ei estä tämän direktiivin liitteessä II määrätyn menetelmän avulla sääntöjen mukaisiksi tunnustettujen pakastettujen elintarvikkeiden vapaata liikkuvuutta.
|
|
This Directive is addressed to the Member States. Done at Brussels, 13 January 1992. For the Commission
|
Jos tuloksissa on eroa, yhteisön menetelmää käyttäen saaduilla tuloksilla on etusija.
|
|
Martin BANGEMANN
|
|
|
Vice-President
|
3 artikla
|
|
(1) OJ No L 40, 11. 2. 1989, p. 34. (2) See page 28 of this Official Journal. (3) OJ No L 186, 30. 6. 1989, p. 23.
|
1 Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 1993.
|
|
|
Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
|
|
ANNEX I
|
2 Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on liitettävä viittaus tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
|
|
PROCEDURE FOR THE SAMPLING OF QUICK-FROZEN FOODS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION
|
|
|
1. Selection of packages for inspection
|
4 artikla
|
|
The type and quantity of packages selected shall be such that their temperature is representative of the warmest points of the consignment inspected.
|
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
|
|
1.1. Cold-storage
|
|
|
Samples should be selected from several critical points in the cold store, for example: near the doors (upper and lower levels), near the centre of the cold store (upper and lower levels), and near to the air return of the cooling unit. The duration of storage of any products should be taken into account (for the stabilization of the temperature).
|
Tehty Brysselissä 13 päivänä tammikuuta 1992.
|
|
1.2. Transport
|
Komission puolesta
|
|
(a) Where it is necessary to select samples during transport:
|
Martin BANGEMANN
|
|
Select from the top and the bottom of the consignment adjacent to the opening edge of each door or pair of doors.
|
Varapuheenjohtaja
|
|
(b) Sampling during unloading:
|
|
|
Choose four samples from amongst the following critical points:
|
(1) EYVL N:o L 40, 11.2.1989, s. 34
|
|
- top and bottom of the consignment adjacent to the opening edge of doors,
|
(2) EYVL N:o L 34, 11.2.1992, s. 28
|
|
- top rear corners of the consignment (at a point as far away from the refrigeration unit as possible),
|
(3) EYVL N:o L 186, 30.6.1989, s. 23
|
|
- centre of the consignment,
|
|
|
- centre of the front surface of the consignment (as close as possible to the refrigeration unit),
|
|
|
- top and bottom corners of the front surface of the consignment (as close as possible to the return air to the refrigeration unit).
|
|
|
1.3. Retail display cabinets
|
LIITE I
|
|
A sample must be selected for testing from each of three locations representative of the warmest points within the retail display cabinet used.
|
|
|
ANNEX II
|
NÄYTTEENOTTOMENETELMIEN YKSITYISKOHTAISET SÄÄNNÖT PAKASTETTUJEN ELINTARVIKKEIDEN LÄMPÖTILAN TARKASTAMISTA VARTEN
|
|
METHOD OF MEASURING THE TEMPERATURE OF QUICK-FROZEN FOODSTUFFS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION
|
1 Tarkastettavien pakkausten valinta
|
|
1. Scope
|
Tarkastettavien pakkausten määrä ja tyyppi on valittava siten, että niiden lämpötila edustaa tarkastettavan lähetyksen korkeinta lämpötilaa.
|
|
Under Article 1 (2) (1) of Directive 89/108/EEC the temperature throughout the product, following thermal stabilization, must be maintained at all times at a temperature of 18° C or colder with possible brief upward fluctuations as specified in Article 5 of the Directive.
|
1.1 Kylmävarastointi
|
|
2. Principle
|
Näytteet on valittava useasta varaston kriittisestä kohdasta, esimerkiksi: läheltä ovia (päältä ja pohjalta), läheltä varaston keskiosaa (päältä ja pohjalta) ja läheltä jäähdytysyksikön ilman sisäänvirtaamispaikkaa.
|
|
Measurement of the temperature of quick-frozen foodstuffs consists of accurately recording the temperature of a sample selected in accordance with Annex 1 by means of appropriate equipment.
|
Kaikkien tuotteiden varastoinnin kestoaika on otettava huomioon (lämpötilan vakauttamiseksi).
|
|
3. Definition of temperature
|
1.2 Kuljetus
|
|
'Temperature' means the temperature measured at the specified location by the temperature sensitive part of the measuring instrument or device.
|
a) Jos on aihetta ottaa näytteitä kuljetuksen aikana:
|
|
4. Apparatus
|
Näytteet on otettava lähetyksen päältä ja pohjalta jokaisen oven tai oviparin läheltä.
|
|
4.1. Thermometric measuring device.
|
b) Näytteenotto purkauksen aikana:
|
|
4.2. Product-penetration instruments.
|
Valitaan neljä näytettä seuraavista kriittisistä kohdista:
|
|
A pointed metallic instrument shall be used such as an ice punch, a hand drill or an auger that is easy to clean.
|
- päältä ja pohjalta läheltä oviaukkoja,
|
|
5. General specification for the temperature measuring instruments
|
- lähetyksen takaosan nurkkien yläosasta (kohdasta, joka on mahdollisimman kaukana jäädytysyksikköä),
|
|
The measuring instruments shall meet the following specifications:
|
- lähetyksen keskeltä,
|
|
(a) the response time should achieve 90 % of the difference between the initial and final reading within three minutes;
|
- lähetyksen etupinnan keskeltä (niin läheltä kuin mahdollista jäädytysyksikköä),
|
|
(b) the instrument must have an accuracy of ± 0,5° C within the measurement range 20° C to + 30° C;
|
- lähetyksen etupinnan päällis- ja pohjakulmista (niin läheltä kuin mahdollista jäädytysyksikköä).
|
|
(c) the measuring accuracy must not be changed by more than 0,3° C during operation in the ambient temperature range 20° C to + 30° C;
|
1.3 Vähittäismyyntitilat
|
|
(d) the display resolution of the instruments should be 0,1° C;
|
Näytteet on otettava kolmesta lämpimimmästä vähittäismyyntitilasta.
|
|
(e) the accuracy of the instrument should be checked at regular intervals;
|
|
|
(f) the instrument should have a current certificate of calibration;
|
|
|
(g) the temperature probe should be capable of being easily cleaned;
|
|
|
(h) the temperature-sensitive part of the measuring device must be so designed as to ensure good thermal contact with the product;
|
LIITE II
|
|
(i) the electrical equipment must be protected against undesirable effects due to the condensation of moisture.
|
|
|
6. Procedure for measurement
|
PAKASTETTUJEN ELINTARVIKKEIDEN LÄMPÖTILAN MITTAUSMENETELMÄ
|
|
6.1. Pre-cooling of instruments
|
1 Soveltamisala
|
|
The temperature measuring probe and the product penetration instrument should be pre-cooled before measuring the temperature of the product.
|
Direktiivin 89/108/ETY 1 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti pakastetun tuotteen lämpötilan on lämmön tasaantumisen jälkeen pysyttävä tuotteen kaikissa osissa 18 °C:ssa tai sitä kylmempänä, kuitenkin niin että mainitun direktiivin 5 artiklassa tarkoitetut pienet vaihtelut ovat mahdollisia.
|
|
The pre-cooling method used should ensure that both instruments equilibrate as close to the product temperature as possible.
|
2 Periaate
|
|
6.2. Preparation af samples for temperature measurement
|
Pakasteen lämpötilan mittaamiseen kuuluu asianmukaisin välinein suoritettu liitteen 1 mukaisesti otetun näytteen lämpötilan täsmällinen mittaus.
|
|
Temperature measuring probes are not generally designed to penetrate a quick-frozen product. Therefore it is necessary to make a hole in the product in which to insert the probe by using the pre-cooled product penetration instrument. The diameter of the holde should provide a close fit to that of the probe, and its depth will depend on the type of product (as described in 6.3).
|
3 Lämpötilan määritelmä
|
|
6.3. Measurement of product temperature
|
`Lämpötilalla` tarkoitetaan lämpötilaa, joka on mitattu tietyssä paikassa mittauslaitteen tai -kojeen lämpötilalle herkällä osalla.
|
|
The sample preparation and its temperature measurement should be undertaken whilst the sample remains in the selected refrigerated environment. Measurement is as follows:
|
4 Välineet
|
|
(a) Where the product dimensions allow, insert the pre-cooled probe to a depth of 2,5 mm from the surface of the product;
|
4.1 Lämpötilan mittauskoje
|
|
(b) Where (a) is not possible the probe should be inserted to a minimum depth from the surface of 3 to 4 times the diameter of the probe.
|
4.2 Tuotteeseen pistettävät laitteet
|
|
(c) Certain foods, because of their size or composition (e.g. green peas) cannot be drilled to determine their internal temperature. In these cases, the internal temperature of the food package should be determined by insertion of a suitable pre-cooled sharp-stemmed probe to the centre of the pack to measure the temperature in contact with the food.
|
Teräväkärkistä metallista laitetta, kuten jäämeistiä, käsiporaa tai kairaa, joka on helppo puhdistaa.
|
|
(d) Read the temperature indicated when it has reached a steady value.
|
5 Yleinen eritelmä lämpötilaa mittaaville laitteille:
|
|
|
Lämpötilan mittauslaitteiden on vastattava seuraavaa eritelmää;
|
|
|
a) vasteajan on kolmessa minuutissa noustava 90 %:iin alku- ja loppulukeman erosta;
|
|
|
b) laitteen tarkkuuden on oltava ± 0,5 °C mittausvälillä -20 °C - + 30 °C;
|
|
|
c) mittaustarkkuus ei saa muuttua enempää kuin 0,3 °C operaation aikana ympäröivän lämpötilan ollessa - 20 °C - + 30 °C;.
|
|
|
d) laitteen osoitintarkkuuden on oltava vähintään 0,1 °C;
|
|
|
e) laitteen täsmällisyys on tarkastettava säännöllisin väliajoin;
|
|
|
f) laitteella on oltava voimassa oleva kalibrointitodistus;
|
|
|
g) laitteen on oltava helppo puhdistaa;
|
|
|
h) mittauslaitteen koettimen on oltava siten suunniteltu, että hyvä lämpökosketus tuotteeseen varmistuu;
|
|
|
i) sähkölaitteet on suojattava epätoivottavia kosteuden tiivistymisestä johtuvia vaikutuksia vastaan.
|
|
|
6 Menettely
|
|
|
6.1 Laitteiden esijäähdytys
|
|
|
Lämpötilan mittauskoettimen ja tuotteeseen pistettävän laitteen on oltava esijäähdytettyjä ennen tuotteen lämpötilan mittaamista.
|
|
|
Esijäähdytysmenetelmän olisi varmistettava, että laitteiden lämpötila on mahdollisimman lähellä tuotteen lämpötilaa.
|
|
|
6.2 Näytteiden valmistelu
|
|
|
Lämpötilan mittauskoettimet eivät ole yleensä suunniteltu siten, että ne pistettäisiin pakastettuun tuotteeseen. Sen vuoksi on välttämätöntä tehdä tuotteeseen reikä, josta koetin asetetaan käyttäen esijäähdytettyä pistämiseen tarkoitettua laitetta. Reiän halkaisija ei saa olla juurikaan koettimen halkaisijaa suurempi ja sen syvyys riippuu tarkastettavan tuotteen tyypistä (ks. 6.3).
|
|
|
6.3 Tuotteen lämpötilan mittaaminen sisältä
|
|
|
Näytettä ja mittauskojetta on säilytettävä mittaukseen valitussa jäähdytetyssä ympäristössä.
|
|
|
Mittaaminen tapahtuu seuraavasti:
|
|
|
a) jos tuotteen mittasuhteet sallivat, koetin asetetaan 2,5 mm syvyyteen tuotteen pinnasta;
|
|
|
b) jos tuotteen mittasuhteet eivät sitä salli, koetin olisi asetettava syvyyteen, joka vastaa kolmesta neljään kertaan koettimen halkaisijaa;
|
|
|
c) tiettyjä tuotteita, niiden mittasuhteiden tai koostumuksen vuoksi (esim. herneet), ei voida porata niiden lämpötilan mittaamiseksi sisältä; Tällöin tuotteen pakkauksen sisäinen lämpötila määritetään asettamalla sopiva esijäähdytetty koetin pakkauksen keskiosaan mittaamaan pakastetun tuotteen 'kosketuslämpötilan`;
|
|
|
d) luetaan ilmoitettu lämpötila, kun se on saavuttanut vakaan arvon.
|
|
|
|
|
|
|