|
|
COUNCIL DIRECTIVE of 23 December 1991 standardizing and rationalizing reports on the implementation of certain Directives relating to the environment (91/692/EEC)
|
NEUVOSTON DIREKTIIVI,
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
annettu 23 päivänä joulukuuta 1991,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 130s thereof,
|
eräiden ympäristöä koskevien direktiivien täytäntöönpanoon liittyvien kertomusten standardoinnista ja järkeistämisestä (91/692/ETY)
|
|
Having regard to the proposal from the Commission (1),
|
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
|
|
Having regard to the opinion of the European Parliament (2),
|
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 130 s artiklan,
|
|
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),
|
ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),
|
|
Whereas some Community Directives relating to the environment require the Member States to establish a report on the measures taken to implement them; whereas the Commission drafts a consolidated report; whereas other Community Directives relating to the environment call for no such reports;
|
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),
|
|
Whereas the existing provisions on the establishment of reports stipulate different intervals between reports and set different requirements for their content;
|
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),
|
|
Whereas such an obligation should be introduced to enable the Member States and the Commission alike to assess the progress made in implementing these Directives throughout the Community's territory and, at the same time, to provide the general public with a source of information on this subject;
|
sekä katsoo, että
|
|
Whereas the existing provisions should therefore be harmonized to make them more consistent and more complete on a sectoral basis;
|
eräät ympäristöön liittyvät yhteisön direktiivit edellyttävät, että jäsenvaltiot laativat kertomuksen niiden täytäntöönpanosta; komissio laatii niiden pohjalta yhdistetyn kertomuksen; muut ympäristöön liittyvät direktiivit eivät edellytä tällaisia kertomuksia,
|
|
Whereas the interval at which the Member States submit these reports to the Commission should be fixed at three years, with a one-year interval between sectors; whereas the reports are to be drawn up on the basis of a questionnaire produced by the Commission with the assistance of a committee and sent to Member States six months before the start of the period referred to by the report; whereas the Commission is to publish a consolidated report on the sector concerned within nine months of Member States' submission of their respective reports;
|
olemassa olevat määräykset kertomuksien laatimisesta poikkeavat toisistaan kertomuksien sisällön ja määräaikojen suhteen,
|
|
Whereas, in particular, the report on the implementation of Council Directive 76/160/EEC of 8 December 1975 concerning the quality of bathing water (4), as last amended by the 1985 Act of Accession, should appear annually and in sufficient time to inform the public of the quality of bathing water for the most recent period.
|
tällainen velvollisuus on luotava samalla kertaa sekä jäsenvaltioille, että komissiolle, jotta voitaisiin arvioida näiden direktiivien täytäntöönpanoa yhteisön koko alueella ja samalla antaa yleisölle tietoa tästä aiheesta,
|
|
Whereas the measures which need to be taken by Member States do not entail the adoption of legislation or regulations since the drawing-up of reports on the implementation of Community Directives does not at present require the adoption of such provisions by Member States,
|
on siis tarpeellista yhdenmukaistaa olemassa olevat määräykset niiden täydentämiseksi ja johdonmukaistamiseksi sektorikohtaisesti,
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
jäsenvaltioiden on annettava komissiolle kertomuksia määräajoin, jotka on aiheellista määrätä kolmeksi vuodeksi siten, että sektorien välillä on vuoden väli; kertomukset kirjoitetaan kyselylomakkeen pohjalta, jonka komissio, jota komitea avustaa, laatii ja lähettää jäsenvaltioille kuusi kuukautta ennen sen jakson alkua, jolta kertomus laaditaan; komissio julkaisee yhdistetyn sektorikohtaisen kertomuksen yhdeksän kuukauden kuluessa siitä, kun jäsenvaltiot antoivat kertomuksensa,
|
|
|
erityisesti uimaveden laadusta 8 päivänä joulukuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 76/160/ETY(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 1985 liittymisasiakirjalla, täytäntöönpanoa koskevien kertomuksien olisi ilmestyttävä vuosittain ja tarpeeksi ajoissa, jotta yleisölle voidaan antaa tietoja uimaveden laadusta viimeksi kuluneelta ajalta, ja
|
|
|
jäsenvaltioiden toteutettavat toimenpiteet eivät edellytä lakien säätämistä tai asetusten antamista, koska yhteisön direktiivien täytäntöönpanoa koskevien kertomuksien laatiminen ei tällä hetkellä edellytä, että jäsenvaltiot antaisivat tällaisia säädöksiä,
|
|
Article 1
|
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
|
|
The purpose of this Directive is to rationalize and improve on a sectoral basis the provisions on the transmission of information and the publication of reports concerning certain Community Directives on the protection of the environment, without prejudice to the provisions of the first indent of Article 155 of the Treaty.
|
|
|
|
|
|
Article 2
|
1 artikla
|
|
1. The provisions listed in Annex I shall be replaced by the following:
|
Tämän direktiivin tarkoituksena on järkeistää ja parantaa sektorikohtaisesti eräiden ympäristönsuojeluun liittyvien direktiivien tiedonantoa ja kertomusten julkaisemista koskevia säännöksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perustamissopimuksen 155 artiklan ensimmäisen luetelmakohdan soveltamista.
|
|
'At intervals of three years the Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. This report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be sent to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
|
|
|
The first report shall cover the period from 1993 to 1995 inclusive.
|
2 artikla
|
|
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within nine months of receiving the reports from the Member States.
|
1 Korvataan liitteessä I luetellut määräykset seuraavasti:
|
|
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.` 2. The text set out in paragraph 1 shall be inserted into the Directives listed in Annex II as there indicated.
|
"Jäsenvaltioiden on kolmen vuoden määräajoin toimitettava komissiolle tietoja tämän direktiivin täytäntöönpanosta sektorikohtaisessa kertomuksessa, joka kattaa myös muut asiaa koskevat yhteisön direktiivit. Tämä kertomus on laadittava direktiivin 91/692/ETY(*) 6 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti komission valmistaman kyselylomakkeen tai kaavan pohjalta. Kyselylomake tai kaava lähetetään jäsenvaltioille kuusi kuukautta ennen sen jakson alkamista, jolta kertomus laaditaan. Kertomus on toimitettava komissiolle yhdeksän kuukauden kuluessa sen kolmivuotiskauden päättymisestä, jota kertomus koskee.
|
|
|
Ensimmäinen kertomus kattaa jakson vuodesta 1993 vuoden 1995 loppuun.
|
|
Article 3
|
Komissio julkaisee yhteisön kertomuksen direktiivin täytäntöönpanosta yhdeksän kuukauden kuluessa siitä, kun se vastaanotti jäsenvaltioiden kertomukset.
|
|
Article 13 of Directive 76/160/EEC shall be replaced by the following:
|
(*) EYVL N:o L 377, 31.12.1991, s. 48"
|
|
'Article 13 Every year, and for the first time by 31 December 1993, the Member States shall send to the Commission a report on the implementation of this Directive in the current year. The report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be made to the Commission before the end of the year in question.
|
2 Lisätään 1 kohdan teksti liitteessä II lueteltuihin direktiiveihin siinä annettujen ohjeiden mukaisesti.
|
|
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within four months of receiving the reports from the Member States.
|
|
|
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.`
|
3 artikla
|
|
Article 4
|
Korvataan direktiivin 76/160/ETY 13 artikla seuraavasti:
|
|
1. The provisions listed in Annex III shall be replaced by the following:
|
"13 artikla
|
|
'At intervals of three years the Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. This report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be sent to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
|
Jäsenvaltioiden on vuosittain ja ensimmäisen kerran 31 päivänä joulukuuta 1993 toimitettava komissiolle kertomus tämän direktiivin täytäntöönpanosta kuluneen vuoden osalta. Tämä kertomus on laadittava direktiivin 91/692/ETY(**) 6 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti komission valmisteleman kyselylomakkeen tai kaavan pohjalta. Kyselylomake tai kaava lähetetään jäsenvaltioille kuusi kuukautta ennen sen jakson alkamista, jolta kertomus laaditaan. Kertomus on toimitettava komissiolle kyseisen vuoden loppuun mennessä.
|
|
The first report shall cover the period from 1994 to 1996 inclusive.
|
Komissio julkaisee yhteisön kertomuksen direktiivin täytäntöönpanosta neljän kuukauden kuluessa siitä, kun se vastaanotti jäsenvaltioiden kertomukset.
|
|
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within nine months of receiving the reports from the Member States.
|
(**) EYVL N:o L 377, 31.12.1991, s. 48"
|
|
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.` 2. The text set out in paragraph 1 shall be inserted into the Directive listed in Annex IV as there indicated.
|
|
|
3. The following text shall be inserted into the Directives listed in Annex V as there indicated:
|
4 artikla
|
|
'The Commission shall each year communicate to the Member States the information it has received pursuant to this Article.`
|
1 Korvataan liitteessä III luetellut säännökset seuraavasti:
|
|
Article 5
|
"Jäsenvaltioiden on joka kolmas vuosi toimitettava komissiolle tietoja tämän direktiivin täytäntöönpanosta sektorikohtaisessa kertomuksessa, joka kattaa myös muut asiaankuuluvat yhteisön direktiivit. Tämä kertomus on laadittava direktiivin 91/692/ETY(***) 6 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti komission valmisteleman kyselylomakkeen tai kaavan pohjalta. Kyselylomake tai kaava lähetetään jäsenvaltioille kuusi kuukautta ennen sen jakson alkua, jolta kertomus laaditaan. Kertomus on toimitettava komissiolle yhdeksän kuukauden kuluessa sen kolmevuotiskauden päättymisestä, jota kertomus koskee.
|
|
The provisions listed in Annex VI shall be replaced by the following:
|
Ensimmäinen kertomus kattaa jakson vuodesta 1994 vuoden 1996 loppuun.
|
|
'At intervals of three years Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. The report shall be drawn up on the basis other of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be made to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
|
Komissio julkaisee yhteisön kertomuksen direktiivin täytäntöönpanosta yhdeksän kuukauden kuluessa siitä, kun se vastaanotti jäsenvaltioiden kertomukset.
|
|
The first report shall cover the period 1995 to 1997 inclusive.
|
(***) EYVL N:o L 377, 31.12.1991, s. 48"
|
|
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within nine months of receiving the reports from the Member States.
|
2 Liitetään 1 kohdan teksti liitteessä IV lueteltuihin direktiiveihin siinä annettujen ohjeiden mukaisesti.
|
|
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.`
|
3 Lisätään liitteessä V lueteltuihin direktiiveihin seuraava teksti siinä annettujen neuvojen mukaisesti:
|
|
Article 6
|
"Komissio antaa joka vuonna jäsenvaltioille ne tiedot, jotka se on saanut tämän artiklan mukaisesti."
|
|
The Commission shall be assisted by a committee composed of the representatives of the Member States and chaired by the representatives of the Commission.
|
|
|
The representative of the Commission shall submit to the committee a draft of measures to be taken. The committee shall deliver its opinion on the draft within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter. The opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 148 (2) of the Treaty in the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission. The votes of the representatives of the Member States within the committee shall be weighted in the manner set out in that Article. The chairman shall not vote.
|
5 artikla
|
|
The Commission shall adopt measures which shall apply immediately. However, if these measures are not in accordance with the opinion of the committee, they shall be communicated by the Commission to the Council forthwith. In that event:
|
Korvataan liitteessä VI luetellut säännökset seuraavasti:
|
|
- the Commission may defer applications of the measures which it has decided for a period of not more than one month from the date of such communication,
|
"Jäsenvaltioiden on joka kolmas vuosi toimitettava komissiolle tietoja tämän direktiivin täytäntöönpanosta sektorikohtaisessa kertomuksessa, joka kattaa myös muut asiaankuuluvat yhteisön direktiivit. Tämä kertomus on laadittava direktiivin 91/692(****) 6 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti komission valmistaman kyselylomakkeen tai kaavan pohjalta. Kyselylomake tai kaava lähetetään jäsenvaltioille kuusi kuukautta ennen sen jakson alkua, jolta kertomus laaditaan. Kertomus on toimitettava komissiolle yhdeksän kuukauden kuluessa sen kolmevuotiskauden päättymisestä, jota kertomus koskee.
|
|
- the Council, acting by a qualified majority, may take a different decision within the time limit referred to in the first indent.
|
Ensimmäinen kertomus kattaa jakson vuodesta 1995 vuoden 1997 loppuun.
|
|
|
Komissio julkaisee yhteisön kertomuksen direktiivin täytäntöönpanosta yhdeksän kuukauden kuluessa siitä, kun se vastaanotti jäsenvaltioiden kertomukset.
|
|
Article 7
|
(****) EYVL N:o L 377, 31.12.1991, s. 48"
|
|
1. The Member States shall take such measures as are needed to comply with the provisions of:
|
|
|
- Articles 2 and 3 by 1 January 1993 at the latest,
|
6 artikla
|
|
- Article 4 by 1 January 1994 at the latest,
|
Komissiota avustaa komitea, jossa on jäsenvaltioiden edustaja ja puheenjohtajana komission edustaja.
|
|
- Article 5 by 1 January 1995 at the latest.
|
Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.
|
|
They shall immediately notify the Commission of the measures taken.
|
Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä neuvostolle. Siinä tapauksessa noudatetaan seuraavaa:
|
|
2. The existing provisions of the various Directives which have been amended by new provisions shall remain in force until the dates mentioned in the first subparagraph 1.
|
- komissio voi lykätä päättämiensä toimenpiteiden soveltamista enintään yhdellä kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä,
|
|
3. When Member States adopt the measures referred to in paragraph 1, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
|
- neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin edellisessä kohdassa tarkoitetun ajan kuluessa.
|
|
|
|
|
Article 8
|
7 artikla
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
1 Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että:
|
|
|
- 2 ja 3 artiklaa noudatetaan viimeistään 1 päivästä tammikuuta 1993,
|
|
Done at Brussels, 23 December 1991.
|
- 4 artiklaa noudatetaan viimeistään 1 päivästä tammikuuta 1994,
|
|
For the CouncilThe PresidentV. VAN ROOY
|
- 5 artiklaa noudatetaan viimeistään 1 päivästä tammikuuta 1995.
|
|
(1)OJ N° C 214, 29. 8. 1990, p. 6.
|
Niiden on ilmoitettava viipymättä komissiolle toteuttamistaan toimenpiteistä.
|
|
(2)OJ N° C 19, 28. 1. 1991, p. 587.
|
2 Eri direktiivien olemassa olevat säännökset, jotka on muutettu näillä uusilla säännöksillä, pysyvät voimassa 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa mainittuihin päivämääriin asti.
|
|
(3)OJ N° C 60, 8. 3. 1991, p. 15.
|
3 Jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
|
|
(4)OJ N° L 31, 5. 2. 1976, p. 1.
|
|
|
|
8 artikla
|
|
|
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
|
|
ANNEX I
|
|
|
|
Tehty Brysselissä 23 päivänä joulukuuta 1991.
|
|
Directives amended in accordance with Article 2 (1) of this Directive
|
Neuvoston puolesta
|
|
(a) Article 13 (1) of Council Directive 76/464/EEC of 4 May 1976 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community (1).
|
Puheenjohtaja
|
|
(b) Article 14 of Council Directive 78/176/EEC of 20 February 1978 on waste from the titanium oxide industry (2), as amended by Directive 83/29/EEC (3).
|
V. VAN ROOY
|
|
(c) Article 16 of Council Directive 78/659/EEC of 18 July 1978 on the quality of fresh waters needing protection or improvement in order to support fish life (4), as last amended by the 1985 Act of Accession.
|
|
|
(d) Article 8 of Council Directive 79/869/EEC of 9 October 1979 concerning the methods of measurement and frequencies of sampling and analysis of surface water intended for the abstraction of drinking water in the Member States (5), as last amended by Directive 81/855/EEC (6).
|
(1) EYVL N:o C 214, 29.8.1990, s. 6
|
|
(e) Article 14 of Council Directive 79/923/EEC of 30 October 1979 on the quality required of shellfish waters (7).
|
(2) EYVL N:o C 19, 28.1.1991, s. 587
|
|
(f) Article 16 (1) of Council Directive 80/68/EEC of 17 December 1979 on the protection of groundwater against pollution caused by certain dangerous substances (8).
|
(3) EYVL N:o C 60, 8.3.1991, s. 15
|
|
(g) Article 5 (1) and (2) (1) first subparagraph of Council Directive 82/176/EEC of 22 March 1982 on limit values and quality objectives for mercury discharges by the chlor-alkali electrolysis industry (9).
|
(4) EYVL N:o L 31, 5.2.1976, s. 1
|
|
(h) Article 5 (1) and (2) of Council Directive 83/513/EEC of 26 September 1983 on limit values and quality objectives for cadmium discharges (10).
|
|
|
(i) Article 6 (1) of Council Directive 84/156/EEC of 8 March 1984 on limit values and quality objectives for mercury discharges by sectors other than the chlor-alkali electrolysis industry (11).
|
|
|
(j) Article 5 (1) and (2) of Council Directive 84/491/EEC of 9 October 1982 on limit values and quality objectives for discharges of hexachlorcyclohexane (12).
|
|
|
(k) Article 6 (1) and (2) of Council Directive 86/280/EEC of 12 June 1986 on limit values and quality objectives for discharge of certain dangerous substances included in list I of the Annex to Directive 76/464/EEC (13), as last amended by Directive 90/415/EEC (14).
|
|
|
()() (1)OJ N° L 129, 18. 5. 1976, p. 23.
|
LIITE I
|
|
(2)OJ N° L 54, 25. 2. 1978, p. 19.
|
|
|
(3)OJ N° L 32, 3. 2. 1983, p. 28.
|
Tämän direktiivin 2 artiklan 1 kohdan mukaan muutetut säännökset:
|
|
(4)OJ N° L 222, 14. 8. 1978, p. 1.
|
a) Tiettyjen yhteisön vesiympäristöön päästettyjen vaarallisten aineiden aiheuttamasta pilaantumisesta 4 päivänä toukokuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/464/ETY 13 artiklan 1 kohta(1).
|
|
(5)OJ N° L 271, 29. 10. 1979, p. 44.
|
b) Titaanioksiditeollisuuden jätteistä 20 päivänä helmikuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin 78/176/ETY(2), sellaisena kuin se on muutettu direktiivillä 83/29/ETY(3), 14 artikla.
|
|
(6)OJ N° L 319, 7. 11. 1981, p. 16.
|
c) Suojelua ja parantamista tarvitsevien makeiden vesien laadusta kalojen elämän ylläpitoa varten 18 päivänä heinäkuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin 78/659/ETY(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettu vuoden 1985 liittymisasiakirjalla, 16 artikla.
|
|
(7)OJ N° L 281, 10. 11. 1979, p. 47.
|
d) Jäsenvaltioissa sovellettavista juomaveden valmistamiseen tarkoitetun pintaveden määritysmenetelmistä sekä näytteen- ja analysointitiheydestä 9 päivänä lokakuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/869/ETY(5), sellaisena kuin se on muutettu direktiivillä 81/855/ETY 8 artikla(6).
|
|
(8)OJ N° L 20, 26. 1. 1980, p. 43.
|
e) Simpukkavesiltä vaadittavasta laadusta 30 päivänä lokakuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/923/ETY(7)14 artikla.
|
|
(9)OJ N° L 81, 27. 3. 1982, p. 29.
|
f) Pohjaveden suojelemisesta tiettyjen vaarallisten aineiden aiheuttamalta pilaantumiselta 17 päivänä joulukuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 80/68/ETY(8)16 artiklan 1 kohta.
|
|
(10)OJ N° L 291, 24. 10. 1983, p. 2.
|
g) Kloorialkalielektrolyysiteollisuuden elohopeapäästöjen raja-arvoista ja laatutavoitteista 22 päivänä maaliskuuta 1982 annetun neuvoston direktiivin 82/176/ETY(9)5 artiklan 1 kohta ja 2 kohdan ensimmäinen alakohta.
|
|
(11)OJ N° L 74, 17. 3. 1984, p. 49.
|
h) Kadmiumpäästöjen raja-arvoista ja laatutavoitteista 26 päivänä syyskuuta 1983 annetun neuvoston direktiivin 83/513/ETY(10)5 artiklan 1 ja 2 kohta.
|
|
(12)OJ N° L 274, 17. 10. 1984, p. 11.
|
i) Muiden kuin kloorialkalielektrolyysiteollisuuden elohopeapäästöjen raja-arvoista ja laatutavoitteista 8 päivänä maaliskuuta 1984 annetun neuvoston direktiivin 84/156/ETY(11)6 artiklan 1 kohta.
|
|
(13)OJ N° L 181, 4. 7. 1986, p. 16.
|
j) Heksakloorisykloheksaanipäästöjen raja-arvoista ja laatutavoitteista 9 päivänä lokakuuta 1984 annetun neuvoston direktiivin 84/491/ETY(12)5 artiklan 1 ja 2 kohta.
|
|
(14)OJ N° L 219, 14. 8. 1990, p. 49.
|
k) Direktiivin 76/464/ETY liitteen luetteloon sisältyvien tiettyjen vaarallisten aineiden päästöjen raja-arvoista ja laatutavoitteista 12 päivänä kesäkuuta 1986 annetun neuvoston direktiivin 86/ 280/ETY(13), sellaisena kuin se on viimeksi muutettu direktiivillä 90/415/ETY(14), 6 artiklan 1 ja 2 kohta.
|
|
|
(1) EYVL N:o L 129, 18.5.1976, s. 23
|
|
|
(2) EYVL N:o L 54, 25.2.1978, s. 19
|
|
|
(3) EYVL N:o L 32, 3.2.1983, s. 28
|
|
ANNEX II
|
(4) EYVL N:o L 222, 14.8.1978, s. 1
|
|
|
(5) EYVL N:o L 271, 29.10.1979, s. 44
|
|
Directives supplemented in accordance with Article 2 (2) of this Directive
|
(6) EYVL N:o L 319, 7.11.1981, s. 16
|
|
(a) Council Directive 75/440/EEC of 16 June 1975 concerning the quality required of surface water intended for the abstraction of drinking water in the Member States (1), as last amended by Directive 79/869/EEC (2).
|
(7) EYVL N:o L 281, 10.11.1979, s. 47
|
|
The text of Article 2 (1) of this Directive is incorporated as Article 9a.
|
(8) EYVL N:o L 20, 26.1.1980, s. 43
|
|
(b) Council Directive 80/778/EEC of 15 July 1980 relating to the quality of water intended for human consumption (3), as last amended by Directive 81/858/EEC (4).
|
(9) EYVL N:o L 81, 27.3.1982, s. 29
|
|
The text of Article 2 (1) of this Directive is incorporated as Article 17a.
|
(10) EYVL N:o L 291, 24.10.1983, s. 1
|
|
(1)OJ NO L 194, 25. 7. 1975, p. 26.
|
(11) EYVL N:o L 74, 17.3.1984, s. 49
|
|
(2)OJ NO L 271, 29. 10. 1979, p. 44.
|
(12) EYVL N:o L 274, 17.10.1984, s. 11
|
|
(3)OJ NO L 229, 30. 8. 1980, p. 11.
|
(13) EYVL N:o L 181, 4.7.1986, s. 16
|
|
(4)OJ NO L 319, 7. 11. 1981, p. 19.
|
(14) EYVL N:o L 219, 14.8.1990, s. 49
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANNEX III
|
|
|
|
|
|
Directives amended in accordance with Article 4 (1) of this Directive
|
LIITE II
|
|
(a) Article 8 of Council Directive 80/779/EEC of 15 July on air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates (1), as last amended by Directive 89/427/EEC (2).
|
|
|
(b) Article 18 of Council Directive 82/501/EEC of 24 June 1982 on the major-accident hazards of certain industrial activities (3), as last amended by Directive 88/610/EEC (4).
|
Tämän direktiivin 2 artiklan 2 kohdan mukaan täydennetyt direktiivit:
|
|
(c) Article 6 of Council Directive 82/884/EEC of 3 December 1982 on a limit value for lead in the air (5).
|
a) Jäsenvaltioissa juomaveden valmistamiseen tarkoitetun pintaveden laatuvaatimuksista 16 päivänä kesäkuuta 1975 annettu neuvoston direktiivi 75/440/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettu direktiivillä 79/869/ETY(2).
|
|
(d) Article 8 of Council Directive 85/203/EEC of 7 March 1985 on air quality standards for nitrogen dioxide (6), as amended by Directive 85/580/EEC (7).
|
Lisätään tämän direktiivin 2 artiklan 1 kohdan teksti 9 a artiklana.
|
|
(e) Article 13 (1) of Council Directive 87/217/EEC of 19 March 1987 on the prevention and reduction of environmental pollution by asbestos (8).
|
b) Juomaveden laadusta 15 päivänä heinäkuuta 1980 annettu neuvoston direktiivi 80/778/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettu direktiivillä 81/858/ETY(4).
|
|
(1)OJ N° L 229, 30. 8. 1980, p. 30.
|
Lisätään tämän direktiivin 2 artiklan 1 kohdan teksti 17 a artiklana.
|
|
(2)OJ N° L 201, 14. 7. 1989, p. 53.
|
(1) EYVL N:o L 194, 25.7.1975, s. 26
|
|
(3)OJ N° L 230, 5. 8. 1982, p. 1.
|
(2) EYVL N:o L 271, 29.10.1979, s. 44
|
|
(4)Oj N° L 336, 7. 12. 1988, p. 14.
|
(3) EYVL N:o L 229, 30.8.1980, s. 11
|
|
(5)OJ N° L 378, 31. 12. 1982, p. 15.
|
(4) EYVL N:o L 319, 7.11.1981, s. 19
|
|
(6)OJ N° L 87, 27. 3. 1985, p. 1.
|
|
|
(7)OJ N° L 372, 31. 12. 1985, p. 36.
|
|
|
(8)OJ N° L 85, 28. 3. 1987, p. 40.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LIITE III
|
|
ANNEX IV
|
|
|
|
Tämän direktiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaan muutetut säännökset:
|
|
Directives amended in accordance with Article 4 (2) of this Directive
|
a) Ilmanlaadun raja- ja ohjearvoista rikkidioksidille ja leijumalle 15 päivänä heinäkuuta 1980 annetun neuvoston direktiivin 80/779/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettu direktiivillä 89/427/ETY(2), 8 artikla.
|
|
(a) Council Directive 75/716/EEC of 24 November 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the sulphur content of certain liquid fuels (1), as last amended by Directive 87/219/EEC (2).
|
b) Tietyn teollisen toiminnan suuronnettomuuden vaarasta 24 päivänä kesäkuuta 1982 annetun neuvoston direktiivin 82/501/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettu direktiivillä 88/610/ETY(4), 18 artikla.
|
|
The text of Article 4 (2) of this Directive is incorporated in Article 7a.
|
c) Ilmassa olevan lyijyn raja-arvosta 3 päivänä joulukuuta 1982 annetun neuvoston direktiivin 82/884/ETY(5)6 artikla.
|
|
(b) Council Directive 84/360/EEC of 28 June 1984 on the combating of air pollution from industrial plants (3).
|
d) Ilmanlaatustandardeista typpidioksidille 7 päivänä maaliskuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin 85/203/ETY(6), sellaisena kuin se on muutettu direktiivillä 85/580/ETY(7), 8 artikla.
|
|
The text of Article 4 (2) of this Directive is incorporated as Article 15a.
|
e) Asbestin aiheuttaman ympäristön pilaantumisen ehkäisemisestä ja vähentämisestä 19 päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston direktiivin 87/217/ETY(8)13 artiklan 1 kohta.
|
|
(1)OJ N° L 307, 27. 11. 1975. p. 22.
|
(1) EYVL N:o L 229, 30.8.1980, s. 30
|
|
(2)OJ N° L 91, 3. 4. 1987, p. 19.
|
(2) EYVL N:o L 201, 14.7.1989, s. 53
|
|
(3)OJ N° L 188, 16. 7. 1984, p. 20.
|
(3) EYVL N:o L 230, 5.8.1982, s. 1
|
|
|
(4) EYVL N:o L 336, 7.12.1988, s. 14
|
|
|
(5) EYVL N:o L 378, 31.12.1982, s. 15
|
|
|
(6) EYVL N:o L 87, 27.3.1985, s. 1
|
|
ANNEX V
|
(7) EYVL N:o L 372, 31.12.1985, s. 36
|
|
|
(8) EYVL N:o L 85, 28.3.1987, s. 40
|
|
Directives amended in accordance with Article 4 (3) of this Directive
|
|
|
(a) Council Directive 80/779/EEC of 15 July 1980 on air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates, as amended by Directive 89/427/EEC.
|
|
|
The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 7 (4).
|
|
|
(b) Council Directive 82/884/EEC of 3 December 1982 on a limit value for lead in the air.
|
|
|
The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 5 (4).
|
|
|
(c) Council Directive 85/203/EEC of 7 March 1985 on air quality standards for nitrogen dioxide, as amended by Directive 85/580/EEC.
|
LIITE IV
|
|
The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 7 (4).
|
|
|
|
Tämän direktiivin 4 artiklan 2 kohdan mukaan muutetut direktiivit:
|
|
|
a) Tiettyjen nestemäisten polttoaineiden rikkipitoisuutta koskevien jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 24 päivänä marraskuuta 1975 annettu neuvoston direktiivi 75/716/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettu direktiivillä 87/219/ETY(2).
|
|
ANNEX VI
|
Lisätään 4 artiklan 2 kohdan teksti 7 a artiklana.
|
|
|
b) Teollisuuslaitosten aiheuttaman ilman pilaantumisen estämisestä 28 päivänä kesäkuuta 1984 annettu neuvoston direktiivi 84/360/ETY(3).
|
|
Directives amended in accordance with Article 5 of this Directive
|
Lisätään tämän direktiivin 4 artiklan 2 kohdan teksti 15 a artiklana.
|
|
(a) Article 18 of Council Directive 74/439/EEC of 16 June 1975 on the disposal of waste oils (1), as amended by Directive 87/101/EEC (2).
|
(1) EYVL N:o L 307, 27.11.1975, s. 22
|
|
(b) Article 12 of Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste (3), as amended by Directive 91/156/EEC (4).
|
(2) EYVL N:o L 91, 3.4.1987, s. 19
|
|
(c) Article 10 of Council Directive 76/403/EEC of 6 April 1976 on the disposal of polychlorinated biphenyls and polychlorinated terphenyls (5).
|
(3) EYVL N:o L 188, 16.7.1984, s. 20
|
|
(d) Article 16 of Council Directive 78/319/EEC of 20 March 1978 on toxic and dangerous waste (6), as last amended by the 1985 Act of Accession.
|
|
|
(e) Article 13 (1) of Council Directive 84/631/EEC of 6 December 1984 on the supervision and control within the European Community of the trans-frontier shipment of hazardous waste (7), as last amended by Commission Directive 87/112/EEC (8).
|
|
|
(f) Article 6 of Council Directive 85/339/EEC of 27 June 1985 on containers of liquids for human consumption (9).
|
|
|
(g) Article 17 of Council Directive 86/278/EEC of 12 June 1986 on the protection of the environment, and in particular of the soil, when sewage sludge is used in agriculture (10).
|
|
|
()() (1) OJ N° L 194, 25. 7. 1975, p. 23.
|
|
|
(2) OJ N° L 42, 12. 2. 1987, p. 43.
|
LIITE V
|
|
(3) OJ N° L 194, 25. 7. 1975, p. 39.
|
|
|
(4) OJ N° L 78, 26. 3. 1991, p. 32.
|
Tämän direktiivin 4 artiklan 3 kohdan mukaan täydennetyt direktiivit:
|
|
(5) OJ N° L 108, 26. 4. 1976, p. 41.
|
a) Ilmanlaadun raja- ja ohjearvoista rikkidioksidille ja leijumalle 15 päivänä heinäkuuta 1980 annettu neuvosto direktiivi 80/779/ETY, sellaisena kuin se on muutettu direktiivillä 89/427/ETY.
|
|
(6) OJ N° L 84, 31. 3. 1978, p. 43.
|
Lisätään tämän direktiivin 4 artiklan 3 kohdan teksti 7 artiklan 4 kohtana.
|
|
(7) OJ N° L 236, 13. 12. 1984, p. 31.
|
b) Ilmassa olevan lyijyn raja-arvosta 3 päivänä joulukuuta 1982 annettu neuvoston direktiivi 82/884/ETY.
|
|
(8) OJ N° L 48, 17. 2. 1987, p. 31.
|
Lisätään tämän direktiivin 4 artiklan 3 kohdan teksti 5 artiklan 4 kohtana.
|
|
(9)OJ N° L 176, 6. 7. 1985, p. 18.
|
c) Ilmanlaatustandardeista typpidioksidille 7 päivänä maaliskuuta 1985 annettu neuvoston direktiivi 85/203/ETY, sellaisena kuin se on muutettu direktiivillä 85/580/ETY.
|
|
(10)OJ N° L 181, 4. 7. 1986. p. 6.
|
Lisätään tämän direktiivin 4 artiklan 3 kohdan teksti 7 artiklan 4 kohtana.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LIITE VI
|
|
|
|
|
|
Tämän direktiivin 5 artiklan mukaan muutetut säännökset:
|
|
|
a) Jäteöljyhuollosta 16 päivänä kesäkuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 75/439/ETY(1), sellaisena kuin se on muutettu direktiivillä 87/101/ETY(2), 18 artikla.
|
|
|
b) Jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY(3), sellaisena kuin se on muutettu direktiivillä 91/156/ETY(4), 12 artikla.
|
|
|
c) Polykloorattujen bifenyylien ja polykloorattujen terfenyylien käsittelystä 6 päivänä huhtikuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/403/ETY(5), 10 artikla.
|
|
|
d) Myrkyllisistä ja vaarallisista jätteistä 20 päivänä maaliskuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin 78/319/ETY(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettu vuoden 1985 liittymisasiakirjalla, 16 artikla.
|
|
|
e) Vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta Euroopan yhteisössä 6 päivänä joulukuuta 1984 annetun neuvoston direktiivin 84/631/ETY(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettu komission direktiivillä 87/112/ETY(8)13 artiklan 1 kohta.
|
|
|
f) Nestemäisten ravintoaineiden pakkauksista 27 päivänä kesäkuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin 85/339/ETY(9)6 artikla.
|
|
|
g) Ympäristön, erityisesti maaperän, suojelusta käytettäessä puhdistamolietettä maanviljelyssä 12 päivänä kesäkuuta 1986 annetun neuvoston direktiivin 86/278/ETY(10) 17 artikla.
|
|
|
(1) EYVL N:o L 194, 25.7.1975, s. 23
|
|
|
(2) EYVL N:o L 42, 12.2.1987, s. 43
|
|
|
(3) EYVL N:o L 194, 25.7.1975, s. 39
|
|
|
(4) EYVL N:o L 78, 26.3.1991, p. 32
|
|
|
(5) EYVL N:o L 108, 26.4.1976, s. 41
|
|
|
(6) EYVL N:o L 84, 31.3.1978, s. 43
|
|
|
(7) EYVL N:o L 236, 13.12.1984, s. 31
|
|
|
(8) EYVL N:o L 48, 17.2.1987, s. 31
|
|
|
(9) EYVL N:o L 176, 6.7.1985, s. 18
|
|
|
(10) EYVL N:o L 181, 4.7.1986, s. 6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|