Bilingual display

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SL SV CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SL SV

en

et

Commission Decision
of 12 July 2000
KOMISJONI OTSUS,
concerning the health certification for imports of bees/hives, queens and their attendants from third countries
12. juuli 2000,
(notified under document number C(2000) 1966)
mis käsitleb veterinaarsertifikaate mesilaste/tarude, mesilasemade ja nende saatjamesilaste impordiks kolmandatest riikidest
(Text with EEA relevance)
(teatavaks tehtud numbri K(2000) 1966 all)
(2000/462/EC)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2000/462/EÜ)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
Having regard to Council Directive 92/65/EEC of 13 July 1992 laying down animal health requirements governing trade in and imports into the Community of animals, semen, ova and embryos not subject to animal health requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 90/425/EEC(1), as last amended by Decision 95/176/EC(2), and in particular Articles 17 and 18 thereof,
võttes arvesse nõukogu 13. juuli 1992. aasta direktiivi 92/65/EMÜ, milles sätestatakse selliste loomade, sperma, munarakkude ja embrüote ühendusesisest kaubandust ja ühendusse importimist reguleerivad loomatervishoiunõuded, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A lisa I peatükis osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiunõudeid,1 viimati muudetud komisjoni otsusega 95/176/EÜ,2 eriti selle artikleid 17 ja 18,
Whereas:
ning arvestades järgmist:
(1) Those third countries from which Member States authorise imports of bees/hives or queens (with attendants) into the Community must be established in accordance with the requirements of Council Directive 92/65/EEC; this authorisation shall apply to any third country.
(1) Need kolmandad riigid, millest liikmesriigid lubavad ühendusse importida mesilasi/tarusid või mesilasemasid (koos saatjamesilastega), tuleb kindlaks määrata nõukogu direktiivi 92/65/EMÜ nõuete kohaselt; selline luba on kohaldatav mis tahes kolmanda riigi suhtes.
(2) A health certification must be established for imports into the Community of bees/hives, queens and their attendants in accordance with the requirements of Council Directive 92/65/EEC.
(2) Nõukogu direktiivi 92/65/EMÜ nõuete kohaselt tuleb mesilaste/tarude, mesilasemade ja nende saatjamesilaste impordiks kehtestada veterinaarsertifikaadid.
(3) Additional disease measures must be taken in the case of new or exotic diseases as necessary.
(3) Uute või eksootiliste haiguste puhul tuleb vastavalt vajadusele võtta täiendavaid sanitaarmeetmeid.
(4) Council Directive 96/93/EEC(3) lays down standards of certification which are necessary for valid certification and to prevent fraud; whereas it is appropriate to ensure that the rules and principles applied to third country certifying officers provide guarantees which are at least equivalent to those laid down in this Directive.
(4) Nõukogu direktiiviga 96/93/EMÜ3 sätestatakse sertifikaatide standardid, mis on vajalikud sertifikaatide kehtivuseks ja võltsimise takistamiseks; on vaja tagada, et kolmanda riigi sertifikaati väljaandvate ametnike tegevuse suhtes kohaldatavad eeskirjad ja põhimõtted näevad ette tagatisi, mis on vähemalt võrdväärsed selles direktiivis ettenähtutega.
(5) Considering that a new certification regime is hereby established, a period of time should be provided for its implementation.
(5) Arvestades, et käesolevaga kehtestatakse uus sertifitseerimissüsteem, tuleks ette näha ajavahemik selle rakendamiseks.
(6) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Committee,
(6) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise veterinaarkomitee arvamusega,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Article 1
Liikmesriigid lubavad importida mis tahes riigist toodud mesilasi (Apis mellifera)/tarusid või mesilasemasid koos nende saatjamesilastega üksnes sel juhul, kui need vastavad käesoleva otsuse lisas esitatud veterinaarsertifikaadi näidisega sätestatud tagatistele.
Member States shall authorise the importation of bees (Apis mellifera)/hives, queens and their attendants coming from any third country, only if they comply with the guarantees laid down in the health certificate corresponding to the specimen drawn up in the Annex to this Decision.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. novembrist 2000.
Article 2
Artikkel 3
This Decision is applicable from 1 November 2000.
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 12. juuli 2000
Article 3
Komisjoni nimel
This Decision is addressed to the Member States.
komisjoni liige
David BYRNE
Done at Brussels, 12 July 2000.
1 EÜT L 268, 14.9.1992, lk 52.
2 EÜT L 117, 24.5.1995, lk 23.
For the Commission
3 EÜT L 13, 16.1.1997, lk 18.
David Byrne
LISA
Member of the Commission
VETERINAARSERTIFIKAADI NÄIDIS MESILASTE/TARUDE, MESILASEMADE JA NENDE SAATJAMESILASTE LÄHETAMISEKS EUROOPA ÜHENDUSSE
Märge importijale: Käesolev sertifikaat on mõeldud ainult veterinaareesmärkidel kasutamiseks ja see peab partiiga kuni piiripunktini kaasas olema.
(1) OJ L 268, 14.9.1992, p. 52.
1. Kaubasaatja (nimi ja täielik aadress) VETERINAARSERTIFIKAAT Nr Originaaleksemplar1
(2) OJ L 117, 24.5.1995, p. 23.
2. Päritoluriik
(3) OJ L 13, 16.1.1997, p. 18.
3. Kaubasaaja (nimi ja täielik aadress) 4. PÄDEV ASUTUS
5. Aadressid päritolumajand sihtmajand
6. Pealelaadimiskoht
ANNEX
7. Transpordivahend2
8. Liik
9. Mesilaste/tarude või mesilasemade (ja saatemesilaste) arv2
>PIC FILE= "L_2000183EN.001902.EPS">
10. Partii identifitseerimistunnus
>PIC FILE= "L_2000183EN.002001.EPS">
1 Igale partiile tuleb lisada eraldi sertifikaat ning originaali koopia peab partiiga kaasas olema kuni algselt määratud sihtkohani; sertifikaadi kehtivusaeg on 10 päeva.
2 Märkida sõiduki registreerimisnumber või konteineri ja pitseri number.
3 Mittevajalik maha tõmmata.
11. KINNITUS1
Mina, allakirjutanu, pädev veterinaararst, kinnitan, et:
1) eespool nimetatud mesilased (Apis mellifera)/tarud või mesilasemad koos saatjamesilastega:
a) on lähetatud aretusmesilast, mis on pädeva ametiasutuse järelevalve ja kontrolli all;
b) ei ole saadetud piirkonnast, mille suhtes on kehtestatud keeld seoses Ameerika haudmemädanikuga, ega vähem kui kolmekümne päeva jooksul pärast viimast registreeritud haigusjuhtumit ja kuupäeva, mil kõik ümbruskonna tarud kolme kilomeetri raadiuses kontrolliti pädeva asutuse poolt ning põletati või töödeldi kõik nakatatud tarud kuni kontroll andis rahuldavaid tulemusi;
c) on pärit või toodud tarudest, mille haudmeproove on viimase 30 päeva jooksul uuritud Ameerika haudmemädaniku suhtes OIE diagnostikastandardite käsiraamatus sätestatud meetodil ning proovid on osutunud negatiivseks;
d) on üle vaadatud samal päeval ja ning vabad kliinilistest haigustunnustest ja haiguskahtlusest, kaasa arvatud mesilasi kahjustavad nakkused;
2) pakkematerjalid ning kaasasolevad tooted on lähetatud otse eksportivast aretusmesilast ja pole kokku puutunud haigete mesilastega ega nakatunud haudmekärjega, samuti mitte muude toodete ega seadmetega, mis on saastunud või pärinevad väljastpoolt eksportivat mesilat.
Koht............., kuupäev.................................
(pädeva ametniku allkiri2)
Pitser2
(allakirjutaja nimi trükitähtedega, kvalifikatsioon ja ametinimetus)
1 Täita 24 tunni jooksul pärast pealelaadimist.
2 Allkirja ja templi värv peab erinema teksti värvist.
Top


Managed by the Publications Office