|
|
Commission Regulation (EC) No 776/2006
|
Komisjoni määrus (EÜ) nr 776/2006,
|
|
of 23 May 2006
|
23. mai 2006,
|
|
amending Annex VII to Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards Community reference laboratories
|
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa ühenduse referentlaborite suhtes
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(EMPs kohaldatav tekst)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
|
|
Having regard to Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on official controls performed to ensure the verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare rules [1], and in particular Article 32(5) thereof,
|
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks, [1] eriti selle artikli 32 lõiget 5,
|
|
Whereas:
|
ning arvestades järgmist:
|
|
(1) Regulation (EC) No 882/2004 lays down the general tasks, duties and requirements for Community reference laboratories for food and feed and for animal health. The Community reference laboratories are listed in Annex VII to that Regulation. That list contains all Community reference laboratories for feed and food that were previously designated in other acts.
|
(1) Määruses (EÜ) nr 882/2004 sätestatakse ühenduse toidu-, sööda- ja loomatervishoiualaste referentlaborite üldised ülesanded, kohustused ja nõuded. Ühenduse referentlaborid on loetletud kõnealuse määruse VII lisas. See lisa sisaldab kõiki eelnevates õigusaktides määratud ühenduse toidu- ja söödaalaseid referentlaboreid.
|
|
(2) The designation of Community reference laboratories should contribute to a high quality and uniformity of analytical results.
|
(2) Ühenduse referentlaborite määramine peaks kaasa aitama analüütiliste tulemuste heale kvaliteedile ja ühtlusele.
|
|
(3) The activities of Community reference laboratories should cover all the areas of feed and food law and animal health, in particular those areas where there is a need for precise analytical and diagnostic results.
|
(3) Ühenduse referentlaborite tegevus peaks hõlmama kõiki sööda- ja toidualaseid õigusnorme ning loomatervishoidu, eelkõige neid valdkondi, kus täpsed analüütilised ja diagnostilised tulemused on väga olulised.
|
|
(4) In a number of sectors where Community legislation on food, feed and animal health applies, there is a need to designate additional Community reference laboratories in areas where they do not yet exist and, in particular, with regard to foot-and-mouth disease, Brucellosis, Listeria monocytogenes, Coagulase positive Staphylococci, Escherichia coli, including Verotoxigenic E. coli (VTEC), Campylobacter, parasites (in particular Trichinella, Echinococcus, Anisakis), antimicrobial resistance, animal proteins in feedingstuffs, pesticides residues, Mycotoxins in food and feed, heavy metals in food and feed, dioxins and PCBs in food and feed and Polycyclic Aromatic Hydrocarbons (PAH).
|
(4) Paljudes majandusharudes, kus kohaldatakse ühenduse toidu-, sööda- ja loomatervishoiualaseid õigusakte, on vaja määrata täiendavad ühenduse referentlaborid valdkondade jaoks, kus neid veel pole, eelkõige suu- ja sõrataudi, brutselloosi, Listeria monocytogenes’e, koagulaaspositiivsete stafülokokkide, Esterichia coli, sh verotoksilise E. coli (VTEC), kampülobakteri, parasiitide (eelkõige Trichinella, Echinococcus ja Anisakis), mikroobidevastase resistentsuse, loomasöödas sisalduvate loomsete valkude, pestitsiidijääkide, söödas ja toidus sisalduvate mükotoksiinide, söödas ja toidus sisalduvate raskemetallide, söödas ja toidus sisalduvate dioksiinide ja PCBde ning polütsükliliste aromaatsete süsivesinike (PAH) jaoks.
|
|
(5) In July 2005 the Commission launched a call for the selection and designation of new Community reference laboratories. The evaluation of the applications was completed in December 2005 and the results were notified to the competent authorities of the Member States concerned. Following that evaluation the Commission considers it appropriate to designate as new Community reference laboratories the successful candidates within each field.
|
(5) 2005. aasta juulis avaldas komisjon pakkumiskutse ühenduse uute referentlaborite valimiseks ja määramiseks. Taotluste hindamine lõpetati 2005. aasta detsembris ning tulemustest teavitati asjaomaste liikmesriikide pädevaid asutusi. Kõnesoleva hindamise tulemusena peab komisjon asjakohaseks määrata oma valdkonnas edukaks osutunud kandidaadid ühenduse uuteks referentlaboriteks.
|
|
(6) It is necessary to update certain specific information regarding the existing Community reference laboratories in Annex VII to Regulation (EC) 882/2004.
|
(6) On vaja ajakohastada teatavat määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisas toodud ühenduse olemasolevaid referentlaboreid käsitlevat eriteavet.
|
|
(7) Regulation (EC) No 882/2004 should therefore be amended accordingly.
|
(7) Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 882/2004 vastavalt muuta.
|
|
(8) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee of the Food Chain and Animal Health,
|
(8) Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
|
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
|
|
Article 1
|
Artikkel 1
|
|
Annex VII to Regulation (EC) No 882/2004 is replaced by the text in the Annex to this Regulation.
|
Määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
|
|
Article 2
|
Artikkel 2
|
|
This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.
|
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 23 May 2006.
|
Brüssel, 23. mai 2006
|
|
For the Commission
|
Komisjoni nimel
|
|
Markos Kyprianou
|
komisjoni liige
|
|
Member of the Commission
|
Markos Kyprianou
|
|
[1] OJ L 165, 30.4.2004, p. 1. Corrected by OJ L 191, 28.5.2004, p. 1.
|
[1] ELT L 165, 30.4.2004, lk 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
LISA
|
|
Annex VII to Regulation (EC) No 882/2004 is replaced by the following:
|
Määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa asendatakse järgmisega:
|
|
"ANNEX VII
|
"VII LISA
|
|
COMMUNITY REFERENCE LABORATORIES
|
ÜHENDUSE REFERENTLABORID
|
|
I. Community reference laboratories for feed and food
|
I. Ühenduse sööda- ja toidualased referentlaborid
|
|
1. Community reference laboratory for milk and milk products
|
1. Ühenduse referentlabor piima ja piimatoodete jaoks
|
|
AFSSA — Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP)
|
AFSSA — Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP)
|
|
F-94700 Maisons-Alfort
|
F-94700 Maisons-Alfort
|
|
France
|
Prantsusmaa
|
|
2. Community reference laboratories for the analysis and testing of zoonoses (salmonella)
|
2. Ühenduse referentlaborid zoonooside (salmonelloosi) analüüsimiseks ja kontrolliks
|
|
Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
|
Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
|
|
3720 BA Bilthoven
|
3720 BA Bilthoven
|
|
The Netherlands
|
Madalmaad
|
|
3. Community reference laboratory for the monitoring of marine biotoxins
|
3. Ühenduse referentlabor mereliste biotoksiinide järelevalveks
|
|
Agencia Española de Seguridad Alimentaria (AESA)
|
Agencia Española de Seguridad Alimentaria (AESA)
|
|
E-36200 Vigo
|
E-36200 Vigo
|
|
Spain
|
Hispaania
|
|
4. Community reference laboratory for monitoring the viral and bacteriological contamination of bivalve molluscs
|
4. Ühenduse referentlabor kahepoolmeliste molluskite viirusliku ja bakteriaalse saastatuse järelevalveks
|
|
The laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS)
|
The laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS)
|
|
Weymouth
|
Weymouth
|
|
Dorset DT4 8UB
|
Dorset DT4 8UB
|
|
United Kingdom
|
Ühendkuningriik
|
|
5. Community reference laboratory for Listeria monocytogenes
|
5. Ühenduse referentlabor Listeria monocytogenes’e jaoks
|
|
AFSSA — Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP)
|
AFSSA — Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP)
|
|
F-94700 Maisons-Alfort
|
F-94700 Maisons-Alfort
|
|
France
|
Prantsusmaa
|
|
6. Community reference laboratory for Coagulase positive Staphylococci, including Staphylococccus aureus
|
6. Ühenduse referentlabor koagulaaspositiivsete stafülokokkide, sh Staphylococcus aureus’e jaoks
|
|
AFSSA — Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP)
|
AFSSA — Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP)
|
|
F-94700 Maisons-Alfort
|
F-94700 Maisons-Alfort
|
|
France
|
Prantsusmaa
|
|
7. Community reference laboratory for Escherichia coli, including Verotoxigenic E. Coli (VTEC)
|
7. Ühenduse referentlabor Escherichia coli, sh verotoksilise E. Coli (VTEC) jaoks
|
|
Istituto Superiore di Sanità (ISS)
|
Istituto Superiore di Sanità (ISS)
|
|
I-00161 Roma
|
I-00161 Roma
|
|
Italy
|
Itaalia
|
|
8. Community reference laboratory for Campylobacter
|
8. Ühenduse referentlabor kampülobakteri jaoks
|
|
Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA)
|
Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA)
|
|
S-751 89 Uppsala
|
S-751 89 Uppsala
|
|
Sweden
|
Rootsi
|
|
9. Community reference laboratory for parasites (in particular Trichinella, Echinococcus and Anisakis)
|
9. Ühenduse referentlabor parasiitide (eelkõige Trichinella, Echinococcus’e ja Anisakis’e) jaoks
|
|
Istituto Superiore di Sanità (ISS)
|
Istituto Superiore di Sanità (ISS)
|
|
I-00161 Roma
|
I-00161 Roma
|
|
Italy
|
Itaalia
|
|
10. Community reference laboratory for antimicrobial resistance
|
10. Ühenduse referentlabor mikroobidevastase resistentsuse jaoks
|
|
Danmarks Fødevareforskning (DFVF)
|
Danmarks Fødevareforskning (DFVF)
|
|
DK-1790 København V
|
DK-1790 København V
|
|
Denmark
|
Taani
|
|
11. Community reference laboratory for animal proteins in feedingstuffs
|
11. Ühenduse referentlabor loomasöödas sisalduvate loomsete valkude jaoks
|
|
Centre wallon de recherches agronomiques (CRA-W)
|
Centre wallon de recherches agronomiques (CRA-W)
|
|
B-5030 Gembloux
|
B-5030 Gembloux
|
|
Belgium
|
Belgia
|
|
12. Community reference laboratories for residues of veterinary medicines and contaminants in food of animal origin
|
12. Ühenduse referentlaborid loomset päritolu toidus esinevate veterinaarravimite jääkide ja saasteainete jaoks
|
|
(a) For the residues listed in Annex I, Group A 1, 2, 3, 4, Group B 2(d) and Group B 3(d) to Directive 96/23/EC
|
a) Direktiivi 96/23/EÜ I lisa A-rühma 1., 2., 3. ja 4. alarühmas ning B-rühma 2. alarühma punktis d ja B-rühma 3. alarühma punktis d loetletud jääkide jaoks
|
|
Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
|
Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
|
|
3720 BA Bilthoven
|
3720 BA Bilthoven
|
|
The Netherlands
|
Madalmaad
|
|
(b) For the residues listed in Annex I, Group B 1 and B 3(e) to Directive 96/23/EC and carbadox and olaquindox
|
b) Direktiivi 96/23/EÜ I lisa B-rühma 1. alarühmas ja B-rühma 3. alarühma punktis e loetletud jääkide ning karbadoksi ja olakvindoksi jaoks
|
|
Laboratoire d'études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants
|
Laboratoire d'études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants
|
|
AFSSA — site de Fougères
|
AFSSA — site de Fougères
|
|
BP 90203
|
BP 90203
|
|
France
|
Prantsusmaa
|
|
(c) For the residues listed in Annex I, Group A 5 and Group B 2(a), (b), (e) to Directive 96/23/EC
|
c) Direktiivi 96/23/EÜ I lisa A-rühma 5. alarühmas ja B-rühma 2. alarühma punktides a, b ja e loetletud jääkide jaoks
|
|
Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)
|
Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)
|
|
D-12277 Berlin
|
D-12277 Berlin
|
|
Germany
|
Saksamaa
|
|
(d) For the residues listed in Annex I, Group B 3(c) to Directive 96/23/EC
|
d) Direktiivi 96/23/EÜ I lisa B-rühma 3. alarühma punktis c loetletud jääkide jaoks
|
|
Instituto Superiore di Sanità
|
Instituto Superiore di Sanità
|
|
I-00161 Roma
|
I-00161 Roma
|
|
Italy
|
Itaalia
|
|
13. Community reference laboratory for transmissible spongiform encephalopathies (TSEs)
|
13. Ühenduse referentlabor transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate (TSEde) jaoks
|
|
The laboratory referred to in Annex X, Chapter B to Regulation (EC) No 999/2001
|
Määruse (EÜ) nr 999/2001 X lisa peatükis B viidatud labor
|
|
The Veterinary Laboratories Agency
|
The Veterinary Laboratories Agency
|
|
Woodham Lane
|
Woodham Lane
|
|
New Haw
|
New Haw
|
|
Addlestone
|
Addlestone
|
|
Surrey KT15 3NB
|
Surrey KT15 3NB
|
|
United Kingdom
|
Ühendkuningriik
|
|
14. Community reference laboratory for additives for use in animal nutrition
|
14. Ühenduse referentlabor loomasöötades kasutatavate söödalisandite jaoks
|
|
The laboratory referred to in Annex II of Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on additives for use in animal nutrition [1]
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1831/2003 (loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta) [1] II lisas viidatud labor
|
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
|
Geel
|
Geel
|
|
Belgium
|
Belgia
|
|
15. Community reference laboratory for genetically modified organisms (GMOs)
|
15. Ühenduse referentlabor geneetiliselt muundatud organismide (GMOde) jaoks
|
|
The laboratory referred to in the Annex to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed [2]
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1829/2003 (geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta) [2] lisas viidatud labor
|
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
|
Ispra
|
Ispra
|
|
Italy
|
Itaalia
|
|
16. Community reference laboratory for material intended to come into contact with foodstuffs
|
16. Ühenduse referentlabor toiduainetega kokku puutuda lubatud materjali jaoks
|
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
|
Ispra
|
Ispra
|
|
Italy
|
Itaalia
|
|
17. Community reference laboratories for residues of pesticides
|
17. Ühenduse referentlaborid pestitsiidijääkide jaoks
|
|
(a) Cereals and feedingstuffs
|
a) Teraviljad ja sööt
|
|
Danmarks Fødevareforskning (DFVF)
|
Danmarks Fødevareforskning (DFVF)
|
|
DK-1790 København V
|
DK-1790 København V
|
|
Denmark
|
Taani
|
|
(b) Food of animal origin and commodities with high fat content
|
b) Loomset päritolu toit ja suure rasvasisaldusega tooraine
|
|
Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg
|
Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg
|
|
Postfach 100462
|
Postfach 100462
|
|
D-79123 Freiburg
|
D-79123 Freiburg
|
|
Germany
|
Saksamaa
|
|
(c) Fruits and vegetables, including commodities with high water and high acid content
|
c) Puu- ja juurviljad, sh suure veesisalduse ja suure happesisaldusega tooraine
|
|
Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)
|
Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)
|
|
Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG)
|
Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG)
|
|
LAGV: E-46100 Burjassot-Valencia
|
LAGV: E-46100 Burjassot-Valencia
|
|
PRRG: E-04120 Almería
|
PRRG: E-04120 Almería
|
|
Spain
|
Hispaania
|
|
(d) Single residue methods
|
d) Üksiku jäägi meetodid
|
|
Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Stuttgart
|
Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Stuttgart
|
|
Postfach 1206
|
Postfach 1206
|
|
D-70702 Fellbach
|
D-70702 Fellbach
|
|
Germany
|
Saksamaa
|
|
18. Community reference laboratory for heavy metals in feed and food
|
18. Ühenduse referentlabor söödas ja toidus sisalduvate raskemetallide jaoks
|
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
|
Geel
|
Geel
|
|
Belgium
|
Belgia
|
|
19. Community reference laboratory for Mycotoxins
|
19. Ühenduse referentlabor mükotoksiinide jaoks
|
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
|
Geel
|
Geel
|
|
Belgium
|
Belgia
|
|
20. Community reference laboratory for Polycyclic Aromatic Hydrocarbons (PAH)
|
20. Ühenduse referentlabor polütsükliliste aromaatsete süsivesinike (PAH) jaoks
|
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
The Joint Research Centre of the European Commission
|
|
Geel
|
Geel
|
|
Belgium
|
Belgia
|
|
21. Community reference laboratory for dioxins and PCBs in feed and food
|
21. Ühenduse referentlabor söödas ja toidus sisalduvate dioksiinide ja PCBde jaoks
|
|
Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg
|
Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg
|
|
Postfach 100462
|
Postfach 100462
|
|
D-79123 Freiburg
|
D-79123 Freiburg
|
|
Germany
|
Saksamaa
|
|
II. Community reference laboratories for animal health and live animals
|
II. Ühenduse loomatervishoiu- ja elusloomade alased referentlaborid
|
|
1. Community reference laboratory for classical swine fever
|
1. Ühenduse referentlabor sigade klassikalise katku jaoks
|
|
The laboratory referred to in Council Directive 2001/89/EC of 23 October 2001 on Community measures for the control of classical swine fever [3].
|
Nõukogu 23. oktoobri 2001. aasta direktiivis 2001/89/EÜ (ühenduse meetmete kohta sigade klassikalise katku tõrjeks) [3] viidatud labor.
|
|
2. Community reference laboratory for African horse sickness
|
2. Ühenduse referentlabor hobuste Aafrika katku jaoks
|
|
The laboratory referred to in Council Directive 92/35/EEC of 29 April 1992 laying down control rules and measures to combat African horse sickness [4].
|
Nõukogu 29. aprilli 1992. aasta direktiivis 92/35/EMÜ, milles sätestatakse hobuste aafrika katku kontrollieeskirjad ja tõrjemeetmed, [4] viidatud labor.
|
|
3. Community reference laboratory for avian influenza
|
3. Ühenduse referentlabor linnugripi jaoks
|
|
The laboratory referred to in Council Directive 2005/94/EC of 20 December 2005 on Community measures for the control of avian influenza and repealing Directive 92/40/EEC [5].
|
Nõukogu 20. detsembri 2005. aasta direktiivis 2005/94/EÜ (linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta) [5] viidatud labor.
|
|
4. Community reference laboratory for Newcastle disease
|
4. Ühenduse referentlabor Newcastle’i haiguse jaoks
|
|
The laboratory referred to in Council Directive 92/66/EEC of 14 July 1992 introducing Community measures for the control of Newcastle disease [6].
|
Nõukogu 14. juuli 1992. aasta direktiivis 92/66/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed Newcastle’i haiguse tõrjeks, [6] viidatud labor.
|
|
5. Community reference laboratory for swine vesicular disease
|
5. Ühenduse referentlabor sigade vesikulaarhaiguse jaoks
|
|
The laboratory referred to in Council Directive 92/119/EEC of 17 December 1992 introducing general Community measures for the control of certain animal diseases and specific measures relating to swine vesicular disease [7].
|
Nõukogu 17. detsembri 1992. aasta direktiivis 92/119/EMÜ, millega seatakse sisse üldised ühenduse meetmed teatavate loomahaiguste tõrjeks ja konkreetsed meetmed seoses sigade vesikulaarhaigusega, [7] viidatud labor.
|
|
6. Community reference laboratory for fish diseases
|
6. Ühenduse referentlabor kalahaiguste jaoks
|
|
The laboratory referred to in Council Directive 93/53/EEC of 24 June 1993 introducing minimum Community measures for the control of certain fish diseases [8].
|
Nõukogu 24. juuni 1993. aasta direktiivis 93/53/EMÜ, millega kehtestatakse minimaalsed ühenduse meetmed teatavate kalahaiguste tõrjeks, [8] viidatud labor.
|
|
7. Community reference laboratory for bivalve mollusc diseases
|
7. Ühenduse referentlabor kahepoolmeliste molluskite haiguste jaoks
|
|
The laboratory referred to in Council Directive 95/70/EC of 22 December 1995 introducing minimum Community measures for the control of certain diseases affecting bivalve molluscs [9].
|
Nõukogu 22. detsembri 1995. aasta direktiivis 95/70/EÜ, millega sätestatakse minimaalsed ühenduse meetmed teatavate kahepoolmelisi limuseid mõjutavate haiguste tõrjeks, [9] viidatud labor.
|
|
8. Community reference laboratory for monitoring the effectiveness of rabies vaccination
|
8. Ühenduse referentlabor marutaudi-vastase vaktsineerimise tõhususe järelevalveks
|
|
The laboratory referred to in Council Decision 2000/258/EC of 20 March 2000 designating a specific institute responsible for establishing the criteria necessary for standardising the serological tests to monitor the effectiveness of rabies vaccines [10].
|
Nõukogu 20. märtsi 2000. aasta otsuses 2000/258/EÜ, millega määratakse eriinstituut, mis vastutab marutaudi vastaste vaktsiinide tõhusust kontrollivate seroloogiliste testide standardiseerimiseks vajalike kriteeriumide kehtestamise eest, [10] viidatud labor.
|
|
9. Community reference laboratory for bluetongue
|
9. Ühenduse referentlabor lammaste katarraalse palaviku jaoks
|
|
The laboratory referred to in Council Directive 2000/75/EC of 20 November 2000 laying down specific provisions for the control and eradication of bluetongue [11].
|
Nõukogu 20. novembri 2000. aasta direktiivis 2000/75/EÜ, millega kehtestatakse erisätted lammaste katarraalse palaviku tõrjeks ja likvideerimiseks, [11] viidatud labor.
|
|
10. Community reference laboratory for African swine fever
|
10. Ühenduse referentlabor sigade Aafrika katku jaoks
|
|
The laboratory referred to in Council Directive 2002/60/EC of 27 June 2002 laying down specific provisions for the control of African swine fever and amending Directive 92/119/EEC as regards Teschen disease and African swine fever [12].
|
Nõukogu 27. juuni 2002. aasta direktiivis 2002/60/EÜ, millega kehtestatakse erisätted sigade aafrika katku tõrjeks ja muudetakse direktiivi 92/119/EMÜ seoses Tescheni haiguse ja sigade aafrika katkuga, [12] viidatud labor.
|
|
11. Community reference laboratory for zootechnics
|
11. Ühenduse zootehnika-alane referentlabor
|
|
The laboratory referred to in Council Decision 96/463/EC of 23 July 1996 designating the reference body responsible for collaborating in rendering uniform the testing methods and the assessment of the results for pure-bred breeding animals of the bovine species [13].
|
Nõukogu 23. juuli 1996. aasta otsuses 96/463/EÜ, millega määratakse asutus, mis vastutab koostöö eest tõupuhaste aretusveiste kontrollimeetodite ja tulemuste hindamise ühtlustamise eest, [13] viidatud labor.
|
|
12. Community reference laboratory for foot-and-mouth disease
|
12. Ühenduse referentlabor suu- ja sõrataudi jaoks
|
|
The laboratory referred to in Council Directive 2003/85/EC of 29 September 2003 on Community measures for the control of foot-and-mouth disease repealing Directive 85/511/EEC and Decisions 89/531/EEC and 91/665/EEC and amending Directive 92/46/EEC [14].
|
Nõukogu 29. septembri 2003. aasta direktiivis 2003/85/EÜ (ühenduse meetmete kohta suu- ja sõrataudi tõrjeks, millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 85/511/EMÜ ja otsused 89/531/EMÜ ja 91/665/EMÜ ning muudetakse direktiivi 92/46/EMÜ) [14] viidatud labor.
|
|
13. Community reference laboratory for Brucellosis
|
13. Ühenduse referentlabor brutselloosi jaoks
|
|
AFSSA — Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses
|
AFSSA — Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses
|
|
F-94700 Maisons-Alfort
|
F-94700 Maisons-Alfort
|
|
France
|
Prantsusmaa
|
|
[1] OJ L 268, 18.10.2003, p. 29. Regulation as amended by Commission Regulation (EC) No 378/2005 (OJ L 59, 5.3.2005, p. 8).
|
[1] ELT L 268, 18.10.2003, lk 29. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 378/2005 (ELT L 59, 5.3.2005, lk 8).
|
|
[2] OJ L 268, 18.10.2003, p. 1.
|
[2] ELT L 268, 18.10.2003, lk 1.
|
|
[3] OJ L 316, 1.12.2001, p. 5. Directive as amended by the 2003 Act of Accession.
|
[3] EÜT L 316, 1.12.2001, lk 5. Direktiivi on muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
|
|
[4] OJ L 157, 10.6.1992, p. 19. Directive as last amended by Regulation (EC) No 806/2003 (OJ L 122, 16.5.2003, p. 1).
|
[4] EÜT L 157, 10.6.1992, lk 19. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 1).
|
|
[5] OJ L 10, 14.1.2006, p. 16.
|
[5] ELT L 10, 14.1.2006, lk 16.
|
|
[6] OJ L 260, 5.9.1992, p. 1. Directive as last amended by Regulation (EC) No 806/2003.
|
[6] EÜT L 260, 5.9.1992, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003.
|
|
[7] OJ L 62, 15.3.1993, p. 69. Directive as last amended by Regulation (EC) No 806/2003.
|
[7] EÜT L 62, 15.3.1993, lk 69. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003.
|
|
[8] OJ L 175, 19.7.1993, p. 23. Directive as amended by the 2003 Act of Accession.
|
[8] EÜT L 175, 19.7.1993, lk 23. Direktiivi on muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
|
|
[9] OJ L 332, 30.12.1995, p. 33. Directive as last amended by Regulation (EC) No 806/2003.
|
[9] EÜT L 332, 30.12.1995, lk 33. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003.
|
|
[10] OJ L 79, 30.3.2000, p. 40. Decision as amended by Commission Decision 2003/60/EC (OJ L 23, 28.1.2003, p. 30).
|
[10] EÜT L 79, 30.3.2000, lk 40. Otsust on muudetud komisjoni otsusega 2003/60/EÜ (EÜT L 23, 28.1.2003, lk 30).
|
|
[11] OJ L 327, 22.12.2000, p. 74.
|
[11] EÜT L 327, 22.12.2000, lk 74.
|
|
[12] OJ L 192, 20.7.2002, p. 27. Directive as last amended by the 2003 Act of Accession.
|
[12] EÜT L 192, 20.7.2002, lk 27. Direktiivi on muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
|
|
[13] OJ L 192, 2.8.1996, p. 19.
|
[13] EÜT L 192, 2.8.1996, lk 19.
|
|
[14] OJ L 306, 22.11.2003, p. 1. Directive as amended by Commission Decision 2005/615/EC (OJ L 213, 18.8.2005, p. 14)."
|
[14] ELT L 306, 22.11.2003, lk 1. Direktiivi on muudetud komisjoni otsusega 2005/615/EÜ (ELT L 213, 18.8.2005, lk 14)."
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|