|
|
Commission Decision
|
Komisjoni otsus,
|
|
of 21 April 2009
|
21. aprill 2009,
|
|
amending Decision 2007/131/EC on allowing the use of the radio spectrum for equipment using ultra-wideband technology in a harmonised manner in the Community
|
millega muudetakse otsust 2007/131/EÜ ultralairibaseadmetel raadiospektri ühtlustatud kasutamise võimaldamise kohta ühenduses
|
|
(notified under document number C(2009) 2787)
|
(teatavaks tehtud numbri K(2009) 2787 all)
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(EMPs kohaldatav tekst)
|
|
(2009/343/EC)
|
(2009/343/EÜ)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
|
|
Having regard to Decision No 676/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community (Radio Spectrum Decision) [1], and in particular Article 4(3) thereof,
|
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. märtsi 2002. aasta otsust nr 676/2002/EÜ Euroopa Ühenduse raadiospektripoliitika reguleeriva raamistiku kohta (raadiospektrit käsitlev otsus), [1] eriti selle artikli 4 lõiget 3,
|
|
Whereas:
|
ning arvestades järgmist:
|
|
(1) Commission Decision 2007/131/EC of 21 February 2007 on allowing the use of the radio spectrum for equipment using ultra-wideband technology in a harmonised manner in the Community [2] harmonises the technical conditions for radio equipment using ultra-wideband technology in the Community, ensuring that the radio spectrum is available across the European Community pursuant to harmonised conditions, eliminating barriers to the uptake of ultra-wideband technology and creating an effective single market for such systems with consequent economies of scale and benefits to the consumer.
|
(1) Komisjoni 21. veebruari 2007. aasta otsusega 2007/131/EÜ (ultralairibaseadmetel raadiospektri ühtlustatud kasutamise võimaldamise kohta ühenduses) [2] ühtlustatakse ühenduses ultralairiba raadioseadmete kasutamise tehnilised tingimused ja tagatakse raadiospektri kättesaadavus ühtlustatud tingimustel kogu Euroopa Ühenduses; seega kõrvaldatakse tõkked ultralairibatehnoloogia kasutuselevõtmisel ning luuakse sellistele süsteemidele toimiv ühtne turg, tuues kaasa mastaabisäästu ja kasu tarbijatele.
|
|
(2) Rapid changes in technology and in the use of the radio spectrum need to be adequately reflected in the regulation of ultra-wide band technology, in order for European society to benefit from the introduction of innovative applications based on this technology, whilst ensuring that other spectrum users are not adversely affected. Decision 2007/131/EC should therefore be amended accordingly.
|
(2) Ultralairibatehnoloogiat käsitlevates õigusaktides tuleb nõuetekohaselt kajastada raadiospektri kasutuse ja tehnoloogia kiiret arengut, et Euroopa ühiskond saaks kasu ultralairibatehnoloogia uuenduslike rakenduste kasutuselevõtust, ilma et see kahjustaks kõnealuse tehnoloogia teisi kasutajaid. Seepärast tuleks otsust 2007/131/EÜ vastavalt muuta.
|
|
(3) For this reason, the Commission issued additional mandates pursuant to Decision No 676/2002/EC to the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT), to undertake further compatibility studies of ultra-wideband technology with radio-communication services.
|
(3) Komisjon andis seetõttu otsuse 676/2002/EÜ kohaselt Euroopa postside- ja telekommunikatsiooniadministratsioonide konverentsile (CEPT) lisavolitused täiendavate uuringute tegemiseks ultralairibatehnoloogia ja raadiosideteenuste ühilduvuse kohta.
|
|
(4) In its reports submitted in response to these mandates, the CEPT advised the Commission to amend a number of technical aspects in Decision 2007/131/EC.
|
(4) Kõnealuste volituste alusel esitas CEPT aruanded, milles soovitas komisjonil muuta otsuse 2007/131/EÜ mitmeid tehnilisi aspekte.
|
|
(5) The additional studies by CEPT clarified the technical conditions under which specific mitigation techniques, notably detect and avoid (DAA) and low duty cycle (LDC), enable ultra-wide band equipment to be operated with higher transmission powers while offering equivalent protection comparable to the existing ultra-wide band generic limits.
|
(5) CEPT selgitas täiendavates uuringutes, millistel tehnilistel tingimustel võimaldavad teatud häirevähendamismeetmed (eelkõige "tuvasta ja väldi" (Detect and Avoid – DAA) ja lühike töötsükkel (Low Duty Cycle – LDC)) kasutada suurema kiirgusvõimsusega ultralairibaseadmeid, pakkudes sealjuures samaväärset kaitset kui olemasolevad ultralairiba üldpiirangud.
|
|
(6) The CEPT studies also demonstrated that ultra-wide band equipment may be used under more stringent conditions than the generic limits in automotive and railway vehicles. Such conditions may be relaxed as long as mitigation techniques, such as those mentioned above, are used in these vehicles.
|
(6) CEPTi uuringud näitasid samuti, et ultralairibaseadmeid võib üldpiirangutest rangematel tingimustel kasutada mootor- või raudteesõidukites. Neid tingimusi võib leevendada, kui kõnealustes sõidukites kasutatakse eelnimetatud häirevähendamismeetmeid.
|
|
(7) Building material analysis (BMA) imaging systems can provide a host of innovative applications in detecting or taking images of pipes, wires and of other intra-wall structures in residential or commercial constructions. A common set of spectrum-access conditions for BMA equipment should assist those undertakings which want to provide related professional services using these applications across borders in the Community.
|
(7) Ehitusmaterjalide analüüsi (Building Material Analysis – BMA) kuvamissüsteemid võivad pakkuda mitmesuguseid uuenduslikke rakendusi elu- ja ärihoonete seinades asuvate torude, juhtmete ning muude struktuuride asukoha kindlaksmääramiseks või nende kujutise esiletoomiseks. Selleks et toetada ettevõtjaid, kes soovivad kõnealuseid rakendusi kasutades osutada professionaalseid teenuseid kogu ühenduses, tuleks ehitusmaterjalide analüüsi seadmete jaoks kehtestada spektrile juurdepääsu ühised tingimused.
|
|
(8) CEPT has advised the Commission that more relaxed conditions of use than the generic limits are to be feasible for BMA systems, given that their modes of operation, combined with their very low deployment densities and activity factors, further mitigate the possibility of harmful interference to radio-communication services.
|
(8) CEPT on soovitanud komisjonile, et ehitusmaterjalide analüüsi seadmeid võib kasutada üldistest piirväärtustest leebematel tingimustel, kuna nende toimimisviis, väga väike kasutustihedus ja asjaolu, et nad ei ole pidevalt sisse lülitatud, vähendavad veelgi raadiosideteenustele kahjulike häirete tekke ohtu.
|
|
(9) The CEPT technical studies under the Commission mandates on BMA applications assume use in structures that are dense and thick enough to absorb most signals transmitted by the imaging system. These compatibility studies include, inter alia, the presumption that BMA equipment should cease transmission within ten seconds of the interruption of normal operation. Furthermore, although BMA devices may be sold as a consumer product, a maximum density of 6,7 BMA units/km2 are assumed to be used in the aggregate interference studies.
|
(9) Tehnilistes uuringutes, mille CEPT tegi komisjoni volituste raames, on eeldatud, et ehitusmaterjalide analüüsi seadmeid kasutatakse struktuurides, mis on piisavalt tihedad ja paksud, et neeldada enamikku kuvamissüsteemi edastatud signaalidest. Kõnealustes ühilduvusuuringutes on muu hulgas eeldatud, et ehitusmaterjalide analüüsi seadmed lõpetavad edastamise kümne sekundi jooksul pärast tavapärase tegevuse katkemist. Kuigi ehitusmaterjalide analüüsi seadmeid võib müüa tarbekaubana, eeldatakse lisaks, et häirete koguhulga uuringutes kasutatakse maksimaalset tihedust 6,7 ehitusmaterjalide analüüsi seadet km2 kohta.
|
|
(10) Pursuant to Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity [3] (the R & TTE Directive), the Commission has given mandates (M/329 and M/407) to the European standardisation organisations to establish a set of harmonised standards covering ultra-wideband applications to be recognised under this Directive, and resulting in a presumption of conformity with its requirements. In response to mandates M/329 and M/407 from the EC, the ETSI has developed harmonised standard EN 302 065 on generic UWB equipment, harmonised standard EN 302 500 for UWB location tracking equipment and harmonised standard EN 302 435 on BMA equipment.
|
(10) Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 1999. aasta direktiivile 1999/5/EÜ (raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete ning nende nõuetekohasuse vastastikuse tunnustamise kohta) [3] andis komisjon Euroopa standardimisorganisatsioonidele volitused (M/329 ja M/407) luua kõnealuse direktiivi reguleerimisalasse kuuluvaid ultralairibarakendusi hõlmav ühtlustatud standardite kogu, eeldades vastavust direktiivi nõuetele. Euroopa Komisjoni volituste M/329 ja M/407 alusel töötas Euroopa Telekommunikatsiooni Standardite Instituut (ETSI) välja üldise ultralairiba seadmete ühtlustatud standardi EN 302 065, asukohaotsingu seadmete ühtlustatud standardi EN 302 500 ning ehitusmaterjalide analüüsi seadmete ühtlustatud standardi EN 302 435.
|
|
(11) These respective harmonised standards describe in detail how equipment operating in frequency bands allocated by this Decision should operate and how this equipment can be tested for compliance with the limits stated in the harmonised standards.
|
(11) Kõnealustes ühtlustatud standardites on üksikasjalikult kirjeldatud, kuidas peaks toimima käesoleva otsusega eraldatud sagedusalades töötavad seadmed ja kuidas on võimalik kontrollida nende seadmete vastavust ühtlustatud standardites sätestatud piirväärtustele.
|
|
(12) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Radio Spectrum Committee,
|
(12) Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas raadiospektrikomitee (RSC) arvamusega,
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
|
|
Article 1
|
Artikkel 1
|
|
Decision 2007/131/EC is amended as follows:
|
Otsust 2007/131/EÜ muudetakse järgmiselt:
|
|
1. The Annex to Decision 2007/131/EC is replaced by the Annex to this Decision.
|
1. Otsuse 2007/131/EÜ lisa asendatakse käesoleva otsuse lisaga.
|
|
2. In Article 2, the following points 10 and 11 are added:
|
2. Artiklile 2 lisatakse punktid 10 ja 11:
|
|
"10. "building material analysis" (BMA) means a field disturbance sensor that is designed to detect the location of objects within a building structure or to determine the physical properties of a building material;
|
"10. ehitusmaterjalide analüüs (Building Material Analysis – BMA) – väljahäiringuanduri abil määratakse kindlaks objektide paiknemine ehituskonstruktsioonis või ehitusmaterjali füüsikalised omadused;
|
|
11. "radiated into the air" means those parts of the signal emitted by specific applications of ultra-wideband technology which are not absorbed by their shielding or by the material under investigation.".
|
11. väliskeskkonda kiirguvad – ultralairiba erirakenduste poolt kiiratava signaali need osad, mis ei neeldu varjestuses või uuritavas materjalis."
|
|
Article 2
|
Artikkel 2
|
|
This Decision shall apply from 30 June 2009.
|
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 30. juunist 2009.
|
|
Article 3
|
Artikkel 3
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 21 April 2009.
|
Brüssel, 21. aprill 2009
|
|
For the Commission
|
Komisjoni nimel
|
|
Viviane Reding
|
komisjoni liige
|
|
Member of the Commission
|
Viviane Reding
|
|
[1] OJ L 108, 24.4.2002, p. 1.
|
[1] EÜT L 108, 24.4.2002, lk 1.
|
|
[2] OJ L 55, 23.2.2007, p. 33.
|
[2] ELT L 55, 23.2.2007, lk 33.
|
|
[3] OJ L 91, 7.4.1999, p. 10.
|
[3] EÜT L 91, 7.4.1999, lk 10.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
LISA
|
|
"ANNEX
|
"LISA
|
|
Maximum e.i.r.p. densities and appropriate mitigation techniques
|
Maksimaalsed e.i.r.p. tihedused ja asjakohased häirevähendamismeetme
|
|
1. GENERIC UWB USAGE
|
1. ULTRALAIRIBASEADMETE ÜLDKASUTUS
|
|
1.1. Maximum e.i.r.p. densities
|
1.1. Maksimaalsed e.i.r.p. tihedused
|
|
Frequency range (GHz) | Maximum mean e.i.r.p. density (dBm/MHz) | Maximum peak e.i.r.p. density (dBm/50MHz) |
|
Sagedusala (GHz) | Maksimaalne e.i.r.p. keskmine tihedus (dBm/MHz) | Maksimaalne e.i.r.p. tipptihedus (dBm/50MHz) |
|
|
Below 1,6 | –90,0 | –50,0 |
|
Alla 1,6 | –90,0 | –50,0 |
|
|
1,6 to 2,7 | –85,0 | –45,0 |
|
1,6–2,7 | –85,0 | –45,0 |
|
|
2,7 to 3,4 | –70,0 | –36,0 |
|
2,7–3,4 | –70,0 | –36,0 |
|
|
3,4 to 3,8 | –80,0 | –40,0 |
|
3,4–3,8 | –80,0 | –40,0 |
|
|
3,8 to 4,2 | –70,0 | –30,0 |
|
3,8–4,2 | –70,0 | –30,0 |
|
|
4,2 to 4,8 | –41,3 (until 31 December 2010) | 0,0 (until 31 December 2010) |
|
4,2–4,8 | –41,3 (kuni 31. detsembrini 2010) | 0,0 (kuni 31. detsembrini 2010) |
|
|
–70,0 (beyond 31 December 2010) | –30,0 (beyond 31 December 2010) |
|
–70,0 (pärast 31. detsembrit 2010) | –30,0 (pärast 31. detsembrit 2010) |
|
|
4,8 to 6,0 | –70,0 | –30,0 |
|
4,8–6,0 | –70,0 | –30,0 |
|
|
6,0 to 8,5 | –41,3 | 0,0 |
|
6,0–8,5 | –41,3 | 0,0 |
|
|
8,5 to 10,6 | –65,0 | –25,0 |
|
8,5–10,6 | –65,0 | –25,0 |
|
|
Above 10,6 | –85,0 | –45,0 |
|
Üle 10,6 | –85,0 | –45,0 |
|
|
1.2. Appropriate mitigation techniques
|
1.2. Asjakohased häirevähendamismeetmed
|
|
Equipment using ultra-wideband technology shall also be allowed to use the radio spectrum with higher e.i.r.p. limits than mentioned in the table in section 1.1 when applying additional mitigation techniques as described in the relevant harmonised standards adopted under Directive 1999/5/EC or other mitigation techniques on condition that it achieves at least an equivalent level of protection as provided by the limits in the table in section 1.1. The following mitigation techniques are presumed to provide such protection:
|
Ultralairibaseadmetel lubatakse kasutada raadiospektrit ka suuremate e.i.r.p. väärtuste piires, kui on sätestatud punktis 1.1 esitatud tabelis, kui kasutatakse täiendavaid häirevähendamismeetmeid, mida on kirjeldatud direktiivi 1999/5/EÜ alusel vastu võetud asjakohastes ühtlustatud standardites, või muid häirevähendamismeetmeid, tingimusel et nende abil saavutatakse vähemalt sama kaitstuse tase, kui on sätestatud punktis 1.1 esitatud tabelis. Eeldatavalt tagavad kaitstuse sellise taseme järgmised häirevähendamismeetmed:
|
|
1.2.1. "Low duty cycle" (LDC) mitigation
|
1.2.1. "Lühike töötsükkel" (Low Duty Cycle – LDC)
|
|
A maximum mean e.i.r.p. density of – 41,3 dBm/MHz and a maximum peak e.i.r.p. of 0 dBm measured in 50 MHz shall be allowed in the 3,1-4,8 GHz bands provided that a low duty cycle restriction is applied in which the sum of all transmitted signals is less than 5 % of the time each second and less than 0,5 % of the time each hour, and provided that each transmitted signal does not exceed 5 ms.
|
Lubatakse maksimaalset e.i.r.p. keskmist tihedust – 41,3 dBm/MHz ja maksimaalset e.i.r.p. tipptihedust 0 dBm / 50 MHz sagedusvahemikus 3,1–4,8 GHz, juhul kui kasutatakse "lühikese töötsükli" piirangut, mille puhul kõikide edastatud signaalide summa moodustab vähem kui 5 % ajast igas sekundis ja vähem kui 0,5 % ajast igas tunnis, ning tingimusel, et ükski edastatud signaal ei ületa 5 ms.
|
|
1.2.2. "Detect and avoid" (DAA) mitigation
|
1.2.2. "Tuvasta ja väldi" (Detect and Avoid – DDA)
|
|
A maximum mean e.i.r.p. density of – 41,3 dBm/MHz and a maximum peak e.i.r.p. of 0 dBm measured in 50 MHz shall be allowed in the 3,1-4,8 GHz and 8,5-9,0 GHz bands provided that a detect and avoid (DAA) mitigation technique as described in the relevant harmonised standards adopted under Directive 1999/5/EC is used.
|
Lubatakse maksimaalset e.i.r.p. keskmist tihedust – 41,3 dBm/MHz ning maksimaalset e.i.r.p. tipptihedust 0 dBm/50 MHz sagedusvahemikes 3,1–4,8 GHz ja 8,5–9,0 GHz, juhul kui kasutatakse "tuvasta ja väldi" häirevähendamismeedet, mida on kirjeldatud direktiivi 1999/5/EÜ alusel vastu võetud asjakohastes ühtlustatud standardites.
|
|
1.3. Operation of equipment using ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles
|
1.3. Ultralairibaseadmete kasutamine mootor- või raudteesõidukites
|
|
In derogation to Article 3 of this Decision, use of ultra-wideband equipment shall also be allowed in automotive and railway vehicles when in accordance with the following parameters.
|
Erandina käesoleva otsuse artiklist 3 lubatakse ultralairibaseadmeid kasutada ka mootor- või raudteesõidukites, kui seda tehakse kooskõlas järgmiste parameetritega.
|
|
1.3.1. Maximum e.i.r.p. densities for operation of ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles
|
1.3.1. Maksimaalsed e.i.r.p. tihedused ultralairibaseadmete kasutamisel mootor- või raudteesõidukites
|
|
Equipment using ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles shall be allowed to use the radio spectrum with the e.i.r.p. limits given in section 1.1 provided that for the bands 4,2–4,8 GHz and 6,0–8,5 GHz the following parameters are applied:
|
Mootor- või raudteesõidukites lubatakse ultralairibaseadmetel kasutada raadiospektrit nende e.i.r.p. väärtuste piires, mis on esitatud punktis 1.1, juhul kui sagedusvahemikes 4,2–4,8 GHz ja 6,0–8,5 GHz kohaldatakse järgmisi parameetrid:
|
|
Frequency range (GHz) | | Maximum mean e.i.r.p. density (dBm/MHz) |
|
Sagedusala (GHz) | | Maksimaalne e.i.r.p. keskmine tihedus (dBm/MHz) |
|
|
4,2 to 4,8 | until 31 December 2010 | –41,3 provided that techniques to mitigate aggregate interference are applied that provide at least equivalent performance to the techniques described in harmonised standards adopted under Directive 1999/5/EC must be used. These require a transmitter power control (TPC) range of at least 12 dB. – 53,3 (otherwise) |
|
4,2–4,8 | kuni 31. detsembrini 2010 | –41,3 tingimusel, et kasutatakse selliseid häirete koguhulga vähendamise meetodeid, mille tulemuslikkus on vähemalt samaväärne direktiivi 1999/5/EÜ alusel vastu võetud ühtlustatud standardites kirjeldatud meetodite tulemuslikkusega. Selleks on vaja saatja võimsuse automaatjuhtimist (TPC) vähemalt 12 dB ulatuses. – 53,3 (muul juhul) |
|
|
beyond 31 December 2010 | –70,0 |
|
pärast 31. detsembrit 2010 | –70,0 |
|
|
6,0 to 8,5 | | –41,3 provided that techniques to mitigate aggregate interference are applied that provide at least equivalent performance to the techniques described in harmonised standards adopted under Directive 1999/5/EC must be used. These require a transmitter power control (TPC) range of at least 12 dB. – 53,3 (otherwise) |
|
6,0–8,5 | | –41,3 tingimusel, et kasutatakse selliseid häirete koguhulga vähendamise meetodeid, mille tulemuslikkus on vähemalt samaväärne direktiivi 1999/5/EÜ alusel vastu võetud ühtlustatud standardites kirjeldatud meetodite tulemuslikkusega. Selleks on vaja saatja võimsuse automaatjuhtimist (TPC) vähemalt 12 dB ulatuses. – 53,3 (muul juhul) |
|
|
1.3.2. Appropriate mitigation techniques in automotive and railway vehicles
|
1.3.2. Asjakohased häirevähendamismeetmed mootor- või raudteesõidukites
|
|
Operation of equipment using ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles shall also be allowed with other e.i.r.p. limits than mentioned in section 1.3.1 when applying additional mitigation techniques as described in the relevant harmonised standards adopted under Directive 1999/5/EC or other mitigation techniques on condition that it achieves at least an equivalent level of protection as provided by the limits in the previous tables. The following mitigation techniques are presumed to provide such protection:
|
Mootor- või raudteesõidukites lubatakse ultralairibaseadmetel kasutada raadiospektrit ka muude e.i.r.p. väärtuste piires, kui on sätestatud punktis 1.3.1, kui kasutatakse täiendavaid häirevähendamismeetmeid, mida on kirjeldatud direktiivi 1999/5/EÜ alusel vastu võetud asjakohastes ühtlustatud standardites, või muid häirevähendamismeetmeid, tingimusel et nende abil saavutatakse vähemalt sama kaitstuse tase, kui on sätestatud eespool esitatud tabelites. Eeldatavalt tagavad kaitstuse sellise taseme järgmised häirevähendamismeetmed:
|
|
1.3.2.1. "Low duty cycle" (LDC) mitigation
|
1.3.2.1. "Lühike töötsükkel" (Low Duty Cycle – LDC)
|
|
The operation of equipment using ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles which applies the LDC mitigation technique in the 3,1-4,8 GHz band as described in section 1.2.1, shall be allowed with the same e.i.r.p. limits as described in that section 1.2.1. The e.i.r.p. limits mentioned in section 1.1 shall apply for the other frequency ranges.
|
Mootor- või raudteesõidukites ultralairibaseadmete kasutamine "lühikese töötsükli" häirevähendamismeetmega sagedusvahemikus 3,1–4,8 GHz vastavalt punktile 1.2.1 on lubatud samade e.i.r.p. väärtuste piires, kui on sätestatud punktis 1.2.1. Muudes sagedusalades kohaldatakse e.i.r.p punktis 1.1 esitatud piirväärtuseid.
|
|
1.3.2.2. "Detect and avoid" (DAA) mitigation
|
1.3.2.2. "Tuvasta ja väldi" (Detect and Avoid – DDA)
|
|
The operation of equipment using ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles which applies the DAA mitigation technique in the 3,1-4,8 GHz and 8,5-9,0 GHz bands shall be allowed with an e.i.r.p. limit of – 41,3 dBm/MHz provided that techniques to mitigate interference are applied that provide at least equivalent performance to the techniques described in harmonised standards adopted under Directive 1999/5/EC. These require a transmitter power control (TPC) range of at least 12 dB. In other cases an e.i.r.p. limit of – 53,3 dBm/MHz applies.
|
Mootor- või raudteesõidukites ultralairibaseadmete kasutamine "tuvasta ja väldi" häirevähendamismeetmega sagedusvahemikes 3,1–4,8 GHz ja 8,5–9,0 GHz on lubatud e.i.r.p. piirväärtusega – 41,3 dBm/MHz, juhul kui kasutatakse häirevähendamismeetmeid, mille tulemuslikkus on vähemalt samaväärne direktiivi 1999/5/EÜ alusel vastu võetud ühtlustatud standardites kirjeldatud meetodite tulemuslikkusega. Selleks on vaja saatja võimsuse automaatjuhtimist (TPC) vähemalt 12 dB ulatuses. Muudel juhtudel kohaldatakse e.i.r.p. piirväärtust – 53,3 dBm/MHz.
|
|
2. SPECIFIC UWB USAGE
|
2. ULTRALAIRIBASEADMETE ERIOTSTARBELINE KASUTUS
|
|
Signals that are radiated into the air that do not exceed the limits in the table below shall be allowed.
|
Lubatakse väliskeskkonda kiirguvaid signaale, mis ei ületa järgmises tabelis esitatud piirväärtusi.
|
|
2.1. Building material analysis (BMA)
|
2.1. Ehitusmaterjalide analüüsi seadmed
|
|
Frequency range (MHz) | Maximum mean e.i.r.p. density (dBm/MHz) | Maximum peak e.i.r.p. density (dBm/50 MHz) |
|
Sagedusala (MHz) | Maksimaalne e.i.r.p. keskmine tihedus (dBm/MHz) | Maksimaalne e.i.r.p. tipptihedus (dBm/50 MHz) |
|
|
Below 1730 | –85 | –45 |
|
Alla 1730 | –85 | –45 |
|
|
1730 to 2200 | –65 | –25 |
|
1730 – 2200 | –65 | –25 |
|
|
2200 to 2500 | –50 | –10 |
|
2200 – 2500 | –50 | –10 |
|
|
2500 to 2690 | –65 | –25 |
|
2500 – 2690 | –65 | –25 |
|
|
2690 to 2700 | –55 | –15 |
|
2690 – 2700 | –55 | –15 |
|
|
2700 to 3400 | –82 | –42 |
|
2700 – 3400 | –82 | –42 |
|
|
3400 to 4800 | –50 | –10 |
|
3400 – 4800 | –50 | –10 |
|
|
4800 to 5000 | –55 | –15 |
|
4800 – 5000 | –55 | –15 |
|
|
5000 to 8000 | –50 | –10 |
|
5000 – 8000 | –50 | –10 |
|
|
8000 to 8500 | –70 | –30 |
|
8000 – 8500 | –70 | –30 |
|
|
Above 8500 | –85 | –45 |
|
Üle 8500 | –85 | –45 |
|
|
BMA equipment using mitigation techniques that provide at least equivalent performance to the techniques described in the relevant harmonised standards adopted under Directive 1999/5/EC, is permitted to operate in frequency ranges 1,215 to 1,73 GHz, with a maximum mean e.i.r.p. density of – 70 dBm/MHz, and in the frequency ranges 2,5 to 2,69 GHz and 2,7 to 3,4 GHz, with a maximum mean e.i.r.p. density of – 50 dBm/MHz on condition that at least an equivalent level of protection as provided by the limits in the above table is achieved.
|
Ehitusmaterjalide analüüsi seadmete kasutamine häirevähendamismeetmetega, mille tulemuslikkus on vähemalt samaväärne direktiivi 1999/5/EÜ alusel vastu võetud asjakohastes ühtlustatud standardites kirjeldatud meetodite tulemuslikkusega, on lubatud sagedusalades 1,215–1,73 GHz maksimaalse e.i.r.p. keskmise tihedusega – 70 dBm/MHz ja sagedusalades 2,5–2,69 GHz maksimaalse e.i.r.p. keskmise tihedusega – 50 dBm/MHz, tingimusel et saavutatakse vähemalt sama kaitstuse tase, kui on sätestatud eespool esitatud tabelis.
|
|
In order to protect Radio Astronomy Services; in the frequency range 2,69 GHz to 2,70 GHz and in the frequency range 4,8 to 5 GHz; the total radiated power density has to be below – 65 dBm/MHz as described in the relevant harmonised standards adopted under Directive 1999/5/EC."
|
Selleks et kaitsta raadioastronoomiateenistust sagedusalades 2,69–2,70 GHz ja 4,8–5,0 GHz, peab kogu kiirgusvõimsuse tihedus olema alla – 65 dBm/MHz, nagu on kirjeldatud direktiivi 1999/5/EÜ alusel vastu võetud asjakohastes ühtlustatud standardites."
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|