Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

et

 
Commission Directive 2008/38/EC
Komisjoni direktiiv 2008/38/EÜ,
of 5 March 2008
5. märts 2008,
establishing a list of intended uses of animal feedingstuffs for particular nutritional purposes
milles koostatakse eritoitmiseks mõeldud söötade sihtkasutuse nimekiri
(Text with EEA relevance)
(EMPs kohaldatav tekst)
(Codified version)
(kodifitseeritud versioon)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
Having regard to Council Directive 93/74/EEC of 13 September 1993 on feedingstuffs intended for particular nutritional purposes [1], and in particular Article 6(a) thereof,
võttes arvesse nõukogu 13. septembri 1993. aasta direktiivi 93/74/EMÜ eritoitmiseks mõeldud söötade kohta, [1] eriti selle artikli 6 punkti a,
Whereas:
ning arvestades järgmist:
(1) Commission Directive 94/39/EC of 25 July 1994 establishing a list of intended uses of animal feedingstuffs for particular nutritional purposes [2] has been substantially amended several times [3]. In the interests of clarity and rationality the said Directive should be codified.
(1) Komisjoni 25. juuli 1994. aasta direktiivi 94/39/EMÜ, milles koostatakse eritoitmiseks mõeldud söötade sihtkasutuse nimekiri, [2] on korduvalt oluliselt muudetud. [3] Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune direktiiv kodifitseerida.
(2) Directive 93/74/EEC provides for the establishment of a positive list of the intended uses of animal feedingstuffs for particular nutritional purposes. That list must indicate the precise use, that is to say, the particular nutritional purpose, the essential nutritional characteristics, the labelling declarations and where appropriate the special labelling requirements.
(2) Direktiiviga 93/74/EMÜ on sätestatud eritoitmiseks mõeldud söötade sihtkasutuse positiivse nimekirja koostamine; kõnealuses nimekirjas tuleb märkida täpne kasutus, s.o eritoitmise eesmärk, põhilised toiteomadused, märgistamisel esitatavad andmed ja vajaduse korral märgistamise erinõuded.
(3) Certain nutritional purposes cannot be included at present in the list of intended uses due to the absence of Community methods of control for the energy value in pet foods and for dietary fibre in feedingstuffs. This list must be completed as soon as these methods have been adopted.
(3) Teatavaid eritoitmise eesmärke ei saa hetkel eritoitmiseks mõeldud söötade sihtkasutuse nimekirja lülitada, sest puuduvad ühenduse meetodid lemmikloomatoidu energiasisalduse ja söötade kiudainesisalduse kontrollimiseks; kõnealust nimekirja tuleb täiendada niipea, kui asjaomased meetodid on vastu võetud.
(4) The established list may be modified, where appropriate, following developments in scientific and technical knowledge.
(4) Koostatud nimekirja võib vajaduse korral muuta vastavalt teaduse ja tehnika edusammudele.
(5) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health.
(5) Käesoleva direktiiviga ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega.
(6) This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex II, Part B,
(6) Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide kohustusi, mis on seotud II lisa B osas esitatud direktiivide ülevõtmise tähtaegadega,
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Article 1
Artikkel 1
Member States shall require that feedingstuffs intended for particular nutritional purposes within the meaning of Directive 93/74/EEC shall be marketed only if their intended uses are included in Part B of Annex I to this Directive and if they fulfil the other provisions laid down in that Part of Annex I.
Liikmesriigid nõuavad, et eritoitmiseks mõeldud söötasid direktiivis 93/74/EMÜ määratletud tähenduses turustatakse üksnes juhul, kui nende sihtkasutus on kirjas käesoleva direktiivi I lisa B osas ning kui need vastavad muudele I lisa kõnealuses osas ette nähtud sätetele.
Furthermore, the Member States shall ensure that the provisions under "General provisions" of Part A of Annex I are complied with.
Lisaks sellele tagavad liikmesriigid, et järgitakse I lisa A osas "Üldsätted" esitatud sätteid.
Article 2
Artikkel 2
Directive 94/39/EC, as amended by the Directives listed in Annex II, Part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex II, Part B.
Direktiiv 94/39/EÜ, mida on muudetud II lisa A osas loetletud direktiividega, tunnistatakse kehtetuks; see ei mõjuta liikmesriikide kohustusi, mis on seotud II lisa B osas esitatud direktiivide ülevõtmise tähtaegadega.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Viiteid kehtetuks tunnistatud direktiivile käsitatakse viidetena käesolevale direktiivile kooskõlas III lisas esitatud vastavustabeliga.
Article 3
Artikkel 3
This Directive shall enter into force on 31 July 2008.
Käesolev direktiiv jõustub 31. juulil 2008.
Article 4
Artikkel 4
This Directive is addressed to the Member States.
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Done at Brussels, 5 March 2008.
Brüssel, 5. märts 2008
For the Commission
Komisjoni nimel
The President
president
José Manuel Barroso
José Manuel Barroso
[1] OJ L 237, 22.9.1993, p. 23. Directive as last amended by Regulation (EC) No 806/2003 (OJ L 122, 16.5.2003, p. 1).
[1] EÜT L 237, 22.9.1993, lk 23. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 1).
[2] OJ L 207, 10.8.1994, p. 20. Directive as last amended by Directive 2008/4/EC (OJ L 6, 10.1.2008, p. 4).
[2] EÜT L 207, 10.8.1994, lk 20. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2008/4/EÜ (EÜT L 6, 10.1.2008, lk 4).
[3] See Annex II, part A.
[3] Vt II lisa A osa.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX I
I LISA
PART A
A OSA
General provisions
Üldsätted
1. Where there is more than one group of nutritional characteristics indicated in column 2 of Part B, denoted by "and/or", for the same nutritional purpose, the manufacturer has the option to use either or both groups of essential characteristics, in order to achieve the nutritional purpose defined in column 1. For each option the corresponding labelling declarations are given opposite in column 4.
1. Kui B osa 2. veerus on sama eritoitmise eesmärgi kohta märgitud mitu toiteomaduste rühma ning need on eraldatud sõnadega "ja/või", võib tootja 1. veerus määratletud eritoitmise eesmärgi saavutamiseks kasutada kas üht või mõlemat kõnealust põhiomaduste rühma. Mõlema variandi puhul on märgistamisel esitatavad andmed esitatud 4. veerus.
2. Where a group of additives is mentioned in column 2 or column 4 of Part B the additive(s) used must be authorised in Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council [1] as corresponding to the specified essential characteristic.
2. Kui B osa 2. või 4. veerus on märgitud söödalisandite rühm, peavad kasutatavad söödalisandid olema lubatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1831/2003 [1] ning vastama asjaomasele põhiomadusele.
3. Where the source(s) of ingredients or of analytical constituents is (are) required in column 4 of Part B, the manufacturer must make a precise declaration (e.g. specific name of the ingredient(s), animal species or part of the animal) allowing the evaluation of conformity of the feedingstuff with the corresponding essential nutritional characteristics.
3. Kui B lisa 4. veerus nõutakse koostisosade või analüütiliste koostisosade allikat/allikaid, peab tootja esitama täpsed andmed (nt koostisosa(de) erinimetus, loomaliik või looma kehaosa), mis võimaldavad hinnata sööda vastavust asjaomastele põhilistele toiteomadustele.
4. Where the declaration of a substance, also authorised as an additive, is required in column 4 of Part B and is accompanied by the expression "total" the declared content must refer to, as appropriate, the quantity naturally present where none is added or, by derogation from Council Directive 70/524/EEC [2], the total quantity of the substance naturally present and the amount added as an additive.
4. Kui B lisa 4. veerus nõutakse söödalisandina lubatud aine deklareerimist ning kõnealune veerg sisaldab märget "kokku", peab deklareeritud sisaldus sõltuvalt olukorrast viitama kas olemasolevale sisaldusele, kui midagi ei ole lisatud, või erandina nõukogu direktiivist 70/524/EMÜ [2] aine olemasoleva sisalduse ja söödalisandina lisatud koguse summale.
5. The declarations required in column 4 of Part B with the reference "if added" are compulsory where the ingredient or the additive has been incorporated or increased specifically to enable the achievement of the particular nutritional purpose.
5. B osa 4. veerus nõutud andmed, milles on märge "kui on lisatud", on kohustuslikud, juhul kui koostisosa või söödalisand on lisatud või selle sisaldust spetsiaalselt suurendatud, et oleks võimalik saavutada eritoitmise eesmärki.
6. The declarations to be given in accordance with column 4 of Part B concerning analytical constituents and additives must be quantitative.
6. B osa 4. veerus esitatavad analüütiliste koostisosade ja söödalisandite andmed peavad olema kvantitatiivsed.
7. The recommended period of use indicated in column 5 of part B indicates a range within which the nutritional purpose should normally be achieved. Manufacturers can refer to more precise periods of use, within the fixed limits.
7. B osa 5. veerus märgitud soovitatav kasutusaeg tähistab ajavahemikku, mille jooksul peaks tavaliselt saavutatama eritoitmise eesmärk. Kindlaksmääratud piirides võivad tootjad viidata täpsematele kasutusaegadele.
8. Where a feedingstuff is intended to meet more than one particular nutritional purpose, it must comply with the corresponding entries in Part B.
8. Kui sööt on mõeldud mitme eritoitmise eesmärgi saavutamiseks, peab see vastama asjaomastele kannetele B osas.
9. In the case of complementary feedingstuffs intended for particular nutritional purposes guidance on the balance of the daily ration must be provided in the instructions for use contained on the label.
9. Eritoitmiseks mõeldud täiendsöötade puhul tuleb etiketil olevale kasutamisjuhendile märkida juhised päevaratsiooni koostise kohta.
PART B
B OSA
List of intended uses
Sihtkasutuste nimekiri
Particular nutritional purpose | Essential nutritional characteristics | Species or category of animals | Labelling declarations | Recommended length of time | Other provisions |
Eritoitmise eesmärk | Põhilised toiteomadused | Loomaliik või -kategooria | Märgistamisel esitatavad andmed | Soovitatav kasutusaeg | Muud sätted |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) |
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) |
Support of renal function in the case of chronic renal insufficiency [3] | Low level of phosphorus and restricted level of protein but of high quality | Dogs and cats | Protein source(s)CalciumPhosphorusPotassiumSodiumContent of essential fatty acids (if added) | Initially up to 6 months [4] | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use or before extending the period of use."Indicate in the instructions for use: "Water should be available at all times." |
Neerufunktsiooni toetamine kroonilise neerupuudulikkuse korral [3] | Väike fosforisisaldus ja piiratud valgusisaldus, kuid valk on kvaliteetne | Koerad ja kassid | Valguallikas/-allikadKaltsiumFosforKaaliumNaatriumAsendamatute rasvhapete sisaldus (kui on lisatud) | Esialgu kuni kuus kuud [4] | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist või kasutusaja pikendamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust."Märgitakse kasutamisjuhendisse: "Joogivesi peab igal ajal olema kättesaadav." |
Dissolution of struvite stones [5] | —Urine acidifying properties, low level of magnesium, and restricted level of protein but of high quality | Dogs | Protein source(s)CalciumPhosphorusSodiumMagnesiumPotassiumChloridesSulphurUrine acidifying substances | 5 to 12 weeks | Indicate in the instructions for use: "Water should be available at all times."Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use." |
Struviidikivide lahustamine [5] | —Uriini hapestavad omadused, väike magneesiumisisaldus ja piiratud valgusisaldus, kuid valk on kvaliteetne | Koerad | Valguallikas/-allikadKaltsiumFosforNaatriumMagneesiumKaaliumKloriididVäävelUriini hapestavad ained | 5–12 nädalat | Märgitakse kasutamisjuhendisse: "Joogivesi peab iga ajal olema kättesaadav."Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
—Urine acidifying properties and low level of magnesium | Cats | CalciumPhosphorusSodiumMagnesiumPotassiumChloridesSulphurTotal taurineUrine acidifying substances |
—Uriini hapestavad omadused ja väike magneesiumisisaldus | Kassid | KaltsiumFosforNaatriumMagneesiumKaaliumKloriididVäävelTauriin kokkuUriini hapestavad ained |
Reduction of struvite stone recurrence [5] | Urine acidifying properties and moderate level of magnesium | Dogs and cats | CalciumPhosphorusSodiumMagnesiumPotassiumChloridesSulphurUrine acidifying substances | Up to 6 months | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use." |
Struviidikivi taastekkimisohu vähendamine [5] | Uriini hapestavad omadused ja keskmine magneesiumisisaldus | Koerad ja kassid | KaltsiumFosforNaatriumMagneesiumKaaliumKloriididVäävelUriini hapestavad ained | Kuni 6 kuud | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
Reduction of urate stones formation | Low level of purines, low level of protein but of high quality | Dogs and cats | Protein source(s) | Up to 6 months but lifetime use in cases of irreversible disturbance of uric acid metabolism | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use." |
Uraadikivide tekkimisohu vähendamine | Väike puriinide sisaldus, väike valgusisaldus, kuid valk on kvaliteetne | Koerad ja kassid | Valguallikas/-allikad | Kuni 6 kuud; eluaegne kasutamine kusihappe ainevahetuse pöördumatute häirete puhul | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
Reduction of oxalate stones formation | Low level of calcium, low level of vitamin D, and urine alkalising properties | Dogs and cats | PhosphorusCalciumSodiumMagnesiumPotassiumChloridesSulphurTotal vitamin DHydroxyprolineUrine alkalising substances | Up to 6 months | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use." |
Oksalaadikivide tekkimisohu vähendamine | Väike kaltsiumisisaldus, väike D-vitamiini sisaldus ja uriini leelistavad omadused | Koerad ja kassid | FosforKaltsiumNaatriumMagneesiumKaaliumKloriididVäävelD-vitamiin kokkuHüdroksüproliinUriini leelistavad ained | Kuni 6 kuud | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
Reduction of cystine stones formation | Low level of protein, moderate level of sulphur amino acids and urine alkalising properties | Dogs and cats | Total sulphur amino acidsSodiumPotassiumChloridesSulphurUrine alkalising substances | Initially up to 1 year | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use or before extending the period of use." |
Tsüstiinikivide tekkimisohu vähendamine | Väike valgusisaldus, keskmine väävlit sisaldavate aminohapete sisaldus ja uriini leelistavad omadused | Koerad ja kassid | Väävlit sisaldavad aminohapped kokkuNaatriumKaaliumKloriididVäävelUriini leelistavad ained | Esialgu kuni üks aasta | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist või kasutusaja pikendamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
Reduction of ingredient and nutrient intolerances [6] | —Selected protein source(s) | Dogs and cats | Protein source(s)Content of essential fatty acids (if added) | 3 to 8 weeks: if signs of intolerance disappear this feed can be used indefinitely | |
Koostisosa ja toitaine talumatuse vähendamine [6] | —Valitud valguallikas/-allikad | Koerad ja kassid | Valguallikas/-allikadAsendamatute rasvhapete sisaldus (kui on lisatud) | 3–8 nädalat: kui talumatuse tundemärgid kaovad, võib seda toitu kasutada määramata aja jooksul | |
and/or | |
ja/või | |
—Selected carbohydrate source(s) | Carbohydrate source(s)Content of essential fatty acids (if added) |
—valitud süsivesikute allikas/allikad | Süsivesikute allikas/allikadAsendamatute rasvhapete sisaldus (kui on lisatud) |
Reduction of acute intestinal absorptive disorders | Increased level of electrolytes and highly digestible ingredients | Dogs and cats | Highly digestible ingredients including their treatment if appropriateSodiumPotassiumSource(s) of mucilaginous substances (if added) | 1 to 2 weeks | Indicate on the package, container or label: "During periods of and recovery from acute diarrhoea.""It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use." |
Ägedate sooleimendumishäirete vähendamine | Elektrolüütide suurendatud sisaldus ja kergestiseeditavad koostisosad | Koerad ja kassid | Kergestiseeditavad koostisosad ning vajaduse korral nende töötlemisviisNaatriumKaaliumLimaainete allikas/allikad (kui on lisatud) | 1–2 nädalat | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Ägeda kõhulahtisuse ja sellest taastumise ajal.""Enne kasutamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
Compensation for maldigestion [7] | Highly digestible ingredients and low level of fat | Dogs and cats | Highly digestible ingredients including their treatment if appropriate | 3 to 12 weeks, but lifetime in the case of chronic pancreatic insufficiency | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use." |
Maldigestiooni kompenseerimine [7] | Kergestiseeditavad koostisosad ja väike rasvasisaldus | Koerad ja kassid | Kergestiseeditavad koostisosad ning vajaduse korral nende töötlemisviis | 3–12 nädalat, kroonilise kõhunäärmepuudulikkuse korral kogu elu | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
Support of heart function in the case of chronic cardiac insufficiency | Low level of sodium and increased K/Na ratio | Dogs and cats | SodiumPotassiumMagnesium | Initially up to 6 months | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use or before extending the period of use." |
Südamefunktsiooni toetamine kroonilise südamepuudulikkuse korral | Väike naatriumisisaldus ja suurendatud K/Na suhe | Koerad ja kassid | NaatriumKaaliumMagneesium | Esialgu kuni kuus kuud | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist või kasutusaja pikendamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
Regulation of glucose supply (Diabetes mellitus) | Low level of rapid glucose-releasing carbohydrates | Dogs and cats | Carbohydrate source(s)Treatment of carbohydrates if appropriateStarchTotal sugarFructose (if added)Content of essential fatty acids (if added)Source(s) of short and medium chain fatty acids (if added) | Initially up to 6 months | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use or before extending the period of use." |
Glükoosivaru reguleerimine (melliitdiabeet – Diabetes mellitus) | Kiiresti glükoosi vabastavate süsivesikute väike sisaldus | Koerad ja kassid | Süsivesikute allikas/allikadVajaduse korral süsivesikute töötlemisviisTärklisÜldsuhkurFruktoos (kui on lisatud)Asendamatute rasvhapete sisaldus (kui on lisatud)Lühi- ja keskahelaliste rasvhapete allikas/allikad (kui on lisatud) | Esialgu kuni kuus kuud | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist või kasutusaja pikendamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
Support of liver function in the case of chronic liver insufficiency | —High quality protein, moderate level of protein, high level of essential fatty acids and high level of highly digestible carbohydrates | Dogs | Protein source(s)Content of essential fatty acidsHighly digestible carbohydrates including their treatment if appropriateSodiumTotal copper | Initially up to 6 months | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use or before extending the period of use."Indicate in the instructions for use: "Water should be available at all times." |
Maksategevuse toetamine kroonilise maksapuudulikkuse korral | —Kvaliteetne valk, keskmine valgusisaldus, suur asendamatute rasvhapete sisaldus ja suur kergestiseeditavate süsivesikute sisaldus | Koerad | Valguallikas/-allikadAsendamatute rasvhapete sisaldusKergestiseeditavad süsivesikud ning vajaduse korral nende töötlemisviisNaatriumÜldvask | Esialgu kuni kuus kuud | Pakendile, mahutile või etiketile märgitakse: "Enne kasutamist või kasutusaja pikendamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust."Kasutusjuhendis märgitakse: "Vesi peaks olema kogu aeg kättesaadav." |
—High quality protein, moderate level of protein and high level of essential fatty acids | Cats | Protein source(s)Content of essential fatty acidsSodiumTotal copper | Initially up to 6 months | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use or before extending the period of use."Indicate in the instructions for use: "Water should be available at all times." |
—Kvaliteetne valk, keskmine valgusisaldus ja suur asendamatute rasvhapete sisaldus | Kassid | Valguallikas/-allikadAsendamatute rasvhapete sisaldusNaatriumÜldvask | Esialgu kuni kuus kuud | Pakendile, mahutile või etiketile märgitakse: "Enne kasutamist või kasutusaja pikendamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust."Kasutusjuhendis märgitakse: "Vesi peaks olema kogu aeg kättesaadav." |
Regulation of lipid metabolism in the case of hyperlipidaemia | Low level of fat and high level of essential fatty acids | Dogs and cats | Content of essential fatty acidsContent of n-3 fatty acids (if added) | Initially up to 2 months | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use or before extending the period of use." |
Rasvaainevahetuse reguleerimine hüperlipideemia korral | Väike rasvasisaldus ja suur asendamatute rasvhapete sisaldus | Koerad ja kassid | Asendamatute rasvhapete sisaldusOomega-3 rasvhapete sisaldus (kui on lisatud) | Esialgu kuni kaks kuud | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist või kasutusaja pikendamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
Reduction of copper in the liver | Low level of copper | Dogs | Total copper | Initially up to 6 months | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian’s opinion be sought before use or before extending the period of use." |
Maksa vasesisalduse vähendamine | Väike vasesisaldus | Koerad | Vask kokku | Esialgu kuni kuus kuud | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist või kasutusaja pikendamist soovitatakse küsida veterinaari arvamust." |
Reduction of excessive body weight | Low energy density | Dogs and cats | Energy value | Until target body weight is achieved | In the instructions for use an appropriate daily intake must be recommended. |
Liigse kehakaalu vähendamine | Vähene energiasisaldus | Koerad ja kassid | Energiasisaldus | Kuni vajaliku kehakaalu saavutamiseni | Kasutamisjuhendis tuleb anda soovitus sobiva päevanormi kohta. |
Nutritional restoration, convalescence [8] | High energy density, high concentrations of essential nutrients and highly digestible ingredients | Dogs and cats | Highly digestible ingredients, including their treatment if appropriateEnergy valueContent of n-3 and n-6 fatty acids (if added) | Until restoration is achieved | In the case of feedingstuffs specially presented to be given via tubing, indicate on the package, container or label: "Administration under veterinary supervision." |
Toiduga kosutamine, konvalestsents [8] | Rohke energiasisaldus, suur asendamatute toitainete ja kergesti seeduvate komponentide kontsentratsioon | Koerad ja kassid | Kergesti seeduvad komponendid ja vajaduse korral ka nende töötlemisviisEnergiasisaldusn-3- ja n-6-rasvhapete sisaldus (kui neid on lisatud) | Kuni loom kosub | Toitude puhul, mis on mõeldud loomale andmiseks toru kaudu, tuleb pakendile, konteinerile või sildile märkida: "Kasutada veterinaarjärelevalve all." |
Support of skin function in the case of dermatosis and excessive loss of hair | High level of essential fatty acids | Dogs and cats | Content of essential fatty acids | Up to 2 months | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use." |
Nahafunktsiooni toetamine dermatoosi ja liigse karvade väljalangemise korral | Suur asendamatute rasvhapete sisaldus | Koerad ja kassid | Asendamatute rasvhapete sisaldus | Kuni 2 kuud | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Enne kasutamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
Reduction of the risk of milk fever | —Low level of calcium | Dairy cows | CalciumPhosphorusMagnesium | 1 to 4 weeks before calving | Indicate in the instructions for use: "Stop feeding after calving" |
Vasikate tetaania ohu vähendamiseks | —Väike kaltsiumisisaldus | Lüpsilehmad | KaltsiumFosforMagneesium | 1–4 nädalat enne poegimist | Kasutusjuhendisse märgitakse: "Pärast poegimist manustamine lõpetada." |
and/or | | | |
ja/või | | | |
—Low cations/anions ratio | CalciumPhosphorusSodiumPotassiumChloridesSulphur | 1 to 4 weeks before calving | Indicate in the instructions for use: "Stop feeding after calving" |
—väike katioonide/anioonide suhe | KaltsiumFosforNaatriumKaaliumKloriididVäävel | 1–4 nädalat enne poegimist | Kasutusjuhendisse märgitakse: "Pärast poegimist manustamine lõpetada." |
or | | | |
või | | | |
—High level of zeolite (synthetic sodium aluminium silicate) | Content of synthetic sodium aluminium silicate | The 2 weeks before calving | Indicate in the instructions for use: "The amount of feed shall be restricted to ensure that a daily intake of 500 g sodium aluminium-silicate per animal is not exceeded.""Stop feeding after calving" |
—kõrge tseoliidi (sünteetilise naatriumalumiiniumsilikaadi) tase | Sünteetilise naatriumalumiiniumsilikaadi sisaldus | 2 nädalat enne poegimist | Kasutusjuhendisse märgitakse: "Söödakoguseid tuleb piirata, et päevane naatriumalumiiniumsilikaadi kogus looma kohta ei ületaks 500 g.""Pärast poegimist manustamine lõpetada." |
or | | | |
või | | | |
—High level of calcium in the form of highly available calcium salts | Total calcium content, sources and respective quantity of calcium | Star at first signs of parturition to two days subsequent to parturition | Indicate on the package, container or label: The instruction of use i.e. the number of applications and the time before and after calving.The text "It is recommended that a nutritional expert's opinion be sought before use" |
—kõrge kaltsiumitase kergesti kättesaadavate kaltsiumisoolade kujul | Kogu kaltsiumisisaldus, kaltsiumiallikad ja vastav kaltsiumikogus | Alustada esimeste poegimise nähtude ilmnemisel ja jätkata kuni kaks päeva pärast poegimist. | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: kasutamisjuhise manustamiskordade arv ja kestus enne ja pärast poegimist;tekst "Enne kasutamist soovitatakse küsida söötade spetsialisti arvamust." |
Reduction of the risk of ketosis [9] [10] | Ingredients providing glucogenic energy sources | Dairy cows and ewes | Ingredients providing glucogenic energy sourcesPropan-1,2-diol (if added as a glucose precursor)Glycerol (if added as a glucose precursor) | 3 to 6 weeks after calving [11] Last 6 weeks before and the first 3 weeks after lambing [12] | |
Ketoosiohu vähendamine [9] [10] | Koostisosad, mis on glükogeense energia allikateks | Lüpsilehmad ja uted | Koostisosad, mis on glükogeense energia allikateksPropaan-1,2-diool (kui on lisatud glükoosi lähteainena)Glütseriin (kui on lisatud glükoosi lähteainena) | 3–6 nädalat pärast poegimist [11] Viimased 6 nädalat enne ja esimesed 3 nädalat pärast poegimist [12] | |
Reduction of the risk of tetany (hypomagnesaemia) | High level of magnesium, easily available carbohydrates, moderate level of protein and low level of potassium | Ruminants | StarchTotal sugarsMagnesiumSodiumPotassium | 3 to 10 weeks during periods of fast grass growth | In the instructions for use guidance shall be provided on the balance of the daily ration, with regard to the inclusion of fibre and easily available energy sources. In the case of feedingstuffs for ovines indicate on the package, container or label: "Especially for lactating ewes." |
Tetaania (hüpomagneseemia) ohu vähendamine | Suur magneesiumisisaldus, kergesti omastatavad süsivesikud, keskmine valgusisaldus ja väike kaaliumisisaldus | Mäletsejalised | TärklisÜldsuhkurMagneesiumNaatriumKaalium | 3–10 nädalat kiire rohukasvu ajal | Kasutamisjuhendisse märgitakse juhised päevaratsiooni koostise kohta seoses kiudainete ja kergesti omastatavate energiaallikate lisamisega. Lammaste sööda puhul märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Eelkõige lüpsiperioodil olevate uttede jaoks." |
Reduction of the risk of acidosis | Low level of easily fermentable carbohydrates and high buffering capacity | Ruminants | StarchTotal sugars | Maximum 2 months [13] | In the instructions for use guidance shall be provided on the balance of the daily ration, with regard to the inclusion of fibre and easily fermentable carbohydrate sources. In the case of feedingstuffs for dairy cows indicate on the package, container or label: "Especially for high yielding cows."In the case of feedingstuffs for ruminants for fattening indicate on the package, container or label: "Especially for intensively fed." [14] |
Atsidoosiohu vähendamine | Kergesti kääritatavate süsivesikute väike sisaldus ja hea puhverdusvõime | Mäletsejalised | TärklisÜldsuhkur | Kuni 2 kuud [13] | Kasutamisjuhendisse märgitakse juhised päevaratsiooni koostise kohta seoses kiuainete ja kergesti kääritavate süsivesikute allikate lisamisega. Lüpsilehmade sööda puhul märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Eelkõige suure piimajõudlusega lehmade jaoks."Nuumatavate mäletsejaliste sööda puhul märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Eelkõige intensiivselt söödetavate … [14] jaoks." |
Stabilisation of water and electrolyte balance | Predominantly electrolytes and easily absorbable carbohydrates | Calves Piglets Lambs Kids Foals | Carbohydrate source(s)SodiumPotassiumChlorides | 1 to 7 days (1 to 3 days if fed exclusively) | Indicate on the package, container or label: "In case of risk of, during periods of, or recovery from digestive disturbance (diarrhoea).""It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use." |
Vee ja elektrolüütide tasakaalu stabiliseerimine | Peamiselt elektrolüüdid ja kergesti imenduvad süsivesikud | Vasikad Põrsad Lambatalled Kitsetalled Varsad | Süsivesikute allikas/allikadNaatriumKaaliumKloriidid | 1–7 päeva (1–3 päeva, kui muud toitu ei anta) | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Seedehäirete (kõhulahtisuse) ohu korral, nende ajal või nendest taastumise ajal.""Enne kasutamist soovitatakse küsida veterinaararsti arvamust." |
Reduction of the risk of urinary calculi | Low level of phosphorus, magnesium, and urine acidifying properties | Ruminants | CalciumPhosphorusSodiumMagnesiumPotassiumChloridesSulphurUrine acidifying substances | Up to 6 weeks | Indicate on the package, container or label: "Especially for intensively fed young animals."Indicate in the instructions for use: "Water should be available at all times." |
Kusekivide ohu vähendamine | Väike fosforisisaldus ja uriini hapestavad omadused | Mäletsejalised | KaltsiumFosforNaatriumMagneesiumKaaliumKloriididVäävelUriini hapestavad ained | Kuni 6 nädalat | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Eelkõige intensiivselt söödetavate noorloomade jaoks."Märgitakse kasutamisjuhendisse: "Joogivesi peab igal ajal olema kättesaadav." |
Reduction of stress reactions | —High level magnesium | Pigs | —Magnesium | 1 to 7 days | Guidance shall be provided on the situation in which the use of this feed is appropriate. |
Stressireaktsioonide vähendamine | —Suur magneesiumisisaldus | Sead | —Magneesium | 1–7 päeva | Selgitatakse olukorda, mille puhul on sobiv kasutada asjaomast sööta. |
and/or | |
ja/või | |
—Highly digestible ingredients | Highly digestible ingredients including their treatment if appropriateContent of n-3 fatty acids (if added) |
—kergestiseeditavad koostisosad | Kergestiseeditavad koostisosad ning vajaduse korral nende töötlemisviisOomega-3 rasvhapete sisaldus (kui on lisatud) |
Stabilisation of physiological digestion | —Low buffering capacity, and highly digestible ingredients | Piglets | Highly digestible ingredients including their treatment if appropriateBuffering capacitySource(s) of astringent substances (if added)Source(s) of mucilaginous substances (if added) | 2 to 4 weeks | Indicate on the package, container or label: "In case of risk of, during periods of, or recovery from, digestive disturbance." |
Füsioloogilise seedetegevuse stabiliseerimine | —Vähene puhverdusvõime ja kergestiseeditavad koostisosad | Põrsad | Kergestiseeditavad koostisosad ning vajaduse korral nende töötlemisviisPuhverdusvõimeAdstringentide allikas/allikad (kui on lisatud)Limaainete allikas/allikad (kui on lisatud) | 2–4 nädalat | Märgitakse pakendile, mahutile või etiketile: "Seedehäirete ohu korral, nende ajal või nendest taastumise ajal." |
—Highly digestible ingredients | Pigs | Highly digestible ingredients including their treatment if appropriateSource(s) of astringent substances (if added)Source(s) of mucilaginous substances (if added) |
—Kergestiseeditavad koostisosad | Sead | Kergestiseeditavad koostisosad ning vajaduse korral nende töötlemisviisAdstringentide allikas/allikad (kui on lisatud)Limaainete allikas/allikad (kui on lisatud) |
Reduction of the risk of constipation | Ingredients stimulating intestinal passage | Sows | Ingredients stimulating intestinal passage | 10 to 14 days before and 10 to 14 days after farrowing | |
Kõhukinnisuse ohu vähendamine | Soole läbitavust stimuleerivad koostisosad | Emised | Soole läbitavust stimuleerivad koostisosad | 10–14 päeva enne ja 10–14 päeva pärast poegimist | |
Reduction of the risk of fatty liver syndrome | Low energy and high proportion of metabolisable energy from lipids with high level of polyunsaturated fatty acids | Laying hens | Energy value (calculated according to EC method)Percentage of metabolisable energy from lipidsContent of poly-unsaturated fatty acids | Up to 12 weeks | |
Rasvmaksa sündroomi ohu vähendamine | Väike energiasisaldus ning sellise ainevahetuses tekkiva energia suur osakaal, mis on saadud suure polüküllastumata rasvhapete sisaldusega lipiididest | Munakanad | Energiasisaldus (arvutatud EÜ meetodi järgi)Lipiididest saadava ainevahetuses tekkiva energia protsendimäärPolüküllastumata rasvhapete sisaldus | Kuni 12 nädalat | |
Compensation for malabsorption | Low level of saturated fatty acids and high level of fat soluble vitamins | Poultry excluding geese and pigeons | Percentage of saturated fatty acids in relation to total fatty acidsTotal vitamin ATotal vitamin DTotal vitamin ETotal vitamin K | During the first 2 weeks after hatching | |
Imendumishäirete kompenseerimine | Väike küllastunud rasvhapete sisaldus ja suur rasvlahustuvate vitamiinide sisaldus | Kodulinnud, v.a haned ja tuvid | Küllastunud rasvhapete protsendimäär kogu rasvhappesisaldusestA-vitamiin kokkuD-vitamiin kokkuE-vitamiin kokkuK-vitamiin kokku | Esimesed 2 nädalat pärast koorumist | |
Compensation for chronic insufficiency of small intestine function | Highly precaecally digestible carbohydrates proteins and fats | Equines [15] | —Source(s) of highly digestible carbohydrates, proteins and fats, including their treatment if appropriate | Initially up to six months | Guidance should be provided on the situations in which the use of the feed is appropriate and the manner in which it should be fed including many small meals per day. Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use or before extending the period of use." |
Peensoole funktsiooni kroonilise puudulikkuse kompenseerimine | Prekaekaalselt kergesti seeduvad süsivesikud, valgud ja rasvad | Hobused [15] | —Kergesti seeduvate süsivesikute, valkude ja rasvade allikas/allikad; vajaduse korral ka nende töötlemisviis | Esialgu kuni kuus kuud | Juhendis tuleb kirjeldada olukordi, milles seda sööta on sobiv kasutada, ning söötmisviisi, kaasa arvatud söötmist väikeste portsjonite kaupa palju kordi päevas. Pakendile, konteinerile või sildile tuleb märkida: "Enne kasutamist või kasutamisaja pikendamist konsulteerida veterinaararstiga." |
Compensation for chronic digestive disorders of large intestine | Highly digestible fibre | Equines | Fibre source(s)Content of n-3 fatty acids (if added) | Initially up to six months | Guidance should be provided on the situations in which the use of the feed is appropriate and the manner in which the feed should be fed. Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use or before extending the period of use." |
Jämesoole krooniliste seedefunktsiooni häirete kompenseerimine | Kergesti seeduvad kiudained | Hobused | Kiudaineallikas/-allikadn-3-rasvhapete sisaldus (kui neid on lisatud) | Esialgu kuni kuus kuud | Juhendis tuleb kirjeldada olukordi, milles seda sööta on sobiv kasutada, ning söötmisviisi. Pakendile, konteinerile või sildile tuleb märkida: "Enne kasutamist või kasutamisaja pikendamist konsulteerida veterinaararstiga." |
Reduction of stress reactions | Highly digestible ingredients | Equines | MagnesiumHighly digestible ingredients including their treatment if appropriateContent of n-3 fatty acids (if added) | Two to four weeks | Guidance shall be provided on the precise situations in which the use of the feed is appropriate. |
Stressireaktsiooni nõrgendamine | Kergesti seeduvad komponendid | Hobused | MagneesiumKergesti seeduvad komponendid, vajaduse korral ka nende töötlemisviisn-3-rasvhapete sisaldus (kui neid on lisatud) | Kaks kuni neli nädalat | Juhendis tuleb täpselt kirjeldada olukordi, milles seda sööta on sobiv kasutada. |
Compensation of electrolyte loss in the cases of heavy sweating | Predominantly electrolytes and easily absorbable carbohydrates | Equines | CalciumSodiumMagnesiumPotassiumChloridesGlucose | One to three days | Guidance shall be provided on the situations in which the use of the feed is appropriate. When the feed corresponds to a significant part of the daily ration, guidance should be provided to prevent the risk of abrupt changes in the nature of the feed. Indicate on the instructions for use: "Water should be available at all times." |
Elektrolüüdikaotuse kompenseerimine pärast ohtrat higistamist | Peamiselt elektrolüüdid ja kergesti omastatavad süsivesikud | Hobused | KaltsiumNaatriumMagneesiumKaaliumKloriididGlükoos | Üks kuni kolm päeva | Juhendis tuleb kirjeldada olukordi, milles seda sööta on sobiv kasutada. Kui kõnesolev sööt moodustab olulise osa päevaratsioonist, tuleb anda juhised, kuidas vältida sööda järsku muutmist. Kasutamisjuhendisse tuleb lisada märkus: "Vesi peab olema alati kättesaadav". |
Nutritional restoration, convalescence | High concentration of essential nutrients and highly digestible ingredients | Equines | Highly digestible ingredients, including their treatment if appropriateContent of n-3 and n-6 fatty acids (if added) | Until restoration is achieved | Guidance shall be provided on the situations in which the use of the feed is appropriate. In the case of feedingstuffs specially presented to be given via tubing, indicate on the package, container or label: "Administration under veterinary supervision." |
Toiduga kosutamine, konvalestsents | Asendamatute toitainete ja kergesti seeduvate komponentide rohke sisaldus | Hobused | Kergesti seeduvad komponendid ja vajaduse korral ka nende töötlemisviisn-3- ja n-6-rasvhapete sisaldus (kui neid on lisatud) | Kuni kosumiseni | Juhendis tuleb kirjeldada olukordi, milles seda sööta on sobiv kasutada. Söötade puhul, mis on mõeldud loomale andmiseks toru kaudu, tuleb pakendile, konteinerile või sildile märkida: "Kasutada veterinaarjärelevalve all." |
Support of liver function in the case of chronic liver insufficiency | Low level of protein but of high quality and highly digestible carbohydrates | Equines | Protein and fibre sourcesHighly digestible carbohydrates including their treatment if appropriateMethionineCholineContent of n-3 fatty acids (if added) | Initially up to six months | Guidance should be provided on the manner in which the feed should be fed including many small meals per day. Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use or before extending the period of use." |
Maksatalitluse toetamine kroonilise maksapuudulikkuse korral | Vähese valgusisaldusega; sisaldab kvaliteetseid kergesti seeduvaid süsivesikuid | Hobused | Valgu- ja kiudaineallikadKergesti seeduvad süsivesikud ja vajaduse korral ka nende töötlemisviisMetioniinKoliinn-3-rasvhapete sisaldus (kui neid on lisatud) | Esialgu kuni kuus kuud | Juhendis tuleb kirjeldada söötmisviisi, kaasa arvatud söötmist väikeste portsjonite kaupa palju kordi päevas. Pakendile, konteinerile või sildile tuleb märkida: "Enne kasutamist või kasutamisaja pikendamist konsulteerida veterinaararstiga." |
Support of renal function in the case of chronic renal insufficiency | Low level of protein but of high quality and low level of phosphorus | Equines | Protein source(s)CalciumPhosphorusPotassiumMagnesiumSodium | Initially up to six months | Indicate on the package, container or label: "It is recommended that a veterinarian's opinion be sought before use or before extending the period of use."Indicate in the instructions for use: "Water should be available at all times." |
Neerutalitluse toetamine kroonilise neerupuudulikkuse korral | Vähese valgusisaldusega; sisaldab vähesel määral kvaliteetset fosforit | Hobused | Valguallikas/-allikadKaltsiumFosforKaaliumMagneesiumNaatrium | Esialgu kuni kuus kuud | Pakendile, konteinerile või sildile tuleb märkida: "Enne kasutamist või kasutamisaja pikendamist konsulteerida veterinaararstiga."Kasutamisjuhendisse tuleb lisada märkus: "Vesi peab olema alati kättesaadav". |
[1] OJ L 268, 18.10.2003, p. 29.
[1] ELT L 268, 18.10.2003, lk 29.
[2] OJ L 270, 14.12.1970, p. 1.
[2] EÜT L 270, 14.12.1970, lk 1.
[3] If appropriate the manufacturer may also recommend use of temporary renal insufficiency.
[3] Vajaduse korral võib tootja soovitada toodet kasutada ka ajutise neerupuudulikkuse korral.
[4] If the feedingstuff is recommended for temporary renal insufficiency the recommended period for use shall be two to four weeks.
[4] Kui toodet soovitatakse kasutada ajutise neerupuudulikkuse korral, on soovitatav kasutusaeg kaks kuni neli nädalat.
[5] In the case of feedingstuffs for cats, "feline lower urinary tract disease" or "feline urological syndrome — FUS" may complete the particular nutritional purpose.
[5] Kassitoidu puhul võib asjaomast eritoitmise eesmärki täiendada märkega "kasside alumiste kuseteede haigus" või "kasside uroloogiline sündroom".
[6] In the case of feedingstuffs for a particular intolerance reference to the specific intolerance can replace "ingredient and nutrient".
[6] Konkreetse talumatuse jaoks mõeldud sööda puhul võib "koostisosa ja toitaine" asemel viidata asjaomasele talumatusele.
[7] The manufacturer may complete the particular nutritional purpose with the reference: "exocrine pancreatic insufficiency".
[7] Tootja võib eritoitmise eesmärgile lisada viite "eksokriinne kõhunäärmepuudulikkus".
[8] In the case of feedingstuffs for cats, the manufacturer may complete the particular nutritional purpose with a reference to "Feline hepatic lipidosis".
[8] Kassitoidu puhul võib tootja lõpetada eritoitmise eesmärgi tulba märkega "Kasside maksa rasvväärastuse puhuks".
[9] The term "ketosis" may be replaced by "acetonaemia".
[9] Mõiste "ketoos" asemel võib kasutada mõistet "atsetoneemia".
[10] The manufacturers may also recommend the use for ketosis recuperation.
[10] Tootja võib soovitada toodet kasutada ka ketoosist toibumise korral.
[11] In the case of feedingstuffs for dairy cows.
[11] Lüpsilehmade sööda puhul.
[12] In the case of feedingstuffs for ewes.
[12] Uttede sööda puhul.
[13] In the case of feedingstuffs for dairy cows: "maximum two months from the start of lactation".
[13] Lüpsilehmade sööda puhul "kuni kaks kuud alates lüpsiperioodi algusest".
[14] Indicate the category of ruminants concerned.
[14] Märgitakse asjaomane mäletsejaliste kategooria.
[15] In the case of feedingstuffs specially prepared to meet the specific conditions of very old animals (easily ingestible ingredients) a reference to "old animals" shall complete the indication of the species or category of animals.
[15] Sööda puhul, mis on valmistatud väga vanade loomade erivajaduste rahuldamiseks (kergesti seeduvad komponendid), võib loomaliigi tulba lõpetada märkega "vanad loomad".
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX II
II LISA
PART A
A OSA
Repealed Directive with list of its successive amendments
Kehtetuks tunnistatud direktiiv koos muudatustega
(referred to in Article 2)
(Artikkel 2)
Commission Directive 94/39/EC | (OJ L 207, 10.8.1994, p. 20) |
Komisjoni direktiiv 94/39/EÜ | (EÜT L 207, 10.8.1994, lk 20) |
Commission Directive 95/9/EC | (OJ L 91, 22.4.1995, p. 35) |
Komisjoni direktiiv 95/9/EÜ | (EÜT L 91, 22.4.1995, lk 35) |
Commission Directive 2002/1/EC | (OJ L 5, 9.1.2002, p. 8) |
Komisjoni direktiiv 2002/1/EÜ | (EÜT L 5, 9.1.2002, lk 8) |
Commission Directive 2008/4/EC | (OJ L 6, 10.1.2008, p. 4) |
Komisjoni direktiiv 2008/4/EÜ | (ELT L 6, 10.1.2008, lk 4) |
PART B
B OSA
List of time-limits for transposition into national law
Siseriiklikku õigusesse ülevõtmise tähtajad
(referred to in Article 2)
(Artikkel 2)
Directive | Time-limit for transposition |
Direktiiv | Ülevõtmise tähtaeg |
94/39/EC | 30 June 1995 |
94/39/EÜ | 30. juuni 1995 |
95/9/EC | 30 June 1995 |
95/9/EÜ | 30. juuni 1995 |
2002/1/EC | 20 November 2002 |
2002/1/EÜ | 20. november 2002 |
2008/4/EC | 30 July 2008 |
2008/4/EÜ | 30. juuli 2008 |
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX III
III LISA
Correlation table
Vastavustabel
Directive 94/39/EC | This Directive |
Direktiiv 94/39/EÜ | Käesolev direktiiv |
Article 1 | Article 1 |
Artikkel 1 | Artikkel 1 |
Article 2 | — |
Artikkel 2 | — |
— | Article 2 |
— | Artikkel 2 |
Article 3 | Article 3 |
Artikkel 3 | Artikkel 3 |
— | Article 4 |
— | Artikkel 4 |
Annex | Annex I |
Lisa | I lisa |
— | Annex II |
— | II lisa |
— | Annex III |
— | III lisa |
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office