|
|
Council Common Position 2006/787/CFSP
|
Nõukogu ühine seisukoht 2006/787/ÜVJP,
|
|
of 13 November 2006
|
13. november 2006,
|
|
renewing certain restrictive measures against Uzbekistan
|
millega pikendatakse teatavate Usbekistani vastu suunatud piiravate meetmete kehtivust
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
|
|
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 15 thereof,
|
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 15,
|
|
Whereas:
|
ning arvestades järgmist:
|
|
(1) On 14 November 2005, the Council adopted Common Position 2005/792/CFSP concerning restrictive measures against Uzbekistan [1]. These measures expire on 14 November 2006.
|
(1) Nõukogu võttis 14. novembril 2005 vastu ühise seisukoha 2005/792/ÜVJP Usbekistani vastu suunatud piiravate meetmete kohta. [1] Need meetmed kaotavad kehtivuse 14. novembril 2006.
|
|
(2) In the light of an evaluation of the situation in Uzbekistan, the Council has decided to renew the restrictive measures related to arms for a period of 12 months and the restrictions on admission for six months.
|
(2) Võttes arvesse hinnangut olukorrale Usbekistanis, otsustas nõukogu pikendada relvadega seotud piiravate meetmete kehtivust 12 kuu võrra ning riiki lubamise piiranguid 6 kuu võrra.
|
|
(3) However, the Council decided that the meetings referred to in Article 4 of Common Position 2005/792/CFSP should be reinstated, with the aim of bringing about, through dialogue, compliance by Uzbekistan with the principles of respect for human rights, rule of law and fundamental freedoms.
|
(3) Nõukogu otsustas siiski, et ühise seisukoha 2005/792/ÜVJP artiklis 4 osutatud kohtumisi tuleks jätkata, eesmärgiga aidata dialoogi kaudu Usbekistanil järgida inimõiguste, õigusriigi ja põhivabaduste austamise põhimõtteid.
|
|
(4) During this period, the Council will review the measures in the light of any significant changes to the current situation, in particular with regard to the elements described in recital 7 of Common Position 2005/792/CFSP.
|
(4) Kõnealusel perioodil vaatab nõukogu nimetatud meetmed läbi praeguse olukorra olulise muutumise valguses, eelkõige seoses ühise seisukoha 2005/792/ÜVJP 7. põhjenduses kirjeldatud küsimustega.
|
|
(5) Action by the Community is needed in order to implement certain measures,
|
(5) Teatavate meetmete rakendamiseks on vaja ühenduse meetmeid,
|
|
HAS ADOPTED THIS COMMON POSITION:
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ÜHISE SEISUKOHA:
|
|
Article 1
|
Artikkel 1
|
|
The measures set out in Articles 1 and 2 of Common Position 2005/792/CFSP are hereby extended for a period of 12 months and the measures set out in Article 3 for six months.
|
Ühise seisukoha 2005/792/ÜVJP artiklites 1 ja 2 sätestatud meetmete kehtivust pikendatakse 12 kuu võrra ning artiklis 3 esitatud meetmete kehtivust 6 kuu võrra.
|
|
Article 2
|
Artikkel 2
|
|
This Common Position shall be kept under constant review. It shall be renewed, or amended as appropriate, if the Council deems that its objectives have not been met.
|
Käesolevat ühist seisukohta vaadatakse jooksvalt läbi. Selle kehtivust vajaduse korral pikendatakse või sisu muudetakse, kui nõukogu leiab, et selle eesmärgid ei ole täidetud.
|
|
Article 3
|
Artikkel 3
|
|
This Common Position shall take effect on the date of its adoption.
|
Käesolev ühine seisukoht jõustub selle vastuvõtmise päeval.
|
|
Article 4
|
Artikkel 4
|
|
This Common Position shall be published in the Official Journal of the European Union.
|
Käesolev ühine seisukoht avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 13 November 2006.
|
Brüssel, 13. november 2006
|
|
For the Council
|
Nõukogu nimel
|
|
The President
|
eesistuja
|
|
E. Tuomioja
|
E. Tuomioja
|
|
[1] OJ L 299, 16.11.2005, p. 72.
|
[1] ELT L 299, 16.11.2005, lk 72.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|