Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

en

et

COMMISSION DIRECTIVE 96/8/EC of 26 February 1996 on foods intended for use in energy-restricted diets for weight reduction (Text with EEA relevance)
Komisjoni direktiiv 96/8/EÜ,
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
26. veebruar 1996,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
kehakaalu alandamiseks ettenähtud vähendatud energiasisaldusega dieetides kasutatavate toiduainete kohta
Having regard to Council Directive 89/398/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to foodstuffs intended for particular nutritional uses (1), and in particular Article 4 thereof,
(EMPs kohaldatav tekst)
Whereas the Community measures envisaged by this Directive do not exceed what is necessary for the attainment of the objectives already provided for by Directive 89/398/EEC;
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
Whereas the products covered by this Directive are varied and are generally distinguished as those intended to replace the whole of the daily diet and those intended to replace part of the daily diet;
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
Whereas the composition of such products should be such as to fulfil the daily nutritional requirements for essential nutrients, such as to provide a significant part of those requirements, as the case may be, of the persons for whom they are intended;
võttes arvesse nõukogu 3. mai 1989. aasta direktiivi 89/398/EMÜ eritoiduks ettenähtud toiduaineid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, [1] eriti selle artiklit 4,
Whereas a number of products have been recently developed to be used as a replacement for snacks and to supply certain quantities of selected essential macronutrients and micronutrients; whereas the essential composition of those products will be adopted at a later date;
ning arvestades, et:
Whereas, in addition, the energy provided by the products covered by this Directive must be restricted;
käesoleva direktiiviga kavandatavad ühenduse meetmed ei ületa varasemas direktiivis 89/398/EMÜ sätestatud eesmärkide saavutamiseks vajalikke meetmeid;
Whereas the energy content of some products intended to replace the whole of the daily diet is very low; whereas specific rules for these very low energy products will be adopted at a later date;
käesoleva direktiiviga hõlmatud tooted on väga mitmekesised ja enamasti eristatud selle järgi, kas need on ette nähtud asendama päevast toidukogust täielikult või osaliselt;
Whereas this Directive reflects current knowledge about these products; whereas any modification to allow innovation based on scientific and technical progress will be decided by the procedure laid down in Article 13 of Directive 89/398/EEC;
selliste toodete koostis peaks täitma asendamatute toitainete osas päevase toitainevajaduse ning rahuldama olulise osa nende inimeste vajadustest, kellele need tooted on mõeldud;
Whereas pursuant to Article 4 (2) of Directive 89/398/EEC, the provisions relating to the substances with specific nutritional purposes to be used in the manufacture of the products should be laid down in a separate Commission Directive;
hiljuti on välja töötatud arvukalt tooteid, mis asendavad suupisteid ja varustavad organismi teatud koguses oluliste makro- ja mikroelementidega; sätted nende toodete põhikoostise kohta võetakse vastu hilisemal kuupäeval;
Whereas the provisions relating to the use of additives in the manufacture of the products should be laid down in the relevant Council Directives;
käesoleva direktiiviga hõlmatud toodete energiasisaldus peab olema piiratud;
Whereas pursuant to Article 7 of Directive 89/398/EEC, the products covered by this Directive are subject to the general rules laid down by Council Directive 79/112/EEC of 18 December 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs (2), as last amended by Commission Directive 93/102/EC (3); whereas this Directive adopts and expands upon the additions and exceptions to those general rules, where it is appropriate;
mõnede päevast toidukogust asendama ettenähtud toodete energiasisaldus on väga madal; konkreetsed eeskirjad väga madala energiasisaldusega toodete kohta võetakse vastu hilisemal kuupäeval;
Whereas, in particular, the nature and destination of the products covered by this Directive require nutritional labelling for the energy value and principal nutrients they contain;
käesolev direktiiv peegeldab olemasolevaid teadmisi nende toodete kohta; kõik teaduse ja tehnika arengul põhinevad uuendusi võimaldavad muudatused otsustatakse direktiivi 89/398/EMÜ artiklis 13 ettenähtud korras;
Whereas the Scientific Committee for Food, in accordance with Article 4 of Directive 89/398/EEC, has been consulted on the provisions liable to affect public health;
vastavalt direktiivi 89/398/EMÜ artikli 4 lõikele 2 tuleks nende toodete valmistamisel kasutatavaid eriotstarbega toitaineid käsitlevad sätted kehtestada eraldi komisjoni direktiivis;
Whereas the measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Foodstuffs,
nõukogu direktiiviga nähakse ette sätted seoses lisaainete kasutamisega nende toodete tootmisel;
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
direktiivi 89/398/EMÜ artikli 7 kohaselt reguleerivad käesoleva direktiiviga hõlmatud tooteid üldeeskirjad, mis on sätestatud toiduainete märgistuse, esitlemise ja reklaamiga seotud ühenduse õigusaktide ühtlustamist käsitleva nõukogu 18. detsembri 1978. aasta direktiiviga 79/112/EMÜ, [2] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 93/102/EÜ; [3] käesolevas direktiivis on kehtestatud ja laiendatud vajaduse korral nimetatud üldeeskirjade täiendusi ja erandeid;
käesoleva direktiiviga hõlmatud toodete laadi ja kasutuseesmärgi tõttu on eelkõige nõutav märkida nende energia- ja toitainesisaldus;
rahva tervist tõenäoliselt mõjutavate sätete osas on vastavalt direktiivi 89/398/EMÜ artiklile 4 peetud nõu toidu teaduskomiteega;
Article 1
käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toidukomitee arvamusega,
1. This Directive is a 'specific Directive` within the meaning of Article 4 of Directive 89/398/EEC and lays down compositional and labelling requirements for foods for particular nutritional uses intended for use in energy restricted diets for weight reduction and presented as such.
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
2. Foods for use in energy-restricted diets for weight reduction are specially formulated foods which, when used as instructed by the manufacturer, replace the whole or part of the total daily diet. They are divided in two categories:
Artikkel 1
(a) products presented as a replacement for the whole of the daily diet;
1. Käesolev direktiiv on eridirektiiv direktiivi 89/398/EMÜ artiklis 4 määratletud tähenduses ja sellega kehtestatakse koostisele ja märgistusele esitatavad nõuded vähendatud energiasisaldusega eritoitude puhul, mis on ette nähtud kehakaalu alandamiseks ja mida sellisena esitletakse.
(b) products presented as a replacement for one or more meals of the daily diet.
2. Kehakaalu alandamiseks ettenähtud vähendatud energiasisaldusega toidud on eritoidud, mis tootja juhendi kohaselt tarvitatuna asendavad täielikult või osaliselt päevase toidukoguse. Need jagunevad kahte kategooriasse:
a) tooted, mis on ette nähtud täielikult asendama päevast toidukogust;
Article 2
b) tooted, mis on ette nähtud osaliselt asendama päevast toidukogust.
Member States shall ensure that the products referred to in Article 1 may be marketed within the Community only if they conform to the rules laid down in this Directive.
Artikkel 2
Liikmesriigid tagavad, et artiklis 1 nimetatud tooteid turustatakse ühenduses ainult siis, kui need vastavad käesolevas direktiivis sätestatud eeskirjadele.
Article 3
Artikkel 3
Foods covered by this Directive shall comply with the compositional criteria specified in Annex 1.
Käesoleva direktiiviga hõlmatud toidud vastavad I lisas määratletud koostisekriteeriumidele.
Artikkel 4
Article 4
Kõik artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud toodete koostisosad on turustamisel pakitud samasse pakendisse.
All individual components making up the products referred to in point (a) of Article 1 (2), as sold, shall be contained in the same package.
Artikkel 5
1. Nimetatud tooteid müükase järgmiste nimetuste all:
Article 5
a) artikli 1 lõike 2 punktiga a hõlmatud tooted, "Päevase toidu asendaja kehakaalu alandamise eesmärgil";
1. The name under which the product is sold shall be:
b) artikli 1 lõike 2 punktiga b hõlmatud tooted, "Toidukorra toidu asendaja kehakaalu alandamise eesmärgil".
(a) for products covered by point (a) of Article 1 (2),
2. Asjaomaste toodete märgistusel on lisaks nõukogu direktiivi 79/112/EMÜ artiklis 3 sätestatutele järgmised kohustuslikud üksikasjad:
'Total diet replacement for weight control`;
a) energiasisaldus kilodžaulides ja kilokalorites ning valgu-, süsivesikute- ja rasvasisaldus, mis on esitatud numbritega tarvitamiseks soovitatud valmistoidu koguse kohta;
(b) for products covered by point (b) of Article 1 (2),
b) iga mineraalaine ja vitamiini keskmine kogus, mida reguleerivad I lisa punkti 5 kohustuslikud nõuded, esitatuna numbritega tarvitamiseks soovitatud valmistoidu koguse kohta. Artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud toodete puhul lisaks teave I lisa punktis 5 loetletud vitamiinide ja mineraalainete kohta protsendina nõukogu direktiivi 90/496/EMÜ [4] lisas määratletud väärtustest;
'Meal replacement for weight control`.
c) valmistamisjuhend ning vajaduse korral märge selle juhendi järgimise olulisuse kohta;
2. The labelling of the products concerned shall bear, in addition to those provided for in Article 3 of Council Directive 79/112/EEC, the following mandatory particulars:
d) kui tootja antud juhendi järgi kasutatav toode annab päevase annuse kohta üle 20 g polüoole, peab tootel olema märge, et sellel võib olla lahtistav mõju;
(a) the available energy value expressed in kJ and kcal, and the content of proteins, carbohydrates and fat, expressed in numerical form, per specified quantity of the product ready for use as proposed for consumption;
e) märge päevase vajaliku vedelikuhulga tarbimise tähtsuse kohta;
(b) the average quantity of each mineral and each vitamin for which mandatory requirements are stipulated in paragraph 5 of Annex 1, expressed in numerical form, per specified quantity of the product ready for use as proposed for consumption. In addition, for products mentioned in point (b) of Article 1 (2), information on vitamins and minerals listed in the Table of point 5 of Annex I shall also be expressed as a percentage of the values as defined in the Annex to Council Directive 90/496/EEC (4);
f) artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud toodete puhul:
(c) instructions for appropriate preparation, when necessary and a statement as to the importance of following those instructions;
i) märge selle kohta, et toode sisaldab kõigi asendamatute toitainete päevase koguse;
(d) if a product, when used as instructed by the manufacturer, provides a daily intake of polyols in excess of 20 g per day, there shall be a statement to the effect that the food may have a laxative effect;
ii) märge selle kohta, et toodet ei tohiks tarbida ilma arsti soovituseta järjest üle kolme nädala;
(e) a statement on the importance of maintaining an adequate daily fluid intake;
g) artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud toodete puhul märge selle kohta, et tooted on ette nähtud ühe osana kehakaalu vähendamiseks mõeldud dieedist ning et teised toiduained peaksid moodustama toiduratsioonist olulise osa.
(f) for products mentioned in point (a) of Article 1 (2):
3. Nimetatud toodete märgistusel, reklaamis ega esitlemisel ei tohi viidata toodete tarbimise tulemusena saavutatavale kehakaalu vähenemise määrale ega näljatunde vähenemisele või küllastustunde saavutamisele.
(i) a statement that the product provides adequate amounts of all essential nutrients for the day;
Artikkel 6
(ii) a statement that the product should not be used for more than three weeks without medical advice;
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid 30. septembriks 1997. Liikmesriigid teatavad nendest viivitamata komisjonile.
(g) for products mentioned in point (b) of Article 1 (2), a statement to the effect that the products are useful for the intended use only as part of an energy-restricted diet and that other foodstuffs should be a necessary part of such diet.
Kõnealuseid norme kohaldatakse sellisel viisil, et need:
3. The labelling, advertising and presentation of the products concerned shall not make any reference to the rate or amount of weight loss which may result from their use or to a reduction in the sense of hunger or an increase in the sense of satiety.
- lubavad käesolevale direktiivile vastavate toodetega kauplemise alates 1. oktoobrist 1997,
- keelavad käesolevale direktiivile mittevastavate toodetega kauplemise alates 31. märtsist 1999.
Article 6
Kui liikmesriigid kõnealused sätted vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 30 September 1997. They shall forthwith inform the Commission thereof.
Artikkel 7
Those laws, regulations and administrative provisions shall be applied in such a way as to:
Käesolev direktiiv jõustub 20. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
- permit trade in products complying with this Directive, by 1 October 1997,
Artikkel 8
- prohibit trade in products which do not comply with this Directive, with effect from 31 March 1999.
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
When Member States adopt these provisions, these shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference at the time of their official publication. The procedure for such reference shall be adopted by Member States.
Brüssel, 26. veebruar 1996
Article 7
Komisjoni nimel
This Directive shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
komisjoni liige
Martin bangemann
Article 8
[1] EÜT L 186, 30.6.1989, lk 27.
This Directive is addressed to the Member States.
[2] EÜT L 33, 8.2.1979, lk 1.
[3] EÜT L 291, 29.11.1993, lk 14.
Done at Brussels, 26 February 1996.
[4] EÜT L 276, 6.10.1990, lk 40.
For the Commission
--------------------------------------------------
Martin BANGEMANN
I LISA
Member of the Commission
VÄHENDATUD ENERGIASISALDUSEGA DIEETIDES KASUTATAVATE TOITUDE PÕHIKOOSTIS
Koostisele esitavad nõuded kehtivad tarvitusvalmis toodete suhtes, mida turustatakse olemasoleval kujul või mis on tarvitusvalmiks muudetud tootja juhendi kohaselt.
(1) OJ No L 186, 30. 6. 1989, p. 27.
1. Energia
(2) OJ No L 33, 8. 2. 1979, p. 1.
1.1. Artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud toodete energiasisaldus ei tohi olla vähem kui 3360 kJ (800 kcal) ega ületada 5040 kJ (1200 kcal) päevase ratsiooni kohta.
(3) OJ No L 291, 29. 11. 1993, p. 14.
1.2. Artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud toodete energiasisaldus ei tohi olla vähem kui 840 kJ (200 kcal) ega ületada 1680 kJ (400 kcal) toidukorra kohta.
(4) OJ No L 276, 6. 10. 1990, p. 40.
2. Valk
2.1. Artikli 1 lõike 2 punktides a ja b osutatud toodete puhul ei tohi valk anda vähem kui 25 % ega rohkem kui 50 % toote koguenergiast. Ühelgi juhul ei tohi artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud toodete valgukogus ületada 125 g.
2.2. Eelnimetatud sätetes valgu kohta viidatakse valgule, mille keemiline indeks võrdub II lisas esitatud FAO/WHO (1985) võrdlusvalgu omaga. Kui keemiline indeks on võrdlusvalgu 100 %-st madalam, tõstetakse vastavalt valgusisalduse alamapiiri. Igal juhul peab valgu keemiline indeks olema vähemalt 80 % võrdlusvalgu omast.
2.3. Keemiline indeks – uuritava valgu asendamatute aminohapete ja võrdlusvalgu vastavate asendamatute aminohapete sisalduste jagamisel saadavatest suhtarvudest väikseim suhtarv.
ANNEX I
2.4. Kõikidel juhtudel on aminohapete lisamine lubatud ainult valkude toiteväärtuse parandamiseks ning ainult selleks vajalikes kogustes.
3. Rasv
ESSENTIAL COMPOSITION OF FOODS FOR ENERGY RESTRICTED DIETS
3.1. Rasvast saadav energia ei tohi ületada 30 % toote kogu energiasisaldusest.
The specifications refer to the products ready for use, marketed as such or reconstituted as instructed by the manufacturer.
3.2. Artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud toodetes ei tohi linoolhapet (glütseriididena) olla alla 4,5 g.
3.3. Artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud toodetes ei tohi linoolhapet (glütseriididena) olla alla 1 g.
1. Energy
4. Kiudained
1.1. The energy provided by a product mentioned in Article 1 (2) (a) shall not be less than 3 360 kJ (800 kcal) and shall not exceed 5 040 kJ (1 200 kcal) for the total daily ration.
Artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud toodete kiudainesisaldus ei tohi olla alla 10 g ega ületada 30 g päevase ratsiooni kohta.
1.2. The energy provided by a product mentioned in Article 1 (2) (b) shall not be less than 840 kJ (200 kcal) and shall not exceed 1 680 kJ (400 kcal) per meal.
5. Vitamiinid ja mineraalained
5.1. Artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud tooted peavad andma kogu päevase toidukoguse kohta:
2. Protein
100 % tabelis 1 esitatud viitamiinide ja mineraalainete kogustest.
2.1. The protein contained in products mentioned in Article 1 (2) (a) and (b) shall provide not less than 25 % and not more than 50 % of the total energy of the product. In any case the amount of protein of products mentioned in Article 1 (2) (a) shall not exceed 125 g.
5.2. Artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud tooted peavad andma söögikorra kohta vähemalt 30 % tabelis 1 esitatud vitamiinide ja mineraalainete kogusest; kaaliumi kogus nendes toodetes peab toidukorra kohta olema siiski vähemalt 500 mg.
2.2. The abovementioned provisions on protein refer to a protein the chemical index of which is equal to that of the FAO/WHO (1985) reference protein given in Annex 2. If the chemical index is lower than 100 % of the reference protein, the minimum protein levels shall be correspondingly increased. In any case the chemical index of the protein shall at least be equal to 80 % of that of the reference protein.
TABEL
2.3. The 'chemical index` shall mean the lowest of the ratios between the quantity of each essential amino acid of the test protein in and the quantity of each corresponding amino acid of the reference protein.
Vitamiin A | (μg RE) | 700 |
2.4. In all cases, the addition of amino acids is permitted solely for the purpose of improving the nutritional value of the proteins, and only in the proportions necessary for that purpose.
Vitamiin D | (μg) | 5 |
Vitamiin E | (mg-TE) | 10 |
3. Fat
Vitamiin C | (mg) | 45 |
3.1. The energy derived from fat shall not exceed 30 % of the total available energy of the product.
Tiamiin | (mg) | 1,1 |
3.2. For products mentioned in Article 1 (2) (a), the linoleic acid (in the form of glycerides) shall not be less than 4,5 g.
Riboflaviin | (mg) | 1,6 |
3.3. For products mentioned in Article 1 (2) (b), the linoleic acid (in the form of glycerides) shall not be less than 1 g.
Niatsiin | (mg-NE) | 18 |
Vitamiin B6 | (mg) | 1,5 |
4. Dietary fibre
Foolhape | (μg) | 200 |
The dietary fibre content of products mentioned in Article 1 (2) (a) shall not be less than 10 g and shall not exceed 30 g for the daily ration.
Vitamiin B12 | (μg) | 1,4 |
Biotiin | (μg) | 15 |
5. Vitamins and minerals
Pantoteenhape | (mg) | 3 |
5.1. The products mentioned in Article 1 (2) (a) shall provide for the whole of the daily diet at least:
Kaltsium | (mg) | 700 |
100 % of the amounts of vitamins and minerals specified in Table 1.
Fosfor | (mg) | 550 |
5.2. The products mentioned in Article 1 (2) (b) shall provide at least 30 % of the amounts of vitamins and minerals specified in the Table per meal; however, the amount of potassium per meal provided by these products shall be at least 500 mg.
Kaalium | (mg) | 3100 |
>TABLE>
Raud | (mg) | 16 |
Tsink | (mg) | 9,5 |
Vask | (mg) | 1,1 |
Jood | (μg) | 130 |
ANNEX II
Seleen | (μg) | 55 |
>TABLE>
Naatrium | (mg) | 575 |
Magneesium | (mg) | 150 |
Mangaan | (mg) | 1 |
--------------------------------------------------
II LISA
AMINOHAPETE SISALDUSE NÕUDED [1]
| g/100 g valgu kohta |
Tsüstiin + metioniin | 1,7 |
Histidiin | 1,6 |
Isoleutsiin | 1,3 |
Leutsiin | 1,9 |
Lüsiin | 1,6 |
Fenüülalaniin + türosiin | 1,9 |
Treoniin | 0,9 |
Trüptofaan | 0,5 |
Valiin | 1,3 |
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office