|
|
Commission Decision
|
Komisjoni otsus,
|
|
of 23 April 2004
|
23. aprill 2004,
|
|
on the advisory groups dealing with matters covered by the common agricultural policy
|
ühise põllumajanduspoliitika valdkonda kuuluvate küsimustega tegelevate nõuanderühmade kohta
|
|
(2004/391/EC)
|
(2004/391/EÜ)
|
|
|
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
ning arvestades järgmist:
|
|
Whereas:
|
(1) Komisjon peaks tutvuma sotsiaalmajanduslike sektorite ja tarbijate seisukohtadega küsimuste osas, mis tekivad seoses erinevate ühiste turukorralduste toimimisega ja muudes ühise põllumajanduspoliitika ja maaelu arengu poliitika valdkondades.
|
|
(1) The Commission should seek the views of socio-economic sectors and consumers on matters arising in connection with the operation of the various common organisations of the market and other areas covered by the common agricultural policy and by the policy of rural development.
|
(2) Kõigil majandussektoreil, mis on otseselt seotud turukorralduste toimimisega ja mida mõjutavad põllumajanduspoliitikaalased otsused, ja tarbijatel peaks olema võimalus osaleda komisjoni poolt soovitud arvamuste väljatöötamisel.
|
|
(2) All the economic sectors directly involved in the operation of the market organisations and affected by agricultural policy decisions, as well as consumers, should have an opportunity to participate in drafting the opinions requested by the Commission.
|
(3) Liikmesriikide asjakohased sotsiaalmajanduslikud liidud ja tarbijarühmad on moodustanud ühenduse tasandil organisatsioone, mis võivad esindada kõikide liikmesriikide asjaomaseid rühmi.
|
|
(3) Relevant socio-economic federations and consumer groups in the Member States have set up organisations at Community level, which are thus in a position to represent those concerned in all the Member States.
|
(4) Põllumajandusküsimustega tegelev nõuandestruktuur on olemas alates 1962. aastast. Pärast ühise põllumajanduspoliitika reformi aastail 1999 ja 2003 ning pidades silmas Euroopa Liidu laienemist aastal 2004, on vaja see struktuur üle vaadata. Komisjoni 11. märtsi 1998. aasta otsus 98/235/EÜ ühise põllumajanduspoliitika valdkonda kuuluvate küsimustega tegelevate nõuanderühmade kohta [1] tuleks seepärast kehtetuks tunnistada ja asendada uue otsusega.
|
|
(4) An advisory structure dealing with agricultural issues exists since 1962. Following the reform of the common agricultural policy in 1999 and 2003, and in the light of the enlargement of the European Union in 2004, it is necessary to review that structure. Commission Decision 98/235/EC of 11 March 1998 on the advisory groups dealing with matters covered by the common agricultural policy(1) should therefore be repealed and replaced by a new Decision.
|
(5) Vältimaks segadust seoses nõuandekomiteede jaoks kasutatava sõnastusega nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsuses 1999/468/EÜ, milles on sätestatud komisjonile antud rakendusvolituste kasutamise kord, [2] on asjakohane mitte kasutada mõistet komiteed tähistamaks käesoleva otsusega moodustatavaid organisatsioone,
|
|
(5) In order to avoid confusion with the wording used in Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(2) for the advisory committees, it is appropriate not to use the term "committees" for designating the bodies to be set up by this Decision,
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
|
|
DECIDES:
|
Artikkel 1
|
|
|
1. Komisjoni juurde moodustatakse järgmised rühmad:
|
|
Article 1
|
a) I lisas loetletud nõuanderühmad;
|
|
1. The following groups are set up under the auspices of the Commission:
|
b) artikli 4 lõikes 1 ettenähtud töörühmad.
|
|
(a) the advisory groups listed in Annex I;
|
2. Komisjon võib konsulteerida nõuanderühmadega kõigi ühise põllumajanduspoliitika ning maaelu arengu poliitika ja selle rakendamisega seotud küsimuste ning eriti ühise turukorralduse ja meetmete osas, mida komisjonil tuleb selles kontekstis võtta.
|
|
(b) the working groups as provided for in Article 4 (1).
|
Artikkel 2
|
|
2. The advisory groups may be consulted by the Commission on all matters relating to the common agricultural policy and to the policy of rural development and its implementation, and in particular the common organisations of the market and the measures which the Commission is called on to take in that context.
|
1. Artikliga 1 ettenähtud rühmad esindavad artikliga 3 ettenähtud tingimustel järgmisi sotsiaalmajanduslikke huvirühmi:
|
|
|
- põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud,
|
|
Article 2
|
- põllumajandus- ja toiduainetetööstus,
|
|
1. The groups provided for in Article 1 shall represent the following socio-economic interest groups under the conditions provided for in Article 3:
|
- põllumajandustoodete ja toiduainete kaubandus,
|
|
- agricultural producers and agricultural cooperatives,
|
- põllumehi ja toiduainetööstuses töötajad, tarbijad ja keskkonnakaitsjad.
|
|
- agricultural and food-manufacturing industries,
|
Erijuhtudel võib esindada teisi huvirühmi.
|
|
- agricultural products and foodstuffs trade,
|
2. Nõuanderühmade koosseis igale sotsiaalmajanduslikule huvirühmale eraldatud kohtade arvu osas on sätestatud II lisas.
|
|
- farm workers and workers in the food industry, consumers and environmentalists.
|
Artikkel 3
|
|
In specific cases, other interest groups may be represented.
|
1. Komisjon palub ühenduse tasandil moodustatud ja komisjoni huvirühmade nimekirjas loetletud sotsiaalmajanduslikel organisatsioonidel (edaspidi sotsiaalmajanduslikud organisatsioonid) määrata eksperdid. Sotsiaalmajanduslikud organisatsioonid peavad olema organisatsioonid, mis esindavad artikli 2 lõikes 1 nimetatud huve kõige paremini, sealhulgas tööturu osapooled, ning nende tegevus peab olema seotud ühise põllumajanduspoliitika ja maaelu arenguga.
|
|
2. The composition of the advisory groups in terms of number of seats allocated to each socio-economic interest group is set out in Annex II.
|
2. Ekspertide määramisel püüavad sotsiaalmajanduslikud organisatsioonid tagada, et eri huvid nende sektoris on esindatud.
|
|
|
3. Komisjon võib keelduda sotsiaalmajandusliku organisatsiooni määratud eksperdist, kui ametisse määramine ei tundu olevat sobiv, eriti huvide konflikti korral. Sellisel juhul teatab komisjon viivitamata sotsiaalmajanduslikule organisatsioonile, mis määrab seejärel teise eksperdi.
|
|
Article 3
|
Artikkel 4
|
|
1. The Commission shall invite the socio-economic organisations established at Community level and listed in the Commission's register of interest groups (hereinafter referred to as "the socio-economic organisations") to designate experts. The socio-economic organisations must be those that are most representative of the interests specified in Article 2(1), including the social partners, and their activities must be connected with the common agricultural policy and rural development.
|
1. Nõuanderühma taotluse korral ja komisjoni nõusolekul võib konkreetsete küsimuste läbivaatamiseks moodustada ühe või mitu nõuanderühma. Need rühmad koosnevad sotsiaalmajanduslike organisatsioonide määratud valdkonna ekspertidest. Kohaldatakse artikli 3 lõiget 3.
|
|
2. In designating experts, the socio-economic organisations shall endeavour to ensure that the various interests in their sector are represented.
|
2. Komisjon määrab ja kutsub eksperte vajadusel osa võtma lõikes 1 osutatud töörühmade koosolekutest.
|
|
3. The Commission may refuse the expert designated by the socio-economic organisation when this designation does not seem appropriate, notably in the case of a conflict of interest. In such a case, the Commission promptly informs the socio-economic organisation, which as a result designates another expert.
|
3. Komisjon juhatab lõikes 1 osutatud töörühmade koosolekuid.
|
|
|
Artikkel 5
|
|
Article 4
|
1. Pärast komisjoniga konsulteerimist valib iga nõuanderühm oma esimesel koosolekul pärast käesoleva otsuse kohaldamiskuupäeva ning oma esimesel koosolekul pärast lõikes 3 sätestatud kaheaastast ametiaega oma ekspertide hulgast esimehe järgmiselt:
|
|
1. At the request of an advisory group and in agreement with the Commission, one or more working groups may be set up to examine specific questions. Such groups shall consist of experts in the field designated by the socio-economic organisations. The provisions of Article 3 (3) apply.
|
a) esimese hääletamisvooru korral 2/3 kohalolevate ekspertide häälteenamusega;
|
|
2. The Commission shall designate and invite experts to attend meetings of the working groups referred to in paragraph 1 when appropriate.
|
b) edasiste hääletamisvoorude korral kohalolevate ekspertide lihthäälteenamusega; häälte võrdse jagunemise korral määrab komisjon ametisse ajutise esimehe.
|
|
3. The Commission shall chair the meetings of working groups referred to in paragraph 1.
|
2. Iga nõuanderühm valib oma esimesel koosolekul kaks aseesimeest vastavalt lõikes 1 sätestatud menetlusele. Aseesimehed valitakse sotsiaalmajanduslike sektorite esindajate hulgast, kelle hulka esimees ei kuulu vastavalt komisjoni ettenähtud eranditele.
|
|
|
3. Esimehe ja kahe aseesimehe ametiajaks on kaks aastat, mida saab pikendada. Esimees ei saa ametis olla kauem kui kaks järjestikust ametiaega.
|
|
Article 5
|
4. Uue esimehe valimisel peaks rühm tagama, et ta ei oleks pärit samast sotsiaalmajanduslikust sektorist kui tema eelkäija.
|
|
1. After consultation of the Commission, each advisory group at its first meeting, after the date of application of this decision and at its first meeting after the term of two years provided for in paragraph 3, shall elect a chairperson among its experts as follows:
|
5. Esimees vastutab täpse kokkuvõtva koosoleku protokolli koostamise eest aruande kujul.
|
|
(a) in the case of the first ballot, by a two thirds majority of the experts present;
|
Komisjon võib muuta esimehe aruandeprojekti enne selle laialijagamist ja edasist heakskiitu rühmalt.
|
|
(b) in the case of subsequent ballots, by a simple majority of the experts present; in the event of a tie, the Commission shall provide a chairperson on a temporary basis.
|
Artikkel 6
|
|
2. Each advisory group at its first meeting shall elect two vice chairpersons, in accordance with the procedure laid down in paragraph 1. The vice chairpersons shall be chosen among the representatives of other socio-economic sectors than the one to which the chairperson belongs, subject to derogations to be provided for by the Commission.
|
1. I lisas loetletud rühmadest võtavad koosolekutest osa sotsiaalmajanduslike organisatsioonide vastavalt artiklile 3 määratud eksperdid igale organisatsioonile eraldatud kohtade arvu piires, nagu on sätestatud II lisas. Osaleda võivad ka komisjoni esindajad ja vastavalt käesoleva artikli lõigetele 3, 4 ja 5 kutsutud isikud. Esimees ja kaks aseesimeest võtavad endastmõistetavalt koosolekutest osa.
|
|
3. The chairperson and the two vice-chairpersons shall serve a term of two years which shall be renewable. The chairperson shall not serve more than two consecutive terms.
|
2. Sotsiaalmajanduslikud organisatsioonid teatavad komisjonile oma ekspertide määramisest vähemalt kolm töönädalat enne koosolekut.
|
|
4. When choosing a new chairperson, the group should ensure that he/she does not originate from the same socio-economic sector as his/her predecessor.
|
3. Sellise organisatsiooni taotluse korral, millele on rühmas antud üks või mitu kohta, võib rühma esimees kutsuda kõnealuse organisatsiooni peasekretäri komisjoni nõusolekul koosolekutest vaatlejana osa võtma.
|
|
5. The chairperson is responsible for the compilation in a report of an accurate summary record of the meetings.
|
Kui organisatsiooni peasekretär ei saa koosolekust osa võtta, võib ta määrata oma vaatlejakoha mõnele teisele isikule.
|
|
The Commission may amend the chairperson's draft report prior to its distribution and subsequent approval by the group.
|
4. Vaatlejatel ei ole koosolekutel õigust sõna võtta. Esimees võib komisjoni nõusolekul neile siiski selle õiguse anda.
|
|
|
5. Sellise organisatsiooni taotluse korral, millele on antud üks või mitu kohta, ja kui päevakorrapunktid on ainult tehnilist laadi, võib rühma esimees kutsuda komisjoni nõusolekul ühe või mitu lõikes 1 nimetamata eksperti osalema rühmade nõupidamistel.
|
|
Article 6
|
Komisjon võib omal algatusel kutsuda isiku, kellel on mõnes päevakorrapunktis vastav kvalifikatsioon, osalema rühma nõupidamistel kõnealuses punktis eksperdina.
|
|
1. Participation in meetings of groups listed in Annex I shall be limited to experts designated by the socio-economic organisations in accordance with Article 3, within the limit of seats allocated to each organisation as set out in Annex II. Commission representatives and persons invited in accordance with paragraphs 3, 4 and 5 of this article may also attend. The chairperson and the two vice-chairpersons attend the meetings as a matter of course.
|
Vastavalt käesolevale lõikele kutsutud eksperdid võtavad osa ainult arutelust ja nõupidamistest küsimuses, milleks nad kutsuti.
|
|
2. The socio-economic organisations shall inform the Commission about their designation of experts at least three working days before the meeting.
|
6. Ekspertide seoses rühmakoosolekutega kantud reisikulud tagastab komisjon vastavalt kehtivatele määrustele. Komisjon jätab endale õiguse kõnealusest reeglist kõrvale kalduda. Ekspertide ja vaatlejate tööd ei tasustata.
|
|
3. At the request of an organisation to which one or more seats in a group are allocated, the chairperson of the group may, in agreement with the Commission, invite the general secretary of that organisation to attend meetings as an observer.
|
Artikkel 7
|
|
However, if the general secretary of an organisation is unable to attend, he may assign his observer's seat to another person designated by him.
|
1. Rühmade koosolekud kutsub tavaliselt komisjoni tööruumidesse kokku komisjon.
|
|
4. Observers in meetings shall not have the right to speak. They may, however, be invited to do so by the chairperson in agreement with the Commission.
|
2. Komisjon pakub rühmadele sekretäriteenuseid.
|
|
5. At the request of an organisation to which one or more seats are allocated, and when the matters on the agenda are of a highly technical nature, the chairperson of a group may, in agreement with the Commission, invite experts other than those referred in paragraph 1 to take part in the deliberations of the group.
|
Artikkel 8
|
|
The Commission may, on its own initiative, invite any person suitably qualified in one of the subjects on the agenda to take part in the deliberations of the group on that subject as an expert.
|
Esimees määrab koostöös komisjoniga ja konsulteerides muude rühma esindatud huvide osas kindlaks punktid, mida nõuanderühma päevakord peab sisaldama, vähemalt 25 tööpäeva enne rühma koosoleku toimumist. Komisjon saadab päevakorrad sotsiaalmajanduslikele organisatsioonidele reeglina 20 tööpäeva enne koosolekut, soovitavalt elektroonilisel teel.
|
|
Experts invited pursuant to this paragraph shall participate only in the discussion and deliberations on the matter for which they are invited.
|
Iga rühma esimees võib teha omal algatusel või mis tahes esindatud huvirühma taotluse korral komisjonile ettepaneku konsulteerida asjaomase rühmaga selle pädevusse kuuluvas mis tahes küsimuses.
|
|
6. Travelling expenses incurred by experts in the context of group meetings are refunded by the Commission in accordance with the regulations in force. The Commission reserves the right to derogate from this rule. Experts and observers shall not be remunerated for their services.
|
Artikkel 9
|
|
|
Nõuanderühmad arutavad küsimusi, mille kohta komisjon on soovinud arvamust. Komisjon võib määrata rühmale arvamuse esitamiseks tähtaja.
|
|
Article 7
|
Nõuanderühmade arutelu lõpus hääletamist ei toimu. Kui rühm saavutab avaldatava arvamuse osas ühehäälse kokkuleppe, koostab ta ühised järeldused ja lisab need kokkuvõtvale aruandele.
|
|
1. Meetings of groups shall be convened by the Commission and shall generally take place at the Commission's main offices.
|
Komisjon edastab rühma arutelu tulemused rühma ettepaneku korral nõukogule.
|
|
2. The Commission provides secretarial services for the groups.
|
Artikkel 10
|
|
|
Ilma et see piiraks Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 287 kohaldamist, kui komisjon märgib ära, et soovitud arvamus või tõstatatud küsimus sisaldab konfidentsiaalset laadi küsimust, nõutakse koosolekust osavõtjatelt, et nad ei avaldaks teavet, mis on neile teatavaks saanud seoses kõnealuse rühma tööga.
|
|
Article 8
|
Artikkel 11
|
|
The chairperson in cooperation with the Commission, and in consultation with the other interests represented on the group, shall determine the items to be included on the agenda for the advisory groups at least 25 working days before the group meets. The Commission shall send out agendas to the socio-economic organisations as a general rule 20 working-days before the meeting, preferably by electronic means.
|
Otsus 98/235/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
|
|
The chairperson of each group may propose, on his own initiative or at the request of any of the interest groups represented, that the Commission consult his/her group on any matter within its competence.
|
Artikkel 12
|
|
|
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. maist 2004.
|
|
Article 9
|
|
|
The advisory groups shall discuss the matters on which the Commission has requested an opinion. When seeking an opinion of a group, the Commission may set a time limit within which the opinion shall be given.
|
Brüssel, 23. aprill 2004
|
|
No vote shall take place at the end of the discussion of the advisory groups. If a group reaches unanimous agreement on the opinion to be given, it shall formulate joint conclusions and attach them to the summary report.
|
Komisjoni nimel
|
|
The Commission shall communicate the outcome of a group's discussions to the Council if proposed by the group.
|
komisjoni liige
|
|
|
Franz Fischler
|
|
Article 10
|
[1] EÜT L 88, 24.3.1998, lk 59.
|
|
Without prejudice to Article 287 of the Treaty, where the Commission indicates that the opinion requested or question raised involves a matter of a confidential nature, participants in meetings shall be required not to disclose information which has come to their knowledge through the work of the group in question.
|
[2] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
Article 11
|
I LISA
|
|
Decision 98/235/EC is repealed.
|
1. ÜHISE PÕLLUMAJANDUSPOLIITIKA NÕUANDERÜHM
|
|
|
2. TERAVILJATURU, ÕLISEEMNETE JA VALGURIKASTE TAIMEDE NÕUANDERÜHM
|
|
Article 12
|
3. KUIVSÖÖDATURU NÕUANDERÜHM
|
|
This Decision shall apply from 1 May 2004.
|
4. TÄRKLISETURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
5. SEEMNETURU NÕUANDERÜHM
|
|
Done at Brussels, 23 April 2004.
|
6. SUHKRUTURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
7. RIISITURU NÕUANDERÜHM
|
|
For the Commission
|
8. ENERGIA JA TOIDUKS MITTEKASUTATAVATE PÕLLUKULTUURIDE NÕUANDERÜHM
|
|
Franz Fischler
|
9. PUUVILLATURU NÕUANDERÜHM
|
|
Member of the Commission
|
10. LINA- JA KANEPITURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
11. PIIMATURU NÕUANDERÜHM
|
|
(1) OJ L 88, 24.3.1998, p. 59.
|
12. VEISELIHATURU NÕUANDERÜHM
|
|
(2) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
|
13. LAMBA- JA KITSELIHATURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
14. SEALIHATURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
15. LINNULIHA- JA MUNATURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
16. MESINDUSTURU NÕUANDERÜHM
|
|
ANNEX I
|
17. PUU- JA KÖÖGIVILJATURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
18. LILLE- JA DEKORATIIVTAIMEDE TURU NÕUANDERÜHM
|
|
1. ADVISORY GROUP ON COMMON AGRICULTURAL POLICY
|
19. VIINAMARJAKASVATUSE NÕUANDERÜHM
|
|
2. ADVISORY GROUP ON CEREALS, OILSEEDS AND PROTEINS
|
20. PIIRITUSJOOKIDE TURU NÕUANDERÜHM
|
|
3. ADVISORY GROUP ON DRIED FODDER
|
21. OLIIVIDE JA NENDEST SAADUD TOODETE TURU NÕUANDERÜHM
|
|
4. ADVISORY GROUP ON STARCH
|
22. TUBAKATURU NÕUANDERÜHM
|
|
5. ADVISORY GROUP ON SEEDS
|
23. HUMALATURU NÕUANDERÜHM
|
|
6. ADVISORY GROUP ON SUGAR
|
24. METSANDUSE JA KORGITOOTMISE NÕUANDERÜHM
|
|
7. ADVISORY GROUP ON RICE
|
25. PÕLLUMAJANDUSLIKU TOOTMISKVALITEEDI NÕUANDERÜHM
|
|
8. ADVISORY GROUP ON ENERGY AND NON-FOOD CROPS
|
26. MAHEPÕLLUMAJANDUSE NÕUANDERÜHM
|
|
9. ADVISORY GROUP ON COTTON
|
27. PÕLLUMAJANDUSTOODETE EDENDAMISE NÕUANDERÜHM
|
|
10. ADVISORY GROUP ON FLAX AND HEMP
|
28. MAAELU ARENGU NÕUANDERÜHM
|
|
11. ADVISORY GROUP ON MILK
|
29. MAAPIIRKONDADES ELAVATE NAISTE NÕUANDERÜHM
|
|
12. ADVISORY GROUP ON BEEFMEAT
|
30. PÕLLUMAJANDUSE JA KESKKONNA NÕUANDERÜHM
|
|
13. ADVISORY GROUP ON SHEEPMEAT AND GOATMEAT
|
--------------------------------------------------
|
|
14. ADVISORY GROUP ON PIGMEAT
|
II LISA
|
|
15. ADVISORY GROUP ON POULTRYMEAT AND EGGS
|
1. ÜHISE PÕLLUMAJANDUSPOLIITIKA NÕUANDERÜHM
|
|
16. ADVISORY GROUP ON BEEKEEPING
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
17. ADVISORY GROUP ON FRUIT AND VEGETABLES
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 30 |
|
|
18. ADVISORY GROUP ON FLOWERS AND ORNAMENTAL PLANTS
|
Kaubandus | 8 |
|
|
19. ADVISORY GROUP ON WINE-GROWING
|
Tööstus | 8 |
|
|
20. ADVISORY GROUP ON SPIRIT DRINKS
|
Töötajad | 5 |
|
|
21. ADVISORY GROUP ON OLIVES AND DERIVED PRODUCTS
|
Tarbijad | 5 |
|
|
22. ADVISORY GROUP ON TOBACCO
|
Keskkonnakaitsjad | 3 |
|
|
23. ADVISORY GROUP ON HOPS
|
Teised | 2 |
|
|
24. ADVISORY GROUP ON FORESTRY AND CORK
|
2. TERAVILJATURU, ÕLISEEMNETE JA VALGURIKASTE TAIMEDE NÕUANDERÜHM
|
|
25. ADVISORY GROUP ON THE QUALITY OF AGRICULTURAL PRODUCTION
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
26. ADVISORY GROUP ON ORGANIC FARMING
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 25 |
|
|
27. ADVISORY GROUP ON PROMOTION OF AGRICULTURAL PRODUCTS
|
Kaubandus | 8 |
|
|
28. ADVISORY GROUP ON RURAL DEVELOPMENT
|
Tööstus | 8 |
|
|
29. ADVISORY GROUP ON WOMEN IN RURAL AREAS
|
Töötajad | 1 |
|
|
30. ADVISORY GROUP ON AGRICULTURE AND ENVIRONMENT
|
Tarbijad | 1 |
|
|
|
Keskkonnakaitsjad | 2 |
|
|
|
3. KUIVSÖÖDATURU NÕUANDERÜHM
|
|
ANNEX II
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 8 |
|
|
1. ADVISORY GROUP ON THE COMMON AGRICULTURAL POLICY
|
Kaubandus | 2 |
|
|
>TABLE>
|
Tööstus | 5 |
|
|
2. ADVISORY GROUP ON CEREALS, OILSEEDS AND PROTEIN CROPS
|
4. TÄRKLISETURU NÕUANDERÜHM
|
|
>TABLE>
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
3. ADVISORY GROUP ON DRIED FODDER
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 6 |
|
|
>TABLE>
|
Kaubandus | 3 |
|
|
4. ADVISORY GROUP ON STARCH
|
Tööstus | 6 |
|
|
>TABLE>
|
5. SEEMNETURU NÕUANDERÜHM
|
|
5. ADVISORY GROUP ON SEEDS
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
>TABLE>
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 11 |
|
|
6. ADVISORY GROUP ON SUGAR
|
Kaubandus | 4 |
|
|
>TABLE>
|
Tööstus | 4 |
|
|
7. ADVISORY GROUP ON RICE
|
Töötajad | 1 |
|
|
>TABLE>
|
Tarbijad | 1 |
|
|
8. ADVISORY GROUP ON ENERGY AND NON FOOD CROPS
|
6. SUHKRUTURU NÕUANDERÜHM
|
|
>TABLE>
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
9. ADVISORY GROUP ON COTTON
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 20 |
|
|
>TABLE>
|
Kaubandus | 5 |
|
|
10. ADVISORY GROUP ON FLAX AND HEMP
|
Tööstus | 8 |
|
|
>TABLE>
|
Töötajad | 1 |
|
|
11. ADVISORY GROUP ON MILK
|
Tarbijad | 2 |
|
|
>TABLE>
|
Keskkonnakaitsjad | 1 |
|
|
12. ADVISORY GROUP ON BEEFMEAT
|
7. RIISITURU NÕUANDERÜHM
|
|
>TABLE>
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
13. ADVISORY GROUP ON SHEEPMEAT AND GOATMEAT
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 8 |
|
|
>TABLE>
|
Kaubandus | 5 |
|
|
14. ADVISORY GROUP ON PIGMEAT
|
Tööstus | 4 |
|
|
>TABLE>
|
Keskkonnakaitsjad | 1 |
|
|
15. ADVISORY GROUP ON POULTRYMEAT AND EGGS
|
8. ENERGIA JA TOIDUKS MITTEKASUTATAVATE PÕLLUKULTUURIDE NÕUANDERÜHM
|
|
>TABLE>
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
16. ADVISORY GROUP ON BEEKEEPING
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 17 |
|
|
>TABLE>
|
Kaubandus | 5 |
|
|
17. ADVISORY GROUP ON FRUIT AND VEGETABLES
|
Tööstus | 6 |
|
|
>TABLE>
|
Töötajad | 1 |
|
|
18. ADVISORY GROUP ON FLOWERS AND ORNAMENTAL PLANTS
|
Tarbijad | 1 |
|
|
>TABLE>
|
Keskkonnakaitsjad | 2 |
|
|
19. ADVISORY GROUP ON WINE-GROWING
|
9. PUUVILLATURU NÕUANDERÜHM
|
|
>TABLE>
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
20. ADVISORY GROUP ON SPIRIT DRINKS
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 8 |
|
|
>TABLE>
|
Kaubandus | 3 |
|
|
21. ADVISORY GROUP ON OLIVES AND DERIVED PRODUCTS
|
Tööstus | 4 |
|
|
>TABLE>
|
10. LINA- JA KANEPITURU NÕUANDERÜHM
|
|
22. ADVISORY GROUP ON TOBACCO
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
>TABLE>
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 8 |
|
|
23. ADVISORY GROUP ON HOPS
|
Kaubandus | 3 |
|
|
>TABLE>
|
Tööstus | 4 |
|
|
24. ADVISORY GROUP ON FORESTRY AND CORK
|
11. PIIMATURU NÕUANDERÜHM
|
|
>TABLE>
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
25. ADVISORY GROUP ON THE QUALITY OF AGRICULTURAL PRODUCTION
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 22 |
|
|
>TABLE>
|
Kaubandus | 6 |
|
|
26. ADVISORY GROUP ON ORGANIC FARMING
|
Tööstus | 8 |
|
|
>TABLE>
|
Töötajad | 1 |
|
|
27. ADVISORY GROUP ON PROMOTION OF AGRICULTURAL PRODUCTS
|
Tarbijad | 1 |
|
|
>TABLE>
|
Keskkonnakaitsjad | 1 |
|
|
28. ADVISORY GROUP ON RURAL DEVELOPMENT
|
12. VEISELIHATURU NÕUANDERÜHM
|
|
>TABLE>
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
29. ADVISORY GROUP ON WOMEN IN RURAL AREAS
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 23 |
|
|
>TABLE>
|
Kaubandus | 6 |
|
|
30. ADVISORY GROUP ON AGRICULTURE AND ENVIRONMENT
|
Tööstus | 6 |
|
|
>TABLE>
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
Tarbijad | 1 |
|
|
|
Keskkonnakaitsjad | 1 |
|
|
|
13. LAMBA- JA KITSELIHATURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 22 |
|
|
|
Kaubandus | 5 |
|
|
|
Tööstus | 4 |
|
|
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
Keskkonnakaitsjad | 1 |
|
|
|
14. SEALIHATURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 23 |
|
|
|
Kaubandus | 6 |
|
|
|
Tööstus | 8 |
|
|
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
Tarbijad | 1 |
|
|
|
Keskkonnakaitsjad | 1 |
|
|
|
15. LINNULIHA- JA MUNATURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 25 |
|
|
|
Kaubandus | 6 |
|
|
|
Tööstus | 6 |
|
|
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
Tarbijad | 1 |
|
|
|
16. MESINDUSTURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 8 |
|
|
|
Kaubandus | 3 |
|
|
|
Tööstus | 2 |
|
|
|
17. PUU- JA KÖÖGIVILJATURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 27 |
|
|
|
Kaubandus | 8 |
|
|
|
Tööstus | 6 |
|
|
|
Töötajad | 2 |
|
|
|
Tarbijad | 2 |
|
|
|
Keskkonnakaitsjad | 2 |
|
|
|
Teised | 1 |
|
|
|
18. LILLE- JA DEKORATIIVTAIMEDE TURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 14 |
|
|
|
Kaubandus | 9 |
|
|
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
Tarbijad | 1 |
|
|
|
Teised | 1 |
|
|
|
19. VIINAMARJAKASVATUSE NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 20 |
|
|
|
Kaubandus | 7 |
|
|
|
Tööstus | 6 |
|
|
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
Tarbijad | 1 |
|
|
|
Teised | 1 |
|
|
|
20. PIIRITUSJOOKIDE TURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 6 |
|
|
|
Kaubandus | 3 |
|
|
|
Tööstus | 8 |
|
|
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
Tarbijad | 1 |
|
|
|
21. OLIIVIDE JA NENDEST SAADUD TOODETE TURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 16 |
|
|
|
Kaubandus | 6 |
|
|
|
Tööstus | 6 |
|
|
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
Tarbijad | 1 |
|
|
|
Keskkonnakaitsjad | 1 |
|
|
|
22. TUBAKATURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 14 |
|
|
|
Kaubandus | 6 |
|
|
|
Tööstus | 6 |
|
|
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
Tarbijad | 1 |
|
|
|
23. HUMALATURU NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 12 |
|
|
|
Kaubandus | 7 |
|
|
|
Tööstus | 5 |
|
|
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
24. METSANDUSE JA KORGITOOTMISE NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Tootjad | 28 |
|
|
|
Kaubandus | 2 |
|
|
|
Tööstus | 11 |
|
|
|
Töötajad | 3 |
|
|
|
Tarbijad | 1 |
|
|
|
Keskkonnakaitsjad | 4 |
|
|
|
25. PÕLLUMAJANDUSLIKU TOOTMISKVALITEEDI NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 14 |
|
|
|
Kaubandus | 4 |
|
|
|
Tööstus | 4 |
|
|
|
Töötajad | 2 |
|
|
|
Tarbijad | 4 |
|
|
|
Keskkonnakaitsjad | 1 |
|
|
|
Teised | 4 |
|
|
|
26. MAHEPÕLLUMAJANDUSE NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 9 |
|
|
|
Kaubandus | 3 |
|
|
|
Tööstus | 3 |
|
|
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
Tarbijad | 3 |
|
|
|
Keskkonnakaitsjad | 1 |
|
|
|
Teised | 7 |
|
|
|
27. PÕLLUMAJANDUSTOODETE EDENDAMISE NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 15 |
|
|
|
Kaubandus | 7 |
|
|
|
Tööstus | 5 |
|
|
|
Tarbijad | 2 |
|
|
|
Teised | 1 |
|
|
|
28. MAAELU ARENGU NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 27 |
|
|
|
Kaubandus | 5 |
|
|
|
Tööstus | 5 |
|
|
|
Töötajad | 4 |
|
|
|
Tarbijad | 3 |
|
|
|
Keskkonnakaitsjad | 6 |
|
|
|
Teised | 10 |
|
|
|
29. MAAPIIRKONDADES ELAVATE NAISTE NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 7 |
|
|
|
Kaubandus | 1 |
|
|
|
Tööstus | 1 |
|
|
|
Töötajad | 1 |
|
|
|
Tarbijad | 2 |
|
|
|
Teised | 2 |
|
|
|
30. PÕLLUMAJANDUSE JA KESKKONNA NÕUANDERÜHM
|
|
|
ESINDATUD HUVIGRUPID (Artikkel 2 lõige 1) | Kohti (Artikkel 2 lõige 2) |
|
|
|
Põllumajandustootjad ja põllumajandusühistud | 21 |
|
|
|
Kaubandus | 4 |
|
|
|
Tööstus | 4 |
|
|
|
Töötajad | 2 |
|
|
|
Tarbijad | 2 |
|
|
|
Keskkonnakaitsjad | 8 |
|
|
|
--------------------------------------------------
|