Bilingual display

DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV

en

es

COMMISSION REGULATION (EC) No 2772/95 of 30 November 1995 replacing the values in ecus in Council Regulation (EEC) No 2078/92 on agricultural production methods compatible with the requirements of the protection of the environment and the maintenance of the countryside
REGLAMENTO (CE) N° 2772/95 DE LA COMISIÓN de 30 de noviembre de 1995 por el que se sustituyen los valores en ecus del Reglamento (CEE) n° 2078/92 del Consejo sobre métodos de producción agraria compatibles con las exigencias de la protección del medio ambiente y la conservación del espacio natural
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3813/92 of 28 December 1992 on the unit of account and the conversion rates to be applied for the purposes of the common agricultural policy (1), as last amended by Regulation (EC) No 150/95 (2),
Visto el Reglamento (CEE) n° 3813/92 del Consejo, de 28 de diciembre de 1992, relativo a la unidad de cuenta y a los tipos de conversión aplicables en el marco de la Política Agrícola Común (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 150/95 (2),
Having regard to Commission Regulation (EEC) No 1068/93 of 30 April 1993 on detailed rules for determining and applying the agricultural conversion rates (3), as last amended by Regulation (EC) No 1053/95 (4), and in particular Article 18 (2) thereof,
Visto el Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión, de 30 de abril de 1993, por el que se establecen normas para determinar y aplicar los tipos de conversión utilizados en el sector agrario (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1053/95 (4), y, en particular, el apartado 2 del artículo 18,
Whereas with effect from 1 February 1995, Article 13 (2) of Council Regulation (EEC) No 3813/92 alters the value in ecus of certain prices and amounts in order to neutralize the effects of the abolition of the corrective factor of 1,207509 which until 31 January 1995 affected the conversion rates used for agriculture;
Considerando que el apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 3813/92 modificó con efecto desde el 1 de febrero de 1995 el valor en ecus de determinados precios e importes con objeto de neutralizar los efectos de la supresión del factor de corrección de 1,207509 que, hasta el 31 de enero de 1995, servía para ponderar los tipos de conversión utilizados en agricultura;
Whereas the new values in ecus of the prices and amounts concerned have been established as of 1 February 1995 according to the rules laid down in Article 13 (2) of Regulation (EEC) No 3813/92 and Article 18 (1) of Regulation (EEC) No 1068/93;
Considerando que los nuevos valores en ecus de los importes en cuestión se establecieron con efecto desde el 1 de febrero de 1995 de acuerdo con las normas del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 3813/92 y las del apartado 1 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 1068/93;
Whereas, in accordance with Article 18 (2) of Regulation (EEC) No 1068/93, in order to avoid confusion and to facilitate the application of the common agricultural policy, the values in ecus of the amounts given in Council Regulation (EEC) No 2078/92 (5), as last amended by the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden, which apply at least from:
Considerando que, de conformidad con el apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 1068/93, para evitar confusiones y facilitar la aplicación de la política agrícola común, conviene sustituir los valores en ecus de los importes referidos en el Reglamento (CEE) n° 2078/92 del Consejo (5), cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia, que se apliquen como mínimo a partir de las fechas siguientes:
- 1 January 1996 for amounts which are not affected by a marketing year,
- desde el 1 de enero de 1996, en el caso de los importes que no tengan relación con una campaña de comercialización,
- the beginning of the 1996 marketing year in the case of amounts for which the marketing year begins in January 1996, and - the beginning of the 1995/96 marketing year in the other cases,
- desde el comienzo de la campaña de comercialización de 1996, en el caso de los importes para los cuales esa campaña comience en enero de 1996,
and which are among the legal instruments coming into force before 1 February 1995, should be replaced,
- desde el comienzo de la campaña de comercialización 1995/96, en los demás casos,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
y que aparezcan en los actos que hayan entrado en vigor antes del 1 de febrero de 1995,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Article 1
As a consequence of the adjustment with effect from 1 February 1995, pursuant to Article 13 (2) of Regulation (EEC) No 3813/92 and to Article 18 (1) of Regulation (EEC) No 1068/93, on the amounts in ecus in Regulation (EEC) No 2078/92, the latter shall be amended as laid down in Article 2 hereof.
Artículo 1
Como consecuencia del ajuste de los importes en ecus del Reglamento (CEE) n° 2078/92 efectuado a partir del 1 de febrero de 1995, de conformidad con el apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 3813/92 y con el apartado 1 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 1068/93, se modifica dicho Reglamento (CEE) n° 2078/92 de acuerdo con las indicaciones del artículo 2.
Article 2
Regulation (EEC) No 2078/92 is amended as follows:
Artículo 2
1. in Article 4 (2) the amount 'ECU 150` is replaced by 'ECU 181,1`; the amounts 'ECU 250` are replaced by 'ECU 301,9`; the amount 'ECU 100` is replaced by 'ECU 120,8`; the amount 'ECU 400` is replaced by 'ECU 483,0`; the amount 'ECU 1 000` is replaced by 'ECU 1 208`; the amount 'ECU 700` is replaced by 'ECU 845,3` and the amount 'ECU 600` is replaced by 'ECU 724,5`;
El Reglamento (CEE) n° 2078/92 quedará modificado como sigue:
2. in Article 4 (3) the amount 'ECU 350` is replaced by 'ECU 422,6`;
1) En el apartado 2 del artículo 4, el importe de « 150 ecus » se sustituirá por el de « 181,1 ecus »; el de « 250 ecus », por el de « 301,9 ecus »; el de « 100 ecus », por el de « 120,8 ecus »; el de « 400 ecus », por el de « 483,0 ecus »; el de « 1 000 ecus », por el de « 1 208 ecus »; el de « 700 ecus », por el de « 845,3 ecus », y el de « 600 ecus », por el de « 724,5 ecus ».
3. in Article 6 (1) the amount 'ECU 2 500` is replaced by 'ECU 3 019`.
2) En el apartado 3 del artículo 4, el importe de « 350 ecus » se sustituirá por el de « 422,6 ecus ».
3) En el apartado 1 del artículo 6, el importe de « 2 500 ecus » se sustituirá por el de « 3 019 ecus ».
Article 3
This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
Artículo 3
It shall apply, for each amount in question, from the date on which an agricultural conversion rate fixed on or after 1 February 1995 is first applied.
El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Será aplicable, para cada uno de los importes, a partir de la fecha en que se aplique por primera vez un tipo de conversión agrario fijado a partir del 1 de febrero de 1995.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 30 November 1995.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
For the Commission Franz FISCHLER Member of the Commission
Hecho en Bruselas, el 30 de noviembre de 1995.
Por la Comisión Franz FISCHLER Miembro de la Comisión
Top


Managed by the Publications Office