Bilingual display

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SL SV CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SL SV

en

es

Commission Decision
Decisión de la Comisión
of 12 July 2000
de 12 de julio de 2000
concerning the health certification for imports of bees/hives, queens and their attendants from third countries
relativa a la certificación sanitaria para las importaciones de abejas/colmenas, reinas y sus acompañantes en procedencia de terceros países
(notified under document number C(2000) 1966)
[notificada con el número C(2000) 1966]
(Text with EEA relevance)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2000/462/EC)
(2000/462/CE)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Having regard to Council Directive 92/65/EEC of 13 July 1992 laying down animal health requirements governing trade in and imports into the Community of animals, semen, ova and embryos not subject to animal health requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 90/425/EEC(1), as last amended by Decision 95/176/EC(2), and in particular Articles 17 and 18 thereof,
Vista la Directiva 92/65/CEE del Consejo, de 13 de julio de 1992, por la que se establecen las condiciones de policía sanitaria aplicables a los intercambios y las importaciones en la Comunidad de animales, esperma, óvulos y embriones no sometidos, con respecto a estas condiciones, a las normativas comunitarias específicas a que se refiere la sección I del anexo A de la Directiva 90/425/CEE(1), cuya última modificación la constituye la Decisión 95/176/CE(2) y, en particular, sus artículos 17 y 18,
Whereas:
Considerando lo siguiente:
(1) Those third countries from which Member States authorise imports of bees/hives or queens (with attendants) into the Community must be established in accordance with the requirements of Council Directive 92/65/EEC; this authorisation shall apply to any third country.
(1) Los terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autoricen la importación de abejas/colmenas o reinas (con sus acompañantes) en la Comunidad deben determinarse de acuerdo con los requisitos de la Directiva 92/65/CEE. Esta autorización debe aplicarse a todos los terceros países.
(2) A health certification must be established for imports into the Community of bees/hives, queens and their attendants in accordance with the requirements of Council Directive 92/65/EEC.
(2) De acuerdo con los requisitos de la Directiva 92/65/CEE, se expedirá un certificado sanitario para las importaciones en la Comunidad de abejas/colmenas y sus acompañantes.
(3) Additional disease measures must be taken in the case of new or exotic diseases as necessary.
(3) Si fuera necesario, deben adoptarse medidas sanitarias complementarias en caso de nuevas enfermedades o enfermedades exóticas.
(4) Council Directive 96/93/EEC(3) lays down standards of certification which are necessary for valid certification and to prevent fraud; whereas it is appropriate to ensure that the rules and principles applied to third country certifying officers provide guarantees which are at least equivalent to those laid down in this Directive.
(4) La Directiva 96/93/CE del Consejo(3) fija las normas de certificación necesarias para que los certificados sean válidos y prevenir el fraude. Procede garantizar que las normas y los principios aplicados por las autoridades expedidoras de certificados de los terceros países ofrezcan garantías al menos equivalentes a las establecidas en la citada Directiva.
(5) Considering that a new certification regime is hereby established, a period of time should be provided for its implementation.
(5) El establecimiento de un nuevo régimen de certificación requiere la fijación de un plazo para su aplicación.
(6) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Committee,
(6) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente.
HAS ADOPTED THIS DECISION:
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Article 1
Artículo 1
Member States shall authorise the importation of bees (Apis mellifera)/hives, queens and their attendants coming from any third country, only if they comply with the guarantees laid down in the health certificate corresponding to the specimen drawn up in the Annex to this Decision.
Los Estados miembros autorizarán la importación de abejas (Apis mellifera)/colmenas, reinas y sus acompañantes procedentes de terceros países sólo si éstos cumplen los requisitos establecidos en el certificado sanitario correspondiente al modelo que figura en el anexo de la presente Decisión.
Article 2
Artículo 2
This Decision is applicable from 1 November 2000.
La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de noviembre de 2000.
Article 3
Artículo 3
This Decision is addressed to the Member States.
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Done at Brussels, 12 July 2000.
Hecho en Bruselas, el 12 de julio de 2000.
For the Commission
Por la Comisión
David Byrne
David Byrne
Member of the Commission
Miembro de la Comisión
(1) OJ L 268, 14.9.1992, p. 52.
(1) DO L 268 de 14.9.1992, p. 52.
(2) OJ L 117, 24.5.1995, p. 23.
(2) DO L 117 de 24.5.1995, p. 23.
(3) OJ L 13, 16.1.1997, p. 18.
(3) DO L 13 de 16.1.1997, p. 18.
ANNEX
ANEXO
>PIC FILE= "L_2000183EN.001902.EPS">
>PIC FILE= "L_2000183ES.001902.EPS">
>PIC FILE= "L_2000183EN.002001.EPS">
>PIC FILE= "L_2000183ES.002001.EPS">
Top


Managed by the Publications Office