|
|
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO
THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL
COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS
|
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL
PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO Y AL
COMITÉ DE LAS REGIONES
|
|
EU State Aid Modernisation (SAM)
|
Modernización de las ayudas estatales en
la UE
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Texto pertinente a efectos del EEE)
|
|
1. Introduction: State aid
control in the present environment
|
1. Introducción: Control
de las ayudas estatales en el entorno actual
|
|
1. Europe 2020 is Europe's
growth strategy for this decade. In a changing world, the European Commission
is targeting its policies at making Europe a smart, sustainable and inclusive
economy. Those three mutually reinforcing objectives should help the EU and the
Member States deliver high levels of employment, productivity and social
cohesion.
|
1. Europa 2020 es la
estrategia de crecimiento para Europa en esta década. En un mundo en
transformación, la Comisión Europea orienta sus políticas hacia medidas que
hagan de Europa una economía inteligente, sostenible e integradora. Estos tres
objetivos, que se refuerzan mutuamente, deberían ayudar a la UE y a sus Estados
miembros a alcanzar altos niveles de empleo, productividad y cohesión social.
|
|
2. In that light, the single
market is Europe's best asset for generating sustainable growth. An effective internal
market requires the deployment of two instruments: first, regulation to create
one integrated market without national borders and, second, competition policy
including State aid control to ensure that the functioning of that internal
market is not distorted by anticompetitive behaviour of companies or by Member States
favouring some actors to the detriment of others. Competition is a major driver
of growth; it incentivises enterprises, including new ones, to enter markets
and innovate, improving productivity and competitiveness in a global context.
Competition is also a cost-effective policy as it can be deployed without any
public or private spending. Thus, as one of the instruments of competition
policy, State aid control plays a fundamental role in defending and
strengthening the single market.
|
2. En esta óptica, el
mercado único es el mejor activo de Europa para generar crecimiento. Un mercado
interno efectivo requiere el despliegue de dos instrumentos: el primero, una
normativa para crear un mercado integrado sin fronteras nacionales y, el
segundo, una política de competencia que incluya el control de las ayudas
estatales para garantizar que el funcionamiento del mercado interior no se vea
falseado por un comportamiento anticompetitivo por parte de empresas o Estados
miembros que favorezcan a determinados actores en detrimento de otros. La
competencia es un importante motor del crecimiento; incentiva a las empresas,
incluidas las nuevas, a introducirse en los mercados y a innovar, mejorando la
productividad y la competitividad en un contexto mundial. La política de
competencia es también una política rentable, ya que puede aplicarse sin gasto
público o privado. Por ello, como uno de los instrumentos de la política de
competencia, el control de las ayudas estatales desempeña un papel fundamental
a la hora de defender y fortalecer el mercado único.
|
|
3. The economic and financial
crisis has threatened the integrity of the single market and increased the
potential for anticompetitive reactions. At the same time, the crisis has increased
the demand for a greater role of the State to protect the most vulnerable members
of society and promote economic recovery. But it has also put strains on Member
States' budgets, requiring fiscal consolidation and better use of scarce
resources. Last but not least, it has increased the disparity in Member States’
leeway to finance their policies.
|
3. La crisis económica y financiera
ha amenazado la integridad del mercado único e incrementado la posibilidad de
reacciones anticompetitivas. Al mismo tiempo, la crisis ha acrecentado la
demanda de que el Estado desempeñe un mayor papel a la hora de proteger a los
miembros más vulnerables de la sociedad y promover la recuperación económica. Pero
también ha puesto en una situación difícil a los presupuestos de los Estados
miembros, que reclaman una consolidación fiscal y un mejor uso de los escasos
recursos. Por último, pero no menos importante, ha incrementado la disparidad
de los márgenes de maniobra de los Estados miembros para financiar sus
políticas.
|
|
4. Europe's growth potential can
be increased by better focussing public expenditure and by creating appropriate
conditions for recovery to take off and last. In particular, public spending
should become more efficient[1],
effective and targeted at growth-promoting policies that fulfil common European
objectives.
|
4. El potencial de
crecimiento de Europa puede incrementarse, centrando mejor el gasto público y
creando las condiciones apropiadas para que se ponga en marcha una recuperación
duradera. El gasto público, en concreto, debe incrementar su eficiencia[1]
y su efectividad y estar dirigido a políticas que fomenten el crecimiento y que
cumplan los objetivos comunes de Europa.
|
|
5. Some of that public
spending will take the form of State aid[2],
be it in the form of direct expenditure, tax incentives, State guarantees or
other. Stronger and better targeted State aid control can
encourage the design of more effective growth-enhancing policies and it can
ensure that competition distortions remain limited so that the internal market
remains open and contestable. It can also contribute to improving the quality
of public finances. A more focused framework will allow Member States to
better contribute both to the implementation of the Europe 2020 strategy for sustainable
growth as well as to budgetary consolidation.
|
5. Una parte de este gasto
público se hará en forma de ayudas estatales[2], ya sea como gasto directo, subsidios
fiscales, garantías estatales u otro. Un control de las ayudas estatales más
sólido y mejor orientado puede alentar que se diseñen unas políticas de
crecimiento más efectivas, y garantizar que se limite el falseamiento de la
competencia de forma que el mercado interior siga siendo abierto y competitivo.
Puede contribuir también a mejorar la calidad de las finanzas públicas. Un
marco más específico permitirá a los Estados miembros contribuir mejor tanto a
la ejecución de la estrategia Europa 2020 para el crecimiento como a la
consolidación presupuestaria.
|
|
6. The modernisation of State
aid control is needed to strengthen the quality of the Commission’s scrutiny
and to shape that instrument into a tool promoting a sound use of public
resources for growth-oriented policies and limiting competition distortions that
would undermine a level playing field in the internal market. The current
complexity of the substantive rules as well as of the procedural framework,
applying equally to smaller and bigger cases, are challenges to State aid
control.
|
6. La modernización del
control de las ayudas estatales es necesaria para fortalecer la calidad de la
vigilancia de la Comisión e integrar este instrumento en una herramienta que
promueva un uso correcto de los recursos públicos destinados a las políticas
orientadas hacia el crecimiento y limite el falseamiento de la competencia que
perturbaría la igualdad de condiciones en el mercado interior. La actual
complejidad de las normas fundamentales así como el marco de procedimiento, que
se aplican tanto a los asuntos pequeños como a los grandes, constituye un reto
para el control de las ayudas estatales.
|
|
7. Other elements also buttress
the need for a broad modernisation package for EU State aid policy as a whole:
the expiry of a number of key State aid instruments before the end of 2013; the
preparation of the EU Multiannual Financial Framework and of the EU Structural
Funds rules for 2014-2020; and, last but not least, the strengthening of the
economic and budgetary surveillance system under the EU semester.
|
7. Otros elementos
sustentan también la necesidad de un amplio paquete de modernización de la
política de ayudas estatales de la UE en su conjunto: la expiración de una
serie de instrumentos clave de ayudas estatales antes de finales de 2013; la
preparación del Marco Financiero Plurianual y las normas para los Fondos
Estructurales de la UE para 2014-2020; e, igualmente importante, el
fortalecimiento del sistema de vigilancia económica y presupuestaria dentro del
semestre de la UE.
|
|
8. The objectives of
modernisation of State aid control are therefore threefold: (i) to foster sustainable,
smart and inclusive growth in a competitive internal market; (ii) to focus
Commission ex ante scrutiny on cases with the biggest impact on internal
market whilst strengthening the Member States cooperation in State aid
enforcement; (iii) to streamline the rules and provide for faster decisions.
|
8. La modernización del
control de las ayudas estatales persigue un triple objetivo: i) impulsar un
crecimiento sostenible, inteligente e integrador en un mercado interior
competitivo; ii) concentrar el examen ex ante de la Comisión en los
asuntos que tengan mayor incidencia sobre el mercado interior reforzando al
mismo tiempo la cooperación de los Estados miembros en la aplicación de las
normas sobre ayudas estatales; iii) racionalizar las normas y acelerar la toma
de decisiones.
|
|
9. This Communication
outlines an integrated strategy for reform to achieve those objectives, which
are closely interlinked and which should be seen as integrated building blocks
of a single reform package.
|
9. La presente Comunicación
expone una estrategia integrada para lograr esos objetivos, que están
estrechamente ligados entre sí y que deben contemplarse como elementos
integrados de un único paquete de reformas.
|
|
2. Objectives of State aid
modernisation and the instruments to achieve them
|
2. Objetivos de la
modernización de las ayudas estatales e instrumentos para alcanzarlos
|
|
2.1. Foster growth in a
strengthened, dynamic and competitive internal market
|
2.1. Impulso al crecimiento
en un mercado interno reforzado, dinámico y competitivo
|
|
10. The Europe 2020 growth
Strategy recognises the role of State aid for growth and its capacity "to actively
and positively contribute to the Europe 2020 objectives by prompting and
supporting initiatives for more innovative, efficient and greener technologies,
while facilitating access to public support for investment, risk capital and
funding for research and development"[3].
|
10. La estrategia de
crecimiento Europa 2020 reconoce el papel de las ayudas estatales para el
crecimiento y su capacidad para «contribuir activa y positivamente a los
objetivos de Europa 2020 impulsando y apoyando iniciativas para unas
tecnologías más innovadoras, eficaces y verdes, pero al mismo tiempo
facilitando el acceso de las inversiones al apoyo público, al capital de riesgo
y a la financiación para investigación y desarrollo»[3].
|
|
11. Policies to achieve the
Europe 2020 objectives can make an important contribution to ending the crisis
and re-igniting sustainable growth. Member States and the Union will prioritise
budgetary outlays to that effect, some of which will contain State aid.
|
11. Las políticas para
alcanzar los objetivos de la estrategia Europa 2020 pueden aportar una
importante contribución para cerrar la crisis y reiniciar el crecimiento
sostenible. Los Estados miembros y la Unión darán prioridad a desembolsos
presupuestarios a tal efecto y algunos de ellos contendrán ayudas estatales.
|
|
12. Modernised State aid
control should facilitate the treatment of aid which is well-designed, targeted
at identified market failures and objectives of common interest, and least distortive
("good aid"). This shall ensure that public support stimulates
innovation, green technologies, human capital development, avoids environmental
harm and ultimately promotes growth, employment and EU competitiveness. Such
aid will best contribute to growth when it targets a market failure and thereby
complements, not replaces, private spending. State aid will be effective in
achieving the desired public policy objective only when it has an incentive
effect, i.e. it induces the aid beneficiary to undertake activities it would
not have done without the aid. And State aid will have the greatest impact on
growth only when it is designed in a way which limits competition distortions
and keeps the internal market competitive and open. Therefore State aid control
is crucial in order to improve the efficiency and effectiveness of public
spending taking the form of State aid, with the overarching objective of
spurring more growth in internal market, for which a necessary condition is
developing competition. State aid which does not target market failures and has
no incentive effect is not only a waste of public resources but it acts as a
brake to growth by worsening competitive conditions in the internal market.
|
12. Un control modernizado de
las ayudas estatales debería facilitar el tratamiento de la ayuda bien
diseñada, destinada a cubrir deficiencias del mercado identificadas y a
objetivos de interés común y que genere menos falseamientos («ayuda
apropiada»). De esta forma deberá quedar garantizado que la ayuda pública
estimula la innovación, las tecnologías verdes, el desarrollo del capital
humano, que evita daños medioambientales y, en última instancia, fomenta el
crecimiento, el empleo y la competitividad de la UE. Esta ayuda contribuirá
especialmente al crecimiento cuando vaya enfocada a una deficiencia del mercado
y complemente, y no sustituya, al gasto privado. Las ayudas estatales serán
efectivas a la hora de alcanzar el objetivo de política pública deseado solo si
tienen un efecto incentivador, es decir, si animan al beneficiario de la ayuda
a desarrollar actividades que no habría llevado a cabo sin la ayuda. Y su mayor
impacto sobre el crecimiento se dará si está concebida de forma que limite el
falseamiento de la competencia y conserve la competitividad y la apertura del
mercado interior. Por ello, el control de las ayudas estatales es crucial para
mejorar la eficiencia y la eficacia del gasto público en forma de ayuda
estatal, con el objetivo principal de estimular el crecimiento en el mercado
interior, para lo que una condición necesaria es desarrollar la competencia. Las
ayudas estatales que no estén destinadas a resolver deficiencias del mercado y
no tengan efecto incentivador no solo derrochan recursos públicos sino que
también frenan el crecimiento al deteriorar las condiciones competitivas del
mercado interior.
|
|
13. State aid control already
underpins the Europe 2020 flagships. For example, the broadband guidelines
provide conditions for efficient State support to broadband rollout, supporting
the achievement of the objectives of "Digital agenda for Europe". Public
support to develop infrastructure is also instrumental to the achievement of
smart, upgraded and fully interconnected transport and energy networks as
foreseen by "Resource efficient Europe". The framework for State aid to research, development and innovation facilitates
the achievement of "Innovation Union" as well as "An industrial
policy for the globalisation era" objectives. The enforcement of
"polluter pays" principle as well as a possibility to provide aid in
order to encourage companies to go beyond mandatory EU environmental standards or
to promote energy efficiency provided for in the Environmental
aid guidelines are one of the tools to implement "Resource efficient
Europe" flagship. The possibility to support training with State funds
contributes to the goals of "An agenda for new skills and jobs". Rescue
and restructuring aid guidelines allow State aid to ailing companies only under
strict conditions and if it results in their return to long-term viability,
encouraging thereby exit of inefficient firms and bracing the companies for
global competition, contributing to "An industrial policy for a globalised
era". The link between the Europe 2020 objectives and flagship initiatives
on the one hand, and State aid rules on the other, should be further developed
to streamline the Commission’s instruments and to encourage Member States to
direct scarce public resources to common priorities.
|
13. El control de las ayudas
estatales apoya ya las iniciativas insignia de Europa 2020. Por ejemplo, las
directrices sobre banda ancha crean condiciones que contribuyen a la eficiencia
del apoyo de los Estados al despliegue de la banda ancha, al apoyar que se
alcancen los objetivos de la «Agenda Digital para Europa». Las ayudas públicas
al desarrollo de infraestructuras contribuyen también a la configuración de
redes de transporte y de energía inteligentes, modernas y totalmente
interconectadas tal como se prevé en «Una Europa que utilice eficazmente los
recursos». El marco de las ayudas estatales a la investigación, el desarrollo y
la innovación facilita que se alcancen los objetivos de la «Unión por la
innovación» y de «Una política industrial para la era de la mundialización». La
aplicación del principio de «quién contamina paga» así como la posibilidad de
conceder ayudas para animar a las empresas a superar las normas
medioambientales obligatorias de la UE o promover la eficiencia energética tal
como prevén las directrices sobre ayuda medioambiental, son una de las
herramientas previstas para aplicar la iniciativa insignia «Una Europa que
utilice eficazmente los recursos». La posibilidad de apoyar la formación
mediante fondos estatales contribuye a alcanzar los objetivos de la «Agenda de
nuevas cualificaciones y empleos». Las directrices sobre ayudas de salvamento y
de reestructuración permiten ayudar a las empresas en crisis en condiciones muy
estrictas y si ello les permite restablecer la viabilidad a largo plazo,
fomentando así la desaparición de las que sean ineficaces y preparándolas a una
competencia mundial contribuyendo a «Una política industrial para la era de la
mundialización». El vínculo entre los objetivos de Europa 2020 y las
iniciativas insignia, por una parte, y las normas sobre ayudas estatales, por
otra, debería desarrollarse aún más para racionalizar los instrumentos de la
Comisión y animar a los estados miembros a destinar los escasos recursos hacia
prioridades comunes.
|
|
14. By putting an emphasis on
the quality and the efficiency of public support, State aid control can also
help Member States to strengthen budgetary discipline and improve the quality
of public finances – resulting in a better use of taxpayers' money. It is
particularly important in order to achieve smart fiscal consolidation,
reconciling the role of targeted public spending in generating growth with the
need to bring budgets under control. There is therefore also a need to embed
State aid control and more general competition concerns in the EU Semester
procedure.
|
14. Al hacer hincapié en la
calidad y la eficacia de la ayuda pública, el control de las ayudas estatales
también puede ayudar a los Estados miembros a reforzar la disciplina
presupuestaria y mejorar la calidad de las finanzas públicas, lo que se
traduciría en un mejor uso del dinero de los contribuyentes. Este control
adquiere especial importancia para lograr una consolidación fiscal inteligente,
reconciliar el papel del gasto público focalizado para generar crecimiento con
la necesidad de tener bajo control los presupuestos. Por ello es importante
también integrar el control de las ayudas estatales y los problemas de
competencia más generales en el procedimiento del semestre de la UE.
|
|
15. Robust State aid control
is also essential to ensure a well functioning single market. Such robust
control goes hand in hand with the effective implementation of EU internal
market rules and is of particular relevance in markets that have only recently
been opened and where large incumbents aided by the State still play a major
role, such as transport, postal services or, in more limited cases, energy.
State aid modernisation can improve the functioning of the internal market
through a more effective policy aimed at limiting distortions of competition,
preserving a level playing field and combating protectionism. This role of
State aid becomes more important now as we need to mobilise the full potential
of the internal market for growth.
|
15. Un sólido control de
las ayudas estatales es también esencial para garantizar un mercado único que
funcione correctamente. Ese control va ligado a la aplicación efectiva de
las normas del mercado interior de la UE y es particularmente importante en los
mercados que se han abierto hace poco y en los que grandes empresas históricas
subvencionadas por el Estado aún desempeñan un papel importante, como es el
caso del transporte, los servicios de correos o, en menor medida, la energía. La
modernización de las ayudas estatales puede mejorar el funcionamiento del
mercado interior mediante una política más efectiva, destinada a limitar el
falseamiento de la competencia, preservar la igualdad y luchar contra el
proteccionismo. Este papel de las ayudas estatales se vuelve más importante
ahora que es necesario movilizar todo el potencial del mercado interior para el
crecimiento.
|
|
16. The global environment
creates challenges and opportunities for European companies. Different systems
of competition rules exist worldwide. By comparison, EU State aid rules offer a
more transparent, coherent and growth-oriented framework, while allowing comparable
levels of aid[4].
The increasing focus of the modernised EU State aid framework on
growth-enhancing goals, while ensuring a proper functioning of the internal
market should improve the competitiveness of EU companies, including outside
the EU.
|
16. El entorno mundial genera
retos y oportunidades para las empresas europeas. En el mundo existen
diferentes sistemas de normas de competencia. En comparación, las normas sobre
ayudas estatales de la UE ofrecen un marco más transparente, coherente y
orientado al crecimiento, permitiendo al mismo tiempo niveles similares de
ayuda[4].
La modernización del marco de ayudas estatales de la UE al centrarse en
objetivos que fortalecen el crecimiento, garantizando al mismo tiempo el buen
funcionamiento del mercado interior, debería mejorar la competitividad de las empresas
de la UE, incluso fuera de la Unión.
|
|
17. In the specific
circumstances when subsidies granted by a third country would lead to a
distortion of competition, WTO rules provide a basic framework to remedy specific
consequences of unlawful foreign subsidies for EU operators. In addition,
bilateral Free Trade Agreements concluded by the EU with third countries may
include also rules on subsidies to deal with specific issues not covered by the
WTO framework (e.g. Free Trade Agreement with Korea). Trade policy instruments
can be used to implement those disciplines.
|
17. En las circunstancias
específicas en que las subvenciones concedidas por un tercer país provocaran un
falseamiento de la competencia, las normas de la OMC ofrecen un marco básico
para solucionar las consecuencias específicas de las subvenciones ilegales
extranjeras para los operadores de la UE. Además, los acuerdos bilaterales de
libre comercio celebrados por la UE con terceros países pueden incluir también
normas sobre subvenciones para tratar cuestiones específicas no cubiertas por
el marco de la OMC (p. ej. el acuerdo de libre comercio con Corea). Pueden
utilizarse los instrumentos de política comercial para aplicar esas
disciplinas.
|
|
18. The proposals of the State
aid modernisations contributing to the growth objective are:
|
18. Las propuestas de
modernización de las ayudas estatales que contribuyen al objetivo de
crecimiento son:
|
|
(a)
Identification and definition of common
principles applicable to the assessment of compatibility of all the aid
measures carried out by the Commission; such horizontal principles would
clarify how the Commission would assess common features that are presently not
treated in the same manner across the different guidelines and frameworks; those
principles would have to be as operational as possible and could deal with the
definition and assessment of genuine market failures, the incentive effect and
the negative effects of public interventions, including, potentially,
considerations on the overall impact of the aid.
|
(a)
Identificación y definición de principios
comunes aplicables a la evaluación de la compatibilidad de todas las
medidas de ayuda llevadas a cabo por la Comisión; estos principios horizontales
aclararían la forma en que la Comisión evaluaría características comunes que
actualmente no se tratan de la misma forma en las distintas directrices y
marcos; estos principios tendrían que ser los más operativos posible y podrían
abordar la definición y evaluación de las auténticas deficiencias del mercado,
el efecto incentivador de la ayuda y los efectos negativos de las
intervenciones públicas, incluyendo, en su caso, consideraciones sobre el
impacto general de la ayuda.
|
|
(b)
Revision and streamlining of State aid
guidelines, to make them consistent with those
common principles. The revision will follow a general approach based on
strengthening the internal market, promoting more effectiveness in public
spending (use of State aid only where it represents a real added–value); a
clearer definition of the market failures that need to be addressed and greater
scrutiny of the incentive effect will play an important role in that context to
ensure value for money and avoid distortions. A more systematic assessment of
the potential negative effects of State aid - notably in terms of distortions
of allocative and dynamic efficiency, subsidy races and market power - will
also need to be pursued. Thus, for example, revised Rescue and Restructuring
Guidelines for non-financial firms will become a very important instrument for
controlling that very distortive type of aid in order to ensure that the market
process of exit is interrupted by State intervention only when truly justified.
Similarly, when market conditions permit, a new set of rules for rescuing and
restructuring financial institutions will be put in place for the post-crisis
environment, consistent with the future proposals for EU crisis management and
resolution. Finally, the identification of best practices with regard to Europe
2020 spending priorities should allow for rapid clearance of cost-effective and
growth enhancing aid. As for the streamlining, in a first stage, several guidelines,
including guidelines for Regional Aid, Research & Development &
Innovation, Environmental aid, Risk Capital and Broadband (types of aid which
account for more than two-thirds of aid granted in the EU), could be aligned
and possibly consolidated with the common principles by the end of 2013. This
could also allow seeking synergies between different aid regimes and satisfying
multiple objectives. The individual adoption of each of the
guidelines will take place progressively and without delay during this period.
Other guidelines will then be progressively aligned and consolidated.
|
(b)
Revisión y racionalización de las
directrices sobre ayudas estatales, para que sean
coherentes con estos principios comunes. La revisión seguirá un enfoque general
basado en el fortalecimiento del mercado interior, fomentando una mayor
eficacia en el gasto público (uso de ayudas estatales solo cuando representen
un verdadero valor añadido); una definición más clara de las deficiencias del
mercado a las que hay que hacer frente y un examen más profundo del efecto
incentivador desempeñarán un importante papel en este contexto para garantizar
un mejor uso de los fondos públicos y evitar falseamientos. Habrá que seguir
evaluando de forma más sistemática los posibles efectos negativos de la ayuda
estatal, especialmente en lo que se refiere a las distorsiones de la eficiencia
distributiva y dinámica, las carreras por las subvenciones y el peso en el
mercado. Así, por ejemplo, las directrices revisadas sobre salvamento y
reestructuración de empresas no financieras serán un instrumento muy importante
para controlar este tipo de ayuda que falsea enormemente la competencia, con el
fin de garantizar que el proceso de salida del mercado solo se vea interrumpido
por la intervención del Estado cuando esté realmente justificado. De igual
forma, cuando las condiciones del mercado lo permitan, se creará un nuevo
conjunto de normas relativas al salvamento y la reestructuración de
instituciones financieras para un entorno posterior a la crisis, coherente con
las futuras propuestas para la gestión y resolución de la crisis de la UE. Por
último, identificar las mejores prácticas respecto a las prioridades de gasto
de Europa 2020 debería permitir que se autorizaran con rapidez las ayudas
rentables y destinadas a reforzar el crecimiento. En lo que se refiere a la
racionalización, en una primera fase se podrán ir alineando con los principios
comunes, y posiblemente para finales de 2013 se hayan consolidado, varias
directrices, entre las que se incluyen las Directrices sobre ayudas regionales;
investigación y desarrollo e innovación; medio ambiente; capital riesgo; y
banda ancha (tipos de ayuda que suponen más de dos tercios de la ayuda
concedida en la UE). Ello podrá permitir también que se busquen sinergias entre
diferentes regímenes de ayuda y que se satisfagan objetivos múltiples. La
adopción individual de cada una de las directrices se irá haciendo
progresivamente y sin demora en ese periodo. Posteriormente, se irán alineando
y consolidando progresivamente otras directrices.
|
|
2.2. Focusing enforcement on
cases with the biggest impact on internal market
|
2.2. Concentración de los
controles en los asuntos con mayor incidencia en el mercado interior
|
|
19. The drive towards more
efficient spending should not translate into micro control of all public
expenditure but rather into prioritisation and stronger scrutiny of the aid
with a significant impact on the single market, such as those measures covering
large and potentially distortive aid, including fiscal aid. In parallel, the
analysis of cases of a more local nature and with little effect on trade should
be simplified. That outcome could be achieved by defining more proportionate
and differentiated rules and by modernising State aid control procedures, with
increased responsibility of Member States in designing and implementing support
measures. It will require a clearer definition of the rules and an enhanced ex
post monitoring by the Commission to ensure adequate compliance. It will
also lower administrative burden for public authorities and for beneficiaries
when smaller amounts of aid are involved.
|
19. Los esfuerzos realizados
para lograr una mayor eficiencia del gasto no deben traducirse en un
microcontrol de todo el gasto público sino más bien en establecer
prioridades y un examen más minucioso de la ayuda cuyos efectos sobre el
mercado único sean más importantes, como las medidas que cubran
ayudas con importes elevados y que puedan suponer un falseamiento de la
competencia, incluidas las ayudas fiscales. Al mismo tiempo, habría que
simplificar el análisis de los casos de carácter más local y con pocas
consecuencias sobre el comercio. Para ello habría que definir unas normas más
proporcionadas y diferenciadas y modernizar los procedimientos de control de
las ayudas estatales, responsabilizando cada vez más a los Estados miembros del
diseño y la ejecución de las medidas de ayuda. Para ello habrá que definir más
claramente las normas y reforzar el seguimiento ex post por la Comisión
para garantizar que se respeten adecuadamente esas normas. Esto permitirá
también aliviar la carga administrativa de las autoridades públicas y de los
beneficiarios cuando los importes de las ayudas sean pequeños.
|
|
20. The proposals of the State
aid modernisation contributing to the prioritisation objective are:
|
20. Las propuestas de
modernización de las ayudas estatales que contribuyen al objetivo de
priorización son:
|
|
(a)
a possible review of the de minimis
Regulation, on the basis of a detailed impact assessment, taking
into account the situation in all Member States and in the internal market
taken as a whole, as well as the budgetary implications of such a review, in order to examine whether the current threshold still corresponds
to market conditions;
|
(a)
Una posible revisión del Reglamento de
minimis, sobre la base de una evaluación detallada del impacto,
teniendo en cuenta la situación de todos los Estados miembros y del mercado
interior en su conjunto, así como las implicaciones presupuestarias de esa
revisión, para examinar si el actual umbral todavía corresponde a las
condiciones del mercado.
|
|
(b)
possible changes to the Council Enabling
Regulation to allow the Commission to declare that
certain categories of aid are compatible with the internal market and are therefore
exempted from ex ante notification. It would in turn permit an increase of
types of aid that, based on Commission's experience, could benefit from such
simplified control, without weakening efficient supervision by the Commission and
ex post monitoring. Those new types of aid which could be covered by the
Enabling Regulation could include for instance: aid granted to culture; aid to
make good the damage caused by natural disasters: aid to (partly) EU-funded
projects such as JESSICA; and others.
|
(b)
Posibles modificaciones del Reglamento de
habilitación del Consejo para permitir a la Comisión declarar que
determinadas categorías de ayuda son compatibles con el mercado interior y que
por ello están exentas de una notificación ex ante. Esto permitiría, a
su vez, incrementar los tipos de ayuda que, según la experiencia de la
Comisión, podrían beneficiarse de ese control simplificado sin perjudicar la
eficiencia de la supervisión por parte de la Comisión y el seguimiento ex
post. Estos nuevos tipos de ayuda que podría cubrir el Reglamento de
habilitación podrían incluir, por ejemplo: las ayudas concedidas a la cultura; la
ayuda destinada a reparar los perjuicios causados por desastres naturales; y la
ayuda destinada a proyectos financiados (parcialmente) por la UE como JESSICA; y
otros.
|
|
(c)
a revision and possible extension of the General
Block Exemption Regulation, for the categories of aid covered by the
revised Enabling Regulation, in order to contribute to better channel public
resources towards certain well-established objectives while simplifying the
administrative treatment of well designed measures with relatively low amounts
of aid.
|
(c)
Una revisión y posible ampliación del Reglamento
general de exención por categorías a las categorías de ayuda cubiertas por
el Reglamento de habilitación revisado, con el fin de contribuir a canalizar
mejor los fondos públicos hacia determinados objetivos bien establecidos
simplificando a la vez el tratamiento administrativo de medidas bien diseñadas
con importes de ayuda relativamente bajos.
|
|
21. Should the Commission
decide to increase the size and scope of aid measures exempt from notification
obligation, responsibilities of Member States for ensuring the correct enforcement
of State aid rules would increase. With more measures exempt from the
notification requirement, Member States will have to ensure the ex ante compliance
with State aid rules of de minimis measures and block-exempted schemes
and cases, in strict coordination with the Commission which will continue to
exercise ex post control of such measures. The Commission will expect
better cooperation from Member States in terms of quality and timeliness of
submission of information and notifications' preparation, as well as effective
national systems (including private enforcement) to
ensure that State aid measures exempt from ex ante notification
obligation comply with Union law. A lower administrative burden through less
notification obligations can only be envisaged if it is accompanied by
increased commitment and delivery on the part of the national authorities in
terms of compliance. Consequently, ex post control by the Commission
will have to be increased, also because the current results of the monitoring
of the implementation of block exempted measures by Member States reveal
frequent lack of compliance with State aid rules. In such a way, effectiveness
of enforcement can be ensured.
|
21. Si la Comisión decidiera
incrementar el volumen y el alcance de las medidas de ayuda exentas de la
obligación de notificación, se incrementaría la responsabilidad de los
Estados miembros de garantizar la correcta aplicación de las normas sobre
ayudas estatales. Al haber más medidas exentas de la obligación de
notificación, los Estados miembros deberán garantizar ex ante que las
medidas de minimis y los regímenes y ayudas exentos por categorías
respetan las normas sobre ayudas estatales, en estrecha coordinación con la
Comisión, que seguirá ejerciendo el control ex post de esas medidas. La
Comisión espera de los Estados miembros mejor cooperación respecto a la calidad
y plazos de la información que le suministren y a la preparación de las
notificaciones, así como mediante unos sistemas nacionales efectivos (incluida
la aplicación privada) para garantizar que las medidas de ayudas estatales
exentas de la obligación de notificación ex ante cumplan la legislación
de la Unión. Unas cargas administrativas más bajas gracias a menos obligaciones
de notificación solo pueden ser viables si van acompañadas de un mayor
compromiso y resultados por parte de las autoridades nacionales en términos de
cumplimiento de las normas. Por consiguiente, la Comisión deberá incrementar el
control ex post, debido también a que los actuales resultados del
seguimiento de la aplicación de las medidas de exención por categorías por
parte de los Estados miembros muestran frecuentemente falta de cumplimiento de
las normas sobre ayudas estatales. De esta forma, se podrá garantizar la
eficacia de los controles.
|
|
2.3. Streamlined rules and
faster decisions
|
2.3. Normas racionalizadas y
decisiones más rápidas
|
|
22. Over time, State aid rules
have developed into a complex legal framework. There is scope to clarify and
simplify the rules, enhance consistency and streamline the assessment process.
There is a need to better explain State aid concepts and to consolidate our
horizontal and substantive rules.
|
22. Con el tiempo, las normas
sobre ayudas estatales se han convertido en un marco jurídico complejo. Existe
margen para aclararlas y simplificarlas, reforzar su coherencia y racionalizar
el proceso de evaluación. Es necesario explicar mejor los conceptos de ayuda
estatal y consolidar nuestras normas horizontales y sustantivas.
|
|
23. The Commission is obliged
to examine all allegations concerning potential aid without in practice being
able to set priorities for complains handling. In addition the Commission is
not always in a position to obtain complete and correct information from
parties, which may prolong procedures. There is a need to streamline and reform
procedures in order to deliver decisions within business-relevant timelines, in
close cooperation with Member States. Elements of the package contributing to
that objective are:
|
23. La Comisión está obligada
a examinar todas las denuncias relativas a posibles ayudas, sin que en la
práctica pueda establecer prioridades para su tratamiento. Además, la Comisión
no siempre está en posición de obtener información completa y correcta de las
partes, lo que puede prolongar los procedimientos. Por ello, es necesario
racionalizar y reformar los procedimientos, a fin de poder adoptar decisiones
en plazos adecuados para las empresas, en estrecha cooperación con los Estados
miembros. Los elementos del paquete que contribuirán a ese objetivo son:
|
|
(a)
clarification and better explanation of the notion
of State aid: the notion of aid is an objective concept defined directly by
the Treaty in Article 107 as any measure that results from an intervention by
the State or through State resources, that is liable to affect trade between
Member States, that confers an advantage on the recipient and distorts or threatens
to distort competition. The Commission's role in that respect is limited to
providing clarification as to how it understands and applies the provisions of
the Treaty, as interpreted by the Court of Justice. Within those limits, the
Commission will provide further clarification on the key concepts relating to the
notion of aid with a view to contributing to an easier implementation;
|
(a)
Clarificación y mejor explicación de la noción
de ayuda estatal: la noción de ayuda es un concepto objetivo
definido directamente por el Tratado en su artículo 107 como una medida
resultante de una intervención del Estado o mediante fondos estatales en la
medida en que afecte a los intercambios comerciales entre Estados miembros,
confiera una ventaja a su beneficiario y falsee o amenace falsear la
competencia. El papel de la Comisión a este respecto se limita a precisar cómo
entiende y aplica las disposiciones del Tratado, tal como las interpreta el
Tribunal de Justicia. Dentro de esos límites, la Comisión precisará con más
detalle los conceptos clave relativos a la noción de ayuda, con el fin de
contribuir a una aplicación más sencilla.
|
|
(b)
A modernisation of the State aid Procedural
Regulation with regards to complaint-handling and market information tools,
in order to enable the Commission to better focus its action on cases which are
most relevant for internal market. It requires enabling the Commission to set
priorities for complaints handling, in order to
prioritise allegations of potential aid with a large impact on competition and
trade in internal market. In parallel, in order for the Commission to be able
to effectively investigate cases of aid with significant impact, it should be
endowed with more efficient tools to obtain all the necessary information from
market participants and in good time so as to deliver decisions within
business-relevant timelines. Such modernisation of procedures would also allow
the Commission to undertake more ex officio investigations into significant
distortions of competition hampering internal market. It should also permit a
quick verification of market effects of aid measures which would enable quicker
decision-taking.
|
(b)
Modernización del Reglamento de
procedimiento en materia de ayudas estatales en lo que se refiere a las
herramientas de gestión de denuncias e información del mercado, a fin de
permitir a la Comisión centrar su acción más eficazmente en los asuntos más
importantes para el mercado interior. Para ello se debe permitir a la Comisión
que fije prioridades para el tratamiento de las denuncias, con el fin de que
puedan tratarse antes las de las posibles ayudas con amplios efecto sobre la
competencia y sobre los intercambios comerciales en el mercado interior. Al
mismo tiempo, para que la Comisión pueda investigar las ayudas que tengan un
impacto importante, se le deberá dotar de herramientas más eficientes para
obtener de los participantes en el mercado, con el tiempo suficiente, toda la
información necesaria para así poder adoptar las decisiones en plazos adaptados
a las empresas. Esta modernización de los procedimientos permitiría también a
la Comisión efectuar más investigaciones de oficio sobre falseamientos
importantes de la competencia que obstaculicen el funcionamiento del mercado
interior. Debería permitir también una rápida verificación de los efectos
negativos de las medidas de ayudas en el mercado lo que facilitaría una rápida
toma de decisiones.
|
|
3. the way forward
|
3. Camino a seguir
|
|
24. State aid modernisation as
outlined above should result in a clearer and more coherent architecture of
State aid control. The various potential measures outlined above constitute
integrated building blocks of a single reform package.
|
24. La modernización de las
ayudas estatales, tal como se ha descrito, deberá desembocar en una
arquitectura más clara y coherente del control de las ayudas estatales. Las
posibles medidas indicadas más arriba constituyen bloques integrados de un
único paquete de reformas.
|
|
25. The potential measures
outlined above, therefore, work together to achieve the high level objectives –
they are mutually supportive and interdependent. For instance, the possible
procedural measures suggested above would allow faster decision-making and
would allow the Commission to focus its enforcement on what matters most at the
EU level. A similar logic applies to the extension of the scope of the General
Block Exemption Regulation through a modification of the Enabling Regulation.
|
25. Estas posibles medidas
contribuirían a alcanzar los ambiciosos objetivos, pues son complementarias e
interdependientes. Por ejemplo, las posibles medidas de procedimiento que se
acaban de sugerir permitirían adoptar decisiones más rápidamente y que la
Comisión pudiera centrar mejor su ejecución en los aspectos más importantes a
escala de la UE. Una lógica similar es pertinente a la ampliación del ámbito de
aplicación del Reglamento general de exención por categorías a través de una
modificación del Reglamento de habilitación.
|
|
26. In view of that interdependence
between objectives and elements of the package, and in order to maximise the results
of the State aid modernisation, it is also desirable that the main elements of
the reform enter into force at the same time. The different processes will
therefore start as from the adoption of the present Communication, and the main
instruments of the package, including the Council acts, should be adopted by the
end of 2013.
|
26. Habida cuenta de esta
interdependencia entre objetivos y elementos del paquete y para aprovechar al
máximo los resultados de la modernización de las ayudas estatales, sería
deseable que los principales elementos de la reforma entraran en vigor al mismo
tiempo. En consecuencia, los diferentes procesos se iniciarán en el momento de
la adopción de la presente Comunicación y los principales instrumentos del
paquete, incluidos los actos del Consejo, deberán adoptarse antes de finales de
2013.
|
|
27. To meet this target, Commission
proposals for the Procedural and Enabling Regulations should be adopted in autumn
2012. The Commission will aim at developing the rest of the package over the
next months with a view to progressively achieving the revision
and streamlining of the main Commission acts and guidelines by the end of 2013.
The Commission intends to consult Member States and engage in an open dialogue
with the European Parliament and other stakeholders, with a view to gathering
input for a debate on the State aid modernisation proposals.
|
27. Para alcanzar este
objetivo, las propuestas de la Comisión sobre los reglamentos de procedimiento
y habilitación deberán adoptarse en otoño de 2012. La Comisión se esforzará por
desarrollar el resto de las medidas a lo largo de los próximos meses, con el
fin de que vaya concluyendo progresivamente la revisión y la racionalización de
sus principales actos y directrices antes de finales de 2013. La Comisión tiene
intención de consultar a los Estados miembros y de mantener un diálogo abierto
con el Parlamento Europeo y las demás partes interesadas con el fin de recoger
información con vistas a un debate sobre las propuestas de modernización de las
ayudas estatales.
|
|
[1] This would also imply the phasing out of subsidies
leading to inefficient use of resources or environmental damage, in line with
the Commission Communication "Roadmap to a Resource Efficient
Europe", COM(2011)571 final, p. 10.
|
[1] Ello
supondrá también la desaparición progresiva de las subvenciones que conduzcan a
un uso ineficiente de recursos o que provoquen daños medioambientales, en
consonancia con la Comunicación de la Comisión «Hoja de ruta hacia una Europa
eficiente en el uso de los recursos», COM(2011)571 final, p. 10.
|
|
[2] An overview of the public expenditure from State aid can
be found in the “State Aid Scoreboard - Report on state aid granted by the EU
Member States”, COM(2011) 848 final.
|
[2] Un
panorama general del gasto público en ayuda estatal figura en el «Marcador de
ayudas estatales – Informe sobre las ayudas estatales concedidas por los
Estados miembros de la UE», COM(2011) 848 final.
|
|
[3] Commission Communication "Europe 2020 – a
strategy for smart, sustainable and inclusive growth", COM (2010) 2020
final, 3.3.2010, p 20.
|
[3] Comunicación
de la Comisión "Europa 2020 – Una estrategia para un crecimiento
inteligente, sostenible e integrador", COM (2010) 2020 final de 3.3.2010,
p. 20.
|
|
[4] A comparative study carried out by WTO in 2006 suggests
that the level of aid granted by EU Member States is comparable to the levels
granted by the EU's main trading partners (subsidies as a percentage of GDP). See
World Trade Organization Report 2006 "Exploring the links between
subsidies, trade and the WTO." http://www.wto.org/english/res_e/booksp_e/anrep_e/world_trade_report06_e.pdf.
See Section II "Subsidies, Trade and the WTO",
Chapter E "The incidence of Subsidies".
|
[4] De un estudio comparativo efectuado por la OMC en 2006
se desprende que el nivel de ayudas concedido por los Estados miembros de la UE
es comparable a los niveles concedidos por los principales socios comerciales
de la UE (subvenciones como porcentaje del PIB). Véase el Informe de la
Organización Mundial de Comercio de 2006 «Análisis de los vínculos entre las
subvenciones, el comercio y la OMC». http://www.wto.org/spanish/res_s/booksp_s/anrep_s/world_trade_report06_s.pdf Véase la sección II «Las subvenciones, el comercio y la OMC», capítulo
E «Incidencia de las subvenciones».
|