|
|
Commission Directive 2009/149/EC
|
Directiva 2009/149/CE de la Comisión
|
|
of 27 November 2009
|
de 27 de noviembre de 2009
|
|
amending Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council as regards Common Safety Indicators and common methods to calculate accident costs
|
por la que se modifica la Directiva 2004/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a los indicadores comunes de seguridad y a los métodos comunes de cálculo de los costes de los accidentes
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Texto pertinente a efectos del EEE)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
|
|
Having regard to Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety of the Community’s railways and amending Council Directive 95/18/EC on the licensing of railway undertakings and Directive 2001/14/EC on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certification (Railway Safety Directive) [1], and in particular Article 5(2) thereof,
|
Vista la Directiva 2004/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la seguridad de los ferrocarriles comunitarios y por la que se modifican la Directiva 95/18/CE del Consejo sobre concesión de licencias a las empresas ferroviarias y la Directiva 2001/14/CE relativa a la adjudicación de la capacidad de infraestructura ferroviaria, aplicación de cánones por su utilización y certificación de la seguridad (Directiva de seguridad ferroviaria) [1], y, en particular, su artículo 5, apartado 2,
|
|
Having regard to the recommendation of the European Railway Agency (ERA/REC/SAF/02-2008) of 29 September 2008,
|
Vista la recomendación de la Agencia Ferroviaria Europea (ERA/REC/SAF/02-2008) de 29 de septiembre de 2008,
|
|
Whereas:
|
Considerando lo siguiente:
|
|
(1) Article 5(2) of Directive 2004/49/EC, as corrected, provides for the possibility to revise Annex I to the said Directive in order to include common definitions of the Common Safety Indicators (CSIs) and methods to calculate accident costs.
|
(1) El artículo 5, apartado 2, de la Directiva 2004/49/CE, en su versión rectificada, prevé la posibilidad de revisar el anexo I de dicha Directiva para incluir definiciones comunes de los indicadores comunes de seguridad (ICS) y métodos de cálculo de los costes de los accidentes.
|
|
(2) In accordance with Article 5(1) of Directive 2004/49/EC information on CSIs is to be collected to facilitate the assessment of the achievement of the Common Safety Targets (CSTs). In conformity with Article 7(3) of the said Directive, the CSTs should be accompanied by an assessment of the economic impact in terms of societal acceptance of risk. The main purpose of CSIs should be to measure safety performance and to facilitate the economic impact assessment of CSTs. Therefore, it is necessary to move from indicators related to costs of all accidents borne by railways to indicators related to the economic impact of accidents on society.
|
(2) De conformidad con el artículo 5, apartado 1, de la Directiva 2004/49/CE, debe recopilarse información sobre los ICS para facilitar la evaluación de la consecución de los objetivos comunes de seguridad (OCS). De conformidad con el artículo 7, apartado 3, de dicha Directiva, los OCS han de ir acompañados de una evaluación de las repercusiones económicas desde el punto de vista de la aceptación del riesgo para la sociedad en su conjunto. El objetivo principal de los ICS debe ser medir el grado de seguridad y facilitar la evaluación de las repercusiones económicas de las OCS. Así pues, es necesario pasar de los indicadores relacionados con los costes de todos los accidentes ferroviarios a los indicadores relacionados con las repercusiones económicas de los accidentes para la sociedad.
|
|
(3) Attributing monetary values to improved safety should be seen in the context of limited budget resources of public policy actions. Therefore, in order to select initiatives that ensure an efficient allocation of resources, it becomes necessary to prioritise across the different actions.
|
(3) La atribución de valores monetarios a una mayor seguridad debe considerarse en el contexto de los recursos presupuestarios limitados con que cuentan las políticas públicas. Por consiguiente, para seleccionar iniciativas que garanticen una asignación eficaz de recursos, procede establecer prioridades en las distintas acciones.
|
|
(4) Article 9 of Regulation (EC) No 881/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 establishing a European Railway Agency (Agency Regulation) [2] mandates the Agency to set up a network with the national authorities responsible for safety and the national authorities responsible for the investigations in order to define the content of the CSIs listed in Annex I to Directive 2004/49/EC. In response to this mandate, on 29 September 2008 the Agency delivered its recommendation on the revision of Annex I to Directive 2004/49/EC: common definitions for the CSIs and methods to calculate the economic impact of accidents (ERA/REC/SAF/02-2008).
|
(4) El artículo 9 del Reglamento (CE) no 881/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, por el que se crea una Agencia Ferroviaria Europea (Reglamento de la Agencia) [2] encomienda a la Agencia la creación de una red con las autoridades nacionales responsables de la seguridad y las autoridades nacionales encargadas de las investigaciones para definir el contenido de los ICS mencionados en el anexo I de la Directiva 2004/49/CE. En respuesta a dicho mandato, la Agencia emitió el 29 de septiembre de 2008 su recomendación sobre la revisión del anexo I de la Directiva 2004/49/CE: definiciones comunes para los ICS y métodos de cálculo de las repercusiones económicas de los accidentes (ERA/REC/SAF/02-2008).
|
|
(5) Annex I to Directive 2004/49/EC should therefore be amended.
|
(5) Así pues, procede modificar el anexo I de la Directiva 2004/49/CEE.
|
|
(6) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Committee set up by Article 21 of Directive 96/48/EC,
|
(6) Las medidas previstas en la presente Directiva se ajustan al dictamen del Comité creado en virtud del artículo 21 de la Directiva 96/48/CE.
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
|
|
Article 1
|
Artículo 1
|
|
Annex I to Directive 2004/49/EC is replaced by the text in the Annex to this Directive.
|
El anexo I de la Directiva 2004/49/CE se sustituye por el texto que figura en el anexo de la presente Directiva.
|
|
Article 2
|
Artículo 2
|
|
1. Member States shall adopt and publish, by 18 June 2010 at the latest, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
|
1. Los Estados miembros adoptarán y publicarán, a más tardar el 18 de junio de 2010, las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva. Comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de dichas disposiciones, así como una tabla de correspondencias entre las mismas y la presente Directiva.
|
|
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
|
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
|
|
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
|
2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
|
|
Article 3
|
Artículo 3
|
|
This Directive shall enter into force 20 days after its publication in the Official Journal of the European Union.
|
La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
|
|
Article 4
|
Artículo 4
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 27 November 2009.
|
Hecho en Bruselas, el 27 de noviembre de 2009.
|
|
For the Commission
|
Por la Comisión
|
|
Antonio Tajani
|
Antonio Tajani
|
|
Vice-President
|
Vicepresidente
|
|
[1] OJ L 164, 30.4.2004, p. 44.
|
[1] DO L 164 de 30.4.2004, p. 44.
|
|
[2] OJ L 164, 30.4.2004, p. 1.
|
[2] DO L 164 de 30.4.2004, p. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
ANEXO
|
|
"ANNEX I
|
"ANEXO I
|
|
COMMON SAFETY INDICATORS
|
INDICADORES COMUNES DE SEGURIDAD
|
|
Common safety indicators shall be reported annually by the safety authorities. The first reporting period shall be 2010.
|
Las autoridades responsables de la seguridad notificarán anualmente los indicadores comunes de seguridad. El primer período de notificación será el año 2010.
|
|
Indicators relating to activities referred to in Article 2(2), (a) and (b), should be accounted for separately, if they are submitted.
|
Se dará cuenta por separado, en su caso, de los indicadores relacionados con las actividades a que se refiere el artículo 2, apartado 2, letras a) y b).
|
|
If new facts or errors are discovered after the submission of the report the indicators for one particular year shall be amended or corrected by the safety authority at the first convenient opportunity and at the latest in the next annual report.
|
Si se descubrieran nuevos hechos o errores después de la presentación del informe, la autoridad responsable de la seguridad modificará o corregirá los indicadores de un año concreto en cuanto se presente la primera oportunidad y, a más tardar, con ocasión del siguiente informe anual.
|
|
For indicators relating to accidents under heading 1, Regulation (EC) No 91/2003 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 on rail transport statistics [1] shall be applied as far as the information is available.
|
Se aplicará el Reglamento (CE) no 91/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, relativo a las estadísticas sobre transporte ferroviario [1] a los indicadores sobre accidentes del punto 1 siguiente, en la medida en que se disponga de dicha información.
|
|
1. Indicators relating to accidents
|
1. Indicadores relativos a accidentes
|
|
1.1. Total and relative (to train-kilometres) number of significant accidents and a break-down on the following types of accidents:
|
1.1. Número total y relativo (en relación con los kilómetros-tren) de accidentes significativos y desglose según los tipos siguientes:
|
|
- collisions of trains, including collisions with obstacles within the clearance gauge,
|
- colisiones de trenes, incluidas colisiones con obstáculos del gálibo de libre paso,
|
|
- derailments of trains,
|
- descarrilamientos de trenes,
|
|
- level crossing accidents, including accidents involving pedestrians at level crossings,
|
- accidentes en pasos a nivel, incluidos los accidentes que afecten a peatones,
|
|
- accidents to persons caused by rolling stock in motion, with the exception of suicides,
|
- accidentes causados a personas por material rodante en movimiento, a excepción de los suicidios,
|
|
- fires in rolling stock,
|
- incendios en el material rodante,
|
|
- others.
|
- otros.
|
|
Each significant accident shall be reported under the type of the primary accident, even if the consequences of the secondary accident are more severe, e.g. a fire following a derailment.
|
Se informará de cada accidente significativo con arreglo al tipo de accidente primario, aun si las consecuencias del accidente secundario fueran más graves, por ejemplo un incendio tras un descarrilamiento.
|
|
1.2. Total and relative (to train-kilometres) number of persons seriously injured and killed by type of accident divided into the following categories:
|
1.2. Número total y relativo (en relación con los kilómetros-tren) de heridos graves y víctimas mortales por tipo de accidente, desglosado en las siguientes categorías:
|
|
- passengers (also in relation to total number of passenger-kilometres and passenger train-kilometres),
|
- pasajeros (también en relación con el número total de kilómetros-pasajeros y de kilómetros-tren de pasajeros),
|
|
- employees including the staff of contractors,
|
- empleados, incluido el personal de contratistas,
|
|
- level crossing users,
|
- usuarios de pasos a nivel,
|
|
- unauthorised persons on railway premises,
|
- personas no autorizadas en instalaciones ferroviarias,
|
|
- others.
|
- otros.
|
|
2. Indicators relating to dangerous goods
|
2. Indicadores relativos a mercancías peligrosas
|
|
Total and relative (to train-kilometres) number of accidents involving the transport of dangerous goods divided into the following categories:
|
Número total y relativo (en relación con los kilómetros-tren) de accidentes que afecten al transporte de mercancías peligrosas, desglosado en las siguientes categorías:
|
|
- accidents involving at least one railway vehicle transporting dangerous goods, as defined by the Appendix,
|
- accidentes en que esté implicado al menos un vehículo ferroviario que transporte mercancías peligrosas, tal como se definen en el apéndice,
|
|
- number of such accidents in which dangerous goods are released.
|
- número de estos accidentes en que se produzcan escapes de sustancias peligrosas.
|
|
3. Indicators relating to suicides
|
3. Indicadores relativos a suicidios
|
|
Total and relative (to train-kilometres) number of suicides.
|
Número total y relativo (en relación con los kilómetros-tren) de suicidios.
|
|
4. Indicators relating to precursors of accidents
|
4. Indicadores relativos a precursores de accidentes
|
|
Total and relative (to train-kilometres) number of:
|
Número total y relativo (en relación con los kilómetros-tren) de:
|
|
- broken rails,
|
- roturas de carril,
|
|
- track buckles,
|
- deformaciones de la vía,
|
|
- wrong-side signalling failures,
|
- fallos de la señalización de sentido,
|
|
- signals passed at danger,
|
- señales pasadas en situación de peligro,
|
|
- broken wheels and axles on rolling stock in service.
|
- ruedas y ejes rotos de material rodante en servicio.
|
|
All precursors are to be reported, both resulting and not resulting in accidents. Precursors resulting in an accident shall be reported under the CSIs on precursors; the accidents that occurred, if significant, shall be reported under the CSIs on accidents referred to in heading 1.
|
Todos los precursores deberán ser notificados, ya den lugar o no a accidentes. Los precursores que den lugar a accidente se notificarán en el ICS sobre precursores; los accidentes ocurridos, si son significativos, se notificarán en el ICS sobre accidentes mencionado en el punto 1.
|
|
5. Indicators to calculate the economic impact of accidents
|
5. Indicadores para calcular las repercusiones económicas de los accidentes
|
|
Total in euro and relative (to train-kilometres):
|
Total en euros y relativo (en relación con los kilómetros-tren) del:
|
|
- number of deaths and serious injuries multiplied by the Value of Preventing a Casualty (VPC),
|
- número de muertos y heridos graves multiplicado por el valor de prevención de víctimas,
|
|
- cost of damages to environment,
|
- coste de los daños medioambientales,
|
|
- cost of material damages to rolling stock or infrastructure,
|
- coste de los daños materiales en material rodante o infraestructura,
|
|
- cost of delays as a consequence of accidents.
|
- coste de los retrasos como consecuencia de un accidente.
|
|
Safety authorities shall report either the economic impact of all accidents, or the economic impact of significant accidents only. This choice shall be clearly indicated in the annual report referred to in Article 18.
|
Las autoridades de seguridad notificarán las repercusiones económicas de todos los accidentes o las repercusiones económicas de los accidentes significativos. Esta opción se indicará claramente en el informe anual a que se refiere el artículo 18.
|
|
The VPC is the value society attributes to the prevention of a casualty and as such shall not form a reference for compensation between parties involved in accidents.
|
El valor de prevención de víctimas es el valor que la sociedad atribuye a la prevención de una víctima y, como tal, no constituirá una referencia para la compensación entre las partes implicadas en accidentes.
|
|
6. Indicators relating to technical safety of infrastructure and its implementation
|
6. Indicadores relacionados con la seguridad técnica de la infraestructura y su aplicación
|
|
6.1. Percentage of tracks with Automatic Train Protection (ATP) in operation, percentage of train-kilometres using operational ATP systems.
|
6.1. Porcentaje de vías en servicio con protección automática de trenes, porcentaje de kilómetros-tren que disponen de sistemas operativos de protección automática de trenes.
|
|
6.2. Number of level crossings (total, per line kilometre and track kilometre) by the following eight types:
|
6.2. Número de pasos a nivel (total, por kilómetro de línea y kilómetro de vía) según los ocho tipos siguientes:
|
|
(a) active level crossings with:
|
a) pasos a nivel activos con:
|
|
(i) automatic user-side warning,
|
i) aviso automático del lado del usuario;
|
|
(ii) automatic user-side protection,
|
ii) protección automática del lado del usuario;
|
|
(iii) automatic user-side protection and warning,
|
iii) protección y aviso automáticos del lado del usuario;
|
|
(iv) automatic user-side protection and warning, and rail-side protection,
|
iv) protección y aviso automáticos del lado del usuario y protección del lado de la vía;
|
|
(v) manual user-side warning,
|
v) aviso manual del lado del usuario;
|
|
(vi) manual user-side protection,
|
vi) protección manual del lado del usuario;
|
|
(vii) manual user-side protection and warning.
|
vii) protección y aviso manuales del lado del usuario;
|
|
(b) passive level crossings.
|
b) pasos a nivel pasivos.
|
|
7. Indicators relating to the management of safety
|
7. Indicadores relativos a la gestión de la seguridad
|
|
Internal audits accomplished by infrastructure managers and railway undertakings as set out in the documentation of the safety management system. Total number of audits accomplished and the number as a percentage of audits required (and/or planned).
|
Auditorías internas realizadas por los gestores de la infraestructura y las empresas ferroviarias según la documentación del sistema de gestión de la seguridad. Número total de auditorías realizadas y porcentaje de las auditorías obligatorias (o previstas).
|
|
8. Definitions
|
8. Definiciones
|
|
Common definitions for the CSIs and methods to calculate the economic impact of accidents are laid down in the Appendix.
|
Las definiciones comunes para los ICS y los métodos de cálculo de las repercusiones económicas de los accidentes figuran en el apéndice.
|
|
Appendix
|
Apéndice
|
|
Common definitions for the CSIs and methods to calculate the economic impact of accidents
|
Definiciones comunes para los ICS y métodos de cálculo de las repercusiones económicas de los accidentes
|
|
1. Indicators relating to accidents
|
1. Indicadores relativos a accidentes
|
|
1.1. "significant accident" means any accident involving at least one rail vehicle in motion, resulting in at least one killed or seriously injured person, or in significant damage to stock, track, other installations or environment, or extensive disruptions to traffic. Accidents in workshops, warehouses and depots are excluded.
|
1.1. "Accidente significativo", cualquier accidente en que esté implicado como mínimo un vehículo ferroviario en movimiento, con al menos un muerto o herido grave, o se produzcan graves daños en el material, la vía férrea u otras instalaciones o entornos, o interrupciones graves del tráfico. Se excluyen los accidentes en talleres, almacenes y depósitos.
|
|
1.2. "significant damage to stock, track, other installations or environment" means damage that is equivalent to EUR 150000 or more.
|
1.2. "Daños graves en el material, la vía férrea u otras instalaciones o entornos", daños equivalentes o superiores a 150000 EUR.
|
|
1.3. "extensive disruptions to traffic" means that train services on a main railway line are suspended for six hours or more.
|
1.3. "Interrupciones graves del tráfico", los servicios ferroviarios en una línea ferroviaria principal que se suspenden por un período mínimo de seis horas.
|
|
1.4. "train" means one or more railway vehicles hauled by one or more locomotives or railcars, or one railcar travelling alone, running under a given number or specific designation from an initial fixed point to a terminal fixed point. A light engine, i.e. a locomotive travelling on its own, is considered to be a train.
|
1.4. "Tren", uno o varios vehículos ferroviarios tirados por una o varias locomotoras o vehículos automotores, o un vehículo automotor que circula en solitario, con un número determinado o una denominación específica desde un punto fijo inicial a un punto fijo terminal. Se considera como tren una máquina ligera, es decir una locomotora que circule por sí sola.
|
|
1.5. "collision of trains, including collisions with obstacles within the clearance gauge" means a front to front, front to end or a side collision between a part of a train and a part of another train, or with:
|
1.5. "Colisiones de trenes, incluidas colisiones con obstáculos dentro del gálibo de libre paso", choque frontal, alcance por detrás o colisión lateral entre una parte de un tren y una parte de otro tren, o choque con:
|
|
(i) shunting rolling stock,
|
i) material rodante de maniobra,
|
|
(ii) objects fixed or temporarily present on or near the track (except at level crossings if lost by a crossing vehicle or user).
|
ii) objetos fijos o temporalmente presentes en la vía férrea o cerca de esta (excepto en los pasos a nivel si el objeto ha sido perdido por un vehículo de carretera o un usuario del paso).
|
|
1.6. "train derailment" means any case in which at least one wheel of a train leaves the rails.
|
1.6. "Descarrilamiento", todo caso en que se salga de los raíles al menos una rueda de un tren.
|
|
1.7. "level crossing accidents" means accidents at level crossings involving at least one railway vehicle and one or more crossing vehicles, other crossing users such as pedestrians or other objects temporarily present on or near the track if lost by a crossing vehicle/user.
|
1.7. "Accidentes en pasos a nivel", accidentes en pasos a nivel en los que esté implicado al menos un vehículo ferroviario y uno o varios vehículos de carretera, otros usuarios del paso, como peatones, u otros objetos temporalmente presentes en la vía férrea o cerca de esta, si han sido perdidos por un vehículo de carretera o un usuario del paso.
|
|
1.8. "accidents to persons caused by rolling stock in motion" means accidents to one or more persons who are either hit by a railway vehicle or by an object attached to, or that has become detached from, the vehicle. Persons who fall from railway vehicles are included, as well as persons who fall or are hit by loose objects when travelling on board vehicles.
|
1.8. "Accidentes causados a personas por material rodante en movimiento", accidentes sobre una o varias personas que sean alcanzadas por un vehículo ferroviario o una parte del mismo o por un objeto unido al vehículo o que se haya desprendido del mismo. Se incluyen las personas que caigan de vehículos ferroviarios, así como las personas que caigan o sean alcanzadas por objetos sueltos cuando viajen a bordo de los vehículos.
|
|
1.9. "fires in rolling stock" means fires and explosions that occur in railway vehicles (including their load) when they are running between the departure station and the destination, including when stopped at the departure station, the destination or intermediate stops, as well as during re-marshalling operations.
|
1.9. "Incendios en material rodante", los incendios y explosiones que se produzcan en vehículos ferroviarios (incluida su carga) durante el trayecto entre la estación de salida y el destino, incluso cuando estén parados en la estación de salida, la de destino o las paradas intermedias, así como durante las operaciones de formación de trenes.
|
|
1.10. "other types of accidents" means all accidents other than those already mentioned (train collisions, train derailments, at level crossing, to persons caused by rolling stock in motion and fires in rolling stock).
|
1.10. "Otros tipos de accidentes", todos los accidentes distintos de los mencionados anteriormente (colisión de trenes, descarrilamientos, accidentes en pasos a nivel, accidentes causados a personas por material rodante en movimiento e incendios en material rodante).
|
|
1.11. "passenger" means any person, excluding members of the train crew, who makes a trip by rail. For accident statistics, passengers trying to embark/disembark onto/from a moving train are included.
|
1.11. "Pasajero", cualquier persona, con excepción del personal de servicio en el tren, que realice un viaje por ferrocarril. A efectos de estadísticas de accidentes, se incluyen los pasajeros que intentan embarcar en un tren en movimiento o desembarcar de él.
|
|
1.12. "employees (staff of contractors and self-employed contractors are included)" means any person whose employment is in connection with a railway and is at work at the time of the accident. It includes the crew of the train and persons handling rolling stock and infrastructure installations.
|
1.12. "Empleados (se incluye al personal de los contratistas y a los contratistas autónomos)", toda persona cuya actividad profesional esté vinculada con el ferrocarril y que esté en servicio en el momento del accidente. Se incluye al personal de a bordo del tren y a las personas encargadas del material rodante y de las infraestructuras.
|
|
1.13. "level crossing users" means all persons using a level crossing to cross the railway line by any mean of transport or by foot.
|
1.13. "Usuarios de pasos a nivel", cualquier persona que utilice un paso a nivel para cruzar una línea ferroviaria en cualquier medio de transporte o a pie.
|
|
1.14. "unauthorised persons on railway premises" means any person present on railway premises where such presence is forbidden, with the exception of level crossing users.
|
1.14. "Personas no autorizadas en las instalaciones ferroviarias", cualquier persona, salvo los usuarios de pasos a nivel, que se halle en una instalación ferroviaria pese a estar prohibida su presencia.
|
|
1.15. "others (third parties)" means all persons not defined as "passengers", "employees including the staff of contractors", "level crossing users" or "unauthorised persons on railway premises".
|
1.15. "Otras personas (terceros)", todas las personas que no puedan definirse como "pasajeros", "empleados, incluido el personal de los contratistas", "usuarios de pasos a nivel" ni "personas no autorizadas en las instalaciones ferroviarias".
|
|
1.16. "deaths (killed person)" means any person killed immediately or dying within 30 days as a result of an accident, excluding suicides.
|
1.16. "Muertes (persona muerta)", cualquier persona fallecida inmediatamente o en los 30 días siguientes de resultas de un accidente, salvo los suicidios.
|
|
1.17. "injuries (seriously injured person)" means any person injured who was hospitalised for more than 24 hours as a result of an accident, excluding attempted suicides.
|
1.17. "Heridos (personas gravemente heridas)", cualquier herido que haya estado hospitalizado más de 24 horas de resultas de un accidente, salvo los intentos de suicidio.
|
|
2. Indicators relating to dangerous goods
|
2. Indicadores relativos a mercancías peligrosas
|
|
2.1. "accident involving the transport of dangerous goods" means any accident or incident that is subject to reporting in accordance with RID [1]/ADR section 1.8.5.
|
2.1. "Accidente que afecte al transporte de mercancías peligrosas", cualquier accidente o incidente sujeto a declaración de conformidad con el punto 1.8.5 del Reglamento RID [1]/ADR.
|
|
2.2. "dangerous goods" means those substances and articles the carriage of which is prohibited by RID, or authorised only under the conditions prescribed therein.
|
2.2. "Mercancías peligrosas", materias y artículos cuyo transporte por ferrocarril está prohibido por el RID, o se autoriza únicamente en determinadas condiciones fijadas en él.
|
|
3. Indicators relating to suicides
|
3. Indicadores relativos a suicidios
|
|
3.1. "suicide" means an act to deliberately injure oneself resulting in death, as recorded and classified by the competent national authority.
|
3.1. "Suicidio", acto de lesión deliberada contra uno mismo con resultado de muerte, registrado y clasificado como tal por la autoridad nacional competente.
|
|
4. Indicators relating to precursors of accidents
|
4. Indicadores relativos a precursores de accidentes
|
|
4.1. "broken rails" means any rail which is separated in two or more pieces, or any rail from which a piece of metal becomes detached, causing a gap of more than 50 mm in length and more than 10 mm in depth on the running surface.
|
4.1. "Roturas de carril", cualquier carril separado en una o varias piezas, o cualquier carril del que se desprenda una pieza de metal, causando una falla de más de 50 mm de longitud y de más de 10 mm de profundidad en la superficie de rodadura.
|
|
4.2. "track buckles" means faults related to the continuum and the geometry of track, requiring track obstruction or immediate reduction of permitted speed to maintain safety.
|
4.2. "Deformaciones de la vía", fallos relacionados con la continuidad y la geometría de la vía, que requieran el cierre de la vía o una reducción inmediata de la velocidad permitida para mantener la seguridad.
|
|
4.3. "wrong side signalling failure" means any failure of a signalling system (either to infrastructure or to rolling stock), resulting in signalling information less restrictive than that demanded.
|
4.3. "Fallos de la señalización de sentido", cualquier fallo del sistema de señalización (de la infraestructura o del material rodante), que dé lugar a informaciones de señalización menos restrictivas que las solicitadas.
|
|
4.4. "Signal Passed at Danger (SPAD)" means any occasion when any part of a train proceeds beyond its authorised movement.
|
4.4. "Señal pasada en situación de peligro", cualquier ocasión en que una parte cualquiera de un tren rebasa su movimiento autorizado.
|
|
Unauthorised movement means to pass:
|
Se entenderá por "movimiento no autorizado":
|
|
- a trackside colour light signal or semaphore at danger, order to STOP, where an Automatic Train Control System (ATCS) or ATP system is not operational,
|
- pasar una señal luminosa en la vía o un semáforo en posición de peligro, una orden de parada, si no funciona el sistema automático de control de trenes (ATCS) o el sistema de protección automática de trenes (ATP),
|
|
- the end of a safety related movement authority provided in an ATCS or ATP system,
|
- pasar el fin de una autoridad de movimiento relacionada con la seguridad, emitido por un sistema ATCS o ATP,
|
|
- a point communicated by verbal or written authorisation laid down in regulations,
|
- pasar un punto comunicado mediante autorización verbal o escrita que figure en la normativa,
|
|
- stop boards (buffer stops are not included) or hand signals.
|
- pasar carteles de parada (no se incluyen los topes) o señales manuales.
|
|
Cases in which vehicles without any traction unit attached or a train that is unattended run away past a signal at danger are not included. Cases in which, for any reason, the signal is not turned to danger in time to allow the driver to stop the train before the signal are not included.
|
No se incluyen los casos en que vehículos sin máquina motriz o trenes sin personal de a bordo se saltan una señal de peligro. Tampoco se incluyen los casos en que, por cualquier motivo, la señal no pasa a la posición de peligro con tiempo suficiente para que el conductor pueda parar el tren antes de la señal.
|
|
National Safety Authorities may report separately on the four indexes and shall report at least an aggregate indicator containing data on all four items.
|
Las autoridades nacionales de seguridad pueden presentar informes por separado sobre estos cuatro puntos y notificarán al menos un indicador global que contenga datos sobre los cuatro puntos.
|
|
4.5. "broken wheels and broken axles" means a break affecting the essential parts of the wheel or the axle and creating a risk of accident (derailment or collision).
|
4.5. "Ruedas rotas y ejes rotos", ruptura que afecta a las partes esenciales de una rueda o un eje, creando un riesgo de accidente (descarrilamiento o colisión).
|
|
5. Common methodologies to calculate the economic impact of accidents
|
5. Metodologías comunes para calcular las repercusiones económicas de los accidentes
|
|
5.1. The Value of Preventing a Casualty (VPC) is composed of:
|
5.1. El valor de prevención de víctimas se compone de los elementos siguientes:
|
|
1. Value of safety per se: Willingness to Pay (WTP) values based on stated preference studies carried out in the Member State for which they are applied.
|
1) el valor de seguridad per se: valores de voluntad de pago (Willingness to Pay, WTP), basados en estudios de preferencia declarada realizados en Estados miembros en los que se aplican;
|
|
2. Direct and indirect economic costs: cost values appraised in the Member State, composed of:
|
2) los costes económicos directos e indirectos: valores de coste evaluados en los Estados miembros y compuestos de:
|
|
- medical and rehabilitation cost,
|
- costes médicos y de rehabilitación,
|
|
- legal court cost, cost for police, private crash investigations, the emergency service and administrative costs of insurance,
|
- costes jurídicos y de policía, encuestas privadas en caso de colisión, servicios de emergencia y costes administrativos del seguro,
|
|
- production losses: value to society of goods and services that could have been produced by the person if the accident had not occurred.
|
- pérdidas de producción: valor para la sociedad de los bienes y servicios que podrían haber sido producidos por la persona de no haber ocurrido el accidente.
|
|
5.2. Common principles to appraise the value of safety per se and direct/indirect economic costs:
|
5.2. Principios comunes para evaluar el valor de la seguridad per se y los costes económicos directos e indirectos:
|
|
For the value of safety per se, the assessment of whether available estimates are appropriate or not shall be based on the following considerations:
|
En lo que se refiere al valor de la seguridad per se, se evaluará la pertinencia de las estimaciones disponibles en función de las consideraciones siguientes:
|
|
- estimates shall relate to a system for valuation of mortality risk reduction in the transport sector and follow a WTP approach according to stated preference methods,
|
- las estimaciones deberán referirse a un sistema de valoración de la reducción del riesgo de mortalidad en el sector del transporte y ajustarse a un enfoque basado en la voluntad de pago, siguiendo el método de la preferencia declarada,
|
|
- the respondent sample used for the values shall be representative of the population concerned. In particular, the sample has to reflect the age/income distribution along with other relevant socio-economic/demographic characteristics of the population,
|
- la muestra de los consultados para estos valores será representativa de la población afectada. En particular, la muestra deberá reflejar la edad, los ingresos y otras características pertinentes de la población (socioeconómicas, demográficas, etc.),
|
|
- method for eliciting WTP values: survey design shall be such that questions are clear/meaningful to respondents.
|
- método para obtener los valores WTP: el estudio se concebirá de tal modo que las preguntas resulten claras y significativas para los consultados.
|
|
Direct and indirect economic costs shall be appraised on the basis of the real costs borne by society.
|
Los costes económicos directos e indirectos se evaluarán en función de los costes reales asumidos por la sociedad.
|
|
5.3. "Cost of damage to environment" means costs that are to be met by Railway Undertakings/Infrastructure Managers, appraised on the basis of their experience, in order to restore the damaged area to its state before the railway accident.
|
5.3. "Coste de los daños medioambientales", costes que han de sufragar las empresas ferroviarias o los gestores de infraestructura, en función de su experiencia, para restablecer la zona afectada en el estado en que se encontraba antes del accidente ferroviario.
|
|
5.4. "Cost of material damage to rolling stock or infrastructure" means the cost of providing new rolling stock or infrastructure, with the same functionalities and technical parameters as that damaged beyond repair, and the cost of restoring repairable rolling stock or infrastructure to its state before the accident. Both are to be estimated by Railway Undertakings/Infrastructure Managers on the basis of their experience. Also includes costs related to leasing rolling stock, as a consequence of non availability due to damaged vehicles.
|
5.4. "Coste de los daños materiales en material rodante o infraestructura", coste de provisión de nuevo material rodante o infraestructura, con las mismas funcionalidades y los mismos parámetros técnicos que el material dañado de forma irreversible, y coste de restablecimiento del material rodante o infraestructura reparable al estado en que se encontraban antes del accidente. Ambos costes deberán ser estimados por las empresas ferroviarias o los gestores de la infraestructura en función de su experiencia. También se incluyen los gastos relacionados con el arrendamiento de material rodante, por la indisponibilidad de los vehículos dañados.
|
|
5.5. "Cost of delays as a consequence of accidents" means the monetary value of delays incurred by users of rail transport (passengers and freight customers) as a consequence of accidents, calculated by the following model:
|
5.5. "Coste de los retrasos como consecuencia de accidentes", valor monetario de los retrasos sufridos por los usuarios del transporte ferroviario (pasajeros y clientes del transporte de mercancías) como consecuencia de los accidentes, calculado con arreglo al modelo siguiente:
|
|
VT =
|
VT =
|
|
monetary value of travel time savings
|
valor monetario del tiempo de transporte ahorrado
|
|
Value of time for a passenger of a train (an hour)
|
Valor del tiempo para el pasajero de un tren (una hora)
|
|
|
|
|
VTP = [VT of work passengers]*[Average percentage of work passengers per year] + [VT of non-work passengers]*[Average percentage of non-work passengers per year]
|
VTP = [VT de los pasajeros por motivos profesionales]*[porcentaje medio anual de los pasajeros por motivos profesionales] + [VT de los pasajeros que viajan por otros motivos]*[Porcentaje medio anual de los pasajeros que viajan por otros motivos]
|
|
VT measured in EUR per passenger per hour
|
VT medido en euros por pasajero por hora
|
|
Value of time for a freight train (an hour)
|
Valor del tiempo para un tren de mercancías (una hora)
|
|
|
|
|
VTF = [VT of freight trains]*[(Tonne-Km)/(Train-Km)]
|
VTF = [VT de los trenes de mercancías]*[(tonelada- kilómetro)/(tren-kilómetro)]
|
|
VT is measured in EUR per freight tonne per hour
|
VT se mide en euros por tonelada de mercancías por hora
|
|
Average tonnes of goods transported per train in one year = (Tonne-Km)/(Train-Km)
|
Media de las toneladas de mercancías transportadas por ferrocarril en un año = (tonelada-kilómetro)/(tren-kilómetro)
|
|
CM =
|
CM =
|
|
Cost of 1 minute of delay of a train
|
Coste de 1 minuto de retraso de un tren
|
|
Passenger train
|
Tren de pasajeros
|
|
|
|
|
CMP = K1*(VTP/60)*[(Passenger-Km)/(Train-Km)]
|
CMP = K1*(VTP/60)*[(pasajero-kilómetro)/(tren-kilómetro)]
|
|
Average number of passengers per train in one year = (Passenger-Km)/(Train-Km)
|
Media del número de pasajeros ferroviarios en un año = (pasajero-kilómetro)/(tren-kilómetro)
|
|
Freight train
|
Tren de mercancías
|
|
|
|
|
CMF = K2* (VTF/60)
|
CMF = K2*(VTF/60)
|
|
Factors K1 and K2 are between the value of time and the value of delay, as estimated by stated preference studies, to take into account that the time lost as a result of delays is perceived significantly more negatively than normal travel time.
|
Los factores K1 y K2 se sitúan entre el valor del tiempo y el valor del retraso, estimado según estudios de preferencia declarada, para tener en cuenta que el tiempo perdido como consecuencia de los retrasos se percibe claramente de forma más negativa que el tiempo normal de transporte.
|
|
Cost of delays of an accident = CMP*(Minutes of delay of passenger trains) + CMF*(Minutes of delay of freight trains)
|
Coste de los retrasos de un accidente = CMP*(minutos de retraso de los trenes de pasajeros) + CMF*(minutos de retraso de los trenes de mercancías)
|
|
Scope of the model
|
Ámbito de aplicación del modelo
|
|
Cost of delays is to be calculated for all accidents, both significant and non-significant.
|
El coste de los retrasos ha de calcularse para todos los accidentes, sean o no significativos.
|
|
Delays are to be calculated as follows:
|
Los retrasos han de calcularse del siguiente modo:
|
|
- real delays on the railway lines where accidents occurred,
|
- retrasos reales en las líneas ferroviarias en las que se producen los accidentes,
|
|
- real delays or, if not possible, estimated delays on the other affected lines.
|
- retrasos reales y, de no ser posible, retrasos estimados en las demás líneas afectadas.
|
|
6. Indicators relating to technical safety of infrastructure and its implementation
|
6. Indicadores relacionados con la seguridad técnica de la infraestructura y su aplicación
|
|
6.1. "Automatic Train Protection (ATP)" means a system that enforces obedience to signals and speed restrictions by speed supervision, including automatic stop at signals.
|
6.1. "Protección automática de trenes", sistema que aplica el cumplimiento de las señales y de las limitaciones de velocidad mediante el control de la velocidad e incluye la parada automática en las señales.
|
|
6.2. "level crossing" means any level intersection between the railway and a passage, as recognised by the infrastructure manager and open to public or private users. Passages between platforms within stations are excluded, as well as passages over tracks for the sole use of employees.
|
6.2. "Paso a nivel", cualquier intersección a nivel entre el ferrocarril y un paso, reconocida por el gestor de la infraestructura y abierta a usuarios públicos o privados. Se excluyen los pasos entre plataformas dentro de las estaciones, así como los pasos por encima de las vías reservadas al uso de los empleados.
|
|
6.3. "passage" means any public or private road, street or highway, including footpaths and bicycle paths, or other route provided for the passage of people, animals, vehicles or machinery.
|
6.3. "Paso", cualquier vía, calle o carretera pública o privada, incluidos los caminos y los carriles para bicicletas, u otra vía prevista para el paso de personas, animales, vehículos o máquinas.
|
|
6.4. "active level crossing" means a level crossing where the crossing users are protected from or warned of the approaching train by the activation of devices when it is unsafe for the user to traverse the crossing.
|
6.4. "Pasos a nivel activos", pasos a nivel en que se protege a los usuarios del paso o se les avisa de que un tren se aproxima mediante la activación de dispositivos en caso de que el cruce del paso no reúna todos los requisitos de seguridad para el usuario.
|
|
- Protection by the use of physical devices:
|
- protección mediante el uso de dispositivos físicos:
|
|
- half or full barriers,
|
- semibarreras o barreras completas,
|
|
- gates.
|
- portones,
|
|
- Warning by the use of fixed equipment at level crossings:
|
- aviso mediante equipos fijos en los pasos a nivel:
|
|
- visible devices: lights,
|
- dispositivos visibles: luces,
|
|
- audible devices: bells, horns, klaxons, etc.,
|
- dispositivos audibles: campanas, bocinas, claxon, etc.,
|
|
- physical devices, e.g. vibration due to road bumps.
|
- dispositivos físicos, por ejemplo vibraciones debidas a baches en la carretera.
|
|
Active level crossings are classified as:
|
Los pasos a nivel activos se clasifican del modo siguiente:
|
|
1. "Level crossing with crossing-user-side automatic protection and/or warning" means a level crossing where the crossing protection and/or warning are activated by the approaching train.
|
1) "Paso a nivel con protección o aviso automáticos del lado del usuario", paso a nivel en el que el tren que se aproxima activa la protección o el aviso en el paso.
|
|
These level crossings are classified as:
|
Esos pasos a nivel se clasifican del modo siguiente:
|
|
(i) automatic user-side warning,
|
i) aviso automático del lado del usuario;
|
|
(ii) automatic user-side protection,
|
ii) protección automática del lado del usuario;
|
|
(iii) automatic user-side protection and warning,
|
iii) protección y aviso automáticos del lado del usuario;
|
|
(iv) automatic user-side protection and warning, and rail-side protection.
|
iv) protección y aviso automáticos del lado del usuario, y protección del lado de la vía.
|
|
"Rail-side protection" means a signal or other train protection system that only permits a train to proceed if the level crossing is user-side protected and free from incursion; the latter by means of surveillance and/or obstacle detection.
|
"Protección del lado de la vía", señal o cualquier otro sistema de protección de los trenes que solo permita pasar al tren si el paso a nivel está protegido por el lado del usuario y está libre de incursiones; para garantizar este último extremo, se recurre a sistemas de control o detección de obstáculos.
|
|
2. "Level crossing with crossing-user-side manual protection and/or warning" means a level crossing where protection and/or warning is manually activated and there is not an interlocked railway signal showing, to the train, a running aspect only when protection and/or warning of level crossing are activated.
|
2) "Paso a nivel con protección o aviso manuales del lado del usuario", paso a nivel en el que la protección o el aviso se activan de forma manual, sin que haya una señal ferroviaria enclavada que indique al tren que solo podrá continuar si está activado el sistema de protección o aviso del paso a nivel.
|
|
These level crossings are classified as:
|
Esos pasos a nivel se clasifican del modo siguiente:
|
|
(v) manual user-side warning,
|
v) aviso manual del lado del usuario;
|
|
(vi) manual user-side protection,
|
vi) protección manual del lado del usuario;
|
|
(vii) manual user-side protection and warning.
|
vii) protección y aviso manuales del lado del usuario;
|
|
6.5. "Passive level crossing" means a level crossing without any form of warning system and/or protection activated when it is unsafe for the user to traverse the crossing.
|
6.5. "Paso a nivel pasivo", paso a nivel sin ningún sistema de aviso o protección activado cuando no es seguro para el usuario cruzar el paso.
|
|
7. Indicators relating to the management of safety
|
7. Indicadores relativos a la gestión de la seguridad
|
|
7.1. "audit" means a systematic, independent and documented process for obtaining audit evidence and evaluating it objectively to determine the extent to which audit criteria are fulfilled.
|
7.1. "Auditoría", proceso sistemático, independiente y documentado para obtener pruebas de auditoría y evaluarlas de forma objetiva con el fin de determinar la medida en que se cumplen los criterios de la auditoría.
|
|
8. Definitions of the scaling bases
|
8. Definiciones de las bases de escala
|
|
8.1. "train-km" means the unit of measure representing the movement of a train over one kilometre. The distance used is the distance actually run, if available, otherwise the standard network distance between the origin and destination shall be used. Only the distance on the national territory of the reporting country shall be taken into account.
|
8.1. "Tren-km", unidad de medida que representa el desplazamiento de un tren en un kilómetro. La distancia usada es la distancia realmente recorrida, si se conoce; en caso contrario, deberá usarse la distancia normal de la red entre el origen y el destino. Solo se tendrá en cuenta la distancia en el territorio nacional del país declarante.
|
|
8.2. "passenger-km" means the unit of measure representing the transport of one passenger by rail over a distance of one kilometre. Only the distance on the national territory of the reporting country shall be taken into account.
|
8.2. "Pasajero-km", unidad de medida que representa el transporte ferroviario de un pasajero a una distancia de un kilómetro. Solo se tendrá en cuenta la distancia en el territorio nacional del país declarante.
|
|
8.3. "line km" means the length measured in kilometres of the railway network in Member States, whose scope is laid down in Article 2. For multiple-track railway lines, only the distance between origin and destination is to be counted.
|
8.3. "Kilómetro de línea", la longitud en kilómetros de la red ferroviaria de los Estados miembros cuyo ámbito de aplicación se define en el artículo 2. Para las líneas ferroviarias de vías múltiples, solo se tendrá en cuenta la distancia entre origen y destino.
|
|
8.4. "track km" means the length measured in kilometres of the railway network in Member States, whose scope is laid down in Article 2. Each track of a multiple-track railway line is to be counted.
|
8.4. "Kilómetro de vía", la longitud en kilómetros de la red ferroviaria de los Estados miembros cuyo ámbito de aplicación se define en el artículo 2. Deberá tenerse en cuenta cada una de las vías en las líneas ferroviarias de vías múltiples.
|
|
"
|
".
|
|
[1] OJ L 14, 21.1.2003, p. 1.
|
[1] DO L 14 de 21.1.2003, p. 1.
|
|
[1] RID, Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail, as adopted under Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on the inland transport of dangerous goods (OJ L 260, 30.9.2008, p. 13).
|
[1] RID, Reglamento relativo al Transporte Internacional Ferroviario de Mercancías Peligrosas, adoptado en virtud de la Directiva 2008/68/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de septiembre de 2008, sobre el transporte terrestre de mercancías peligrosas (DO L 260 de 30.9.2008, p. 13).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|