|
|
WRITTEN QUESTION E-0706/96 by Gianni Tamino (V) to the Commission (26 March 1996)
|
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-0706/96 υποβολή: Gianni Tamino (V) προς την Επιτροπή (26 Μαρτίου 1996)
|
|
|
|
|
Subject: Failure by Italy to transpose the Directive on cosmetic products
|
Θέμα: Παράλειψη μεταφοράς της Οδηγίας για τα καλλυντικά, στο εσωτερικό δίκαιο εκ μέρους της Ιταλίας
|
|
|
|
|
Law No 52 of 6 February 1996 empowers the Italian Government to transpose Directive 93/35/EEC ((OJ L 151, 23.6.1993, p. 32. )) on cosmetic products by 25 February 1997.
|
Ο νόμος αριθ. 52 της 6ης Φεβρουαρίου 1996 προβλέπει την υποχρέωση της κυβέρνησης να μεταφέρει στο εσωτερικό δίκαιο, εντός της 25ης Φεβρουαρίου 1997, την Οδηγία 93/35/ΕΟΚ ((ΕΕ L 151 της 23.6.1993, σελ. 32. )) περί καλλυντικών.
|
|
Article 3 of the Directive stipulates that Member States must adopt the laws necessary for compliance by 14 June 1995.
|
Η εν λόγω Οδηγία, στο άρθρο 3, προβλέπει ότι τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο στις 14 Ιουνίου 1995.
|
|
Is the Commission aware of the above facts?
|
Έχει ενημερωθεί η Επιτροπή για τα ανωτέρω;
|
|
What steps will it take to make Italy transpose the Directive?
|
Τι μέτρα προτίθεται να λάβει η Επιτροπή για τη μεταφορά της Οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο εκ μέρους της Ιταλίας;
|
|
Article 29, second paragraph, of the above-mentioned Italian law lays down an obligation to observe the provisions and time-limits set out in Article 1(3) of Directive 93/35/EEC where animal experiments are concerned. What is the Comission's view on that point?
|
Ποιά είναι η γνώμη της για ό,τι ορίζεται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 29 του προαναφερθέντος ιταλικού νόμου όπου αναφέρεται: «θεσπίζεται η υποχρέωση της τήρησης των διατάξεων και των προθεσμιών που προβλέπονται στο σημείο 3 του άρθρου 1 της Οδηγίας 93/35 ΕΟΚ, όσον αφορά τα πειράματα σε ζώα»;
|
|
|
|
|
Answer given by Mrs Bonino on behalf of the Commission (8 May 1996)
|
Απάντηση της κας Bonino εξ ονόματος της Επιτροπής (8 Μαΐου 1996)
|
|
|
|
|
In a letter dated 29 February 1996 the Italian Government provided the Commission with the official communication of Law No 57/1996 which empowers the above-mentioned Government to transpose Directive 93/35/EEC on cosmetic products by 25 February 1997.
|
Με επιστολή, της 29ης Φεβρουαρίου 1996, η Επιτροπή έλαβε επίσημη ανακοίνωση της ιταλικής κυβέρνησης, για τον νόμο αριθ. 57/1996 ο οποίος νομιμοποιεί την προαναφερόμενη κυβέρνηση να μεταφέρει την οδηγία 93/35/ΕΟΚ στα καλλυντικά προϊόντα την 25 Φεβρουαρίου 1997.
|
|
In compliance with its obligations under Article 155 of the EC Treaty, the Commission brought an infringement procedure against Italy for failure to transpose the directive under consideration and duly notified the Italian government in October 1995. This procedure will be shelved once the Directive has been transposed into the Italian legal order.
|
Η Επιτροπή, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από το άρθρο 155 της Συνθήκης ΕΚ, άρχισε διαδικασία παράβασης κατά της Ιταλίας για την μη μεταφορά της εν λόγω οδηγίας και απέστειλε στην ιταλική κυβέρνηση προειδοποιητική επιστολή τον Οκτώμβριο 1995. Αυτή η διαδικασία θα αρχειοθετηθεί τη στιγμή που η οδηγία θα μεταφερθεί στην έννομη ιταλική τάξη.
|
|
The Italian Law mentioned by the Honourable Member mandates the Italian Government to transpose Article 3 of the Directive in question into the Italian legal order within the appropriate time limit.
|
Ο ιταλικός νόμος που αναφέρει ο αξιότιμος βουλευτής υποχρεώνει την ιταλική κυβέρνηση να μεταφέρει στην έννομη ιταλική τάξη το άρθρο 3 της εν λόγω οδηγίας, μέσα στις κατάλληλες προθεσμίες.
|
|
|
|