|
|
Commission Decision
|
Απόφαση της Επιτροπής
|
|
of 12 July 2000
|
της 12ης Ιουλίου 2000
|
|
concerning the health certification for imports of bees/hives, queens and their attendants from third countries
|
όσον αφορά το υγειονομικό πιστοποιητικό για τις εισαγωγές μελισσών/κυψελών, βασιλισσών και εργατριών
|
|
(notified under document number C(2000) 1966)
|
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 1966]
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
|
(2000/462/EC)
|
(2000/462/ΕΚ)
|
|
|
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
Έχοντας υπόψη:
|
|
Having regard to Council Directive 92/65/EEC of 13 July 1992 laying down animal health requirements governing trade in and imports into the Community of animals, semen, ova and embryos not subject to animal health requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 90/425/EEC(1), as last amended by Decision 95/176/EC(2), and in particular Articles 17 and 18 thereof,
|
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
|
|
Whereas:
|
την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, η οποία καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα 1 του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 95/176/ΕΚ(2), και ιδίως τα άρθρα 17 και 18,
|
|
(1) Those third countries from which Member States authorise imports of bees/hives or queens (with attendants) into the Community must be established in accordance with the requirements of Council Directive 92/65/EEC; this authorisation shall apply to any third country.
|
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
|
(2) A health certification must be established for imports into the Community of bees/hives, queens and their attendants in accordance with the requirements of Council Directive 92/65/EEC.
|
(1) Οι τρίτες χώρες από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές μελισσών/κυψελών ή βασιλισσών (με τις εργάτριες) πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ. Η άδεια αυτή πρέπει να καλύπτει κάθε τρίτη χώρα.
|
|
(3) Additional disease measures must be taken in the case of new or exotic diseases as necessary.
|
(2) Για τις εισαγωγές στην Κοινότητα μελισσών/κυψελών, βασιλισσών και των εργατριών τους, πρέπει να θεσπιστεί υγειονομικό πιστοποιητικό σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ.
|
|
(4) Council Directive 96/93/EEC(3) lays down standards of certification which are necessary for valid certification and to prevent fraud; whereas it is appropriate to ensure that the rules and principles applied to third country certifying officers provide guarantees which are at least equivalent to those laid down in this Directive.
|
(3) Πρόσθετα υγειονομικά μέτρα πρέπει να λαμβάνονται, εφόσον απαιτείται, σε περίπτωση εμφάνισης νέων ή εξωτικών νόσων.
|
|
(5) Considering that a new certification regime is hereby established, a period of time should be provided for its implementation.
|
(4) Η οδηγία 96/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου(3) θεσπίζει τους κανόνες πιστοποίησης που απαιτούνται για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας της πιστοποίησης και την πρόληψη της απάτης. Πρέπει επίσης να διασφαλιστεί ότι οι κανόνες και οι αρχές που εφαρμόζουν οι αρχές πιστοποίησης τρίτων χωρών παρέχουν εγγυήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες προς αυτές της παρούσας οδηγίας.
|
|
(6) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Committee,
|
(5) Δεδομένου ότι θεσπίζεται νέο καθεστώς πιστοποίησης, πρέπει να προβλεφθεί μια χρονική περίοδος για την εφαρμογή του.
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,
|
|
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
|
|
Article 1
|
|
|
Member States shall authorise the importation of bees (Apis mellifera)/hives, queens and their attendants coming from any third country, only if they comply with the guarantees laid down in the health certificate corresponding to the specimen drawn up in the Annex to this Decision.
|
Άρθρο 1
|
|
|
Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή μελισσών (Apis mellifera)/κυψελών, βασιλισσών και εργατριών από οποιαδήποτε τρίτη χώρα μόνον εφόσον παρέχονται οι εγγυήσεις που προβλέπονται στο υγειονομικό πιστοποιητικό που αντιστοιχεί στο υπόδειγμα του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
|
|
Article 2
|
|
|
This Decision is applicable from 1 November 2000.
|
Άρθρο 2
|
|
|
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 2000.
|
|
Article 3
|
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Άρθρο 3
|
|
|
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
|
|
Done at Brussels, 12 July 2000.
|
|
|
|
Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2000.
|
|
For the Commission
|
|
|
David Byrne
|
Για την Επιτροπή
|
|
Member of the Commission
|
David Byrne
|
|
|
Μέλος της Επιτροπής
|
|
(1) OJ L 268, 14.9.1992, p. 52.
|
|
|
(2) OJ L 117, 24.5.1995, p. 23.
|
(1) ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 52.
|
|
(3) OJ L 13, 16.1.1997, p. 18.
|
(2) ΕΕ L 117 της 24.5.1995, σ. 23.
|
|
|
(3) ΕΕ L 13 της 16.1.1997, σ. 18.
|
|
|
|
|
ANNEX
|
|
|
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
|
|
|
|
>PIC FILE= "L_2000183EN.001902.EPS">
|
|
|
>PIC FILE= "L_2000183EN.002001.EPS">
|
>PIC FILE= "L_2000183EL.001902.EPS">
|
|
|
>PIC FILE= "L_2000183EL.002001.EPS">
|