Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

en

el

 
Commission Decision
Απόφαση της Επιτροπής
of 18 February 2005
της 18ης Φεβρουαρίου 2005
amending Decision 97/102/EC laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Russia, as regards the designation of the competent authority and the model of health certificate
για τροποποίηση της απόφασης 97/102/ΕΚ για τον καθορισμό των ειδικών όρων εισαγωγής των προϊόντων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας καταγωγής Ρωσίας, όσον αφορά τον ορισμό της αρμόδιας αρχής και το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού
(notified under document number C(2005) 357)
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 357]
(Text with EEA relevance)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2005/155/EC)
(2005/155/ΕΚ)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
Having regard to Council Directive 91/493/EEC of 22 July 1991 laying down the health conditions for the production and the placing on the market of fishery products [1], and in particular Article 11(1) thereof,
την οδηγία 91/493/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 1991, περί καθορισμού των υγειονομικών κανόνων που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση αλιευτικών προϊόντων στην αγορά [1], και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1,
Whereas:
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) In Commission Decision 97/102/EC [2], the "State Fisheries Committee of the Russian Federation" is identified as the competent authority in Russia for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC.
(1) Στην απόφαση 97/102/ΕΚ της Επιτροπής [2], ορίζεται ότι "η κρατική επιτροπή αλιείας της Ρωσικής Ομοσπονδίας" είναι η αρμόδια αρχή στη Ρωσία η οποία επαληθεύει και πιστοποιεί ότι τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της οδηγίας 91/493/ΕΟΚ.
(2) Following a restructuring of the Russian administration, the competent authority has changed to the "Ministry of Agriculture of the Russian Federation". This new authority is capable of effectively verifying the application of the rules in force.
(2) Μετά την αναδιάρθρωση των διοικητικών υπηρεσιών της Ρωσίας, η αρμόδια αρχή είναι πλέον το "Υπουργείο Γεωργίας της Ρωσικής Ομοσπονδίας". Η νέα αυτή αρχή είναι σε θέση να επαληθεύει αποτελεσματικά την εφαρμογή της ισχύουσας νομοθεσίας.
(3) The Ministry of Agriculture has provided official assurances on compliance with the standards for health controls and monitoring of fishery and aquaculture products as set out in Directive 91/493/EEC and on the fulfilment of hygienic requirements equivalent to those laid down in that Directive.
(3) Το Υπουργείο Γεωργίας παρέσχε επίσημες διαβεβαιώσεις σχετικά με την τήρηση των κανόνων για τους υγειονομικούς ελέγχους και την παρακολούθηση των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που προβλέπονται στην οδηγία 91/493/ΕΟΚ, καθώς και σχετικά με την τήρηση υγειονομικών απαιτήσεων ισοδύναμων προς εκείνες που θεσπίζονται με την εν λόγω οδηγία.
(4) Decision 97/102/EC should therefore be amended accordingly.
(4) Συνεπώς, η απόφαση 97/102/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.
(5) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Article 1
Άρθρο 1
Decision 97/102/EC is amended as follows:
Η απόφαση 97/102/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1. Article 1 is replaced by the following:
1) Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο άρθρο:
"Article 1
"Άρθρο 1
The "Ministry of Agriculture of the Russian Federation" assisted by the "National Centre of Quality and Safety of Fishery Products (National Fish Quality)" shall be the competent authority in Russia for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC."
Το "Υπουργείο Γεωργίας της Ρωσικής Ομοσπονδίας", επικουρούμενο από το "Εθνικό κέντρο ποιότητας και ασφάλειας των προϊόντων αλιείας" (National Fish Quality) είναι η αρμόδια αρχή στην Ρωσία, η οποία επαληθεύει και πιστοποιεί ότι τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της οδηγίας 91/493/ΕΟΚ."
2. Annex A is replaced by the Annex to this Decision.
2) Το παράρτημα A αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Article 2
Άρθρο 2
This Decision shall apply from 24 June 2005.
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 24 Ιουνίου 2005.
Article 3
Άρθρο 3
This Decision is addressed to the Member States.
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Done at Brussels, 18 February 2005.
Βρυξέλλες, 18 Φεβρουαρίου 2005.
For the Commission
Για την Επιτροπή
Markos Kyprianou
Markos Kyprianou
Member of the Commission
Μέλος της Επιτροπής
[1] OJ L 268, 24.9.1991, p. 15. Directive as last amended by Regulation (EC) No 806/2003 (OJ L 122, 16.5.2003, p. 1).
[1] ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 15· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003 (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1).
[2] OJ L 35, 5.2.1997, p. 23. Decision as last amended by Decision 2002/941/EC (OJ L 325, 30.11.2002, p. 45).
[2] ΕΕ L 35 της 5.2.1997, σ. 23· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2002/941/ΕΚ (ΕΕ L 325 της 30.11.2002, σ. 45).
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office