|
|
COUNCIL DIRECTIVE of 20 December 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to units of measurement and on the repeal of Directive 71/354/EEC (80/181/EEC)
|
ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20 ής Δεκεμβρίου 1979 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών Μελών των αναφερομένων στις μονάδες μετρήσεως και καταργήσεως της οδηγίας 71/354/ΕΟΚ
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 100 thereof,
|
Έχοντας υπόψη:
|
|
Having regard to Council Directive 71/354/EEC of 18 October 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to units of measurement (1), as last amended by Council Directive 76/770/EEC (2),
|
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και ιδίως το άρθρο 100,
|
|
Having regard to the proposal from the Commission (3),
|
την οδηγία 71/354/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18 ης Οκτωβρίου 1971 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών Μελών σχετικά με τις μονάδες μετρήσεως (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 76/770/ΕΟΚ (2),
|
|
Having regard to the opinion of the European Parliament (4),
|
την πρόταση της Επιτροπής (3),
|
|
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (5),
|
τη γνώμη της Συνελεύσεως (4),
|
|
Whereas units of measurement are essential in the use of all measuring instruments, to express measurements or any indication of quantity ; whereas units of measurement are used in most fields of human activity ; whereas it is necessary to ensure the greatest possible clarity in their use ; whereas it is therefore necessary to make rules for their use within the Community for economic, public health, public safety or administrative purposes;
|
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (5),
|
|
Whereas, however, there exist international conventions or agreements in the field of international transport which bind the Community or the Member States ; whereas these conventions or agreements have to be respected;
|
Εκτιμώντας:
|
|
Whereas the laws which regulate the use of units of measurement in the Member States differ from one Member State to another and as a result hinder trade ; whereas, in these circumstances, it is necessary to harmonize laws, regulations and administrative provisions in order to overcome such obstacles;
|
ότι οι μονάδες μετρήσεως είναι απαραίτητες για κάθε όργανο μετρήσεως, για την έκφραση κάθε πραγματοποιούμενης μετρήσεως και για την έκφραση κάθε ενδείξεως μεγέθους- ότι οι μονάδες μετρήσεως χρησιμοποιούνται στους περισσότερους από τους τομείς ανθρώπινης δραστηριότητος- ότι είναι αναγκαίο να εξασφαλισθεί η μεγαλύτερη δυνατή σαφήνεια κατά τη χρησιμοποίησή τους- ότι είναι επομένως αναγκαίο να ρυθμισθεί η χρήση τους εντός της Κοινότητος στο οικονομικό κύκλωμα, στους τομείς της δημοσίας υγείας και κοινωνικών ασφαλίσεων καθώς επίσης και στις εργασίες διοικητικού χαρακτήρα-
|
|
Whereas units of measurement are the subject of international resolutions adopted by the General Conference of Weights and Measures (CGPM) set up by the Metre Convention signed in Paris on 20 May 1875, to which all the Member States adhere ; whereas the "International System of Units" (SI) was drawn up as a result of these resolutions;
|
ότι εν τούτοις, στο πεδίο των διεθνών μεταφορών, υπάρχουν διεθνείς συμβάσεις ή συμφωνίες που δεσμεύουν την Κοινότητα ή τα Κράτη Μέλη- ότι οι συμβάσεις ή συμφωνίες αυτές πρέπει να τηρηθούν-
|
|
Whereas the Council on 18 October 1971 adopted Directive 71/354/EEC on the approximation of the laws of the Member States in order to eliminate obstacles to trade by adopting the international system of units at Community level ; whereas Directive 71/354/EEC was amended by the Act of Accession and by Directive 76/770/EEC;
|
ότι οι νομοθεσίες των Κρατών Μελών που καθορίζουν τη χρήση των μονάδων μετρήσεων διαφέρουν από το ένα Κράτος Μέλος στο άλλο και ως εκ τούτου παρεμποδίζουν τις εμπορικές συναλλαγές- ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, επιβάλλεται η εναρμόνιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων για να εξαλειφθούν τα εμπόδια αυτά-
|
|
Whereas these Community provisions have not overcome all the obstacles in this field ; whereas Directive 76/770/EEC provides for the review before 31 December 1979 of the situation regarding units of measurement, names and symbols listed in Chapter D of the Annex thereto ; whereas it has also proved necessary to review the situation regarding certain other units of measurement;
|
ότι οι μονάδες μετρήσεως αποτελούν αντικείμενο διεθνών αποφάσεων που λαμβάνονται από τη Γενική Συνδιάσκεψη Μέτρων και Σταθμών (CGPM) που συνεστήθη με τη Σύμβαση του Μέτρου που υπεγράφη στο Παρίσι στις 20 Μαΐου 1875, στην οποία έχουν προσχωρήσει όλα τα Κράτη Μέλη- ότι οι αποφάσεις αυτές συνέβαλαν στη γένεση του Διεθνούς Συστήματος Μονάδων μετρήσεως (SI)-
|
|
Whereas it is necessary, in order to avoid serious difficulties, to provide for a transitional period during which units of measurement which are not compatible with the international system can be phased out ; whereas it is nevertheless essential to allow the Member States wishing to do so to bring into force as quickly as possible, on their territory, the provisions of Chapter I of the Annex ; whereas it is therefore necessary to limit the duration of this transitional period at Community level while, at the same time, leaving the Member States free to curtail that period;
|
ότι το Συμβούλιο υιοθέτησε στις 18 Οκτωβρίου 1971 την οδηγία 71/354/ΕΟΚ που αποβλέπει στην εναρμόνιση των νομοθεσιών των Κρατών Μελών για να εξαλειφθούν τα εμπόδια στις συναλλαγές υιοθετώντας σε κοινοτικό επίπεδο το Διεθνές Σύστημα Μονάδων- ότι η οδηγία 71/354/ΕΟΚ τροποποιήθηκε από την πράξη προσχωρήσεως και από την οδηγία 76/770/ΕΟΚ-
|
|
Whereas, during the transitional period, it is essential, particularly in order to protect the consumer, to maintain a clear position on the use of units of measurement in trade between the Member States ; whereas the obligation on the Member States to allow use of supplementary indications on products and equipment imported from other Member States during this transitional period seems to serve this purpose well; (1)OJ No L 243, 29.10.1971, p. 29. (2)OJ No L 262, 27.9.1976, p. 204. (3)OJ No C 81, 28.3.1979, p. 6. (4)OJ No C 127, 21.5.1979, p. 80. (5)Opinion delivered on 24/25 October 1979 (not yet published in the Official Journal).
|
ότι οι κοινοτικές αυτές διατάξεις δεν εξάλειψαν όλα τα εμπόδια στο πεδίο αυτό- ότι κατ' εφαρμογή της οδηγίας 76/770/ΕΟΚ προβλέπεται να εξετασθεί, προ της 31 ης Δεκεμβρίου 1979, η κατάσταση των μονάδων μετρήσεως, των ονομασιών και των συμβόλων που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο Δ του παραρτήματός της- ότι, επί πλέον, απεδείχθη αναγκαία η επαναξέταση της καταστάσεως ορισμένων άλλων μονάδων μετρήσεως-
|
|
Whereas the systematic adoption of a solution of this kind for all measuring instruments, including medical instruments, is however not necessarily desirable ; whereas the Member States should therefore be able to require that, on their territory, measuring instruments bear indications of quantity in a single legal unit of measurement;
|
ότι για την αποφυγή σημαντικών δυσκολιών, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί μία μεταβατική περίοδος για την εξάλειψη των μονάδων μετρήσεως οι οποίες δεν είναι συμβιβαστές με το Διεθνές Σύστημα- ότι είναι εν τούτοις απαραίτητο να επιτραπεί στα Κράτη Μέλη που το επιθυμούν να επιβάλλουν στην επικράτειά τους τις διατάξεις μόνον του κεφαλαίου I του παραρτήματος, το ταχύτερο δυνατό- ότι είναι λοιπόν αναγκαίο, σε κοινοτικό επίπεδο, να περιορισθεί η μεταβατική αυτή περίοδος αφήνοντας ελευθερία στα Κράτη Μέλη να μην κάνουν χρήση ολόκληρης της μεταβατικής αυτής περιόδου-
|
|
Whereas this Directive does not affect the continued manufacture of products already on the market ; whereas it does, however, affect the placing on the market and use of products and equipment bearing indications of quantity in units of measurement which are no longer legal units of measurement, when such products and equipment are necessary to supplement or replace components or parts of such products, equipment and instruments already on the market ; whereas it is therefore necessary for Member States to authorize the placing on the market and the use of such products and equipment to complete and replace components, even when they bear indications of quantity in units of measurement which are no longer legal units of measurement, so that products, equipment or instruments already on the market may continue to be used;
|
ότι, κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου είναι απαραίτητο να διατηρηθεί μια σαφής κατάσταση επί του θέματος της χρήσεως των μονάδων μετρήσεως στις συναλλαγές μεταξύ των Κρατών Μελών, και αυτό ιδίως για να προστατευθεί ο καταναλωτής- ότι η επιβεβλημένη υποχρέωση στα Κράτη Μέλη για την αποδοχή χρησιμοποιήσεως επιπροσθέτων ενδείξεων επί των προϊόντων και του εξοπλισμού που εισάγονται από τα άλλα Κράτη Μέλη κατά τη διάρκεια της μεταβατικής αυτής περιόδου εμφανίζεται καλώς προσαρμοσμένη για το σκοπό αυτό-
|
|
Whereas the International Organization for Standardization (ISO) on 1 March 1974 adopted an international standard on the representation of SI and other units for use in systems with limited sets of characters ; whereas it is advisable for the Community to adopt the solutions which have already been approved on a wider international level by ISO Standard 2955 of 1 March 1974;
|
ότι εν τούτοις η συστηματική εφαρμογή μιας τέτοιας λύσεως σε όλα τα όργανα μετρήσεως και μεταξύ άλλων και στα ιατρικά όργανα δεν είναι κατ' ανάγκη επιθυμητή- ότι τα Κράτη Μέλη πρέπει λοιπόν να μπορούν να απαιτούν στην επικράτειά τους όπως τα όργανα μετρήσεως φέρουν τις ενδείξεις μεγέθους σε μία μόνο νόμιμη μονάδα μετρήσεως-
|
|
Whereas Community provisions relating to units of measurement are to be found in several Community texts ; whereas the question of units of measurement is so important that it is essential that reference may be made to a single Community text ; whereas this Directive thereby consolidates all the Community provisions on the subject and repeals Directive 71/354/EEC,
|
ότι η παρούσα οδηγία δεν επηρεάζει τη συνεχή κατασκευή προϊόντων που ήδη διατίθενται στην αγορά- ότι αφορά εν τούτοις τη διάθεση στην αγορά και τη χρησιμοποίηση προϊόντων και εξοπλισμών που φέρουν ενδείξεις μεγεθών σε μονάδες μετρήσεως που δεν είναι πλέον νόμιμες μονάδες μετρήσεως και που είναι αναγκαία για τη συμπλήρωση ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ή μερών των προϊόντων, εξοπλισμών και οργάνων μετρήσεως που ήδη έχουν διατεθεί στην αγορά- ότι είναι συνεπώς αναγκαίο όπως τα Κράτη Μέλη εγκρίνουν τη διάθεση στην αγορά και τη χρησιμοποίηση, ακόμη κι όταν φέρουν ενδείξεις μεγέθους σε μονάδες μετρήσεως που δεν είναι πλέον νόμιμες, τέτοιων προϊόντων και εξοπλισμών συμπληρώσεως ή αντικαταστάσεως για να καταστεί δυνατή η συνεχής χρησιμοποίηση των προϊόντων, εξοπλισμών ή οργάνων μετρήσεως που ήδη έχουν διατεθεί στην αγορά-
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
ότι ο Διεθνής Οργανισμός Τυποποιήσεως (ISO) υιοθέτησε στη 1 Μαρτίου 1974 ένα διεθνές πρότυπο που αφορά την παρουσίαση των μονάδων SI και άλλων μονάδων για τη χρησιμοποίησή τους σε συστήματα που περιλαμβάνουν λειτουργίες καθορισμένων χαρακτήρων- ότι είναι επομένως χρήσιμο όπως η Κοινότης υιοθετήσει τις λύσεις που έχουν ήδη γίνει αποδεκτές σε ένα ευρύτερο διεθνές σχέδιο στο πρότυπο ISO 2955 της 1 ης Μαρτίου 1974-
|
|
|
ότι οι κοινοτικές διατάξεις επί του θέματος των μονάδων μετρήσεως ευρίσκονται διασκορπισμένες σε περισσότερα από ένα κοινοτικά κείμενα- ότι το θέμα των μονάδων μετρήσεως έχει τέτοια σημασία που είναι απαραίτητη η δυνατότητα αναφοράς σε ένα μοναδικό κοινοτικό κείμενο- ότι γι' αυτό το λόγο η παρούσα οδηγία συνενώνει όλες τις κοινοτικές διατάξεις επί του θέματος και χρειάζεται η κατάργηση της οδηγίας 71/354/ΕΟΚ-
|
|
Article 1
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
|
|
The legal units of measurement within the meaning of this Directive which must be used for expressing quantities shall be: (a) those listed in Chapter I of the Annex;
|
|
|
(b) those listed in Chapter II of the Annex, until a date to be fixed by the Member States ; this date may not be later than 31 December 1985;
|
Άρθρο 1
|
|
(c) those listed in Chapter III of the Annex only in those Member States where they were authorized on 21 April 1973 and until a date to be fixed by those Member States ; this date may not be later than a date to be set by the Council before 31 December 1989 on the basis of Article 100 of the Treaty.
|
Οι νόμιμες κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας μονάδες μετρήσεως οι οποίες πρέπει να χρησιμοποιούνται για την έκφραση των μεγεθών είναι:
|
|
|
α) εκείνες που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο I του παραρτήματος-
|
|
|
β) εκείνες που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο II του παραρτήματος, μέχρι μία ημερομηνία καθοριζόμενη από τα Κράτη Μέλη. Η ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να υπερβεί τις 31 Δεκεμβρίου 1985-
|
|
|
γ) εκείνες που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο III του παραρτήματος σε εκείνα τα Κράτη Μέλη μόνο στα οποία ήταν σε ισχύ στις 21 Απριλίου 1973 και μέχρι μία ημερομηνία καθοριζόμενη από αυτά μόνο τα Κράτη Μέλη. Η ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να υπερβεί μία οριακή ημερμηνία που θα καθορισθεί η ίδια από το Συμβούλιο επί τη βάσει του άρθρου 100 της συνθήκης πριν τις 31 Δεκεμβρίου 1989.
|
|
Article 2
|
|
|
(a) The obligations arising under Article 1 relate to measuring instruments used, measurements made and indications of quantity expressed in units of measurement, for economic, public health, public safety or administrative purposes.
|
Άρθρο 2
|
|
(b) This Directive shall not affect the use in the field of air and sea transport and rail traffic of units, other than those made compulsory by the Directive, which have been laid down in international conventions or agreements binding the Community or the Member States.
|
α) Οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το άρθρο 1 αφορούν τα χρησιμοποιούμενα όργανα μετρήσεως, τις πραγματοποιούμενες μετρήσεις και τις ενδείξεις μεγέθους που εκφράζονται σε μονάδες μετρήσεως στο οικονομικό κύκλωμα, στους τομείς της δημοσίας υγείας και των κοινωνικών ασφαλίσεων, καθώς επίσης και στις εργασίες διοικητικού χαρακτήρα.
|
|
|
β) Η παρούσα οδηγία δεν επηρεάζει τη χρησιμοποίηση, στα πεδία των θαλασσίων και αεροπορικών συγκοινωνιών και των σιδηροδρομικών μεταφορών, μονάδων άλλων από εκείνες που καθίστανται υποχρεωτικές με την παρούσα οδηγία αλλά οι οποίες προβλέπονται από διεθνείς συμβάσεις ή συμφωνίες που δεσμεύουν την Κοινότητα ή τα Κράτη Μέλη.
|
|
|
|
|
Article 3
|
Άρθρο 3
|
|
1. For the purposes of this Directive "supplementary indication" means one or more indications of quantity expressed in units of measurement not contained in Chapter I of the Annex accompanying an indication of quantity expressed in a unit contained in that Chapter.
|
1. Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, υπάρχει συμπληρωματική ένδειξη, όταν μια ένδειξη εκφραζόμενη σε μια μονάδα του κεφαλαίου I του παραρτήματος συνοδεύεται από μια ή περισσότερες ενδείξεις εκφραζόμενες σε μονάδες που δεν περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο I.
|
|
2. The use of supplementary indications shall be authorized until 31 December 1989.
|
2. Η χρησιμοποίηση συμπληρωματικών ενδείξεων επιτρέπεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989.
|
|
3. However, Member States may require that measuring instruments bear indications of quantity in a single legal unit of measurement.
|
3. Εν τούτοις, τα Κράτη Μέλη μπορούν να απαιτήσουν όπως τα όργανα μετρήσεως φέρουν τις ενδείξεις μεγέθους σε μια μόνο νόμιμη μονάδα μετρήσεως.
|
|
4. The indication expressed in a unit of measurement listed in Chapter I shall predominate. In particular, the indications expressed in units of measurement not listed in Chapter I shall be expressed in characters no larger than those of the corresponding indication in units listed in Chapter I.
|
4. Η ένδειξη που εκφράζεται στη μονάδα μετρήσεως που περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο I πρέπει να είναι προεξάρχουσα. Οι ενδείξεις που εκφράζονται σε μονάδες μετρήσεως που δεν περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο I πρέπει να εκφράζονται ιδιαίτερα με χαρακτήρες διαστάσεων το πολύ ίσων με εκείνες των χαρακτήρων της ενδείξεως που αντιστοιχεί σε μονάδες που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο I.
|
|
5. The use of supplementary indications may be extended after 31 December 1989.
|
5. Η χρησιμοποίηση των συμπληρωματικών ενδείξεων μπορεί να παραταθεί πέραν της 31ης Δεκεμβρίου 1989.
|
|
|
|
|
Article 4
|
Άρθρο 4
|
|
The use of units of measurement which are not or are no longer legal shall be authorized for: - products and equipment already on the market and/or in service on the date on which this Directive is adopted,
|
Η χρησιμοποίηση μονάδων μετρήσεως που δεν είναι ή που δεν είναι πλέον νόμιμες επιτρέπεται:
|
|
- components and parts of products and of equipment necessary to supplement or replace components or parts of the above products and equipment.
|
- για τα προϊόντα και εξοπλισμούς που διατίθενται ήδη στην αγορά και/ή ευρίσκονται ήδη σε χρήση κατά την ημερομηνία υιοθετήσεως της παρούσας οδηγίας,
|
|
|
- για τα εξαρτήματα και μέρη προϊόντων και εξοπλισμών τα αναγκαία για τη συμπλήρωση ή αντικατάσταση των εξαρτημάτων ή μερών προϊόντων και εξοπλισμών που προβλέπονται ανωτέρω.
|
|
|
Εν τούτοις, για τις διατάξεις ενδείξεως των οργάνων μετρήσεως, μπορεί να απαιτηθεί η χρησιμοποίηση νομίμων μονάδων μετρήσεως.
|
|
However, the use of legal units of measurement may be required for the indicators of measuring instruments.
|
|
|
|
Άρθρο 5
|
|
Article 5
|
Το Διεθνές πρότυπο ISO 2955 της 1ης Μαρτίου 1974, "Επεξεργασία της πληροφορήσεως-Παρουσίαση των μονάδων SI και άλλων μονάδων για χρησιμοποίηση σε συστήματα που περιλαμβάνουν λειτουργίες καθορισμένων χαρακτήρων", είναι εφαρμόσιμο στον τομέα που διέπεται από την παράγραφο 1 αυτού.
|
|
International standard ISO 2955 of 1 March 1974, "Information processing - Representations of SI and other units for use in systems with limited character sets" shall apply in the field covered by paragraph 1 thereof.
|
|
|
|
Άρθρο 6
|
|
Article 6
|
Η οδηγία 71/354/ΕΟΚ καταργείται την 1η Οκτωβρίου 1981.
|
|
Directive 71/354/EEC shall be repealed on 1 October 1981.
|
Εν τούτοις, κατά παρέκκλιση της οδηγίας 71/354/ΕΟΚ, τα Κράτη Μέλη επιτρέπουν ή συνεχίζουν να θεωρούν ως ανεκτή, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 1 της παρούσας οδηγίας, τη χρησιμοποίηση πέραν της 31ης Δεκεκμβρίου 1979 των ακολούθων μονάδων μετρήσεως:
|
|
However, by way of derogation from Directive 71/354/EEC, Member States shall authorize or continue to allow on the terms specified in Article 1 of this Directive the use of the following units of measurement after 31 December 1979: >PIC FILE= "T0013329">
|
|
|
|
"" ID="1">millimetre of mercury> ID="2">(Κεφάλαιο II),"> ID="1">poise> ID="2">(Κεφάλαιο II),"> ID="1">stokes> ID="2">(Κεφάλαιο II),"> ID="1">yard> ID="2">(Κεφάλαιο III),"> ID="1">square yard> ID="2">(Κεφάλαιο III),"> ID="1">therm> ID="2">(Κεφάλαιο III).">
|
|
Article 7
|
|
|
(a) Member States shall adopt and publish before 1 July 1981 the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive and shall inform the Commission thereof.
|
Άρθρο 7
|
|
They shall apply these provisions from 1 October 1981.
|
α) Τα Κράτη Μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν προ της 1ης Ιουλίου 1981 τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία και τις κοινοποιούν στην Επιτροπή.
|
|
(b) As from the date of notification of this Directive, Member States shall also ensure that the Commission is informed, in sufficient time to enable it to submit its comments, of any draft laws, regulations or administrative provisions which they intend to adopt in the field covered by this Directive.
|
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Οκτωβρίου 1981.
|
|
|
β) Από της κοινοποιήσεως της παρούσας οδηγίας, τα Κράτη Μέλη θα ενημερώνουν εξάλλου την Επιτροπή εντός ευθέτου χρόνου, για να της δίνεται η δυνατότητα να παρουσιάζει τις παρατηρήσεις της, για κάθε σχέδιο διατάξεως, νομοθετικής, κανονιστικής ή διοικητικής μορφής, που σκοπεύουν να υιοθετήσουν στο πεδίο που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
|
|
|
|
|
Article 8
|
Άρθρο 8
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη Μέλη.
|
|
|
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 20 Δεκεμβρίου 1979.
|
|
|
Για το Συμβούλιο
|
|
Done at Brussels, 20 December 1979.
|
Ο Πρόεδρος
|
|
For the Council
|
J. TUNNEY
|
|
The President
|
|
|
J. TUNNEY
|
(1) ΕΕ αριθ. Ν 243 της 29.10.1971, σ. 29.
|
|
|
(2) ΕΕ αριθ. Ν 262 της 27.9.1976, σ. 204.
|
|
|
(3) ΕΕ αριθ. Α 81 της 28.3.1979, σ. 6.
|
|
|
(4) ΕΕ αριθ. Α 127 της 21.5.1979, σ. 80.
|
|
ANNEX
|
(5) Γνώμη που εκφράσθηκε στις 24 και 25 Οκτωβρίου 1979 (και η οποία δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).
|
|
CHAPTER I LEGAL UNITS OF MEASUREMENT REFERRED TO IN ARTICLE 1 (a)
|
|
|
1. SI UNITS AND THEIR DECIMAL MULTIPLES AND SUBMULTIPLES 1.1. SI base units >PIC FILE= "T0013330">
|
|
|
Definitions of SI base units:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
|
Unit of length
|
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΝΟΜΙΜΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕΤΡΗΣΕΩΣ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΡΘΡΟ I ΥΠΟ α) 1. ΜΟΝΑΔΕΣ SI ΚΑΙ ΔΕΚΑΔΙΚΑ ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑ ΚΑΙ ΥΠΟΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑ ΤΩΝ
|
|
The metre is the length equal to 1 650 763 773 wavelengths in vacuum of the radiation corresponding to the transition between the levels 2p10 and 5d5 of the krypton 86 atom.
|
1.1. Μονάδες βάσεως SI
|
|
(Eleventh CGPM (1960), resolution 6).
|
|
|
Unit of mass
|
"" ID="1">Μήκος> ID="2">μέτρο> ID="3">m"> ID="1">Μάζα> ID="2">χιλιόγραμμο> ID="3">Kg"> ID="1">Χρόνος> ID="2">δευτερόλεπτο> ID="3">s"> ID="1">Ένταση ηλεκτρικού ρεύματος> ID="2">ampere> ID="3">A"> ID="1">Θερμοδυναμική θερμοκρασία> ID="2">kelvin> ID="3">K"> ID="1">Ποσότητα ύλης> ID="2">mole> ID="3">mol"> ID="1">Φωτεινή ένταση (φωτοβολία)> ID="2">candela> ID="3">cd">
|
|
The kilogram is the unit of mass ; it is equal to the mass of the international prototype of the kilogram.
|
Οι ορισμοί των μονάδων βάσεως SI είναι οι ακόλουθοι:
|
|
(Third CGPM (1901), page 70 of the conference report).
|
Μονάδα μήκους
|
|
Unit of time
|
Το μέτρο είναι μήκος ίσο με 1 650 763,73 μήκη κύματος στο κενό της ακτινοβολίας που αντιστοιχεί στη μετάπτωση μεταξύ των σταθμών 2p10 και 5d5 του ατόμου του κρυπτού 86.
|
|
The second is the duration of 9 192 631 770 periods of the radiation corresponding to the transition between the two hyperfine levels of the ground state of the caesium 133 atom.
|
[11η CGPM(1960) αποφ. 6].
|
|
(Thirteenth CGPM (1967), resolution 1).
|
Μονάδα μάζας
|
|
Unit of electric current >PIC FILE= "T0013390">
|
Το χιλιόγραμμο είναι η μονάδα μάζας. Είναι ίσο με τη μάζα του διεθνούς πρωτοτύπου του χιλιογράμμου.
|
|
(CIPM (1946), resolution 2, approved by the ninth CGPM (1948)).
|
[3η CGPM(1901) σ. 70 των πρακτικών].
|
|
Unit of thermodynamic temperature
|
Μονάδα χρόνου
|
|
The kelvin, unit of thermodynamic temperature, is the fraction 1/273 716 of the thermodynamic temperature of the triple point of water.
|
Το δευτερόλεπτο είναι η διάρκεια 9 192 631 770 περιόδων της ακτινοβολίας που αντιστοιχεί στη μετάπτωση των δύο υπερλέπτων σταθμών ενεργείας της θεμελιώδους καταστάσεως του ατόμου του καισίου 133.
|
|
(Thirteenth CGPM (1967), resolution 4).
|
[13η CGPM(1967) αποφ. 1]
|
|
Unit of amount of substance
|
Μονάδα εντάσεως ηλεκτρικού ρεύματος
|
|
The mole is the amount of substance of a system which contains as many elementary entities as there are atoms in 0 7012 kg of carbon 12.
|
Το ampere είναι η ένταση σταθερού ρεύματος το οποίο, διαρρέον δύο ευθύγραμμους παράλληλους αγωγούς, απείρου μήκους, αμελητέας κυκλικής διατομής και τοποθετημένους στο κενό σε απόσταση 1 μέτρου ο ένας από τον άλλο, παράγει μεταξύ των αγωγών αυτών δύναμη ίση με 2x10 7 newton ανά μέτρο μήκους.
|
|
When the mole is used the elementary entities must be specified and may be atoms, molecules, ions, electrons, other particles or specified groups of such particles.
|
[CIPM(1946) αποφ. 2, εγκριθείσα από την 9η CGPM(1948)].
|
|
(Fourteenth CGPM (1971), resolution 3).
|
Μονάδα θερμοδυναμικής θερμοκρασίας
|
|
Unit of luminous intensity >PIC FILE= "T0013391">
|
Το Kelvin, μονάδα θερμοδυναμικής θερμοκρασίας, είναι το κλάσμα της θερμοδυναμικής θερμοκρασίας του τριπλού σημείου του νερού.
|
|
(Sixteenth CGPM (1979), resolution 3). 1.1.1. Special name and symbol of the SI unit of temperature for expressing Celsius temperature >PIC FILE= "T0013331">
|
[13η CGPM(1967) αποφ. 4].
|
|
Celsius temperature t is defined as the difference t = T - T0 between the two thermodynamic temperatures T and T0 where T0 = 273 715 kelvins. An interval of or difference in temperature may be expressed either in kelvins or in degrees Celsius. The unit of "degree Celsius" is equal to the unit "kelvin".
|
Μονάδα ποσότητας ύλης
|
|
|
Το mole είναι η ποσότητα ύλης συστήματος που περιέχει τόσες στοιχειώδεις οντότητες όσα είναι τα άτομα που υπάρχουν σε 0,012 χιλιόγραμμα άνθρακος 12.
|
|
|
Εφ' όσον χρησιμοποιείται το mole, οι στοιχειώδεις οντότητες πρέπει να καθορίζονται και μπορεί να είναι άτομα, μόρια, ιόντα, ηλεκτρόνια, άλλα σωματίδια ή καθορισμένα συγκροτήματα τέτοιων σωματιδίων.
|
|
1.2. Other SI units 1.2.1. Supplementary SI units >PIC FILE= "T0013332">
|
[14η CGPM(1971) αποφ. 3].
|
|
(Eleventh CGPM, 1960, resolution 12).
|
Μονάδα φωτεινής εντάσεως
|
|
Definitions of supplementary SI units:
|
Η candela είναι φωτεινή ένταση προς μια δεδομένη κατεύθυνση πηγής η οποία εκπέμπει μονοχρωματική ακτινοβολία συχνότητας 540x1012 hertz και της οποίας η ισχύς προς την κατεύθυνση αυτή είναι watt ανά στερακτίνιο.
|
|
Plane angle unit
|
[16η CGPM(1979) αποφ. 3]
|
|
The radian is the plane angle between two radii which, on the circumference of a circle, cut an arc equal in length to the radius.
|
1.1.1. Ειδική ονομασία και σύμβολο της μονάδας θερμοκρασίας SI στην περίπτωση της θερμοκρασίας Κελσίου
|
|
(International standard ISO 31 - I, December 1965).
|
|
|
Solid angle unit
|
"" ID="1">Θερμοκρασία Κελσίου> ID="2">βαθμός Κελσίου> ID="3">oC">
|
|
The steradian is the solid angle which has its apex at the centre of a sphere and which describes on the surface of the sphere an area equal to that of a square having as its side the radius of the sphere.
|
Η θερμοκρασία Κελσίου t ορίζεται από τη διαφορά t = T - T0 μεταξύ δύο θερμοδυναμικών θερμοκρασιών T και T0 όπου T0 =273,15 kelvins. Ένα διάστημα ή διαφορά θερμοκρασίας μπορούν να εκφρασθούν είτε σε kelvin, είτε σε βαθμούς Κελσίου. Η μονάδα "βαθμός Κελσίου" είναι ίση με τη μονάδα "kelvin".
|
|
(International standard ISO 31 - I, December 1965).
|
1.2. Άλλες μονάδες SI
|
|
1.2.2. Derived SI units
|
1.2.1. Συμπληρωματικές μονάδες SI
|
|
Units derived coherently from SI base units and supplementary SI units are given as algebraic expressions in the form of products of powers of the SI base units and/or supplementary SI units with a numerical factor equal to 1.
|
|
|
1.2.3. Derived SI units having names and symbols >PIC FILE= "T0013333">
|
"" ID="1">Επίπεδος γωνία> ID="2">ακτίνιο> ID="3">rad"> ID="1">Στερεά γωνία> ID="2">στερακτίνιο> ID="3">sr">
|
|
Units derived from SI base units or supplementary units may be expressed in terms of the units listed in Chapter I.
|
[11η CGPM(1960) αποφ. 12]
|
|
In particular, derived SI units may be expressed by the special names and symbols given in the above table ; for example, the SI unit of dynamic viscosity may be expressed as m-1 7 kg 7 s-1 or N 7 s 7 m-2 or Pa 7 s.
|
Οι ορισμοί των συμπληρωματικών μονάδων SI είναι οι ακόλουθοι:
|
|
|
Μονάδα επιπέδου γωνίας
|
|
|
Το ακτίνιο είναι η επίπεδος γωνία που περιέχεται μεταξύ δύο ακτίνων οι οποίες, επί της περιφερείας ενός κύκλου, αποκόπτουν τόξο μήκους ίσου με εκείνο της ακτίνας.
|
|
1.3. Prefixes and their symbols used to designate certain decimal multiples and submultiples >PIC FILE= "T0013334">
|
(Διεθνές πρότυπο ISO 31-1, Δεκέμβριος 1965).
|
|
The names and symbols of the decimal multiples and submultiples of the unit of mass are formed by attaching prefixes to the word "gram" and their symbols to the symbol"g".
|
Μονάδα στερεάς γωνίας
|
|
Where a derived unit is expressed as a fraction, its decimal multiples and submultiples may be designated by attaching a prefix to units in the numerator or the denominator, or in both these parts.
|
Το στερακτίνιο είναι η στερεά γωνία η οποία, έχοντας την κορυφή της στο κέντρο μίας σφαίρας, αποκόπτει επί της επιφανείας της σφαίρας αυτής εμβαδόν ίσο με το εμβαδόν τετραγώνου έχοντος ως πλευρά την ακτίνα της σφαίρας.
|
|
Compound prefixes, that is to say prefixes formed by the juxtaposition of several of the above prefixes, may not be used.
|
(Διεθνές πρότυπο ISO 31-1, Δεκέμβριος 1965).
|
|
1.4. Special authorized names and symbols of decimal multiples and submultiples of SI units >PIC FILE= "T0013335">
|
1.2.2. Παράγωγες μονάδες SI
|
|
Note : The prefixes and their symbols listed in 1.3 may be used in conjunction with the units and symbols contained in Table 1.4.
|
Οι μονάδες, οι οποίες παράγονται κατά τρόπο συναφή από τις μονάδες βάσεως και τις συμπληρωματικές μονάδες SI, δίνονται από αλγεβρικές εκφράσεις υπό την μορφή γινομένων δυνάμεων των μονάδων βάσεως και/ή των συμπληρωματικών μονάδων SI με έναν αριθμητικό συντελεστή ίσο με τον αριθμό 1.
|
|
|
1.2.3. Παράγωγες μονάδες SI με ειδικές ονομασίες και σύμβολα
|
|
|
|
|
2. UNITS WHICH ARE DEFINED ON THE BASIS OF SI UNITS BUT ARE NOT DECIMAL MULTIPLES OR SUBMULTIPLES THEREOF >PIC FILE= "T0013336">
|
"" ID="1">Συχνότητα> ID="2">hertz> ID="3">Hz> ID="5">s 1"> ID="1">Δύναμη> ID="2">newton> ID="3">N> ID="5">m- kg- s 2"> ID="1">Πίεση και τάση> ID="2">pacal> ID="3">Pa> ID="4">N- m 2> ID="5">m 1- kg- s 2"> ID="1">Ενέργεια, έργο, ποσότητα θερμότητος> ID="2">joule> ID="3">J> ID="4">N- m> ID="5">m2- kg- s 2"> ID="1">Ισχύς(1), ροή ενεργείας> ID="2">watt> ID="3">W> ID="4">J- s 1> ID="5">m2- kg- s 3"> ID="1">Ποσότητα ηλεκτρισμού, ηλεκτρικό φορτίο> ID="2">coulomb> ID="3">C> ID="5">s- A"> ID="1">Ηλεκτρική τάση, ηλεκτρικό δυναμικό, ηλεκτρεγερτική δύναμη> ID="2">volt> ID="3">V> ID="4">W- A 1> ID="5">m2- kg- s 3- A 1"> ID="1">Ηλεκτρική αντίσταση> ID="2">ohm> ID="3">Ω> ID="4">V- A 1> ID="5">m2- kg- s 3- A 2"> ID="1">Ηλεκτρική αγωγιμότητα> ID="2">siemens> ID="3">S> ID="4">A- V 1> ID="5">m 2- kg 1- s4- A2"> ID="1">Ηλεκτρική χωρητικότητα> ID="2">farad> ID="3">F> ID="4">C- V 1> ID="5">m 2- kg 1- s4- A2"> ID="1">Μαγνητική ροή> ID="2">weber> ID="3">Wb> ID="4">V- s> ID="5">m2- kg- s 2- A 1"> ID="1">Μαγνητική επαγωγή> ID="2">tesla> ID="3">T> ID="4">Wb- m 2> ID="5">kg- s 2- A 1"> ID="1">Συντελεστής αυτεπαγωγής> ID="2">henry> ID="3">H> ID="4">Wb- A 1> ID="5">m2- kg- s 2- A 2"> ID="1">Φωτεινή ροή> ID="2">lumen> ID="3">lm> ID="5">cd- sr"> ID="1">Φωτισμός> ID="2">lux> ID="3">lx> ID="4">lm- m 2> ID="5">m 2- cd- sr"> ID="1">Ραδιενέργεια (ιονίζουσες ακτινοβολίες)> ID="2">becquerel> ID="3">Bq> ID="5">s 1"> ID="1">Απορροφουμένη δόση, δείκτης απορροφουμένης δόσεως, ενέργεια μεταδιδόμενη στη μάζα kerma> ID="2">gray> ID="3">Gy> ID="4">J- kg1> ID="5">m2-s 2"> ID="1">Βιολογικώς αποτελεσματική απορροφουμένη δόση, ισοδύναμο δόσεως> ID="2">sievert> ID="3">Sv> ID="4">J- kg 1> ID="5">m2-s 2"">
|
|
Note : The prefixes listed in 1.3 may only be used in conjunction with the names "grade" or "gon" and the symbol "gon".
|
Μονάδες παράγωγες των μονάδων βάσεως SI ή συμπληρωματικών δύνανται να εκφράζονται με τη χρησιμοποίηση των μονάδων του κεφαλαίου I.
|
|
3. UNITS DEFINED INDEPENDENTLY OF THE SEVEN SI BASE UNITS
|
Ειδικότερα, παράγωγες μονάδες SI δύνανται να εκφράζονται με τη χρησιμοποίηση των ονομασιών και των ειδικών συμβόλων του ανωτέρω πίνακα, π.χ.: η μονάδα SI του δυναμικού ιξώδους δύναται να εκφράζεται ως m 1.Kg.s 1 ή N.s.m 2 ή Pa.s.
|
|
The unified atomic mass unit is one-twelfth of the mass of an atom of the nuclide 12C.
|
1.3. Προθέματα και σύμβολά τους τα οποία χρησιμεύουν στην υπόδειξη ορισμένων δεκαδικών πολλαπλασίων και υποπολλαπλασίων
|
|
The electronvolt is the kinetic energy acquired by an electron passing in a vacuum from one point to another whose potential is one volt higher. >PIC FILE= "T0013337">
|
|
|
The value of these units, expressed in SI units, is not known exactly.
|
"" ID="1">1018> ID="2">exa> ID="3">E"> ID="1">1015> ID="2">peta> ID="3">P"> ID="1">1012> ID="2">tera> ID="3">T"> ID="1">109> ID="2">giga> ID="3">G"> ID="1">106> ID="2">mega> ID="3">M"> ID="1">103> ID="2">kilo> ID="3">k"> ID="1">102> ID="2">hecto> ID="3">h"> ID="1">101> ID="2">deca> ID="3">da"> ID="1">10 1> ID="2">deci> ID="3">d"> ID="1">10 2> ID="2">centi> ID="3">c"> ID="1">10 3> ID="2">milli> ID="3">m"> ID="1">10 6> ID="2">micro> ID="3">mu"> ID="1">10 9> ID="2">nano> ID="3">n"> ID="1">10 12> ID="2">pico> ID="3">p"> ID="1">10 15> ID="2">femto> ID="3">f"> ID="1">10 18> ID="2">atto> ID="3">a">
|
|
The above values are taken from CODATA Bulletin No 11 of December 1973 of the International Council of Scientific Unions.
|
Οι ονομασίες και τα σύμβολα των δεκαδικών πολλαπλασίων και υποπολλαπλασίων της μονάδας μάζας σχηματίζονται με την προσθήκη των προθεμάτων στη λέξη "γραμμο" και των συμβόλων τους στο σύμβολο "g".
|
|
Note : The prefixes and their symbols listed in 1.3 may be used in conjunction with these two units and with their symbols.
|
Για την υπόδειξη των δεκαδικών πολλαπλασίων και υποπολλαπλασίων μιας παράγωγης μονάδας της οποίας η έκφραση παρίσταται, υπό μορφή κλάσματος, πρόθεμα δύναται να συνδυασθεί είτε με τις μονάδες που εμφαίνονται στον αριθμητή, είτε στον παρονομαστή, είτε και στους δύο αυτούς όρους.
|
|
4. UNITS AND NAMES OF UNITS PERMITTED IN SPECIALIZED FIELDS ONLY >PIC FILE= "T0013338">
|
Σύνθετα προθέματα, δηλ. προθέματα που σχηματίζονται δια παραθέσεως περισσοτέρων του ενός από τα ανωτέρω προθέματα, απαγορεύονται.
|
|
5. COMPOUND UNITS
|
1.4. Ειδικές ονομασίες και σύμβολα δεκαδικών πολλαπλασίων και υποπολλαπλασίων εγκεκριμένων μονάδων SI
|
|
Combinations of the units listed in Chapter I form compound units.
|
|
|
|
"" ID="1">Όγκος> ID="2">λίτρο> ID="3">l ή L(2)> ID="4">1l = 1 dm3 = 10 3 m3"> ID="1">Μάζα> ID="2">τόννος> ID="3">t> ID="4">1t = 1 Mg = 103 kg"> ID="1">Πίεση και τάση> ID="2">bar> ID="3">bar(3)> ID="4">1 bar = 105 Pa"">
|
|
CHAPTER II LEGAL UNITS OF MEASUREMENT REFERRED TO IN ARTICLE 1 (b)
|
Παρατήρηση: Τα προθέματα και σύμβολά τους που αναφέρονται στο σημείο 1.3 χρησιμοποιούνται και για τις μονάδες και σύμβολα του πίνακα του σημείου 1.4.
|
|
QUANTITIES, NAMES OF UNITS, SYMBOLS AND VALUES
|
2. ΜΟΝΑΔΕΣ ΟΡΙΖΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΜΟΝΑΔΕΣ SI ΑΛΛΑ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΔΕΚΑΔΙΚΑ ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑ Ή ΥΠΟΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑ ΤΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ ΑΥΤΩΝ
|
|
>PIC FILE= "T0013339"> Note : The prefixes and their symbols listed in 1.3 of Chapter I may be used in conjunction with the units and symbols contained in this section, with the exception of millimetre of mercury and its symbol and the symbol "g".
|
|
|
Until the date indicated in Article 1 (b), the units listed in Chapter II may be combined with each other or with those in Chapter I to form compound units.
|
"" ID="1" ASSV="5">Επίπεδος γωνία> ID="2">περιφέρεια(*) (4)(3)()> ID="4">1 περιφέρεια = 2 π rad"> ID="2">βαθμός (*) ή gon(*)> ID="3">gon(*)> ID="4">1 βαθμός = rad"> ID="2">μοίρα> ID="3">o> ID="4">1o = rad"> ID="2">λεπτό γωνίας> ID="3"" ID="4">1 = rad"> ID="2">δεύτερο λεπτό γωνίας> ID="3"" ID="4">1 = rad"> ID="1" ASSV="3">Χρόνος> ID="2">λεπτό> ID="3">min> ID="4">1 min = 60 s"> ID="2">ώρα> ID="3">h> ID="4">1 h = 3600 s"> ID="2">ημέρα> ID="3">d> ID="4">1 d = 86 400 s"">
|
|
CHAPTER III LEGAL UNITS OF MEASUREMENT REFERRED TO IN ARTICLE 1 (c)
|
Παρατήρηση: Τα προθέματα που αναφέρονται στο σημείο 1.3 δεν χρησιμοποιούνται παρά μόνο με την ονομασία "βαθμός" ή "gon" και τα σύμβολά τους μόνο με το σύμβολο "gon".
|
|
QUANTITIES, NAMES OF UNITS, SYMBOLS AND APPROXIMATE VALUES
|
3. ΜΟΝΑΔΕΣ ΟΡΙΖΟΜΕΝΕΣ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΠΤΑ ΜΟΝΑΔΕΣ ΒΑΣΕΩΣ SI
|
|
>PIC FILE= "T0013340"> Until the date to be fixed under Article 1 (c), the units listed in Chapter III may be combined with each other or with those in Chapter I to form compound units.
|
Η μονάδα ατομικής μάζας είναι ίση με το της μάζας του ατόμου του C12.
|
|
|
Το ηλεκτρονιοβόλτ είναι η κινητική ενέργεια που αποκτάται από ένα ηλεκτρόνιο το οποίο μεταβαίνει, στο κενό, από ένα σημείο σε ένα άλλο με δυναμικό ανώτερο του πρώτου σημείου κατά 1 volt.
|
|
|
|
|
|
"" ID="1">Μάζα> ID="2">μονάδα ατομικής μάζας> ID="3">u> ID="4">1 u = 1,660 565 5x10 27 kg"> ID="1">Ενέργεια> ID="2">ηλεκτρονιοβόλτ> ID="3">eV> ID="4">1 e V = 1,602 189 2x10 19 J">
|
|
|
Η τιμή των μονάδων αυτών, εκπεφρασμένη σε μονάδες SI, δεν είναι επακριβώς γνωστή.
|
|
|
Οι ενδεικνυόμενες τιμές εξάγονται από το δελτίο GODATA αριθ. 11 του Δεκεμβρίου 1973 του Διεθνούς Συμβουλίου Επιστημονικών Ενώσεων.
|
|
|
Παρατήρηση: Τα προθέματα και τα σύμβολα που αναφέρονται στο σημείο 1.3 χρησιμοποιούνται και στις δύο αυτές μονάδες και τα σύμβολά τους.
|
|
|
4. ΜΟΝΑΔΕΣ ΚΑΙ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΜΟΝΑΔΩΝ ΑΠΟΔΕΚΤΩΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
|
|
|
|
|
|
"" ID="1">Ισχύς οπτικών συστημάτων> ID="2">διοπτρία(*)> ID="4">1 διοπτρία = 1 m1"> ID="1">Μάζα πολυτίμων λίθων> ID="2">μετρικό καράτι> ID="4">1 μετρικό καράτι = 2x10 4 kg"> ID="1">Εμβαδόν ή επιφάνεια των αγροτικών εκτάσεων και οικοπέδων> ID="2">are> ID="3">a> ID="4">1 a = 102 m2"> ID="1">Μάζα ανά μονάδα μήκους των υφανσίμων ινών και των νημάτων> ID="2">tex(*)> ID="3">tex(*)> ID="4">1 tex = 10 6 Kg. m 1">
|
|
|
Παρατήρηση: Τα προθέματα που αναφέρονται στο σημείο 1.3 χρησιμοποιούνται και για τις ανωτέρω μονάδες. Εν τούτοις, το πολλαπλάσιο 102α ονομάζεται "εκτάριο".
|
|
|
5. ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ
|
|
|
Δια συνδυασμού των μονάδων που αναφέρονται στο κεφάλαιο I συνιστώνται οι σύνθετες μονάδες.
|
|
|
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ΝΟΜΙΜΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕΤΡΗΣΕΩΣ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 1 ΥΠΟ β) ΜΕΓΕΘΗ, ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΜΟΝΑΔΩΝ, ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΤΙΜΕΣ
|
|
|
|
|
|
"" ID="1">Πίεση του αίματος> ID="2">χιλιοστόμετρο υδραργύρου(*)> ID="3">mm Hg(*)> ID="4">1 mm Hg = 133,322 Pa"> ID="1">Επίπεδος γωνία> ID="3">g(*)(6)> ID="4">1 g = rad"> ID="1">Ραδιενέργεια ραδιενεργού πηγής> ID="2">curie> ID="3">Ci> ID="4">1 Ci = 3,7- 1010 Bq"> ID="1">Απορροφουμένη δόση> ID="2">rad> ID="3">rad(7)> ID="4">1 rad = 10 2 Gy"> ID="1">Ισοδύναμο δόσεως> ID="2">rem(*)> ID="3">rem(*)> ID="4">1 rem = 10 2Sv"> ID="1">Έκθεση ακτινοβολίας γ ή Χ> ID="2">roentgen> ID="3">R> ID="4">1 R = 2,58.10 4 C.Kg 1"> ID="1">Δυναμικό ιξώδες> ID="2">poise> ID="3">P> ID="4">1 P = 10 1 Pa.s"> ID="1">Κινηματικό ιξώδες> ID="2">stokes> ID="3">St> ID="4">1 St = 10 4 m2- s 1"">
|
|
|
Παρατήρηση: Τα προθέματα και τα σύμβολά τους που αναφέρονται στο σημείο 1.3 του κεφαλαίου I χρησιμοποιούνται και για τις μονάδες και τα σύμβολα που εμφαίνονται στο παρόν σημείο, εξαιρέσει του χιλιοστομέτρου του υδραργύρου και του συμβόλου του και του συμβόλου "g".
|
|
|
Μέχρι την ημερομηνία που διεκνύεται στο άρθρο 1 υπό β), οι μονάδες που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο II δύνανται να συνδυάζονται μεταξύ τους ή με εκείνες του κεφαλαίου I για τη δημιουργία συνθέτων μονάδων.
|
|
|
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III ΝΟΜΙΜΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕΤΡΗΣΕΩΣ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 1 ΥΠΟ γ) ΜΕΓΕΘΗ, ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΜΟΝΑΔΩΝ, ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΙΜΕΣ ΤΟΥΣ
|
|
|
|
|
|
"" ID="1">Μήκος" ID="1">Ίντσα> ID="2">1 in = 2,54- 10 2 m"> ID="1">Πόδι> ID="2">1 ft = 0,3048 m"> ID="1">Fathom(8)> ID="2">1 fm = 1,839 m"> ID="1">Μίλι> ID="2">1 mile = 1609 m"> ID="1">Υάρδα> ID="2">1 yd = 0,9144 m"" ID="1">Επιφάνεια" ID="1">Τετραγωνικό πόδι> ID="2">1 sqft = 0,929- 10 1 m2"> ID="1">Ακρ> ID="2">1 ac = 4047 m2"> ID="1">Τετραγωνική υάρδα> ID="2">1 sq yd = 0,8361 m2"" ID="1">Όγκος" ID="1">Fluid ounce> ID="2">1 fl oz = 28,41- 10 6 m3"> ID="1">Gill> ID="2">1 gill = 0,1421- 10 3 m3"> ID="1">Pint> ID="2">1 pt = 0,5683- 10 3 m3"> ID="1">Quart> ID="2">1 qt = 1,137- 10 3 m3"> ID="1">Γαλλόνι> ID="2">1 gal = 4,546- 10 3 m3"" ID="1">Μάζα" ID="1">Ουγγιά (avoirdupois)> ID="2">1 oz = 28,35- 10 3 kg"> ID="1">Troy ounce> ID="2">1 oz tr = 31,10- 10 3 kg"> ID="1">Λίμπρα> ID="2">1 lb = 0,4536 kg"" ID="1">Ενέργεια" ID="1">Therm> ID="2">1 therm = 105,506- 106 J"""
|
|
|
Μέχρι της ημερομηνίας της καθοριζομένης σύμφωνα με το άρθρο 1 υπό γ), οι μονάδες που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο III δύνανται να συνδυάζονται μεταξύ τους ή με εκείνες του κεφαλαίου I για τη δημιουργία συνθέτων μονάδων.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Ειδικές ονομασίες της μονάδος ισχύος: Η ονομασία "voltampere" σύμβολο "VA" για την έκφραση της φαινομένης ισχύος του εναλλασσομένου ηλεκτρικού ρεύματος και η ονομασία "var", σύμβολο "var", για την έκφραση της ενεργού ηλεκτρικής ισχύος. Η ονομασία "var" δεν περιλαμβάνεται στις αποφάσεις της CGPM.(2) Τα δύο σύμβολα "l" και "L" χρησιμοποιούνται για τη μονάδα "λίτρο" [16η CGPM (1979) απόφ. 5].
|
|
|
(3) Μονάδα περιλαμβανομένη στο φυλλάδιο του Διεθνούς Γραφείου Μέτρων και Σταθμών (BIPM) μεταξύ των αποδεκτών προσωρινά μονάδων.(4) Το σημείο(*) όταν βρίσκεται μετά από μιά ονομασία ή σύμβολο μονάδας σημαίνει ότι αυτά δεν υπάρχουν υπάρχουν μέσα στους καταλόγους του CGPM, CIPM ή BIMP. Η παρατήρηση αυτή αφορά το σύνολο του παραρτήματος αυτού.
|
|
|
(5)() Δεν υπάρχει διεθνές σύμβολο.(6) Σύμβολο του "βαθμού".
|
|
|
(7) Όταν η λέξη "rad" δύναται να επιφέρει σύγχυση με το σύμβολο του ακτινίου, δύναται να χρησιμοποιείται το rd ως σύμβολο του rad.(8) Χρησιμοποιούμενο αποκλειστικά στη ναυσιπλοΐα.
|
|
|
|
|
|
|