|
|
Implementation of Articles 35, 36, 43, 55 and 64 of Commission Regulation (EU) No 1031/2010 on the timing, administration and other aspects of auctioning of greenhouse gas emission allowances ("the Auctioning Regulation") by the Member States and their relevance for the appointment of auction platforms pursuant to Article 26 of that Regulation
|
Εφαρμογή των άρθρων 35, 36, 43, 55 και 64 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010 της Επιτροπής για τον χρόνο διεξαγωγής, τη διαχείριση και τις λοιπές πτυχές των πλειστηριασμών δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου ("κανονισμός περί πλειστηριασμών") από τα κράτη μέλη και σημασία των άρθρων αυτών για τον ορισμό των χώρων πλειστηριασμών σύμφωνα με το άρθρο 26 του ίδιου κανονισμού
|
|
Transparency measures with regard to the documents relating to the call for tenders referred to in Article 92 of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities and Article 130(1) of its Implementing Rules exchanged between the Commission and the Member States in the appointment of the single auction monitor pursuant to Article 24 of the Auctioning Regulation and the appointment of the auction platforms pursuant to Article 26 of that Regulation
|
Μέτρα διαφάνειας για τα σχετικά με την πρόσκληση υποβολής προσφορών έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 92 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και στο άρθρο 130 παράγραφος 1 των κανόνων εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού, τα οποία ανταλλάσσουν η Επιτροπή και τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του ορισμού του μόνου επιτηρητή πλειστηριασμών σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού περί πλειστηριασμών και των χώρων πλειστηριασμών σύμφωνα με το άρθρο 26 του ίδιου κανονισμού
|
|
2011/C 220/02
|
2011/C 220/02
|
|
1. Introduction
|
1. Εισαγωγή
|
|
The revision of the Emission Trading Scheme ("ETS") agreed as part of the climate and energy package in 2008 provides that the auctioning of allowances will be the rule rather than the exception as from the third trading period starting from 2013 [1]. Moreover, 15 % of aviation allowances should be auctioned starting from 2012 [2]. The Commission was charged with adopting a regulation on the timing, administration and other aspects of the auctioning of allowances [3]. On 12 November 2010, the Commission adopted the said regulation ("the Auctioning Regulation") [4].
|
Στην αναθεώρηση του Συστήματος Εμπορίας Δικαιωμάτων Εκπομπής ("ΣΕΔΕ"), που εγκρίθηκε το 2008 ως μέρος της δέσμης μέτρων για το κλίμα και την ενέργεια, προβλέπεται ότι από την τρίτη περίοδο εμπορίας, που αρχίζει το 2013, ο πλειστηριασμός δικαιωμάτων θα αποτελεί τον κανόνα και όχι την εξαίρεση [1]. Επιπλέον, από το 2012 θα πρέπει να τίθεται σε πλειστηριασμό το 15 % των δικαιωμάτων για τις αεροπορικές μεταφορές [2]. Ανατέθηκε στην Επιτροπή η έκδοση κανονισμού σχετικά με τον χρόνο διεξαγωγής, τη διαχείριση και άλλες πτυχές του πλειστηριασμού δικαιωμάτων [3]. Η Επιτροπή εξέδωσε τον σχετικό κανονισμό ("κανονισμός περί πλειστηριασμών") στις 12 Νοεμβρίου 2010 [4].
|
|
Articles 24 and 26 of the Auctioning Regulation provide for joint procurement procedures between the Commission and the Member Sates for the appointment of the single auction monitor ("SAM") and the common auction platforms ("CAPs").
|
Στα άρθρα 24 και 26 του κανονισμού περί πλειστηριασμών προβλέπονται διαδικασίες από κοινού σύναψης συμβάσεων από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη για τον διορισμό του μόνου επιτηρητή πλειστηριασμών ("ΜΕΠ") και για τον ορισμό των κοινών χώρων πλειστηριασμών ("ΚΧΠ").
|
|
The joint procurement procedures for the appointment of the SAM and CAPs will be conducted in a joint action pursuant to the third subparagraph of Article 91(1) of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (the "Financial Regulation") [5]; and Article 125c of Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (the "Implementing Rules") [6]
|
Οι διαδικασίες κοινής σύναψης συμβάσεων για τον διορισμό του ΜΕΠ και τον ορισμό των ΚΧΠ θα διεξάγονται με κοινή ενέργεια, σύμφωνα με το άρθρο 91 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("δημοσιονομικός κανονισμός") [5] και το άρθρο 125γ του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EK, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του Δημοσιονομικού Κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("κανόνες εφαρμογής") [6].
|
|
Pursuant to the third subparagraph of Article 125c of the Implementing Rules, the Commission and the Member States must agree on the practical modalities for the conduct of the joint procurement. The Commission and the Member States will determine the practical modalities for the conduct of the joint procurements by means of a joint procurement agreement for the appointment of the SAM and another joint procurement agreement for the appointment of the CAPs.
|
Σύμφωνα με το άρθρο 125γ τρίτο εδάφιο των κανόνων εφαρμογής, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη πρέπει να συμφωνήσουν επί των πρακτικών λεπτομερειών της διαδικασίας από κοινού σύναψης συμβάσεων. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα καθορίσουν τις εν λόγω πρακτικές λεπτομέρειες μέσω δύο συμφωνιών για την κοινή σύναψη σύμβασης, εκ των οποίων η μία θα αφορά τον διορισμό του ΜΕΠ και η άλλη τον ορισμό των ΚΧΠ.
|
|
2. Procurement of a regulated market as an auction platform under the Auctioning Regulation
|
2. Ανάθεση καθηκόντων χωρου πλειστηριασμών σε ρυθμιζόμενη αγορά βάσει του κανονισμού περί πλειστηριασμών
|
|
Under the Auctioning Regulation [7], auctions may only be conducted by a regulated market authorised under the Markets in Financial Instruments Directive (hereinafter "MiFID") [8]. Such a regulated market should be procured pursuant to a public procurement procedure compliant with Union law.
|
Σύμφωνα με τον κανονισμό περί πλειστηριασμών [7], οι πλειστηριασμοί επιτρέπεται να διεξάγονται αποκλειστικά από ρυθμιζόμενη αγορά που έχει αδειοδοτηθεί δυνάμει της οδηγίας για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων (εφεξής "ΟΑΧΜ") [8]. Η διεξαγωγή των πλειστηριασμών ανατίθεται στην εν λόγω αγορά με διαδικασία δημοσίων συμβάσεων σύμφωνη προς το ενωσιακό δίκαιο.
|
|
Where, in line with Article 26 of the Auctioning Regulation, Members States procure the regulated market in a joint action with the Commission pursuant to the third subparagraph of Article 91(1) of the Financial Regulation, the procedural provisions applicable to the Commission shall apply to the procurement process, pursuant to the first subparagraph of Article 125c of the Implementing Rules.
|
Όταν, σύμφωνα με το άρθρο 26 του κανονισμού περί πλειστηριασμών, τα κράτη μέλη συνάπτουν σύμβαση με τη ρυθμιζόμενη αγορά συμμετέχοντας σε κοινή ενέργεια με την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 91 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του δημοσιονομικού κανονισμού, ισχύουν για τη σύναψη της σύμβασης οι διαδικαστικοί κανόνες που εφαρμόζονται από την Επιτροπή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 125γ πρώτο εδάφιο των κανόνων εφαρμογής.
|
|
Where, in line with Article 30 of the Auctioning Regulation, Member States procure their own auction platform, they must do so by means of a selection procedure that is compatible with applicable Union and national public procurement laws. Germany, Poland and the United Kingdom have decided to appoint their own auction platforms.
|
Όταν, σύμφωνα με το άρθρο 30 του κανονισμού περί πλειστηριασμών, τα κράτη μέλη ορίζουν τον δικό τους χώρο πλειστηριασμών, πρέπει να εφαρμόζουν διαδικασία επιλογής συμβατή μη τις ισχύουσες ενωσιακές και εθνικές διατάξεις περί δημοσίων συμβάσεων. Η Γερμανία, η Πολωνία και το Ηνωμένο Βασίλειο αποφάσισαν να ορίσουν οικείους χώρους πλειστηριασμών.
|
|
Subject to individual Member States' transpositions of MiFID into national law, Member States may have to make changes to their national laws transposing MiFID to make it possible for regulated markets (and their market operators [9]) established in their territory to be authorised for the auctioning of the auctioned products provided for in Article 4(2) and (3) of the Auctioning Regulation. There is no obligation, under Article 35(4) of the Auctioning Regulation, on any Member State to change its national laws transposing MiFID to make it possible for regulated markets (and their market operators) established in their territory to be authorised for the auctioning of the auctioned products pursuant to the Auctioning Regulation.
|
Με την επιφύλαξη των μέτρων μεταφοράς της ΟΑΧΜ στην εσωτερική έννομη τάξη κάθε κράτους μέλους, τα κράτη μέλη ενδέχεται να χρειαστεί να τροποποιήσουν την εν λόγω εθνική νομοθεσία ενσωμάτωσης της ΟΑΧΜ προκειμένου να επιτραπεί στις ρυθμιζόμενες αγορές (και στους διαχειριστές τους [9]) που είναι εγκατεστημένες στο έδαφός τους να προβαίνουν σε πλειστηριασμό των πλειστηριαζόμενων προϊόντων που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού περί πλειστηριασμών. Βάσει του άρθρου 35 παράγραφος 4 του κανονισμού αυτού, τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να τροποποιήσουν την εθνική τους νομοθεσία ενσωμάτωσης της ΟΑΧΜ προκειμένου να επιτρέψουν τον πλειστηριασμό των πλειστηριαζόμενων προϊόντων από εγκατεστημένες στο έδαφός τους ρυθμιζόμενες αγορές (και τους διαχειριστές τους), σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό.
|
|
For the joint procurements of auction platforms by the Member States and the Commission, under Article 26(1) and (2) of the Auctioning Regulation, Article 97(1) of the Financial Regulation provides that contracts shall be awarded under the award criteria after the capability of economic operators not excluded under the exclusion criteria has been checked in accordance with the selection criteria. Furthermore, under Article 135(3) of the Implementing Rules, any candidate or tenderer may be asked to prove it is authorised to perform the contract under national law as evidenced, inter alia, by a sworn declaration or certificate or express authorisation. This may include proof of authorisation as a regulated market for the auctioning of the auctioned products. The precise evidential requirements necessary to comply with Article 135(3) of the Implementing Rules and the timing for their submission will form part of the documents relating to the call for tenders referred to in Article 92 of the Financial Regulation published by the Commission in the Official Journal of the European Union, S Series on http://ted.europa.eu/TED/main/HomePage.do [10]. However, it cannot be excluded that candidates or tenderers may be required to submit the requisite evidential proof at the submission deadline of tenders or requests to participate, as referred to in Article 140 of the Implementing Rules.
|
Όσον αφορά την κοινή σύναψη σύμβασης για τους χώρους πλειστηριασμών από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή, βάσει του άρθρου 26 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού περί πλειστηριασμών, το άρθρο 97 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού προβλέπει ότι οι συμβάσεις ανατίθενται βάσει των κριτηρίων ανάθεσης αφού ελεγχθεί, σύμφωνα με τα κριτήρια επιλογής, η ικανότητα των οικονομικών παραγόντων που δεν αποκλείονται βάσει των κριτηρίων αποκλεισμού. Επιπλέον, βάσει του άρθρου 135 παράγραφος 3 των κανόνων εφαρμογής, κάθε υποψήφιος ή προσφέρων μπορεί να κληθεί να αποδείξει ότι διαθέτει άδεια εκτέλεσης της σύμβασης, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της χώρας του, προσκομίζοντας, μεταξύ άλλων, ένορκη δήλωση ή πιστοποιητικό ή ειδική άδεια. Στα εν λόγω αποδεικτικά μπορεί να συμπεριλαμβάνεται η άδεια ρυθμιζόμενης αγοράς για τον πλειστηριασμό των πλειστηριαζόμενων προϊόντων. Τα ακριβή αποδεικτικά που απαιτούνται για τη συμμόρφωση με το άρθρο 135 παράγραφος 3 των κανόνων εφαρμογής, καθώς και οι προθεσμίες για την υποβολή τους θα περιλαμβάνονται στα σχετικά με την πρόσκληση υποβολής προσφορών έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 92 του δημοσιονομικού κανονισμού και τα οποία δημοσιεύονται από την Επιτροπή στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σειρά S http://ted.europa.eu/TED/main/HomePage.do [10]. Ωστόσο, δεν μπορεί να αποκλειστεί το ενδεχόμενο να ζητείται από τους υποψηφίους ή τους προσφέροντες να υποβάλλουν τα απαιτούμενα αποδεικτικά εντός της προθεσμίας υποβολής των προσφορών ή αιτήσεων συμμετοχής που αναφέρεται στο άρθρο 140 των κανόνων εφαρμογής.
|
|
Candidates or tenderers need only be authorised as a regulated market in one Member State to be able to submit an offer in accordance with Article 135(3) of the Implementing Rules. It is incumbent upon candidates or tenderers to check with the Member States' authorities regarding the status of their implementation of Article 35(4) of the Auctioning Regulation.
|
Προκειμένου να υποβάλουν προσφορά σύμφωνα με το άρθρο 135 παράγραφος 3 των κανόνων εφαρμογής, αρκεί οι υποψήφιοι ή οι προσφέροντες να έχουν αδειοδοτηθεί ως ρυθμιζόμενη αγορά σε ένα μόνο κράτος μέλος. Εναπόκειται στους υποψηφίους ή τους προσφέροντες να αποταθούν στις αρχές των κρατών μελών προκειμένου να εξακριβώσουν την κατάσταση όσον αφορά την από πλευράς τους εφαρμογή του άρθρου 35 παράγραφος 4 του κανονισμού περί πλειστηριασμών.
|
|
3. National implementation of other provisions of the Auctioning Regulation relevant for the appointment of a regulated market as an auction platform
|
3. Εφαρμογή σε εθνικό επίπεδο άλλων διατάξεων του κανονισμού περί πλειστηριασμών συναφών με την ανάθεση καθηκόντων χωρου πλειστηριασμών σε ρυθμιζόμενη αγορά
|
|
In addition, Member States are required to make changes to their national laws, if necessary, to implement Articles 36(1) and 43 of the Auctioning Regulation regarding the rules on market abuse; Article 55(1), (3) and (4) of the Auctioning Regulation regarding the rules on money laundering, terrorist financing or criminal activity and Article 64(2) of the Auctioning Regulation regarding the rules on the provision of an extra-judicial mechanism within the regulated market.
|
Επιπλέον, τα κράτη μέλη οφείλουν να τροποποιήσουν την εθνική τους νομοθεσία, εφόσον είναι αναγκαίο, προκειμένου να εφαρμόσουν τις ακόλουθες διατάξεις του κανονισμού περί πλειστηριασμών: τις διατάξεις του άρθρου 36 παράγραφος 1 και του άρθρου 43 σχετικά με την κατάχρηση αγοράς, τις διατάξεις του άρθρου 55 παράγραφοι 1, 3 και 4 σχετικά με τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας και την εγκληματική δραστηριότητα και τις διατάξεις του άρθρου 64 παράγραφος 2 σχετικά με τη λειτουργία εξωδικαστικού μηχανισμού στη ρυθμιζόμενη αγορά.
|
|
Implementation of these Articles by the Member State where the regulated market appointed as an auction platform (or its market operator) is established is not relevant for the decision to award the contract under the joint procurement procedure for the appointment of the auction platform, but it may be a relevant requirement for the implementation of the resulting contract. If the implementation of the contract is frustrated due to lack of implementation of the abovementioned provisions by the Member State where the regulated market appointed as an auction platform (or its market operator) is established, the contract may be terminated forthwith.
|
Η εφαρμογή των άρθρων αυτών από τα κράτη μέλη στα οποία είναι εγκατεστημένη η ρυθμιζόμενη αγορά που ορίζεται ως χώρος πλειστηριασμών (ή ο διαχειριστής της) δεν έχει μεν σημασία για την απόφαση σχετικά με την ανάθεση της σύμβασης ορισμού του χώρου πλειστηριασμών βάσει της κοινής διαδικασίας, μπορεί όμως να αποτελεί απαίτηση για την εκτέλεση της συνακόλουθης σύμβασης. Εάν είναι αδύνατη η εκτέλεση της σύμβασης εξαιτίας της μη εφαρμογής των προαναφερόμενων διατάξεων στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένη η ρυθμιζόμενη αγορά που ορίζεται ως χώρος πλειστηριασμών (ή ο διαχειριστής της), η σύμβαση μπορεί να λυθεί αμέσως.
|
|
Nevertheless, where implementation of the aforementioned Articles by the Member States would impose obligations on an auction platform to put in place certain capacities, it cannot be excluded that an auction platform may be required to demonstrate the requisite capacities in its tender or request to participate regardless of whether or not the Member State where an auction platform is situated has completed its national implementation of the relevant Article of the Auctioning Regulation. For example, Article 55(4) of the Auctioning Regulation, inter alia, requires Member States to ensure that the national measures transposing Article 34(1) of Directive 2005/60/EC on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing [11] (hereinafter "AML Directive") apply to an auction platform situated in its territory. The national measures transposing Article 34(1) of the AML Directive would require Member States to ensure that the auction platform concerned establishes adequate and appropriate policies and procedures in order to forestall and prevent operations related to money laundering or terrorist financing. An auction platform may be required to demonstrate its capacities to establish those policies and procedures in its tender or request to participate. It is incumbent upon candidates or tenderers to check with the Member States' authorities regarding the status of their implementation of Articles 36(1), 43, 55(1), 55(3), 55(4) and 64(2) of the Auctioning Regulation.
|
Ωστόσο, σε περίπτωση που η εφαρμογή των προαναφερόμενων άρθρων από τα κράτη μέλη επιβάλλει την υποχρέωση οικοδόμησης ορισμένων ικανοτήτων από χώρο πλειστηριασμών, δεν μπορεί να αποκλειστεί το ενδεχόμενο να ζητηθεί από τον χώρο πλειστηριασμών να αποδείξει, στην προσφορά ή την αίτηση συμμετοχής που θα υποβάλει, την ύπαρξη των απαιτούμενων ικανοτήτων, ανεξαρτήτως του αν το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται ο εν λόγω χώρος έχει ολοκληρώσει ή όχι την εφαρμογή του σχετικού άρθρου του κανονισμού περί πλειστηριασμών. Για παράδειγμα, σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 4 του κανονισμού περί πλειστηριασμών, τα κράτη μέλη οφείλουν, μεταξύ άλλων, να διασφαλίζουν την εφαρμογή, στους χώρους πλειστηριασμών που βρίσκονται στο έδαφός τους, των εθνικών μέτρων ενσωμάτωσης του άρθρου 34 παράγραφος 1 της οδηγίας 2005/60/ΕΚ σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας [11]. Τα εθνικά μέτρα ενσωμάτωσης του άρθρου 34 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας θα απαιτούν από τα κράτη μέλη να εξασφαλίζουν την υλοποίηση επαρκών και κατάλληλων πολιτικών και διαδικασιών από τον χώρο πλειστηριασμών, ώστε να προλαμβάνει και να εμποδίζει συναλλαγές που συνδέονται με τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας. Μπορεί να ζητηθεί από χώρο πλειστηριασμών να αποδείξει, στην προσφορά ή την αίτηση συμμετοχής που θα υποβάλει, τις οικείες ικανότητες υλοποίησης αυτών των πολιτικών και διαδικασιών. Εναπόκειται στους υποψηφίους ή τους προσφέροντες να αποταθούν στις αρχές των κρατών μελών προκειμένου να εξακριβώσουν την κατάσταση όσον αφορά την από πλευράς τους εφαρμογή του άρθρου 36 παράγραφος 1, του άρθρου 43, του άρθρου 55 παράγραφοι 1, 3 και 4 και του άρθρου 64 παράγραφος 2 του κανονισμού περί πλειστηριασμών.
|
|
4. List of Member States' implementation
|
4. Πίνακας σταδίου εφαρμογής ανά κράτος μέλος
|
|
A list of the Member States that have informed the Commission that either they already have made changes or are making changes to their national laws as outlined in Sections 2 and 3, including an indicative timeline for their national implementation will be published at http://ec.europa.eu/clima/policies/ets/auctioning_en.htm. The purpose of this list is to provide candidates or tenderers with information on the status of implementation of Articles 35, 36(1), 43, 55(1), 55(3), 55(4) and 64(2) of the Auctioning Regulation in the various Member State jurisdictions. The Commission bears no responsibility for the accuracy, completeness or timeliness of the aforementioned list.
|
Θα δημοσιευτεί στον δικτυακό τόπο http://ec.europa.eu/clima/policies/ets/auctioning_en.htm πίνακας των κρατών μελών που έχουν γνωστοποιήσει στην Επιτροπή είτε ότι τροποποίησαν ήδη, είτε ότι πρόκειται να τροποποιήσουν την εθνική τους νομοθεσία, όπως αναφέρεται στα σημεία 2 και 3 ανωτέρω, με ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα της εφαρμογής σε κάθε κράτος μέλος. Σκοπός του πίνακα αυτού είναι να ενημερωθούν οι υποψήφιοι ή προσφέροντες για την κατάσταση όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 35, του άρθρου 36 παράγραφος 1, του άρθρου 43, του άρθρου 55 παράγραφοι 1, 3 και 4 και του άρθρου 64 παράγραφος 2 του κανονισμού περί πλειστηριασμών στις διάφορες περιοχές δικαιοδοσίας των κρατών μελών. Η Επιτροπή δεν φέρει καμία ευθύνη για την ακρίβεια, την πληρότητα ή την επικαιρότητα του προαναφερόμενου καταλόγου.
|
|
5. Transparency measures with regard to the documents relating to the call for tenders for the procurement of the SAM and CAPs
|
5. Μέτρα διαφάνειας όσον αφορά τα έγγραφα που σχετίζονται με την πρόσκληση υποβολής προσφορών για τον ορισμό του ΜΕΠ και των ΚΧΠ
|
|
Under Article 90(1) of the Financial Regulation contract notices must be published in the Official Journal of the European Union (OJ). Tender documents are enumerated in Article 130(1) of the Implementing Rules. Article 121 of the Implementing Rules allows for other forms of advertising provided that they do not precede the publication of the notice in the OJ and refer to the notice published in the OJ which alone is authentic.
|
Σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού, οι προκηρύξεις διαγωνισμών πρέπει να δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ). Τα έγγραφα των διαγωνισμών παρατίθενται στο άρθρο 130 παράγραφος 1 των κανόνων εφαρμογής. Βάσει του άρθρου 121 των κανόνων εφαρμογής επιτρέπονται και άλλοι τρόποι δημοσιοποίησης, με την προϋπόθεση ότι δεν προηγούνται της δημοσίευσης της προκήρυξης στην ΕΕ και παραπέμπουν στην προκήρυξη αυτή, η οποία είναι και η μόνη αυθεντική.
|
|
In the context of the joint procurements for the appointment of the SAM pursuant to Article 24 of the Auctioning Regulation and the CAPs pursuant to Article 26 of the Auctioning Regulation, the documents relating to the call for tenders referred to in Article 92 of the Financial Regulation and more particularly delineated in Article 130 of the Implementing Rules will contain market sensitive information. Under the joint procurement agreements the Commission is required to share that information with the Member States.
|
Στο πλαίσιο της διαδικασίας κοινής σύναψης συμβάσεων για τον ορισμό του ΜΕΠ και των ΚΧΠ σύμφωνα με τα άρθρα 24 και 26, αντιστοίχως, του κανονισμού περί πλειστηριασμών, τα σχετικά με την πρόσκληση υποβολής προσφορών έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 92 του δημοσιονομικού κανονισμού και εξειδικεύονται στο άρθρο 130 των κανόνων εφαρμογής θα περιλαμβάνουν πληροφορίες που μπορούν να επηρεάσουν την αγορά. Βάσει των συμφωνιών για την κοινή σύναψη συμβάσεων, η Επιτροπή οφείλει να ανταλλάσσει τις πληροφορίες αυτές με τα κράτη μέλη.
|
|
To ensure equal access to such information for all market participants, the Commission intends to disclose key draft documents relating to the call for tenders for the appointment of the SAM and CAPs at http://ec.europa.eu/clima/policies/ets/auctioning_en.htm at the same time as it distributes these to the Member States. Any published draft can be subject to changes, including substantial changes, until the publication in the OJ. Disclosure of draft documents relating to the call for tenders shall not constitute publication or advertising within the meaning of Article 90(1) of the Financial Regulation nor Articles 118, 119 and 120 of the Implementing Rules; nor will it be binding on the Commission or the Member States taking part in the joint procurements. Only the notices and associated documents relating to the call for tenders published in the OJ shall be authentic within the meaning of the first sub-paragraph of Article 121 of the Implementing Rules.
|
Για να έχουν όλοι οι συμμετέχοντες στην αγορά ισότιμη πρόσβαση στις πληροφορίες αυτές, η Επιτροπή προτίθεται να δημοσιοποιήσει βασικά σχέδια εγγράφων που σχετίζονται με την πρόσκληση υποβολής προσφορών για τον ορισμό του ΜΕΠ και των ΚΧΠ στον δικτυακό τόπο http://ec.europa.eu/clima/policies/ets/auctioning_en.htm, ταυτόχρονα με τη διανομή τους στα κράτη μέλη. Τα δημοσιοποιημένα αυτά σχέδια είναι δυνατόν να τροποποιηθούν, ακόμη και ουσιαστικά, μέχρι τη δημοσίευσή τους στην ΕΕ. Η αποκάλυψη των σχεδίων των εγγράφων που σχετίζονται με την πρόσκληση υποβολής προσφορών δεν συνιστά δημοσίευση ή δημοσιότητα κατά την έννοια του άρθρου 90 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού ή των άρθρων 118, 119 και 120 των κανόνων εφαρμογής, ούτε δεσμεύει την Επιτροπή ή τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στις διαδικασίες κοινής σύναψης συμβάσεων. Οι προκηρύξεις και τα συναφή έγγραφα που αφορούν τη δημοσιευμένη στην Επίσημη Εφημερίδα πρόσκληση υποβολής προσφορών είναι τα μόνα αυθεντικά έγγραφα κατά την έννοια του άρθρου 121 πρώτο εδάφιο των κανόνων εφαρμογής.
|
|
[1] Article 10(1) of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC (OJ L 275, 25.10.2003, p. 32).
|
[1] Άρθρο 10 παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).
|
|
[2] Article 3c(1) and Article 3d(2) of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC (OJ L 275, 25.10.2003, p. 32).
|
[2] Άρθρο 3γ παράγραφος 1 και άρθρο 3δ παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).
|
|
[3] Articles 3d(3) and 10(4) of Directive 2003/87/EC as amended.
|
[3] Άρθρο 3δ παράγραφος 3 και άρθρο 10 παράγραφος 4 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε.
|
|
[4] Commission Regulation (EU) No 1031/2010 on the timing, administration and other aspects of auctioning of greenhouse gas emission allowances pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowances trading within the Community (OJ L 302, 18.11.2010, p. 1).
|
[4] Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1031/2010 της Επιτροπής για τον χρόνο διεξαγωγής, τη διαχείριση και τις λοιπές πτυχές των πλειστηριασμών δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου κατ’ εφαρμογήν της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας, ΕΕ L 302 της 18.11.2010, σ. 1.
|
|
[5] Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (OJ L 248, 16.9.2002, p. 1).
|
[5] Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1).
|
|
[6] Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (OJ L 357, 31.12.2002, p. 1).
|
[6] Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EK, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του Δημοσιονομικού Κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 1).
|
|
[7] See Article 35(1) of the Auctioning Regulation.
|
[7] Βλ. άρθρο 35 παράγραφος 1 του κανονισμού περί πλειστηριασμών.
|
|
[8] Point 14 of Article 4(1) of Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments amending Council Directives 85/611/EEC and 93/6/EEC and Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directive 93/22/EEC (OJ L 145, 30.4.2010, p. 1).
|
[8] Άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 14) της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 30.4.2010, σ. 1).
|
|
[9] Point 13 of Article 4(1) of Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments amending Council Directives 85/611/EEC and 93/6/EEC and Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directive 93/22/EEC (OJ L 145, 30.4.2010, p. 1).
|
[9] Άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 13) της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 30.4.2010, σ. 1).
|
|
[10] These may also be accessed at http://ec.europa.eu/clima/tenders/index_en.htm
|
[10] Τα έγγραφα αυτά είναι διαθέσιμα και στον δικτυακό τόπο http://ec.europa.eu/clima/tenders/index_en.htm
|
|
[11] OJ L 309, 25.11.2005, p. 15.
|
[11] ΕΕ L 309 της 25.11.2005, σ. 15.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|