Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

el

 
[pic] | EUROPEAN COMMISSION |
[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |
Brussels, 5.4.2011
Βρυξέλλες, 5.4.2011
COM(2011) 173 final
COM(2011) 173 τελικό
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
An EU Framework for National Roma Integration Strategies up to 2020
Πλαίσιο της ΕΕ για εθνικ ές στρατηγικές ένταξης των Ρομά μέχρι το 2020
1. IMPROVING THE SITUATION OF ROMA: A SOCIAL AND ECONOMIC IMPERATIVE FOR THE UNION AND ITS MEMBER STATES
1. βελτιωση τησ καταστασησ των ρομα: μια επιτακτικη κοινωνικη και οικονομικη αναγκη για την ενωση και τα κρατη μελη τησ
Many of the estimated 10-12 million[1] Roma in Europe face prejudice, intolerance, discrimination and social exclusion in their daily lives. They are marginalised and live in very poor socio-economic conditions. This is not acceptable in the European Union (EU) at the beginning of the 21st century.
Πολλοί από τους 10 με 12 εκατομμύρια Ρομά[1] στην Ευρώπη αντιμετωπίζουν, στην καθημερινή τους ζωή, προκαταλήψεις, μισαλλοδοξία, διακρίσεις και κοινωνικό αποκλεισμό. Είναι περιθωριοποιημένοι και ζουν σε πολύ κακές κοινωνικοοικονομικές συνθήκες. Αυτό δεν είναι αποδεκτό εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) στις αρχές του 21ου αιώνα.
The EU's Europe 2020 strategy for a new growth path – smart, sustainable and inclusive growth – leaves no room for the persistent economic and social marginalisation of what constitutes Europe's largest minority. Determined action, in active dialogue with the Roma, is needed both at national and EU level. While primary responsibility for that action rests with public authorities, it remains a challenge given that the social and economic integration of Roma is a two-way process which requires a change of mindsets of the majority of the people as well as of members of the Roma communities[2].
Η στρατηγική «Ευρώπη 2020» της ΕΕ για μια νέα αναπτυξιακή πορεία - έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη - δεν αφήνει κανένα περιθώριο για την συνεχιζόμενη οικονομική και κοινωνική περιθωριοποίηση όλων αυτών που αποτελούν τη μεγαλύτερη μειονότητα της Ευρώπης. Η αποφασιστική δράση, στο πλαίσιο ενεργού διαλόγου με τους Ρομά, είναι αναγκαία τόσο σε εθνικό επίπεδο όσο και σε επίπεδο ΕΕ. Παρόλο που η πρωταρχική ευθύνη για την εν λόγω δράση ανήκει στις δημόσιες αρχές, η πρόκληση παραμένει δεδομένου ότι η κοινωνική και οικονομική ένταξη των Ρομά είναι μια αμφίδρομη διαδικασία που απαιτεί αλλαγή νοοτροπίας περισσότερων των ανθρώπων καθώς και των μελών των κοινοτήτων των Ρομά[2].
First of all, Member States need to ensure that Roma are not discriminated against but treated like any other EU citizens with equal access to all fundamental rights as enshrined in the EU Charter of Fundamental Rights. In addition, action is needed to break the vicious cycle of poverty moving from one generation to the next. In many Member States, Roma represent a significant and growing proportion of the school age population and therefore the future workforce. The Roma population is young: 35.7% are under 15 compared to 15.7% of the EU population overall. The average age is 25 among Roma, compared with 40 across the EU[3]. The vast majority of working-age Roma lack the education needed to find good jobs. It is therefore of crucial importance to invest in the education of Roma children to allow them later on to successfully enter the labour market. In Member States with significant Roma populations, this already has an economic impact. According to estimates, in Bulgaria, about 23% of new labour entrants are Roma, in Romania, about 21%[4].
Πρώτα απ' όλα, τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίσουν ότι οι Ρομά δεν υφίστανται διακρίσεις, αλλά αντιμετωπίζονται όπως κάθε πολίτης της ΕΕ με ισότιμη πρόσβαση σε όλα τα θεμελιώδη δικαιώματα, όπως κατοχυρώνονται στο Χάρτη της ΕΕ για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα. Επιπλέον, χρειάζεται δράση για να σταματήσει ο φαύλος κύκλος της φτώχειας που κληροδοτείται από την μια γενιά στην επόμενη. Σε πολλά κράτη μέλη, οι Ρομά αποτελούν ένα σημαντικό και αυξανόμενο ποσοστό του πληθυσμού σχολικής ηλικίας και άρα του μελλοντικού εργατικού δυναμικού. Ο πληθυσμός των Ρομά είναι νέος: 35,7% είναι κάτω των 15 ετών, έναντι 15,7% του συνολικού πληθυσμού της ΕΕ. Η μέση ηλικία των Ρομά είναι 25 έτη έναντι 40 σε ολόκληρη την ΕΕ[3]. Η μεγάλη πλειονότητα σε εργάσιμη ηλικία των Ρομά στερείται εκπαίδευσης, την οποία χρειάζονται για να βρουν καλές θέσεις εργασίας. Για τον λόγο αυτό, είναι σημαντική η επένδυση στην εκπαίδευση των παιδιών Ρομά έτσι ώστε να μπορέσουν αργότερα να εισέλθουν με επιτυχία στην αγορά εργασίας. Στα κράτη μέλη όπου ο πληθυσμός των Ρομά είναι σημαντικός, αυτό έχει ήδη οικονομικό αντίκτυπο. Σύμφωνα με εκτιμήσεις, στη Βουλγαρία περίπου το 23% των νεοεισερχομένων στην αγορά εργασίας είναι Ρομά, ενώ στη Ρουμανία αποτελούν περίπου το 21%[4]
A significant number of Roma living in the EU are legally residing third-country nationals. They share the same severe living conditions as many Roma holding EU citizenship, whilst facing also challenges of migrants coming from outside the EU. These challenges are addressed in the context of EU policies to stimulate integration of third-country nationals, while taking into account the needs of especially vulnerable groups[5].
Ένας σημαντικός αριθμός των Ρομά που ζουν στην ΕΕ είναι νόμιμα διαμένοντες τρίτων χωρών. Μοιράζονται τις ίδιες δυσμενείς συνθήκες διαβίωσης όπως και πολλοί Ρομά που είναι υπήκοοι της ΕΕ, ενώ παράλληλα αντιμετωπίζουν τις προκλήσεις των μεταναστών που προέρχονται από χώρες εκτός της ΕΕ. Οι προκλήσεις αυτές αντιμετωπίζονται στο πλαίσιο των πολιτικών της ΕΕ για την τόνωση της ένταξης των υπηκόων τρίτων χωρών, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις ανάγκες των ιδιαίτερα ευάλωτων ομάδων[5].
Integrating the Roma people will not only bring social benefits, but will also economically benefit both Roma people as well as the communities they are part of. According to a recent research by the World Bank[6], for instance, full Roma integration in the labour market could bring economic benefits estimated to be around € 0.5 billion annually for some countries. Greater participation of Roma in the labour market would improve economic productivity, reduce government payments for social assistance and increase revenue from income taxes. According to the same World Bank study, the tax benefits of Roma integration in the labour market are estimated to be around € 175 million annually per country. All of these important economic and financial consequences of Roma integration could in turn foster a climate of greater openness to the Roma people with the general public and thereby contribute to their smooth integration in the communities of which they are part of.
Η ένταξη των Ρομά δεν θα φέρει μόνο κοινωνικά οφέλη, αλλά επίσης θα επωφεληθούν οικονομικά τόσο οι Ρομά, όσο και οι κοινότητες των οποίων αποτελούν μέρος. Σύμφωνα με πρόσφατη έρευνα της Παγκόσμιας Τράπεζας[6], για παράδειγμα, η πλήρης ένταξη των Ρομά στην αγορά εργασίας μπορεί να αποφέρει οικονομικά οφέλη που εκτιμάται ότι θα είναι περίπου 0,5 δισεκατομμύριο ευρώ ετησίως για ορισμένες χώρες. Η μεγαλύτερη συμμετοχή των Ρομά στην αγορά εργασίας θα μπορούσε να βελτιώσει την οικονομική παραγωγικότητα, να μειώσει τις κρατικές πληρωμές για την κοινωνική πρόνοια και να αυξήσει τα έσοδα από τους φόρους εισοδήματος. Σύμφωνα με την ίδια μελέτη της Παγκόσμιας Τράπεζας, τα φορολογικά οφέλη της ένταξης των Ρομά στην αγορά εργασίας εκτιμάται ότι θα είναι περίπου 175 εκατομμύρια ευρώ ετησίως ανά χώρα. Όλες αυτές οι σημαντικές οικονομικές και δημοσιονομικές συνέπειες της ένταξης των Ρομά μπορεί στη συνέχεια να συμβάλουν στη δημιουργία κλίματος φιλικότερης στάσης απέναντι στους Ρομά από το ευρύ κοινό, συμβάλλοντας έτσι στην ομαλή ένταξή τους στις κοινότητες των οποίων αποτελούν μέρος.
Economic integration of the Roma will also contribute to social cohesion and improve respect for fundamental rights, including the rights of persons belonging to minorities, and help eliminating discrimination based on someone’s race, colour, ethnic, social origin or membership of a minority[7].
Η οικονομική ενσωμάτωση των Ρομά θα συμβάλει επίσης στην κοινωνική συνοχή, θα ενισχύσει τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες, και θα συμβάλει στην μείωση των διακρίσεων με βάση τη φυλή, το χρώμα, την εθνική καταγωγή, την κοινωνική προέλευση κάποιου ή την ιδιότητα μέλους μειονότητας.[7].
The EU has made several proposals for Member States to promote the social and economic integration of Roma, most recently in its Communication of April 2010[8]. Member States are already under an obligation to give Roma (like other EU citizens) non-discriminatory access to education, employment, vocational training, healthcare, social protection and housing through Directive 2000/43/EC. The rigorous monitoring of the implementation of this Directive can be a useful instrument for measuring the integration of Roma[9].
Η ΕΕ έχει κάνει πολλές προτάσεις στα κράτη μέλη για να προωθήσουν την κοινωνική και οικονομική ένταξη των Ρομά, με πιο πρόσφατη την ανακοίνωσή της τον Απρίλιο του 2010[8]. Τα κράτη μέλη έχουν ήδη την υποχρέωση να δώσουν στους Ρομά (όπως οι άλλοι πολίτες της ΕΕ) χωρίς διακρίσεις πρόσβαση στην εκπαίδευση, την απασχόληση, την επαγγελματική κατάρτιση, την υγειονομική περίθαλψη, την κοινωνική προστασία και στέγαση, σύμφωνα με την οδηγία 2000/43/ΕΚ. Η αυστηρή παρακολούθηση της εφαρμογής της οδηγίας αυτής μπορεί να αποτελέσει χρήσιμο εργαλείο μέτρησης της ένταξης των Ρομά[9].
In spite of some progress achieved both in the Member States and at EU level[10] over the past years, little has changed in the day-to-day situation of most of the Roma. According to the Commission's Roma Task Force findings[11], strong and proportionate measures are still not yet in place to tackle the social and economic problems of a large part of the EU's Roma population.
Παρά την κάποια πρόοδο που έχει επιτευχθεί τόσο στα κράτη μέλη όσο και σε επίπεδο ΕΕ[10] τα τελευταία χρόνια, λίγα πράγματα έχουν αλλάξει στην καθημερινή ζωή περισσότερων των Ρομά. Σύμφωνα με την ειδική ομάδα της Επιτροπής για τους Ρομά[11], ισχυρά και αναλογικά μέτρα δεν έχουν ακόμη ληφθεί για να αντιμετωπιστούν τα κοινωνικά και οικονομικά προβλήματα μεγάλου μέρους του πληθυσμού των Ρομά της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
To address this challenge, and since non-discrimination alone is not sufficient to combat the social exclusion of Roma, the Commission asks the EU institutions to endorse this EU Framework for National Roma Integration Strategies. It is a means to complement and reinforce the EU's equality legislation and policies by addressing, at national, regional and local level, but also through dialogue with and participation of the Roma, the specific needs of Roma regarding equal access to employment, education, housing and healthcare.
Για την αντιμετώπιση αυτής της πρόκλησης, και δεδομένου ότι η μη διάκριση και μόνο δεν αρκεί για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού των Ρομά, η Επιτροπή ζητά από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να εγκρίνουν το παρόν πλαίσιο της ΕΕ για εθνικές στρατηγικές ένταξης των Ρομά. Είναι ένα μέσο που θα συμπληρώσει και θα ενισχύσει τη νομοθεσία και τις πολιτικές της ΕΕ για την ισότητα με την αντιμετώπιση, σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, αλλά επίσης μέσω διαλόγου με τους Ρομά και μέσω της συμμετοχής τους, των ειδικών αναγκών των Ρομά όσον αφορά την ισότιμη πρόσβαση στην απασχόληση, την εκπαίδευση, τη στέγαση και την υγειονομική περίθαλψη.
This EU Framework seeks to make a tangible difference to Roma people's lives. It is the EU's response to the current situation and does not replace Member States' primary responsibility in this regard. With this EU Framework, the European Commission encourages Member States, in proportion to the size of the Roma population living in their territories[12] and taking into account their different starting points, to adopt or to develop further a comprehensive approach to Roma integration and endorse the following goals.
Αυτό το πλαίσιο της ΕΕ επιδιώκει να κάνει αισθητή τη διαφορά στη ζωή των Ρομά. Πρόκειται για την απάντηση της ΕΕ στην υφιστάμενη κατάσταση και δεν αντικαθιστά την πρωταρχική ευθύνη των κρατών μελών στον τομέα αυτό. Με αυτό το πλαίσιο της ΕΕ, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενθαρρύνει τα κράτη μέλη, ανάλογα με το μέγεθος του πληθυσμού των Ρομά που ζει στην επικράτειά τους[12] και λαμβάνοντας υπόψη τα διαφορετικά σημεία εκκίνησής τους, να υιοθετήσουν ή να αναπτύξουν περαιτέρω μια συνολική προσέγγιση για την ένταξη των Ρομά και να εγκρίνουν τους παρακάτω στόχους.
2. A NEED FOR A TARGETED APPROACH: AN EU FRAMEWORK FOR NATIONAL ROMA INTEGRATION STRATEGIES
2. αναγκη για μια στοχοθετημενη προσεγγιση: πλαισιο της εε για τις εθνικές στρατηγικές ενταξης των ρομα
To achieve significant progress towards Roma integration, it is now crucial to step up a gear and ensure that national, regional and local integration policies focus on Roma in a clear and specific way, and address the needs of Roma with explicit measures to prevent and compensate for disadvantages they face. A targeted approach, within the broader strategy to fight against poverty and exclusion – which does not exclude other vulnerable and deprived group from support – is compatible with the principle of non-discrimination both at EU and national level. The principle of equal treatment does not prevent Member States from maintaining or adopting specific measures to prevent or compensate for disadvantages linked to racial or ethnic origin[13]. Some Member States have already successfully used positive action in favour of Roma, considering that classical social inclusion measures were not sufficient to meet Roma specific needs[14].
Για την επίτευξη σημαντικής πρόοδου όσον αφορά την ένταξη των Ρομά, είναι πλέον σημαντικό να ενταθούν οι προσπάθειες και να διασφαλισθεί ότι οι εθνικές, περιφερειακές και τοπικές πολιτικές ένταξης θα επικεντρώσουν στους Ρομά με σαφή και συγκεκριμένο τρόπο, και θα αντιμετωπίσουν τις ανάγκες τους με συγκεκριμένα μέτρα για την πρόληψη και την αντιστάθμιση των μειονεκτημάτων που αντιμετωπίζουν. Μια στοχευμένη προσέγγιση, στο πλαίσιο της ευρύτερης στρατηγικής για την καταπολέμηση της φτώχειας και του αποκλεισμού - που δεν αποκλείει άλλες ευάλωτες και στερημένες ομάδες από τη στήριξη- είναι συμβατή με την αρχή της μη διακριτικής μεταχείρισης τόσο σε επίπεδο ΕΕ όσο και σε εθνικό επίπεδο. Η αρχή της ίσης μεταχείρισης δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να διατηρήσουν ή να θεσπίσουν ειδικά μέτρα με σκοπό την πρόληψη ή την αντιστάθμιση μειονεκτημάτων λόγω φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής[13]. Ορισμένα κράτη μέλη έχουν ήδη χρησιμοποιήσει με επιτυχία τη θετική δράση υπέρ των Ρομά, δεδομένου ότι τα κλασικά μέτρα κοινωνικής ένταξης δεν επαρκούσαν για να καλύψουν τις συγκεκριμένες ανάγκες τους[14].
To ensure that effective policies are in place in the Member States, the Commission proposes that national Roma integration strategies are designed or, where they already exist, are adapted to meet EU Roma integration goals , with targeted actions and sufficient funding (national, EU and other) to deliver them. It proposes solutions to address the current barriers to a more effective use of EU funds and lays the foundations of a robust monitoring mechanism to ensure concrete results for Roma.
Για να εξασφαλιστεί ότι εφαρμόζονται αποτελεσματικές πολιτικές στα κράτη μέλη, η Επιτροπή προτείνει οι εθνικοί στόχοι ένταξης των Ρομά να σχεδιαστούν ή, όπου ήδη υπάρχουν να προσαρμοστούν, με τρόπο που να συνάδουν με τους στόχους της ΕΕ για την ένταξη των Ρομά , με στοχευμένες δράσεις και επαρκή χρηματοδότηση (εθνική, ΕΕ και άλλη) για την υλοποίησή τους. Προτείνει λύσεις για την αντιμετώπιση των σημερινών εμποδίων για μια αποτελεσματική χρήση των ταμείων της ΕΕ, και θέτει τα θεμέλια ενός ισχυρού μηχανισμού παρακολούθησης που θα εξασφαλίσει συγκεκριμένα αποτελέσματα για τους Ρομά.
3. EXPRESSING THE EU AMBITION: SETTING ROMA INTEGRATION GOALS
3. εκφραζοντασ τη φιλοδοξια της εε: καθορισμόσ στόχων ενταξησ των ρομα
The European Commission's Annual Growth Survey[15] showed that much needs to be done by Member States and the EU to implement the Europe 2020 strategy and to achieve its headline targets, supported by flagship initiatives[16]. For a number of Member States, addressing the situation of Roma in terms of employment, poverty and education will contribute to progress towards Europe 2020 employment, social inclusion and education targets.
Η Ετήσια Έρευνα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής[15] για την Ανάπτυξη έδειξε ότι πολλά πρέπει να γίνουν από τα κράτη μέλη και την ΕΕ για την εφαρμογή της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» και την επίτευξη των κυριότερων στόχων της, υποστηριζόμενη από εμβληματικές πρωτοβουλίες[16]. Για ορισμένα κράτη μέλη, η αντιμετώπιση της κατάστασης των Ρομά όσον αφορά την απασχόληση, τη φτώχεια και την εκπαίδευση θα συμβάλει στην πρόοδο προς την κατεύθυνση των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» για την απασχόληση, την κοινωνική ένταξη και την εκπαίδευση.
EU Roma integration goals should cover, in proportion to the size of the Roma population, four crucial areas : access to education, employment, healthcare and housing . These minimum standards should be based on common, comparable and reliable indicators. The achievement of these goals is important to help Member States reaching the overall targets of the Europe 2020 strategy.
Οι στόχοι της ΕΕ για την ένταξη των Ρομά θα πρέπει να καλύπτουν, κατ’ αναλογία με το μέγεθος του πληθυσμού των Ρομά, τέσσερις κρίσιμους τομείς : πρόσβαση στην εκπαίδευση, την απασχόληση και στις υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης και στέγασης . Αυτά τα ελάχιστα πρότυπα πρέπει να βασίζονται σε κοινούς, συγκρίσιμους και αξιόπιστους δείκτες. Η επίτευξη αυτών των στόχων είναι σημαντικό να βοηθήσει τα κράτη μέλη στην επίτευξη των γενικών στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020».
- Access to education : Ensure that all Roma children complete at least primary school
- Πρόσβαση στην εκπαίδευση : Εξασφάλιση ότι όλα τα παιδιά των Ρομά θα ολοκληρώσουν το λιγότερο το δημοτικό σχολείο
Educational achievement within the Roma population is much lower than the rest of the population, although the situation differs among Member States[17].
Το μορφωτικό επίπεδο του πληθυσμού των Ρομά είναι πολύ χαμηλότερο από αυτό του υπόλοιπου πληθυσμού, αν και η κατάσταση διαφέρει μεταξύ των κρατών μελών[17].
While primary school attendance is compulsory in all Member States, Member States have a duty to ensure that primary education is available to all children at the compulsory ages. According to the best available evidence from the Labour Force Survey 2009[18], an average of 97.5% of children completes primary education across the EU.
Ενώ η σχολική φοίτηση στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση είναι υποχρεωτική σε όλα τα κράτη μέλη, τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση να εξασφαλίσουν ότι η πρωτοβάθμια εκπαίδευση είναι διαθέσιμη σε όλα τα παιδιά των ηλικιών υποχρεωτικής φοίτησης. Σύμφωνα με τα καλύτερα διαθέσιμα στοιχεία από την έρευνα για το εργατικό δυναμικό το 2009[18], κατά μέσο όρο το 97,5% των παιδιών στην ΕΕ ολοκληρώνουν την πρωτοβάθμια εκπαίδευση.
Surveys suggest that in some Member States, only a limited number of Roma children complete primary school[19]. Roma children tend to be over-represented in special education and segregated schools. There is a need to strengthen links with communities through cultural/school mediators, churches, religious associations or communities and through active participation of the parents of Roma, to improve the intercultural competences of teachers, to reduce segregation and to ensure compliance with the duty to primary school attendance. The Commission plans a joint action with the Council of Europe to train about 1000 mediators over two years. Mediators can inform and advise parents on the workings of the local education system, and help to ensure that children make the transition between each stage of their school career.
Έρευνες δείχνουν ότι σε ορισμένα κράτη μέλη, μόνο ένας περιορισμένος αριθμός παιδιών Ρομά ολοκληρώνει το δημοτικό σχολείο[19]. Τα παιδιά των Ρομά τείνουν να υπερεκπροσωπούνται στην ειδική εκπαίδευση και σε χωριστά σχολεία. Υπάρχει ανάγκη για την ενίσχυση των δεσμών με τις κοινότητες, μέσω πολιτισμικών/σχολικών διαμεσολαβητών, ιερών ναών, θρησκευτικών οργανώσεων ή κοινοτήτων και μέσω της ενεργού συμμετοχής των γονέων Ρομά, για τη βελτίωση των διαπολιτισμικών ικανοτήτων των εκπαιδευτικών, τον περιορισμό του διαχωρισμού και την διασφάλιση της συμμόρφωσης με την υποχρέωση φοίτησης στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση. Η Επιτροπή σχεδιάζει μια κοινή δράση με το Συμβούλιο της Ευρώπης για την εκπαίδευση περίπου 1000 διαμεσολαβητών για χρονικό διάστημα δύο ετών. Οι διαμεσολαβητές μπορούν να ενημερώνουν και να συμβουλεύουν τους γονείς για τη λειτουργία του τοπικού εκπαιδευτικού συστήματος και να βοηθούν στο να εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά πραγματοποιούν τη μετάβαση στο επόμενο στάδιο της σχολικής τους ζωής.
It is well known that children who miss out on, enter late into the school system, or leave too early will subsequently experience significant difficulties, ranging from illiteracy and language problems to feelings of exclusion and inadequacy. As a result, they will have a harder time getting into further education, university or a good job. Therefore, initiatives of second chance programmes for drop-out young adults are encouraged, including programmes with an explicit focus on Roma children. Support should also be given to reform teachers' training curricula and to elaborate innovative teaching methods. Attendance of multiply disadvantaged children requires a cross-sectoral cooperation and appropriate support programmes. The High Level Group on Literacy and the Literacy Campaign the Commission is launching as a contribution to the Europe 2020 flagship "New Skills and Jobs" will stress the importance of combating illiteracy among Roma children and adults.
Είναι γνωστό ότι τα παιδιά που δεν συμμετέχουν στην σχολική εκπαίδευση, εισέρχονται καθυστερημένα στο σχολικό σύστημα ή το εγκαταλείπουν πολύ νωρίς, στη συνέχεια θα αντιμετωπίσουν σημαντικές δυσκολίες, που κυμαίνονται από αναλφαβητισμό και γλωσσικά προβλήματα μέχρι αισθήματα αποκλεισμού και ανεπάρκειας. Ως αποτέλεσμα, θα δυσκολευτούν να ενταχθούν στην επιμόρφωση, στο πανεπιστήμιο ή σε μια καλή δουλειά. Ως εκ τούτου, ενθαρρύνονται οι πρωτοβουλίες των προγραμμάτων δεύτερης ευκαιρίας για τους νεαρούς ενηλίκους που έχουν εγκαταλείψει το σχολείο, συμπεριλαμβανομένων των προγραμμάτων με σαφή έμφαση στα παιδιά των Ρομά. Η στήριξη θα πρέπει επίσης να δοθεί στην μεταρρύθμιση των προγραμμάτων κατάρτισης των εκπαιδευτικών και στη διαμόρφωση καινοτόμων μεθόδων διδασκαλίας. Η συμμετοχή παιδιών με πολλαπλές μειονεξίες απαιτεί μια διατομεακή συνεργασία και κατάλληλα προγράμματα στήριξης. Η Επιτροπή συγκρότησε ομάδα υψηλού επιπέδου για τον αναλφαβητισμό και ξεκίνησε εκστρατεία κατά του αναλφαβητισμού ως συμβολή στην εμβληματική πρωτοβουλία «Νέες δεξιότητες και θέσεις εργασίας» στο πλαίσιο της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» που θα τονίσει τη σημασία της καταπολέμησης του αναλφαβητισμού των παιδιών και των ενηλίκων Ρομά.
The Commission adopted a Communication on Early Childhood Education and Care[20] which highlighted that participation rates of Roma children are significantly lower, although their needs for support are greater. Increased access to high quality non-segregated early childhood education can play a key role in overcoming the educational disadvantage faced by Roma children, as highlighted by pilot actions on Roma integration currently underway in some Member States with contributions from the EU budget[21].
Η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση σχετικά με την προσχολική εκπαίδευση και φροντίδα[20] η οποία υπογράμμισε ότι τα ποσοστά συμμετοχής των παιδιών Ρομά είναι σημαντικά χαμηλότερα, αν και οι ανάγκες τους για υποστήριξη είναι περισσότερες. Η αυξημένη πρόσβαση στην υψηλής ποιότητας και χωρίς διαχωρισμούς προσχολική εκπαίδευση μπορεί να διαδραματίσει βασικό ρόλο στην αντιμετώπιση του εκπαιδευτικού μειονεκτήματος που αντιμετωπίζουν τα παιδιά των Ρομά, όπως τονίζεται από τις πιλοτικές δράσεις για την ένταξη των Ρομά που βρίσκονται σε εξέλιξη σε ορισμένα κράτη μέλη, με συνεισφορές από τον προϋπολογισμό της ΕΕ[21].
This is why Member States should ensure that all Roma children have access to quality education and are not subject to discrimination or segregation, regardless of whether they are sedentary or not. Member States should, as a minimum, ensure primary school completion. They should also widen access to quality early childhood education and care and reduce the number of early school leavers from secondary education pursuant to the Europe 2020 strategy. Roma youngsters should be strongly encouraged to participate also in secondary and tertiary education[22].
Για το λόγο αυτό, τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίσουν ότι όλα τα παιδιά των Ρομά έχουν πρόσβαση σε ποιοτική εκπαίδευση και δεν υπόκεινται σε διακρίσεις ή διαχωρισμούς, ανεξάρτητα από το εάν κατοικούν μόνιμα σε έναν τόπο ή όχι. Τα κράτη μέλη θα πρέπει, τουλάχιστον, να διασφαλίσουν την ολοκλήρωση της πρωτοβάθμιας σχολικής εκπαίδευσης. Θα πρέπει επίσης να διευρύνουν την πρόσβαση στην ποιοτική προσχολική εκπαίδευση και φροντίδα και να μειώσουν τον αριθμό των παιδιών που εγκαταλείπουν πρόωρα τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, σύμφωνα με την στρατηγική «Ευρώπη 2020». Οι νεαροί Ρόμα θα πρέπει, επίσης, να ενθαρρύνονται να συμμετέχουν στη δευτεροβάθμια και την τριτοβάθμια εκπαίδευση[22].
- Access to employment : Cut the employment gap between Roma and the rest of the population
- Πρόσβαση στην απασχόληση : Γεφύρωση του χάσματος απασχόλησης μεταξύ των Ρομά και του υπόλοιπου πληθυσμού
The Europe 2020 strategy sets a headline target of 75% of the population aged 20-64 to be employed (on average, the employment rate in the EU amounts to 68.8%[23]). The 2011 Annual Growth Survey outlined how Member States are setting national employment targets in national reform programmes against which progress can be measured. Empirical evidence and research on the socio-economic situation of Roma show that there is a significant gap between the employment rate for Roma and the rest of the population.
Η στρατηγική «Ευρώπη 2020» έθεσε ως γενικό στόχο το 75% του πληθυσμού ηλικίας 20-64 ετών να απασχολούνται (ο μέσος όρος απασχόλησης στην ΕΕ είναι 68,8%[23]). Η Ετήσια Έρευνα για την Ανάπτυξη του 2011 περιγράφει πώς τα κράτη μέλη ορίζουν εθνικούς στόχους για την απασχόληση μέσα από εθνικά προγράμματα μεταρρυθμίσεων βάσει των οποίων μπορεί να μετρηθεί η πρόοδος. Τα εμπειρικά στοιχεία και η έρευνα για την κοινωνικοοικονομική κατάσταση των Ρομά δείχνουν ότι υπάρχει σημαντικό κενό στο ποσοστό απασχόλησης μεταξύ των Ρομά και του υπόλοιπου πληθυσμού.
The World Bank found that Roma employment rates (especially for women) fall well behind those of the non-Roma majority[24]. A survey by the European Agency for Fundamental Rights in seven Member States also highlights important gaps and indicates that Roma consider themselves to be highly discriminated against in the field of employment[25].
Η Παγκόσμια Τράπεζα διαπίστωσε ότι τα ποσοστά απασχόλησης των Ρομά (ιδίως για τις γυναίκες) υστερούν κατά πολύ από εκείνα της πλειονότητας των μη Ρομά[24]. Η έρευνα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα, σε επτά κράτη μέλη, σημειώνει επίσης σημαντικά κενά και αναφέρει ότι οι Ρομά θεωρούν ότι υφίστανται εξαιρετικά δυσμενή διάκριση στον τομέα της απασχόλησης[25].
This is why Member States should grant Roma people full access in a non-discriminatory way to vocational training, to the job market and to self-employment tools and initiatives. Access to micro-credit should be encouraged. In the public sector, due attention should be given to employment of qualified Roma civil servants. Public Employment Services can reach out to the Roma by providing personalised services and mediation. This can help attract Roma to the labour market and thus increase the employment rate.
Για το λόγο αυτό τα κράτη μέλη θα πρέπει να χορηγούν στους Ρομά πλήρη πρόσβαση χωρίς διακρίσεις στην επαγγελματική κατάρτιση, στην αγορά εργασίας καθώς και σε εργαλεία και πρωτοβουλίες αυτοαπασχόλησης. Θα πρέπει να ενθαρρυνθεί η πρόσβαση στις μικροπιστώσεις. Στο δημόσιο τομέα, δέουσα προσοχή πρέπει να δοθεί για την απασχόληση προσοντούχων Ρομά σε θέσεις δημοσίων υπαλλήλων. Οι δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης μπορούν να συνδράμουν τους Ρομά με την παροχή εξατομικευμένων υπηρεσιών και διαμεσολάβησης. Αυτό θα μπορούσε να προσελκύσει τους Ρομά στην αγορά εργασίας και να αυξήσει έτσι το ποσοστό της απασχόλησης.
- Access to healthcare : Reduce the gap in health status between the Roma and the rest of the population
- Πρόσβαση στην ιατροφαρμακευτική περίθαλψη : Μείωση του χάσματος μεταξύ των Ρομά και του υπόλοιπου πληθυσμού όσον αφορά την κατάσταση της υγείας
Life expectancy at birth in the EU is 76 for men and 82 for women[26]. For Roma, it is estimated to be 10 years less[27]. In addition, while the infant mortality rate in the EU is 4.3 per thousand live births[28], there is evidence that the rate is much higher among Roma communities. A United Nations Development Programme report on five countries noted that Roma child mortality rates are 2 to 6 times higher than those for the general population, depending on the country. High levels of infant mortality among the Roma community are reported in other countries[29].
Το προσδόκιμο επιβίωσης κατά τη γέννηση στην ΕΕ είναι 76 έτη για τους άνδρες και 82 έτη για τις γυναίκες[26]. Για τους Ρομά, υπολογίζεται ότι είναι 10 χρόνια χαμηλότερο[27]. Επιπλέον, ενώ το ποσοστό βρεφικής θνησιμότητας στην ΕΕ είναι 4,3 τοις χιλίοις των γεννήσεων ζώντων τέκνων[28], υπάρχουν στοιχεία ότι το ποσοστό είναι πολύ υψηλότερο μεταξύ των κοινοτήτων των Ρομά. Η έκθεση του Αναπτυξιακού Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών σε πέντε χώρες σημείωσε ότι τα ποσοστά παιδικής θνησιμότητας των Ρομά είναι 2 έως 6 φορές υψηλότερα από εκείνα του γενικού πληθυσμού, ανάλογα με τη χώρα. Τα υψηλά επίπεδα παιδικής θνησιμότητας μεταξύ της κοινότητας των Ρομά έχουν παρατηρηθεί και σε άλλες χώρες[29].
This disparity reflects the overall gap in health between Roma and non-Roma. This difference is linked to their poor living situations, lack of targeted information campaign, limited access to quality healthcare and exposure to higher health risks. In the Fundamental Rights Agency survey, discrimination by healthcare personnel also emerged as a particular problem for the Roma[30]: 17% indicated they had experienced discrimination in this area in the previous 12 months. Use of prevention services among the Roma population is low and, according to some studies, over 25% of Roma children are not fully vaccinated[31].
Αυτή η διαφορά αντανακλά το συνολικό χάσμα στον τομέα της υγείας μεταξύ των Ρομά και των μη Ρομά. Η διαφορά αυτή συνδέεται με τις άσχημες συνθήκες διαβίωσής τους, την έλλειψη στοχοθετημένης εκστρατείας ενημέρωσης και πρόσβασης σε ποιοτική υγειονομική περίθαλψη και την έκθεση της υγείας σε υψηλότερους κινδύνους. Στην έρευνα του Οργανισμού για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα, οι διακρίσεις από το προσωπικό υγειονομικής περίθαλψης αναδείχθηκαν επίσης ως ιδιαίτερο πρόβλημα για τους Ρομά[30]: το 17% ανέφερε ότι είχε βιώσει τέτοιες διακρίσεις κατά τους προηγούμενους 12 μήνες. Η χρήση των υπηρεσιών πρόληψης μεταξύ του πληθυσμού των Ρομά είναι μικρή και, σύμφωνα με ορισμένες μελέτες, πάνω από το 25% των παιδιών των Ρομά δεν είναι πλήρως εμβολιασμένα[31].
This is why Member States should provide access to quality healthcare especially for children and women as well as preventive care and social services at a similar level and under the same conditions to the Roma as to the rest of the population. Where possible, qualified Roma should be involved in healthcare programmes targeting their communities.
Για το λόγο αυτό τα κράτη μέλη πρέπει να παρέχουν στους Ρομά πρόσβαση σε ποιοτική υγειονομική περίθαλψη, κυρίως σε παιδιά και γυναίκες, καθώς επίσης να τους παρέχουν προληπτική φροντίδα και κοινωνικές υπηρεσίες σε παρόμοιο επίπεδο και κάτω από τις ίδιες συνθήκες όπως παρέχουν και στον υπόλοιπο πληθυσμό. Όπου είναι δυνατόν, καταρτισμένοι Ρομά πρέπει να συμμετέχουν σε προγράμματα υγειονομικής περίθαλψης τα οποία έχουν στόχο τις κοινότητές τους.
- Access to housing and essential services : Close the gap between the share of Roma with access to housing and to public utilities (such as water, electricity and gas) and that of the rest of the population
- Πρόσβαση σε στέγαση και βασικές υπηρεσίες : Γεφύρωση του χάσματος μεταξύ του ποσοστού των Ρομά με πρόσβαση σε στέγαση και υπηρεσίες κοινής ωφέλειας (όπως είναι η ύδρευση, το ηλεκτρικό ρεύμα και το φυσικό αέριο), και του υπόλοιπου αντίστοιχου ποσοστού του πληθυσμού.
Between 72% and 100% of households across the EU are connected to a public water supply[32]. Yet the situation for Roma is much worse. Their often poor housing conditions include an inadequate access to public utilities such as water, electricity or gas and non-sedentary Roma often have difficulty finding sites with access to water[33]. This has a negative impact on their health and overall integration in society.
Το 72% με 100% των νοικοκυριών σε ολόκληρη την ΕΕ είναι συνδεδεμένα με την δημόσια παροχή νερού[32]. Ωστόσο, η κατάσταση των Ρομά είναι πολύ χειρότερη. Οι κακές συνθήκες στέγασής τους περιλαμβάνουν ανεπαρκή πρόσβαση σε υπηρεσίες κοινής ωφέλειας, όπως η ύδρευση, το ηλεκτρικό ρεύμα και το φυσικό αέριο, και οι Ρομά χωρίς μόνιμο τόπο εγκατάστασης συχνά δυσκολεύονται να βρουν χώρους που έχουν πρόσβαση στο νερό[33]. Αυτό έχει αρνητικό αντίκτυπο στην υγεία τους και τη συνολική ένταξη τους στην κοινωνία.
This is why Member States should promote non-discriminatory access to housing, including social housing. Action on housing needs to be part of an integrated approach including, in particular, education, health, social affairs, employment and security, and desegregation measures. Member States should also address the particular needs of non-sedentary Roma (e.g. provide access to suitable halting sites for non-sedentary Roma). They should actively intervene with targeted programmes involving regional and local authorities.
Για το λόγο αυτό τα κράτη μέλη πρέπει να προωθήσουν την πρόσβαση χωρίς διακρίσεις στην στέγαση, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνικής στέγασης. Η δράση σχετικά με τη στέγαση πρέπει να πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης, η οποία περιλαμβάνει κυρίως την εκπαίδευση, την υγεία, τις κοινωνικές υποθέσεις, την απασχόληση και την ασφάλεια, καθώς και μέτρα εξάλειψης του διαχωρισμού. Τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να αντιμετωπίσουν τις ανάγκες των Ρομά που δεν έχουν μόνιμο τόπο εγκατάστασης (π.χ. με την παροχή πρόσβασης σε κατάλληλους χώρους μόνιμης εγκατάστασης για τους Ρομά που δεν έχουν μόνιμη διαμονή). Θα πρέπει να παρεμβαίνουν ενεργά με στοχοθετημένα προγράμματα συμμετοχής των περιφερειακών και τοπικών αρχών.
4. NATIONAL ROMA INTEGRATION STRATEGIES: A CLEAR POLICY COMMITMENT FROM MEMBER STATES
4. εθνικές στρατηγικές για την ενταξη των ρομα: Μια σαφής πολιτική δέσμευση των κρατών μελών
Building on the experience of the Member States including these participating in the Roma Decade[34], the Commission calls on Member States to align their national Roma integration strategies to the targeted approach set out above and extend their planning period up to 2020. Member States that do not have national Roma strategies in place yet are called upon to set similar goals, in proportion to the size of the Roma population living in their territories[35] and taking into account their different starting points as well as the specificities of such populations.
Με βάση την εμπειρία των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων αυτών που συμμετέχουν στην Δεκαετία ένταξης των Ρομά[34], η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη να χαράξουν τις εθνικές τους στρατηγικές για την ένταξη των Ρομά με βάση τη στοχευμένη προσέγγιση που περιγράφηκε ανωτέρω και να παραταθεί η περίοδος προγραμματισμού τους μέχρι το 2020. Τα κράτη μέλη που δεν διαθέτουν ακόμα εθνικές στρατηγικές για τους Ρομά καλούνται να καθορίσουν παρεμφερείς στόχους, ανάλογα με το μέγεθος του πληθυσμού των Ρομά που ζει στην επικράτειά τους[35], λαμβάνοντας υπόψη τα διαφορετικά σημεία εκκίνησής τους καθώς και τις ιδιαιτερότητες των εν λόγω πληθυσμών.
Member States' national strategies should pursue a targeted approach which will, in line with the Common Basic Principles on Roma Inclusion [36], actively contribute to the social integration of Roma in mainstream society and to eliminating segregation where it exists. They should fit into and contribute to the broader framework of the Europe 2020 strategy and should therefore be consistent with national reform programmes .
Οι εθνικές στρατηγικές των κρατών μελών πρέπει να ακολουθήσουν μια στοχοθετημένη προσέγγιση η οποία, σύμφωνα με τις κοινές βασικές αρχές για την ένταξη των Ρομά [36], θα συμβάλει ενεργά στην κοινωνική ένταξη των Ρομά στον κορμό της κοινωνίας και στην εξάλειψη του διαχωρισμού, όπου υπάρχει. Θα πρέπει να ενταχθούν και να συμβάλουν στο ευρύτερο πλαίσιο της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» και θα πρέπει συνεπώς να συμβαδίζουν με τα εθνικά προγράμματα μεταρρυθμίσεων .
When developing national Roma integration strategies, Member States should bear in mind the following approaches:
Κατά την ανάπτυξη των εθνικών στρατηγικών ένταξης των Ρομά, τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν υπόψη τις ακόλουθες προσεγγίσεις:
- Set achievable national goals for Roma integration to bridge the gap with the general population. These targets should address, as a minimum, the four EU Roma integration goals relating to access to education, employment, healthcare and housing.
- Να ορίσουν επιτεύξιμους εθνικούς στόχους ένταξης των Ρομά για την γεφύρωση του χάσματος με τον γενικό πληθυσμό. Οι στόχοι αυτοί θα πρέπει να αντιμετωπίσουν, το λιγότερο, τους τέσσερις στόχους της ΕΕ για την ένταξη των Ρομά που αφορούν στην πρόσβαση στην εκπαίδευση, την απασχόληση, την υγειονομική περίθαλψη και τη στέγαση.
- Identify where relevant those disadvantaged micro-regions or segregated neighbourhoods , where communities are most deprived, using already available socio-economic and territorial indicators (i.e. very low educational level, long-term unemployment, etc…).
- Να προσδιορίσουν, ανάλογα με την περίπτωση, τις μειονεκτούσες μικροπεριφέρειες ή τις γειτονιές που είναι διαχωρισμένες , όπου οι κοινότητες είναι πιο υποβαθμισμένες, χρησιμοποιώντας τους ήδη διαθέσιμους κοινωνικοοικονομικούς και εδαφικούς δείκτες (δηλαδή πολύ χαμηλό μορφωτικό επίπεδο, μακροχρόνια ανεργία, κ.λπ. ...).
- Allocate a sufficient funding from national budgets , which will be complemented, where appropriate, by international and EU funding.
- Να διαθέσουν ένα επαρκές ποσό χρηματοδότησης από τους εθνικούς προϋπολογισμούς , το οποίο πρέπει να ενισχύεται, όπου χρειάζεται, από τη διεθνή χρηματοδότηση και τη χρηματοδότηση της ΕΕ.
- Include strong monitoring methods to evaluate the impact of Roma integration actions and a review mechanism for the adaptation of the strategy.
- Να συμπεριλάβουν δραστικές μεθόδους παρακολούθησης για την αξιολόγηση των επιπτώσεων που έχουν οι δράσεις ένταξης των Ρομά και ένα μηχανισμό επανεξέτασης για την προσαρμογή της στρατηγικής.
- Be designed, implemented and monitored in close cooperation and continuous dialogue with Roma civil society, regional and local authorities .
- Να σχεδιάζονται, να εφαρμόζονται και να παρακολουθούνται σε στενή συνεργασία και συνεχή διάλογο με την κοινωνία των πολιτών των Ρομά, των περιφερειακών και τοπικών αρχών .
- Appoint a national contact point for the national Roma integration strategy with the authority to coordinate the development and implementation of the strategy or, where relevant, rely on suitable existing administrative structures.
- Να ορίσουν ένα εθνικό φορέα συντονισμού για την εθνική στρατηγική ένταξης των Ρομά με την αρμοδιότητα να συντονίζει την ανάπτυξη και την εφαρμογή της στρατηγικής ή, κατά περίπτωση, να βασιστούν σε κατάλληλες υπάρχουσες διοικητικές δομές.
Member States are requested to prepare or revise their national Roma integration strategies and present them to the Commission by the end of December 2011. In spring 2012, ahead of the annual Roma Platform meeting, the Commission will assess these national strategies and report to the European Parliament and to the Council about progress.
Τα κράτη μέλη καλούνται να εκπονήσουν ή να αναθεωρήσουν τις εθνικές στρατηγικές ενσωμάτωσης των Ρομά και να τις υποβάλουν στην Επιτροπή μέχρι το τέλος του Δεκεμβρίου του 2011. Την άνοιξη του 2012, πριν από την ετήσια σύνοδο της πλατφόρμας των Ρομά, η Επιτροπή θα αξιολογήσει αυτές τις εθνικές στρατηγικές και θα υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο.
5. ACHIEVING CONCRETE RESULTS FOR ROMA PEOPLE
5. επίτευξη συγκεκριμένων αποτελεσμάτων για τους ρομά
The implementation and success of national Roma integration strategies will very much depend on an effective and sufficient allocation of national resources. EU funding alone can certainly not solve the situation of Roma, but the Commission recalls that up to € 26.5 billion of EU funding is currently programmed to support Member States' efforts in the field of social inclusion, including to support efforts to help the Roma[37].
Η εφαρμογή και η επιτυχία των εθνικών στρατηγικών ένταξης των Ρομά θα εξαρτηθεί πολύ από την αποτελεσματική και επαρκή κατανομή των εθνικών πόρων. Η χρηματοδότηση της ΕΕ δεν μπορεί από μόνη της ασφαλώς να δώσει λύση στην κατάσταση των Ρομά, αλλά η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι έως και 26,5 δισεκατομμύρια ευρώ από κονδύλια της ΕΕ έχουν επί του παρόντος προγραμματιστεί για τη στήριξη των προσπαθειών των κρατών μελών στον τομέα της κοινωνικής ένταξης, συμπεριλαμβανομένης της υποστήριξης στις προσπάθειες βοήθειας των Ρομά[37].
In April 2010, the Commission[38] called on the Member States to ensure that existing EU financial instruments, and especially the Structural Funds and the European Agricultural Fund for Rural Development, were accessible to Roma. This approach was endorsed by the Council in June 2010[39]. However, most Member States currently do not make yet sufficient use of available EU funds to address the needs of the Roma.
Τον Απρίλιο του 2010, η Επιτροπή[38] κάλεσε τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι τα υφιστάμενα χρηματοδοτικά μέσα της ΕΕ, και ιδίως τα διαρθρωτικά ταμεία και το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο για την Αγροτική Ανάπτυξη, ήταν προσβάσιμα στους Ρομά. Η προσέγγιση αυτή εγκρίθηκε από το Συμβούλιο τον Ιούνιο του 2010[39]. Ωστόσο, τα περισσότερα κράτη μέλη επί του παρόντος δεν κάνουν ακόμη επαρκή χρήση των διαθέσιμων κεφαλαίων της ΕΕ για την αντιμετώπιση των αναγκών των Ρομά.
Making progress under the present programming period (2007-2013)…
Επίτευξη προόδου στο πλαίσιο της τρέχουσας περιόδου προγραμματισμού (2007-2013) ...
- In order to overcome the weaknesses in the development of appropriate strategies and effective measures to implement them where they exist, Members States are invited to amend their operational programmes co-financed by Structural Funds and the European Agricultural Fund for Rural Development in order to better support Roma targeted projects, and to align them with their national Roma integration strategies.
- Για να ξεπεραστούν οι αδυναμίες στην ανάπτυξη των κατάλληλων στρατηγικών και όπου υπάρχουν, των αποτελεσματικών μέτρων για την εφαρμογή τους, τα κράτη μέλη καλούνται να τροποποιήσουν τα επιχειρησιακά προγράμματα που συγχρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία και το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο για την Αγροτική Ανάπτυξη με στόχο την καλύτερη στήριξη στοχευμένων έργων για τους Ρομά, και να τα ευθυγραμμίσουν με τις εθνικές στρατηγικές ενσωμάτωσης των Ρομά.
- The Commission will examine with Member States changes to their operational programmes in order to address new needs, simplify delivery and speed up the implementation of priorities, including the use of the housing-related integrated approach foreseen in the European Regional Development Fund modified Regulation[40]. The Commission will swiftly examine requests for programme modifications that are in relation to the national Roma integration strategies.
- Η Επιτροπή θα εξετάσει μαζί με τα κράτη μέλη τις αλλαγές των επιχειρησιακών προγραμμάτων τους, προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι νέες ανάγκες, να απλουστευθεί η υλοποίηση και να επιταχυνθεί η εφαρμογή των προτεραιοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης της ολοκληρωμένης στεγαστικής προσέγγισης που προβλέπεται στον τροποποιημένο κανονισμό του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης [40]. Η Επιτροπή θα εξετάζει άμεσα τις αιτήσεις για τροποποιήσεις του προγράμματος που σχετίζονται με τις εθνικές στρατηγικές ενσωμάτωσης των Ρομά.
- There are significant amounts of EU technical assistance at Member States' disposal (4% of all Structural Funds), out of which Member States on average had only used 31% of their planned allocations until late 2009. These amounts would be lost if not used. When designing their national Roma integration strategies, Member States should therefore make a greater use of EU technical assistance[41] to improve their management, monitoring and evaluation capacities also with regard to Roma-targeted projects. This instrument could also potentially be used by Member States to obtain the expertise of regional, national and international organisations in preparing, implementing and monitoring interventions.
- Υπάρχουν σημαντικά ποσά τεχνικής βοήθειας της ΕΕ στη διάθεση των κρατών μελών (4% του συνόλου των διαρθρωτικών ταμείων), εκ των οποίων τα κράτη μέλη κατά μέσο όρο έχουν χρησιμοποιήσει μόνο το 31% των προγραμματισμένων κονδυλίων τους μέχρι τα τέλη του 2009. Τα ποσά αυτά θα χαθούν αν δεν χρησιμοποιηθούν. Κατά το σχεδιασμό των εθνικών στρατηγικών για την ένταξη των Ρομά, τα κράτη μέλη θα πρέπει να κάνουν μεγαλύτερη χρήση της τεχνικής βοήθειας της ΕΕ[41] για να βελτιώσουν την ικανότητά τους για διαχείριση, παρακολούθηση και αξιολόγηση και όσον αφορά τα έργα που στοχεύουν στους Ρομά. Το μέσο αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από τα κράτη μέλη για να αποκτήσουν την τεχνογνωσία των περιφερειακών, εθνικών και διεθνών οργανισμών κατά την προετοιμασία, την υλοποίηση και την παρακολούθηση των παρεμβάσεων.
- To surmount capacity issues, such as lack of know-how and administrative capacity of managing authorities and the difficulties of combining funds to support integrated projects, the Commission invites Member States to consider entrusting the management and implementation of some parts of their programmes to intermediary bodies such as international organisations, regional development bodies, churches and religious organisations or communities as well as non-governmental organisations with proven experience in Roma integration and knowledge of actors on the ground[42]. In this respect, the network of the European Economic and Social Committee could be a useful tool[43].
- Για την υπέρβαση θεμάτων ικανότητας, όπως είναι η έλλειψη τεχνογνωσίας και διοικητικής ικανότητας των διαχειριστικών αρχών και οι δυσκολίες του συνδυασμού κονδυλίων για την υποστήριξη ολοκληρωμένων σχεδίων, η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη να εξετάσουν την ανάθεση της διαχείρισης και την εφαρμογή ορισμένων τμημάτων των προγραμμάτων τους σε ενδιάμεσους φορείς, όπως διεθνείς οργανισμούς, περιφερειακούς αναπτυξιακούς φορείς, εκκλησίες και θρησκευτικές οργανώσεις ή κοινότητες, καθώς και μη κυβερνητικές οργανώσεις με αποδεδειγμένη εμπειρία στην ένταξη των Ρομά και γνώση των επιτόπιων φορέων[42]. Ως προς αυτό, το δίκτυο της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής θα μπορούσε να αποτελέσει ένα χρήσιμο εργαλείο[43].
- Member States should also consider using the European Progress Microfinance Facility,[44] for which a total of € 100 million of EU funding is available for the period 2010-2013. The Commission estimates that this amount can be leveraged to more than € 500 million in microcredit over the coming eight years. Roma communities are one of the target groups of the instrument[45]. Giving Roma communities the opportunity to start autonomous productive activities could motivate people to actively participate in regular work, reduce benefit dependency and inspire future generations.
- Τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να εξετάσουν τη χρήση του ευρωπαϊκού μηχανισμού μικροχρηματοδοτήσεων Progress[44], για τον οποίο η συνολική, διαθέσιμη για την περίοδο 2010-2013, χρηματοδότηση από την ΕΕ είναι 100 εκατομμύρια ευρώ. Η Επιτροπή εκτιμά ότι το ποσό αυτό μπορεί να πολλαπλασιαστεί ανερχόμενο σε περισσότερα από 500 εκατομμύρια ευρώ υπό μορφή μικροπιστώσεων κατά τα επόμενα οκτώ χρόνια. Οι κοινότητες των Ρομά είναι μία από τις στοχευμένες του μέσου ομάδες[45]. Με το να δοθεί στις κοινότητες των Ρομά ευκαιρία να ξεκινήσουν αυτόνομες παραγωγικές δραστηριότητες μπορεί να παρακινηθούν οι άνθρωποι να συμμετάσχουν ενεργά στην κανονική απασχόληση, να μειωθεί η εξάρτηση από παροχές και να αποτελέσει αυτό το εγχείρημα έμπνευση για τις μελλοντικές γενιές.
- When designing and implementing their national Roma integration strategies, Member States are encouraged to use the European Initiative on Social Innovation, which the Commission intends to launch in 2011 as set out in the Flagship Initiative "European Platform against Poverty and Social Exclusion". This innovation-based approach can contribute to improving the effectiveness of social inclusion policies.
- Κατά το σχεδιασμό και την εφαρμογή των εθνικών στρατηγικών ένταξης των Ρομά, τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να κάνουν χρήση της ευρωπαϊκής πρωτοβουλίας κοινωνικής καινοτομίας, την οποία η Επιτροπή προτίθεται να ξεκινήσει το 2011 όπως ορίζεται στην εμβληματική πρωτοβουλία «Ευρωπαϊκή πλατφόρμα για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού ». Αυτή η προσέγγιση που βασίζεται στην καινοτομία μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των πολιτικών κοινωνικής ένταξης.
…and beyond 2013
... και μετά το 2013
As the national Roma integration strategies should cover the period 2011-2020, making best use of the funding that will be made available under the new Multi-annual Financial Framework (MFF) is important. The MFF will set out the way in which the future EU budget will support the objectives of Europe 2020.
Δεδομένου ότι οι εθνικές στρατηγικές για την ενσωμάτωση των Ρομά θα πρέπει να καλύπτουν την περίοδο 2011-2020, είναι σημαντικό να γίνει καλύτερη δυνατή χρήση της χρηματοδότησης που θα διατεθεί από το νέο πολυετές χρηματοδοτικό πλαίσιο. Το ΠΧΠ θα καθορίσει τον τρόπο με τον οποίο οι μελλοντικοί προϋπολογισμοί της ΕΕ θα υποστηρίξουν τους στόχους της στρατηγικής «Ευρώπη 2020».
From its inception, Europe 2020 strategy takes into account the situation of the Roma population[46]. Actions to support the integration of the Roma will be part of the relevant EU financial instruments, in particular cohesion policy funds. When preparing its proposals for the future cohesion policy regulatory framework, based on the orientations put forward in the Budget Review[47] and in the conclusions of the fifth Cohesion Report, the Commission will strive to address the current potential barriers to an effective use of cohesion policy funds to support Roma integration.
Από τη φάση του σχεδιασμού της, η στρατηγική «Ευρώπη 2020» λαμβάνει υπόψη την κατάσταση του πληθυσμού των Ρομά.[46]. Οι δράσεις για τη στήριξη της ένταξης των Ρομά θα αποτελέσουν μέρος των σχετικών χρηματοδοτικών μέσων της ΕΕ, ιδιαίτερα των κονδυλίων για την πολιτική συνοχής. Κατά την προετοιμασία των προτάσεών της για το μελλοντικό κανονιστικό πλαίσιο της πολιτικής για τη συνοχή βάσει των προσανατολισμών που εκτέθηκαν στην αναθεώρηση του προϋπολογισμού[47] και στα συμπεράσματα της πέμπτης έκθεσης για τη συνοχή, η Επιτροπή θα καταβάλλει προσπάθεια να αντιμετωπίσει τα σημερινά πιθανά εμπόδια για την αποτελεσματική χρήση των κονδυλίων για την πολιτική συνοχής με σκοπό να στηρίξει την ένταξη των Ρομά.
It will be important to ensure that the investment priorities of the various funds that can be used in the area of social inclusion and fight against poverty underpin the implementation of the national reform programmes and the national Roma integration strategies. They should also set out the necessary pre-conditions for an effective and result-oriented support, including through better evaluation. In addition, the possibility to use positive incentives to redress inequalities will be explored. At the same time, simplifying procedures for the benefit of the programme users will be one of the main elements the Commission will take into account when preparing the future proposals. This is of particular importance for projects addressing Roma needs.
Θα είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι οι προτεραιότητες των επενδύσεων των διαφόρων κεφαλαίων, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στον τομέα της κοινωνικής ένταξης και στην καταπολέμηση της φτώχειας υποστηρίζουν την εφαρμογή των εθνικών μεταρρυθμιστικών προγραμμάτων και των εθνικών στρατηγικών ένταξης των Ρομά. Θα πρέπει επίσης να καθορίζουν τις αναγκαίες προϋποθέσεις για μια αποτελεσματική και προσανατολισμένη στα αποτελέσματα υποστήριξη, μεταξύ άλλων και μέσα από καλύτερη αξιολόγηση. Επιπλέον, θα πρέπει να διερευνηθεί η δυνατότητα χρήσης θετικών κινήτρων για την αντιμετώπιση των ανισοτήτων. Ταυτόχρονα, η απλούστευση των διαδικασιών προς όφελος των χρηστών του προγράμματος θα είναι ένα από τα κύρια στοιχεία που η Επιτροπή θα λάβει υπόψη κατά την προετοιμασία των μελλοντικών προτάσεων. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τα έργα που απευθύνονται στις ανάγκες των Ρομά.
6. PROMOTING ROMA INTEGRATION BEYOND THE EU: THE PARTICULAR SITUATION OF ENLARGEMENT COUNTRIES
6. προωθηση ενταξησ των ρομα περα απο την εε : η ιδιαιτερη κατασταση στις χωρεσ διευρυνσησ
The Commission’s Enlargement Strategy[48] highlighted the precarious situation of many Roma in the Western Balkans and in Turkey. Their number is estimated at 3.8 million by the Council of Europe.
Η στρατηγική διεύρυνσης της Επιτροπής[48] υπογράμμισε την επισφαλή κατάσταση πολλών Ρομά στα Δυτικά Βαλκάνια και την Τουρκία. Ο αριθμός τους υπολογίζεται στα 3,8 εκατομμύρια από το Συμβούλιο της Ευρώπης.
Roma in enlargement countries face similar or even more serious problems than in many EU Member States: social exclusion, segregation and marginalisation leading to lack of education, chronic unemployment, limited access to healthcare, housing and essential services as well as widespread poverty. In addition, due to the wars in the Balkan region, many Roma families had to move as displaced persons to other countries in the region or to Western Europe. In Turkey, Roma groups are diverse, but a large proportion suffers from multi-dimensional social exclusion.
Οι Ρομά στις χώρες της διεύρυνσης αντιμετωπίζουν παρόμοια ή ακόμη και πιο σοβαρά προβλήματα από ό, τι σε πολλά κράτη μέλη της ΕΕ: κοινωνικό αποκλεισμό, διαχωρισμό και περιθωριοποίηση που οδηγούν στην έλλειψη εκπαίδευσης, στη χρόνια ανεργία, στην περιορισμένη πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, στη στέγαση και σε βασικές υπηρεσίες, καθώς και στην εκτεταμένη φτώχεια. Επιπλέον, λόγω των πολέμων στην περιοχή των Βαλκανίων, πολλές οικογένειες των Ρομά έπρεπε να μετακινηθούν ως εκτοπισθέντες σε άλλες χώρες της περιοχής ή προς τη Δυτική Ευρώπη. Στην Τουρκία, οι ομάδες των Ρομά διαφέρουν μεταξύ τους, ωστόσο ένα μεγάλο ποσοστό πάσχει από πολυδιάστατο κοινωνικό αποκλεισμό.
Lessons learned from past accessions suggest that promoting Roma integration requires an enhanced political commitment to Roma inclusion, the allocation of appropriate resources under the national budgets, better coordination with all relevant donors and a systematic evaluation and reinforced monitoring. The EU Roma integration goals are equally relevant to these countries. Their national Roma integration strategies and Action Plans (developed in most cases in the framework of the 2005-2015 Decade of Roma Inclusion) should be reviewed in line with these goals. Turkey has yet to adopt a national framework to address Roma inclusion.
Τα διδάγματα που αντλούνται από τις παλαιότερες προσχωρήσεις δείχνουν ότι η προώθηση ένταξης των Ρομά απαιτεί υψηλού βαθμού πολιτική δέσμευση για την ένταξή τους, διάθεση κατάλληλων πόρων από τους εθνικούς προϋπολογισμούς, καλύτερο συντονισμό με όλους τους σχετικούς δωρητές, συστηματική αξιολόγηση και ενισχυμένη παρακολούθηση. Οι στόχοι της ΕΕ για την ένταξη των Ρομά είναι εξίσου χρήσιμοι και για τις χώρες αυτές. Οι εθνικές στρατηγικές ενσωμάτωσης των Ρομά και τα σχέδια δράσης τους (που αναπτύχθηκαν στις περισσότερες περιπτώσεις στο πλαίσιο της δεκαετίας ένταξης των Ρομά 2005-2015) θα πρέπει να επανεξεταστούν σε συνάρτηση με τους στόχους αυτούς. Η Τουρκία πρέπει ακόμη να υιοθετήσει ένα εθνικό πλαίσιο για την αντιμετώπιση της ένταξης των Ρομά.
The Commission is committed to help, at regional and national level, the efforts of these countries to improve the social and economic inclusion of Roma through:
Η Επιτροπή έχει δεσμευθεί να βοηθήσει, σε περιφερειακό και εθνικό επίπεδο, τις προσπάθειες των χωρών αυτών για τη βελτίωση της κοινωνικής και οικονομικής ένταξης των Ρομά, μέσω:
- improving the delivery of support under the Instrument on Pre-Accession Assistance towards a strategic and results oriented national and multi-beneficiary programming with a focus on a sector-wide approach for social development. The Commission is currently implementing or planning projects with a total value of more than €50 million which could also exclusively or partly benefit the Roma communities.
- της βελτίωσης της παροχής στήριξης στο πλαίσιο του Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας για ένα στρατηγικό και με προσανατολισμό στα αποτελέσματα προγραμματισμό πολλαπλών δικαιούχων σε εθνικό επίπεδο που θα εστιάζει, σε μια τομεακή προσέγγιση για την κοινωνική ανάπτυξη. Η Επιτροπή επί του παρόντος υλοποιεί ή σχεδιάζει έργα συνολικής αξίας άνω των 50 εκατομμυρίων ευρώ που θα μπορούσαν επίσης αποκλειστικά ή εν μέρει να ωφελήσουν τις κοινότητες των Ρομά.
- strengthening the involvement of civil society by encouraging institutionalised dialogues with Roma representatives to become involved and take responsibility for policy formulation, implementation and monitoring on regional, national and local level.
- της ενίσχυσης της συμμετοχής της κοινωνίας των πολιτών, ενθαρρύνοντας εκπροσώπους των Ρομά να συμμετέχουν σε θεσμοθετημένους διαλόγους και να αναλάβουν ευθύνη στην λήψη αποφάσεων για τη χάραξη, την υλοποίηση και την παρακολούθηση της πολιτικής σε περιφερειακό, εθνικό και τοπικό επίπεδο.
- close monitoring of the progress made by each country regarding the economic and social situation of Roma and annual presentation of its conclusions in the enlargement Progress Reports.
- στενής παρακολούθησης της προόδου κάθε χώρας όσον αφορά την οικονομική και κοινωνική κατάσταση των Ρομά και ετήσια παρουσίαση των συμπερασμάτων της στις εκθέσεις προόδου σχετικά με την διεύρυνση.
7. EMPOWERING CIVIL SOCIETY: A STRONGER ROLE FOR THE EUROPEAN PLATFORM FOR ROMA INCLUSION
7. ενισχυση τησ κοινωνιασ των πολιτων: ισχυροτεροσ ρολοσ για την ευρωπαϊκη πλατφορμα ενταξησ των ρομα
THE EUROPEAN PLATFORM FOR ROMA INCLUSION [49] is a useful forum for debate and concerted actions of all relevant stakeholders: EU institutions, national governments, international organisations, academia and Roma civil society representatives. The Platform has significantly contributed to making both European and national policies more sensitive to Roma needs.
Η ευρωπαϊκή πλατφόρμα για την ένταξη των Ρομά[49] είναι ένα χρήσιμο φόρουμ για συζήτηση και συντονισμένες δράσεις από την πλευρά όλων των ενδιαφερομένων: των θεσμικών οργάνων της ΕΕ, των εθνικών κυβερνήσεων, των διεθνών οργανισμών, των πανεπιστημίων και εκπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών των Ρομά. Η πλατφόρμα έχει συμβάλει σημαντικά στην ευαισθητοποίηση τόσο των ευρωπαϊκών όσο και των εθνικών πολιτικών σχετικά με τις ανάγκες των Ρομά.
The Commission is committed to playing a stronger role in the Platform and to reinforcing the Platform's role, building on past experience and by linking its work with the four priority areas of national Roma integration strategies.
Η Επιτροπή είναι αποφασισμένη να διαδραματίσει έναν ισχυρότερο ρόλο στην πλατφόρμα και να ενισχύσει τον ρόλο της, με βάση την εμπειρία του παρελθόντος και συνδέοντας τις εργασίες της με τους τέσσερις τομείς προτεραιότητας των εθνικών στρατηγικών για την ένταξη των Ρομά.
Through the Platform, concerned stakeholders, especially representatives of the Roma communities, should have the possibility to play a role in the European Framework for National Roma Integration Strategies. The strengthened Platform can support Member States to find the relevant policy responses through the exchange of good practices and the discussion of approaches from international organisations with experience in promoting Roma inclusion. It will also provide the Commission with feedback on the results of national efforts on the ground through the voice of Roma civil society.
Μέσω της πλατφόρμας, οι ενδιαφερόμενοι φορείς, ιδιαίτερα οι εκπρόσωποι των κοινοτήτων των Ρομά θα πρέπει να είναι σε θέση να αναλάβουν ένα ρόλο στο ευρωπαϊκό πλαίσιο για τις εθνικές στρατηγικές ένταξης των Ρομά. Η ενισχυμένη πλατφόρμα μπορεί να στηρίξει τα κράτη μέλη στην εξεύρεση σχετικών πολιτικών απαντήσεων μέσω της ανταλλαγής ορθών πρακτικών και μέσω του διαλόγου επί των προσεγγίσεων με τις διεθνείς οργανώσεις που έχουν εμπειρία στην προώθηση της ένταξης των Ρομά. Θα παρέχει επίσης στην Επιτροπή ενημέρωση σχετικά με τα αποτελέσματα των εθνικών προσπαθειών για το θέμα μέσω της φωνής μελών της κοινωνίας πολιτών των Ρομά.
8. MEASURING PROGRESS: PUTTING IN PLACE A ROBUST MONITORING SYSTEM
8. μέτρηση της προόδου: εφαρμογη ένοσ ισχυρου συστηματοσ παρακολουθησησ
At present, it is difficult to obtain accurate, detailed and complete data on the situation of Roma in the Member States and to identify concrete measures put in place to tackle Roma exclusion and discrimination. It is not possible to assess whether such measures have given the expected results. It is therefore important to collect reliable data.
Επί του παρόντος, είναι δύσκολο να ληφθούν ακριβή, λεπτομερή και πλήρη στοιχεία σχετικά με την κατάσταση των Ρομά στα κράτη μέλη και να προσδιοριστούν συγκεκριμένα μέτρα που θεσπίστηκαν για την αντιμετώπιση του αποκλεισμού και των διακρίσεων κατά των Ρομά. Δεν είναι δυνατόν να εκτιμηθεί κατά πόσον τα μέτρα αυτά έχουν αποφέρει τα αναμενόμενα αποτελέσματα. Επομένως, είναι σημαντική η συλλογή αξιόπιστων στοιχείων.
This is why it is necessary to put in place a robust monitoring mechanism with clear benchmarks which will ensure that tangible results are measured, that money directed to Roma integration has reached its final beneficiaries, that there is progress towards the achievement of the EU Roma integration goals and that national Roma integration strategies have been implemented.
Για αυτό, είναι αναγκαίο να τεθεί σε εφαρμογή ένας ισχυρός μηχανισμός ελέγχου με σαφείς δείκτες αναφοράς που θα διασφαλίζει ότι τα απτά αποτελέσματα μετρούνται, ότι τα χρήματα που κατευθύνονται προς την ένταξη των Ρομά έχουν βρει τους τελικούς δικαιούχους τους, ότι υπάρχει πρόοδος προς την επίτευξη των κοινοτικών στόχων ένταξης των Ρομά και ότι οι εθνικές στρατηγικές για την ένταξη των Ρομά έχουν εφαρμοστεί.
The Commission will report annually to the European Parliament and to the Council on progress on the integration of the Roma population in Member States and on the achievement of the goals.
Η Επιτροπή θα υποβάλλει ετήσια έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο της ένταξης του πληθυσμού των Ρομά στα κράτη μέλη και επίτευξης των στόχων.
The Commission will do so by building on the Roma household survey pilot project carried out by the United Nations Development Programme in cooperation particularly with the World Bank and the Fundamental Rights Agency[50]. The Commission requests the Fundamental Rights Agency to expand this survey on Roma to all Member States and to run it regularly to measure progress on the ground. The Fundamental Rights Agency, working together with other relevant bodies, such as the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions, will collect data on the situation of Roma with respect to access to employment, education, healthcare and housing. Data collection will also be drawn from specific research funded by Socio-economic Sciences and Humanities Programme of the 7th Framework Programme. Throughout this process, the Commission, the Fundamental Rights Agency and other Union bodies will, in line with Article 4(2)TEU, respect the national identities of the Member States, inherent to their fundamental structures, political and constitutional, inclusive to their regional and self-government.
Η Επιτροπή θα το κάνει αυτό με βάση το πιλοτικό έργο έρευνας στα νοικοκυριά των Ρομά που πραγματοποιήθηκε από το αναπτυξιακό πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών σε συνεργασία με την Παγκόσμια Τράπεζα και τον Οργανισμό για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα[50]. Η Επιτροπή ζητά από τον Οργανισμό για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα να επεκταθεί αυτή η έρευνα σχετικά με τους Ρομά σε όλα τα κράτη μέλη και να την εκτελούν τακτικά ώστε να μετρούν την πρόοδο επί τόπου. Ο Οργανισμός για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα, σε συνεργασία με άλλους αρμόδιους φορείς, όπως το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας, θα συλλέξουν στοιχεία για την κατάσταση των Ρομά όσον αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, την εκπαίδευση, την υγειονομική περίθαλψη και τη στέγαση. Συλλογή δεδομένων μπορεί να εξαχθεί επίσης από ειδική έρευνα που χρηματοδοτείται στο πλαίσιο των κοινωνικοοικονομικών και ανθρωπιστικών Επιστημών του 7ου προγράμματος - πλαισίου της ΕΕ. Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, η Επιτροπή, ο Οργανισμός για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα και άλλα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα σέβονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 της ΣΕΕ την εθνική ταυτότητα των κρατών μελών που είναι συμφυής με την βασική πολιτική και συνταγματική δομή τους, στην οποία συμπεριλαμβάνεται η περιφερειακή διοίκηση και η αυτοδιοίκηση.
The Commission will also take into account ongoing work within the Open Method of Coordination in the field of social policies and other Member States contributions based on their own monitoring systems of Roma integration. The in-depth monitoring by Member States and stakeholders of the implementation of national Roma integration strategies is a sound method for enhancing transparency and accountability in order to ensure the most effective impacts of Roma integration.
Η Επιτροπή θα λάβει επίσης υπόψη τις υπό εξέλιξη εργασίες στο πλαίσιο της ανοικτής μεθόδου συντονισμού στον τομέα των κοινωνικών πολιτικών και άλλες συνεισφορές των κρατών μελών με βάση τα δικά τους συστήματα παρακολούθησης της ένταξης των Ρομά. Η σε βάθος παρακολούθηση της εφαρμογής των εθνικών στρατηγικών για την ένταξη των Ρομά από τα κράτη μέλη και τους ενδιαφερόμενους είναι μια καλή μέθοδος για την ενίσχυση της διαφάνειας και της λογοδοσίας, ώστε να εξασφαλιστούν ο πλέον αποτελεσματικός αντίκτυπος από την ένταξη των Ρομά.
National reform programmes together with the monitoring and peer review process of the Europe 2020 strategy should be an additional source of information for assessing progress and giving guidance to Member States.
Τα εθνικά προγράμματα μεταρρύθμισης, από κοινού με την παρακολούθηση και την διαδικασία αξιολόγησης από ομολόγους της στρατηγικής «Ευρώπη 2020», πρέπει να είναι μια πρόσθετη πηγή πληροφοριών για την αξιολόγηση της προόδου και την παροχή καθοδήγησης προς τα κράτη μέλη.
In order to get useful data in the long term, the Commission will also foster cooperation between national statistical offices and Eurostat so as to be able to identify methods to map the EU's least developed micro-regions, where the most marginalised groups live, and in particular Roma, as a first step. This territorial approach to data collection has a direct relevance to tackling Roma poverty and exclusion. In addition, the Fundamental Rights Agency should work with Member States to develop monitoring methods which can provide a comparative analysis of the situation of Roma across Europe.
Για την απόκτηση χρήσιμων δεδομένων σε μακροπρόθεσμη βάση, η Επιτροπή θα προωθήσει τη συνεργασία μεταξύ των εθνικών στατιστικών υπηρεσιών και της Eurostat έτσι ώστε να είναι σε θέση να εντοπίσει μεθόδους για τη χαρτογράφηση των λιγότερο ανεπτυγμένων μικροπεριφερειών της ΕΕ, όπου ζουν οι πλέον περιθωριοποιημένες ομάδες, και κυρίως οι Ρομά, ως πρώτο βήμα. Αυτή η εδαφική προσέγγιση της συλλογής δεδομένων έχει άμεση σχέση με την αντιμετώπιση της φτώχειας και του αποκλεισμού των Ρομά. Επιπλέον, ο Οργανισμός για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα πρέπει να συνεργαστεί με τα κράτη μέλη ώστε να αναπτύξουν μεθόδους παρακολούθησης που μπορούν να προσφέρουν μια συγκριτική ανάλυση της κατάστασης των Ρομά σε ολόκληρη την Ευρώπη.
9. CONCLUSION: 10 YEARS TO MAKE A DIFFERENCE
9. συμπέρασμα: 10 χρονια για να γινει αισθητη η διαφορά
This EU Framework for National Roma Integration Strategies provides the opportunity for joining forces at all levels (EU, national, regional) and with all stakeholders, including the Roma, to address one of the most serious social challenges in Europe: putting an end to the exclusion of Roma. It is complementary to the existing EU legislation and policies in the areas of non-discrimination, fundamental rights, the free movement of persons, and the rights of the child[51]. The framework spells out EU level goals for Roma integration to be achieved at national, regional and local level. Those ambitious goals will only be reached if there is a clear commitment from Member States and national, regional and local authorities coupled with involvement of Roma civil society organisations.
Το πλαίσιο αυτό της ΕΕ για τις εθνικές στρατηγικές ένταξης των Ρομά δίνει την ευκαιρία να ενωθούν οι δυνάμεις σε όλα τα επίπεδα (ΕΕ, εθνικό, περιφερειακό) και με όλους τους ενδιαφερόμενους, συμπεριλαμβανομένων των Ρομά, για να αντιμετωπιστεί μια από τις πιο σοβαρές κοινωνικές προκλήσεις στην Ευρώπη: να τερματιστεί ο αποκλεισμός των Ρομά. Είναι συμπληρωματικό προς την κείμενη νομοθεσία και τις πολιτικές της ΕΕ σχετικά με τη μη διακριτική μεταχείριση, τα θεμελιώδη δικαιώματα, την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων, καθώς και τα δικαιώματα του παιδιού[51]. Το πλαίσιο περιγράφει τους προς επίτευξη στόχους της ΕΕ για την ένταξη των Ρομά σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο. Οι φιλόδοξοι αυτοί στόχοι θα επιτευχθούν μόνο εάν υπάρχει σαφής δέσμευση από τα κράτη μέλη και από τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές σε συνδυασμό με τη συμμετοχή των οργανώσεων της κοινωνίας πολιτών των Ρομά.
The Commission invites the European Parliament, the European Council, the Council, the Committee of the Regions and the European Social an Economic Committee to endorse the EU Framework for National Roma Integration Strategies. For over a decade, the EU institutions have been regularly calling on Member States and candidate countries to improve the social and economic integration of Roma. Now is the time to change good intentions into more concrete actions.
Η Επιτροπή καλεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή των Περιφερειών και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή να εγκρίνουν το πλαίσιο της ΕΕ για τις εθνικές στρατηγικές ένταξης των Ρομά. Για παραπάνω από μία δεκαετία, τα θεσμικά όργανα της ΕΕ καλούν σε τακτά χρονικά διαστήματα τα κράτη μέλη και τις υποψήφιες χώρες να βελτιώσουν την κοινωνική και οικονομική ένταξη των Ρομά. Τώρα είναι η ώρα να μετουσιωθούν οι καλές προθέσεις σε πιο συγκεκριμένες ενέργειες.
Annex — Table elaborated on the basis of Council of Europe's data (http://www.coe.int/t/dg3/romatravellers/default_en.asp)
Παράρτημα – Ο πίνακας έχει συνταχθεί με βάση τα δεδομένα του Συμβουλίου: http://www.coe.int/t/dg3/romatravellers/default_en.asp
Figures taken from a document prepared by the Council of Europe Roma and Travellers Division |
Τα στοιχεία ελήφθησαν από έγγραφο που εκπονήθηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης, τμήμα Ρομά και Travellers |
(Non-EU Member States) |
(Μη κράτη μέλη της ΕΕ) |
Total in Europe | | | | |11.256.900 | | | |*under UNSCR 1244/99
Σύνολο στην Ευρώπη | | | | | 11.256.900 | | | |*σύμφωνα με το UNSCR 1244/99
[1] The term “Roma” is used – similarly to other political documents of the European Parliament and the European Council – as an umbrella which includes groups of people who have more or less similar cultural characteristics, such as Sinti, Travellers, Kalé, Gens du voyage, etc. whether sedentary or not; around 80% of Roma are estimated to be sedentary (SEC(2010)400).
[1] Ο όρος «Ρομά» χρησιμοποιείται - όπως και σε άλλα πολιτικά έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου - ως γενικός όρος, ο οποίος περιλαμβάνει τις ομάδες των ανθρώπων που έχουν λίγο-πολύ παρόμοια πολιτιστικά χαρακτηριστικά, όπως οι Σίντι, οι Travellers, οι Καλέ, οι Gens du voyage, κλπ. είτε κατοικούν σταθερά σε ένα μέρος είτε όχι. Περίπου το 80% των Ρομά υπολογίζεται ότι βρίσκεται σταθερά σε ένα μέρος (SEC(2010)400).
[2] COM(2010) 133, p.5.
[2] COM(2010) 133, σ.5.
[3] Fundación Secretariado Gitano, Health and the Roma community, analysis of the situation in Europe , 2009. The study looks at Bulgaria, the Czech Republic, Greece, Portugal, Romania, Slovakia and Spain.
[3] Fundación Secretariado Gitano, Υγεία και κοινότητα των Ρομά, ανάλυση της κατάστασης στην Ευρώπη, 2009. Η μελέτη εξετάζει τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, την Ελλάδα, την Πορτογαλία, τη Ρουμανία, τη Σλοβακία και την Ισπανία.
[4] World Bank, Roma Inclusion: An Economic Opportunity for Bulgaria, the Czech Republic, Romania and Serbia, September 2010.
[4] Παγκόσμια Τράπεζα, ένταξη των Ρομά. Μια οικονομική ευκαιρία για τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Ρουμανία και τη Σερβία, Σεπτέμβριος 2010.
[5] A Communication on a European Agenda for the Integration of Third-Country Nationals is foreseen in 2011.
[5] Ανακοίνωση σχετικά με μια ευρωπαϊκή ατζέντα για την ένταξη των υπηκόων τρίτων χωρών προβλέπεται το 2011.
[6] World Bank, Roma Inclusion: An Economic Opportunity for Bulgaria, the Czech Republic, Romania and Serbia, September 2010.
[6] Παγκόσμια Τράπεζα, Ένταξη των Ρομά: μια οικονομική ευκαιρία για τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Ρουμανία και τη Σερβία, Σεπτέμβριος 2010.
[7] Treaty on the European Union, Article 2 and Charter of Fundamental Rights of the European Union, Article 21.
[7] Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρο 2 και Χάρτης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα, άρθρο 21.
[8] COM(2010) 133, The social and economic integration of the Roma in Europe .
[8] COM(2010) 133, Η κοινωνική και οικονομική ένταξη των Ρομά στην Ευρώπη .
[9] Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin (OJ L 180, 19.7.2009).
[9] Οδηγία 2000/43/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου, περί εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής τους καταγωγής (ΕΕ L 180 της 19.7.2009).
[10] COM(2010) 133, section 2.
[10] COM(2010) 133, τμήμα 2.
[11] The Commission Roma Task Force was created on 7 September 2010 to streamline, assess and benchmark the use (including the effectiveness) of EU funds by all Member States for Roma integration and identify underpinning deficiencies in the use of funds.
[11] Η ειδική ομάδα της Επιτροπής για τους Ρομά συγκροτήθηκε στις 7 Σεπτεμβρίου 2010 για την απλούστευση, την αξιολόγηση και τη συγκριτική αξιολόγηση χρήσης (συμπεριλαμβανομένης και της αποτελεσματικότητας) της χρηματοδότησης της ΕΕ από όλα τα κράτη μέλη για την ένταξη των Ρομά και τον εντοπισμό ανεπαρκούς χρήσης της χρηματοδότησης.
[12] See the estimates of the Council of Europe at http://www.coe.int/t/dg3/romatravellers/default_EN.asp, which are included in the Annex to this Communication.
[12] Βλ. εκτιμήσεις του Συμβουλίου της Ευρώπης: http://www.coe.int/t/dg3/romatravellers/default_EN.asp , οι οποίες περιλαμβάνονται στο παράρτημα της παρούσας ανακοίνωσης.
[13] Council Directive 2000/43/EC ( OJ L 180 19.7.2000).
[13] Οδηγία του Συμβουλίου 2000/43/ΕΚ (ΕΕ L 180 της 19.7.2000)
[14] For example, the United Kingdom's local Traveller Education Support Services (TESS) is a tailored service to achieve equal access to education and equal educational outcomes for Traveller and Roma children. Another example is the JOBS for Roma project in Bulgaria which offers assistance for unemployed Roma and support for entrepreneurs. Other examples can be found in the Commission's report "Improving the tools for the social inclusion and non-discrimination of Roma in the EU", 2010. See also European Commission, "International perspectives on positive action measures", 2009.
[14] Για παράδειγμα, οι τοπικές υπηρεσίες εκπαιδευτικής στήριξης των Traveller του Ηνωμένου Βασιλείου (TESS) είναι μια προσαρμοσμένη υπηρεσία για να επιτευχθεί η ίση πρόσβαση στην εκπαίδευση και ίσα εκπαιδευτικά αποτελέσματα τόσο για τα παιδιά των Traveller όσο και για τα παιδιά των Ρομά. Ένα άλλο παράδειγμα είναι το σχέδιο απασχόλησης για τους Ρομά στη Βουλγαρία το οποίο προσφέρει βοήθεια στους άνεργους Ρομά και υποστήριξη στους επιχειρηματίες. Άλλα παραδείγματα παρατίθενται στην έκθεση της Επιτροπής «Βελτίωση των εργαλείων για την κοινωνική ένταξη και χωρίς διακρίσεις μεταχείριση των Ρομά στην ΕΕ», 2010. Βλέπε επίσης Ευρωπαϊκή Επιτροπή, «Διεθνείς προοπτικές σχετικά με τα μέτρα θετικής δράσης», 2009.
[15] COM(2011) 11, Annual Growth Survey: advancing the EU's comprehensive response to the crisis.
[15] COM (2011) 11, Ετήσια Έρευνα για την Ανάπτυξη: παρουσίαση της ολοκληρωμένης απάντησης της ΕΕ για την κρίση.
[16] Out of seven flagship initiatives, the most relevant in this context are the European Platform against Poverty and Social Exclusion , An Agenda for New Skills and Jobs and the Innovation Union .
[16] Από τις επτά εμβληματικές πρωτοβουλίες, οι πιο σημαντικές στο πλαίσιο αυτό είναι η «Ευρωπαϊκή Πλατφόρμα κατά της Φτώχειας και του Κοινωνικού Αποκλεισμού» και η «Ατζέντα για νέες δεξιότητες και θέσεις εργασίας» και η «Ένωση καινοτομίας».
[17] As regards secondary education, the Roma attendance is about 10% as estimated on the basis of the Open Society Institute (OSI) Survey 2008 (data available for seven Member States).
[17] Όσον αφορά τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, η συμμετοχή των Ρομά είναι περίπου 10%, όπως εκτιμάται με βάση την έρευνα του Open Society Institute (ΟSI) το 2008 (διαθέσιμα στοιχεία για επτά κράτη μέλη).
[18] Labour Force Survey, 2009 - http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/microdata/lfs
[18] Έρευνα για το εργατικό δυναμικό, 2009 "http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/microdata/lfs
[19] Open Society Institute, International Comparative Data Set on Roma Education , 2008. Data on primary education is available for 6 Member States: Bulgaria, Hungary, Latvia, Lithuania, Romania, and Slovakia. 42% is the weighted average for these Member States.
[19] Open Society Institute, Διεθνή συγκριτικά στοιχεία για την εκπαίδευση των Ρομά, 2008. Τα δεδομένα για την πρωτοβάθμια εκπαίδευση είναι διαθέσιμα για 6 κράτη μέλη: Βουλγαρία, Εσθονία, Λετονία, Λιθουανία, Ρουμανία και Σλοβακία. 42% είναι ο σταθμισμένος μέσος όρος των εν λόγω κρατών μελών.
[20] COM(2011) 66.
[20] COM(2011) 66.
[21] Pilot project: "A Good Start: scaling-up access to quality services for young Roma children".
[21] Πιλοτικό έργο: « Ένα καλό ξεκίνημα: κλιμάκωση της πρόσβασης σε ποιοτικές υπηρεσίες για μικρά παιδιά Ρομά».
[22] In this context, the potential use of innovative approaches such as ICT-based access to learning and skill acquisition should be actively explored.
[22] Σε αυτό το πλαίσιο, η δυνατότητα αξιοποίησης των καινοτόμων προσεγγίσεων, όπως η πρόσβαση στη μάθηση και η απόκτηση δεξιοτήτων με βάση την χρήση των ΤΠΕ θα πρέπει να διερευνηθούν ενεργά.
[23] COM(2011) 11, Annex 3, Draft Joint Employment Report . See also Labour Force Survey, 2009: for 2009 the employment rate was 62.5% for women, 75.8% for men -http://epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=t2020_10
[23] COM (2011) 11 Παράρτημα 3, Σχέδιο κοινής έκθεσης για την απασχόληση . Βλέπε επίσης έρευνα για το εργατικό δυναμικό, 2009: για το 2009 ο δείκτης απασχόλησης ήταν 62,5% για τις γυναίκες, και 75,8% για τους άντρες, http://epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=t2020_10
[24] World Bank, op.cit.
[24] Παγκόσμια Τράπεζα, ό.π.
[25] Fundamental Rights Agency, European Union Minorities and Discrimination Survey, Main Results Report, 2009.
[25] Οργανισμός για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα, Έρευνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις μειονότητες και τις διακρίσεις, Έκθεση βασικών αποτελεσμάτων, 2009.
[26] http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/product_details/dataset?p_product_code=TSDPH100
[26] http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/product_details/dataset?p_product_code=TSDPH100
[27] COM(2009) 567, Solidarity in Health: Reducing Health Inequalities in the EU . See also Fundación Secretariado Gitano, op cit. and Sepkowitz K, "Health of the World's Roma population", 2006, based on the situation in the Czech Republic, Ireland, Slovakia and Bulgaria.
[27] COM (2009) 567 τελικό, Αλληλεγγύη στον τομέα της υγείας : Μείωση των ανισοτήτων στον τομέα της υγείας . Βλέπε επίσης Fundación Secretariado Gitano, ό.π. και Sepkowitz Κ, «Η υγεία του πληθυσμού των Ρομά παγκοσμίως», 2006, με βάση την κατάσταση στην Τσεχική Δημοκρατία, την Ιρλανδία, τη Σλοβακία και τη Βουλγαρία.
[28] Ratio of the number of deaths of children under one year of age during the year, to the number of live births in that year. Eurostat Data, 2009 -http://appsso.eurostat.ec.europa.eu/nui/show.do?dataset=demo_minfind&lang=en
[28] Ο λόγος του αριθμού θανάτων παιδιών κάτω του ενός έτους κατά τη διάρκεια του έτους, προς τον αριθμό των γεννήσεων ζώντων τέκνων κατά το εν λόγω έτος. Δεδομένα Eurostat, 2009, http://appsso.eurostat.ec.europa.eu/nui/show.do?dataset=demo_minfind&lang=en
[29] UNDP, The Roma in Central and Eastern Europe, Avoiding the Dependency Trap, 2003. Bulgaria, Romania, Slovakia, Hungary and the Czech Republic. Equality and Human Rights Commission, Inequalities Experienced by Gypsy and Traveller Communities: A review, 2009.
[29] Πρόγραμμα Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNDP), Οι Ρομά στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη, Αποφεύγοντας την παγίδα της εξάρτησης, 2003. Βουλγαρία, Ρουμανία, Σλοβακία, Ουγγαρία και Τσεχική Δημοκρατία. Επιτροπή για την ισότητα και τα ανθρώπινα δικαιώματα, ανισότητες που βιώνουν οι κοινότητες των Αθίγγανων και των Travellers: Ανασκόπηση, 2009.
[30] Fundamental Rights Agency, European Union Minorities and Discrimination Survey, Main Results Report, 2009.
[30] Οργανισμός για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα, Έρευνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις μειονότητες και τις διακρίσεις, Έκθεση βασικών αποτελεσμάτων, 2009.
[31] Fundación Secretariado Gitano, op.cit. See also University of Sheffield, The Health Status of Gypsies and Travellers in England, 2004.
[31] Fundación Secretariado Gitano, ό.π. βλ. επίσης Πανεπιστήμιο του Sheffield, Η κατάσταση της υγείας των Αθιγγάνων και Travellers στην Αγγλία , 2004.
[32] Eurostat data, 2002 - http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_PUBLIC/8-21032006-AP/EN/8-21032006-AP-EN.PDF
[32] Δεδομένα Eurostat, 2002, http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_PUBLIC/8-21032006-AP/EN/8-21032006-AP-EN.PDF
[33] Fundamental Rights Agency, Housing conditions of Roma and Travellers in the European Union, Comparative Report, 2009.
[33] Οργανισμός για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα, Συνθήκες Στέγασης των Ρομά και των Travellers στην ΕΕ, συγκριτική έκθεση, 2009.
[34] The Decade of Roma Inclusion 2005–2015 is an international initiative that brings together governments, international partner organisations and civil society, to accelerate progress towards Roma inclusion and review such progress in a transparent and quantifiable way. The twelve countries currently taking part in the Decade are Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Romania, Slovakia, Spain as well as Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, FYROM, Montenegro and Serbia. Slovenia has observer status. The international partner organisations of the Decade are the World Bank, OSI, UNDP, Council of Europe, Council of Europe Development Bank, OSCE, ERIO, ERTF, ERRC, UN-HABITAT, UNHCR, and UNICEF.
[34] Η Δεκαετία ένταξης των Ρομά 2005-2015 είναι μια διεθνής πρωτοβουλία που φέρνει σε επαφή κυβερνήσεις, διεθνείς οργανισμούς-εταίρους και την κοινωνία των πολιτών, για την επιτάχυνση της προόδου προς την ένταξη των Ρομά και την επανεξέταση της προόδου με διαφανή και μετρήσιμο τρόπο. Οι δώδεκα χώρες που συμμετέχουν στη Δεκαετία είναι η Βουλγαρία, η Τσεχική Δημοκρατία, η Ουγγαρία, η Ρουμανία, η Σλοβακία, η Ισπανία καθώς και η Αλβανία, η Βοσνία - Ερζεγοβίνη, η Κροατία, η πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, το Μαυροβούνιο και η Σερβία. Η Σλοβενία έχει καθεστώς τηρητή. Οι διεθνείς οργανισμοί – εταίροι της Δεκαετίας είναι η Παγκόσμια Τράπεζα, το OSI, το Πρόγραμμα Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNDP),το Συμβούλιο της Ευρώπης, η Αναπτυξιακή Τράπεζα του Συμβουλίου της Ευρώπης, ο ΟΑΣΕ, η ERIO (European Roma Information Office), το Ευρωπαϊκό Φόρουμ Ρομά και Travellers (ERTF) , το ERRC (European Roma Rights Center), ο ΟΗΕ-HABITAT, η Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες (UNHCR), και η UNICEF.
[35] See the estimates of the Council of Europe at http://www.coe.int/t/dg3/romatravellers/default_EN.asp, which are included in the Annex to this Communication.
[35] Βλέπε εκτιμήσεις του Συμβουλίου της Ευρώπης στη διεύθυνση: http://www.coe.int/t/dg3/romatravellers/default_EN.asp http://www.coe.int/t/dg3/romatravellers/default_EN.asp , που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της παρούσας ανακοίνωσης.
[36] The 10 Common Basic Principles on Roma Inclusion were presented at the first Platform meeting on 24 April 2009. They were annexed to the Council conclusions of 8 June 2009. They comprise: 1) constructive, pragmatic and non-discriminatory policies 2) explicit but not exclusive targeting 3) inter-cultural approach 4) aiming for the mainstream 5) awareness of the gender dimension 6) transfer of evidence-based policies 7) use of EU instruments 8) involvement of regional and local authorities 9) involvement of civil society 10) active participation of Roma.
[36] Οι 10 κοινές βασικές αρχές για την ένταξη των Ρομά παρουσιάστηκαν στην πρώτη συνεδρίαση της πλατφόρμας στις 24 Απριλίου 2009. Επισυνάπτονται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2009. Περιλαμβάνουν: 1) εποικοδομητικές, ρεαλιστικές και μη διακρινούσες πολιτικές 2) ρητή, αλλά όχι αποκλειστική στόχευση 3) διαπολιτισμική προσέγγιση 4) στόχευση για ενσωμάτωση στην βασική ατζέντα θεμάτων 5) συνειδητοποίηση της διάστασης του φύλου 6) μεταφορά τεκμηριωμένων πολιτικών 7) χρήση των μέσων της ΕΕ 8) συμμετοχή των περιφερειακών και τοπικών αρχών 9) συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών 10) ενεργό συμμετοχή των Ρομά.
[37] For the European Social Fund, ¬ 9.6 billion have been allocated in the period 2007-2013 for measures targeting socio-economic inclusion of disadvantaged people
[37] Για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο έχουν διατεθεί 9,6 δισεκατομμύρια ευρώ κατά την περίοδο 2007-2013 για μέτρα που στοχεύουν στην κοινωνικοοικονομική ένταξη των μειονεκτούντων ατόμων - μεταξύ των οποίων και οι περιθωριοποιημένοι Ρομά - και 172 εκατομμύρια ευρώ έχουν ρητά διατεθεί για δράσεις που στοχεύουν στην ενσωμάτωση των Ρομά. Στην περίπτωση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ), περισσότερα από 16,8 δισεκατομμύρια ευρώ έχουν προγραμματιστεί για κοινωνικές υποδομές.
[38] COM(2010) 133.
[39] Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 7ης Ιουνίου το 2010, 10058/10+COR 1.
[40] Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 437/2010 (ΕΕ L 132 της 29.5.2010). Στις 9 Φεβρουαρίου 2011, η Επιτροπή εξέδωσε καθοδηγητικό σημείωμα σχετικά με την εφαρμογή ολοκληρωμένων στεγαστικών παρεμβάσεων υπέρ των περιθωριοποιημένων κοινοτήτων στο πλαίσιο του ΕΤΠΑ, που εγκρίθηκε από την επιτροπή συντονισμού των ταμείων.
[41] Στα έγγραφα COM(2010)110, Κοινωνική συνοχή: Η στρατηγική έκθεση 2010 σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος 2007-2013 και SEC(2010) 360 , αναφέρεται ότι τα κράτη μέλη χρησιμοποίησαν κατά μέσο όρο μόνο το 31% των κονδυλίων τους για την υποστήριξη της προετοιμασίας, της υλοποίησης και της παρακολούθησης της πολιτικής για τη συνοχή.
[42] Σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ.1083/2006 του Συμβουλίου άρθρα 42 και 43, αναφορικά με τη χορήγηση επιδοτήσεων ( ΕΕ L 210, 31.7.2006).
[43] Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έχει ένα δίκτυο εθνικών σημείων επαφής στην οργανωμένη κοινωνία των πολιτών μέσω εθνικών οικονομικών και κοινωνικών επιτροπών και συναφών οργανισμών.
[44] Απόφαση αριθ. 283/2010/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 2010.
[45] Η Επιτροπή υποστηρίζει ήδη, για παράδειγμα, το Kiútprogram, ένα μικρής κλίμακας πιλοτικό έργο που στοχεύει στην κοινότητα των Ρομά στην Ουγγαρία και παρέχει σχετικά χαμηλού ύψους μικροδάνεια.
[46] Οι ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές για οικονομικές πολιτικές και πολιτικές απασχόλησης (αριθ. 10) κάνουν ρητή αναφορά στους Ρομά. Επιπλέον, η εμβληματική πρωτοβουλία «Πλατφόρμα για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού» περιγράφει τον τρόπο για την αντιμετώπιση της ένταξης των Ρομά στο πλαίσιο της συνολικής πολιτικής για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού. Άλλες κατευθυντήριες γραμμές των πολιτικών απασχόλησης προωθούν την απασχολησιμότητα με τρόπο που να βοηθά την κοινωνικοοικονομική ένταξη των Ρομά.
[47] COM (2010) 700, Αναθεώρηση του προϋπολογισμού της ΕΕ.
[48] COM (2010) 660, Στρατηγική διεύρυνσης και κυριότερες προκλήσεις για την περίοδο 2010-2011.
[49] Η πρώτη συνεδρίαση της πλατφόρμας έγινε το 2009, μετά τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων της 8ης Δεκεμβρίου 2008, το οποίο κάλεσε την Επιτροπή να διοργανώσει ανταλλαγή ορθών πρακτικών και εμπειριών μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα της ένταξης των Ρομά, να παράσχει αναλυτική υποστήριξη και να ενθαρρύνει τη συνεργασία μεταξύ όλων των ενδιαφερόμενων μερών για τα ζητήματα των Ρομά, συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων που εκπροσωπούν τους Ρομά, στο πλαίσιο μιας ολοκληρωμένης ευρωπαϊκής πλατφόρμας. Συμπεράσματα Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων 15976/1/08 REV 1.
[50] Έρευνα UNDP, συγχρηματοδοτούμενη από τη ΓΔ REGIO, αναπτύχθηκε σε συνεργασία με τη ΓΔ REGIO, το FRA, την Παγκόσμια Τράπεζα και το OSI (άνοιξη 2011-αποτελέσματα το φθινόπωρο): τα στοιχεία αφορούν 11 κράτη μέλη (Βουλγαρία, Τσεχική Δημοκρατία, Ελλάδα, Ουγγαρία, Πολωνία, Ρουμανία, Σλοβακία, Γαλλία, Ιταλία, Ισπανία και Πορτογαλία).
[51] COM(2011) 60, Το θεματολόγιο της ΕΕ για τα δικαιώματα του παιδιού .
Top


Managed by the Publications Office