|
|
Commission Regulation (EC) No 976/2009
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 976/2009 της Επιτροπής
|
|
of 19 October 2009
|
της 19ης Οκτωβρίου 2009
|
|
implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards the Network Services
|
για την υλοποίηση της οδηγίας 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις δικτυακές υπηρεσίες
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
Έχοντας υπόψη:
|
|
Having regard to Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council of 14 March 2007 establishing an Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE) [1], and in particular Article 16 thereof,
|
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
|
|
Whereas:
|
την οδηγία 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2007, για τη δημιουργία υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Κοινότητα (Inspire) [1], και ιδίως το άρθρο 16,
|
|
(1) Directive 2007/2/EC lays down general rules for the establishment of the Infrastructure for Spatial Information in the European Community. Member States are required to establish and operate a network of services for the spatial data sets and services for which metadata have been created in accordance with that Directive.
|
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
|
(2) In order to ensure the compatibility and usability of such services on the Community level, it is necessary to lay down the technical specifications and minimum performance criteria for those services with regard to the themes listed in Annexes I, II and III to Directive 2007/2/EC.
|
(1) Η οδηγία 2007/2/ΕΚ θεσπίζει τους γενικούς κανόνες για την καθιέρωση της υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Τα κράτη μέλη οφείλουν να συγκροτούν και να λειτουργούν δίκτυο υπηρεσιών για τα σύνολα χωρικών δεδομένων και υπηρεσιών, για τα οποία έχουν δημιουργηθεί μεταδεδομένα σύμφωνα με την παρούσα οδηγία.
|
|
(3) In order to ensure that public authorities and the third parties are given the technical possibility to link their spatial data sets and services to the Network Services, it is necessary to lay down the appropriate requirements for those services.
|
(2) Προκειμένου να εξασφαλιστεί η συμβατότητα και η χρηστικότητα των εν λόγω υπηρεσιών σε κοινοτική κλίμακα, είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι τεχνικές προδιαγραφές και τα κριτήρια ελάχιστων επιδόσεων για τις υπηρεσίες αυτές ως προς τα θέματα που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ της οδηγίας 2007/2/ΕΚ.
|
|
(4) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee established by Article 22 of Directive 2007/2/EC,
|
(3) Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι δημόσιες αρχές και τα τρίτα μέρη θα διαθέτουν την τεχνική δυνατότητα να συνδέουν τα οικεία σύνολα και υπηρεσίες χωρικών δεδομένων στις υπηρεσίες δικτύου, είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι κατάλληλες απαιτήσεις για τις εν λόγω υπηρεσίες.
|
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
(4) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 22 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ,
|
|
Article 1
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
|
|
Subject matter
|
Άρθρο 1
|
|
This Regulation sets out the requirements for the establishment and maintenance of the Network Services provided for in Article 11(1) of Directive 2007/2/EC (hereinafter "the Network Services") and obligations related to the availability of those services to the public authorities of the Member States and third parties pursuant to Article 12 of that Directive.
|
Αντικείμενο
|
|
Article 2
|
Ο παρών κανονισμός ορίζει τις απαιτήσεις για την εγκατάσταση και συντήρηση των δικτυακών υπηρεσιών που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ (στο εξής "δικτυακές υπηρεσίες") και τις υποχρεώσεις που σχετίζονται με τη διαθεσιμότητα των υπηρεσιών αυτών στις δημόσιες αρχές των κρατών μελών και σε τρίτους, σύμφωνα με το άρθρο 12 της εν λόγω οδηγίας.
|
|
Definitions
|
Άρθρο 2
|
|
For the purposes of this Regulation, the definitions set out in Part A of the Annex to Commission Regulation (EC) No 1205/2008 [2] shall apply.
|
Ορισμοί
|
|
The following definitions shall also apply:
|
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ορισμοί του μέρους Α του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1205/2008 [2].
|
|
1. "initial operating capability" means the ability of a Network Service to provide full functionality without guaranteeing quality of service in conformity with the rules set out in Annex I to this Regulation or access to the service for all users through the INSPIRE geo-portal;
|
Ισχύουν επίσης οι εξής ορισμοί:
|
|
2. "performance" means the minimal level by which an objective is considered to be attained representing the fact how fast a request can be completed within an INSPIRE Network Service;
|
1) ως "αρχική επιχειρησιακή ικανότητα" νοείται η δυνατότητα μιας δικτυακής υπηρεσίας να παρέχει πλήρη λειτουργικότητα, χωρίς εγγύηση ποιότητας παρεχόμενων υπηρεσιών, σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, ή πρόσβασης στην υπηρεσία για όλους τους χρήστες μέσω της δικτυακής πύλης Inspire·
|
|
3. "capacity" means limit of the number of simultaneous service requests provided with guaranteed performance;
|
2) ως "επίδοση" νοείται το ελάχιστο επίπεδο με βάση το οποίο θεωρείται ότι έχει επιτευχθεί ένας στόχος, αντιστοιχεί δε στην ταχύτητα ολοκλήρωσης ενός αιτήματος μέσα σε μία δικτυακής υπηρεσίας Inspire·
|
|
4. "availability" means probability that the Network Service is available;
|
3) ως "χωρητικότητα" νοείται o μέγιστος αριθμός των ταυτόχρονων αιτήσεων παροχής υπηρεσίας που διεκπεραιώνονται με εγγυημένη απόδοση·
|
|
5. "response time" means the time measured at the Member State service location, in which the service operation returned the first byte of the result;
|
4) ως "διαθεσιμότητα" νοείται η πιθανότητα να είναι διαθέσιμη η δικτυακή υπηρεσία·
|
|
6. "service request" means a single request to a single operation of an INSPIRE Network Service;
|
5) ως "χρόνος απόκρισης" νοείται ο, μετρούμενος στη γεωγραφική θέση του κράτους μέλους όπου παρέχεται η υπηρεσία, χρόνος που απαιτείται έως ότου η υπηρεσία αποστείλει την πρώτη δυφιοσυλλαβή (byte) του αποτελέσματος·
|
|
7. "INSPIRE metadata element" means a metadata element set out in Part B of the Annex to Regulation (EC) No 1205/2008;
|
6) ως "αίτημα υπηρεσίας" νοείται κάθε αίτημα για μία και μόνη πράξη μιας δικτυακής υπηρεσίας Inspire·
|
|
8. "publish" means the operation to insert, delete or update INSPIRE metadata elements of resources in the Discovery Service
|
7) ως "στοιχείο μεταδεδομένων Inspire" νοείται ένα στοιχείο μεταδεδομένων σύμφωνα με το μέρος Β του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1205/2008·
|
|
9. "natural language" means a language that is spoken, written, or signed by humans for general-purpose communication;
|
8) ως "δημοσίευση" νοείται η πράξη προσθήκης, διαγραφής ή επικαιροποίησης στοιχείων μεταδεδομένων Inspire από πόρους της υπηρεσίας εξεύρεσης·
|
|
10. "collect" means an operation to pull INSPIRE metadata elements of resources from a source Discovery Service and to allow to create, delete or update the metadata of these resources in the target Discovery Service;
|
9) ως "φυσική γλώσσα" νοείται μια ανθρώπινη ομιλούμενη, γραπτή, ή νοηματική γλώσσα για επικοινωνιακούς σκοπούς·
|
|
11. "layer" means a basic unit of geographic information that may be requested as a map from a server in accordance with EN ISO 19128.
|
10) ως "συλλογή" νοείται η πράξη άντλησης στοιχείων μεταδεδομένων Inspire από πόρους μιας πηγαίας υπηρεσίας εξεύρεσης και η δημιουργία, διαγραφή ή επικαιροποίηση των μεταδεδομένων αυτών των πόρων στην υπηρεσία εξεύρεσης-στόχο·
|
|
Article 3
|
11) ως "θεματικό επίπεδο" νοείται μια βασική ενότητα γεωγραφικών πληροφοριών που μπορούν να ζητηθούν υπό μορφή χάρτη από έναν εξυπηρετητή, σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 19128.
|
|
Requirements for Network Services
|
Άρθρο 3
|
|
The Network Services shall be in conformity with the requirements concerning the quality of services set out in Annex I.
|
Απαιτήσεις για δικτυακές υπηρεσίες
|
|
In addition, each type of the Network Services shall be in conformity with the following:
|
Οι δικτυακές υπηρεσίες πληρούν τις απαιτήσεις ποιότητας των παρεχόμενων υπηρεσιών που ορίζονται στο παράρτημα Ι.
|
|
(a) as concerns the Discovery Services, the specific requirements and characteristics set out in Annex II;
|
Επιπλέον, κάθε είδος δικτυακής υπηρεσίας πληροί τα ακόλουθα:
|
|
(b) as concerns the View Services, the specific requirements and characteristics set out in Annex III.
|
α) όσον αφορά τις υπηρεσίες εξεύρεσης, τις ειδικές απαιτήσεις και τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ·
|
|
Article 4
|
β) όσον αφορά τις υπηρεσίες απεικόνισης, τις ειδικές απαιτήσεις και τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ.
|
|
Access to the Network Services
|
Άρθρο 4
|
|
1. Not later than 9 May 2011, Member States shall provide the Discovery and View Services with initial operating capability.
|
Πρόσβαση στις δικτυακές υπηρεσίες
|
|
2. Not later than 9 November 2011, Member States shall provide the Discovery and View Services in conformity with this Regulation.
|
1. Το αργότερο την 9η Μαΐου 2011 τα κράτη μέλη παρέχουν τις υπηρεσίες εξεύρεσης και απεικόνισης με αρχική επιχειρησιακή ικανότητα.
|
|
Article 5
|
2. Το αργότερο την 9η Νοεμβρίου 2011 τα κράτη μέλη παρέχουν τις υπηρεσίες εξεύρεσης και απεικόνισης σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
|
|
Entry into force
|
Άρθρο 5
|
|
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
|
Έναρξη ισχύος
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
|
|
Done at Brussels, 19 October 2009.
|
|
|
For the Commission
|
Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2009.
|
|
Stavros Dimas
|
Για την Επιτροπή
|
|
Member of the Commission
|
Σταύρος Δήμασ
|
|
[1] OJ L 108, 25.4.2007, p. 1.
|
Μέλος της Επιτροπής
|
|
[2] OJ L 326, 4.12.2008, p. 12.
|
[1] ΕΕ L 108 της 25.4.2007, σ. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
[2] ΕΕ L 326 της 4.12.2008, σ. 12.
|
|
ANNEX I
|
--------------------------------------------------
|
|
QUALITY OF SERVICE
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
|
|
Third party Network Services linked pursuant to Article 12 of Directive 2007/2/EC shall not be taken into account in the quality of service appraisal to avoid the potential deterioration due to the cascading effects.
|
ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
|
|
The following quality of service criteria relating to performance, capacity and availability shall be ensured.
|
Δικτυακές υπηρεσίες τρίτων που συνδέονται σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ δεν λαμβάνονται υπόψη κατά την αξιολόγηση της ποιότητας των παρεχόμενων υπηρεσιών ώστε να αποφευχθεί πιθανή επιδείνωση λόγω πολλαπλών επιπτώσεων.
|
|
1. PERFORMANCE
|
Εξασφαλίζονται τα ακόλουθα κριτήρια ποιότητας των παρεχόμενων υπηρεσιών σε σχέση με την επίδοση, τη χωρητικότητα και τη διαθεσιμότητα.
|
|
The response time for sending the initial response to a Discovery service request shall be maximum 3 seconds in normal situation.
|
1. ΕΠΙΔΟΣΗ
|
|
For a 470 Kilobytes image (e.g. 800 × 600 pixels with a colour depth of 8 bits), the response time for sending the initial response to a Get Map Request to a view service shall be maximum 5 seconds in normal situation.
|
Ο χρόνος απόκρισης για την αποστολή του πρώτου αποτελέσματος σε αίτημα υπηρεσίας εξεύρεσης είναι το πολύ 3 δευτερόλεπτα υπό κανονικές συνθήκες.
|
|
Normal situation represents periods out of peak load. It is set at 90 % of the time.
|
Για εικόνα 470 kilobyte (π.χ., 800 × 600 pixel με βάθος χρώματος 8 bit), ο χρόνος απόκρισης για την αποστολή του πρώτου αποτελέσματος σε αίτημα αποστολής χάρτη (Get Map) σε υπηρεσία απεικόνισης είναι το πολύ 5 δευτερόλεπτα υπό κανονικές συνθήκες.
|
|
2. CAPACITY
|
Οι κανονικές συνθήκες αντιστοιχούν σε περιόδους εκτός αιχμής. Ορίζονται στο 90 % του χρόνου.
|
|
The minimum number of served simultaneous requests to a discovery service according to the performance quality of service shall be 30 per second.
|
2. ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ
|
|
The minimum number of served simultaneous service requests to a view service according to the performance quality of service shall be 20 per second.
|
Ο ελάχιστος αριθμός των ταυτόχρονα εξυπηρετούμενων αιτημάτων σε υπηρεσία εξεύρεσης σύμφωνα με την επίδοση "ποιότητα των παρεχόμενων υπηρεσιών" είναι 30 ανά δευτερόλεπτο.
|
|
3. AVAILABILITY
|
Ο ελάχιστος αριθμός των ταυτόχρονα εξυπηρετούμενων αιτημάτων σε υπηρεσία απεικόνισης σύμφωνα με την επίδοση "ποιότητα των παρεχόμενων υπηρεσιών" είναι 20 ανά δευτερόλεπτο,
|
|
The probability of a Network Service to be available shall be 99 % of the time.
|
3. ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΤΗΤΑ
|
|
--------------------------------------------------
|
Η πιθανότητα να είναι διαθέσιμη η δικτυακή υπηρεσία ορίζεται στο 99 % του χρόνου.
|
|
ANNEX II
|
--------------------------------------------------
|
|
DISCOVERY SERVICES
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
|
|
PART A
|
ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΕΞΕΥΡΕΣΗΣ
|
|
Search criteria
|
ΜΕΡΟΣ A
|
|
In order to be in conformity with the minimum set of search criteria set out in Article 11(2) of Directive 2007/2/EC, the Discovery Service shall support searching with the INSPIRE metadata elements listed in Table 1 of this Annex.
|
Κριτήρια αναζήτησης
|
|
Table 1
|
Για να πληροί την ελάχιστη δέσμη κριτηρίων αναζήτησης του άρθρου 11 παράγραφος 2 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ, η υπηρεσία εξεύρεσης υποστηρίζει αναζήτηση με τα στοιχεία μεταδεδομένων Inspire του πίνακα 1 του παρόντος παραρτήματος.
|
|
Minimum search criteria | INSPIRE metadata elements |
|
Πίνακας 1
|
|
Keywords | Keyword |
|
Ελάχιστα κριτήρια αναζήτησης | Στοιχεία μεταδεδομένων Inspire |
|
|
Classification of spatial data and services (For spatial data sets and spatial data set series) | Topic category |
|
Λέξεις-κλειδί | Λέξη-κλειδί |
|
|
Classification of spatial data and services (For spatial data services) | Spatial data service type |
|
Ταξινόμηση χωρικών δεδομένων και υπηρεσιών (Για σύνολα χωρικών δεδομένων και σειρές συνόλων χωρικών δεδομένων) | Θεματική κατηγορία |
|
|
The quality and validity of spatial data sets | Lineage |
|
Ταξινόμηση χωρικών δεδομένων και υπηρεσιών (Για υπηρεσίες χωρικών δεδομένων) | Τύπος υπηρεσίας χωρικών δεδομένων |
|
|
The quality and validity of spatial data sets | Spatial resolution |
|
Ποιότητα και εγκυρότητα συνόλων χωρικών δεδομένων | Καταγωγή |
|
|
Degree of conformity with the implementing rules provided for in Article 7(1) of Directive 2007/2/EC | Specification |
|
Ποιότητα και εγκυρότητα συνόλων χωρικών δεδομένων | Χωρική ανάλυση |
|
|
Degree of conformity with the implementing rules provided for in Article 7(1) of Directive 2007/2/EC | Degree |
|
Βαθμός συμμόρφωσης με τις εκτελεστικές διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ | Προδιαγραφή |
|
|
Geographical location | Geographic bounding box |
|
Βαθμός συμμόρφωσης με τις εκτελεστικές διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ | Βαθμός |
|
|
Conditions applying to the access to and use of spatial data sets and services | Conditions applying to access and use |
|
Γεωγραφική θέση | Περίγραμμα γεωγραφικών συντεταγμένων |
|
|
Conditions applying to the access to and use of spatial data sets and services | Limitations on public access |
|
Προϋποθέσεις που ισχύουν για την πρόσβαση και τη χρήση των συνόλων και υπηρεσιών χωρικών δεδομένων | Προϋποθέσεις πρόσβασης και χρήσης |
|
|
The public authorities responsible for the establishment, management, maintenance and distribution of spatial data sets and services | Responsible party |
|
Προϋποθέσεις που ισχύουν για την πρόσβαση και τη χρήση των συνόλων και υπηρεσιών χωρικών δεδομένων | Περιορισμοί στην πρόσβαση από το κοινό |
|
|
The public authorities responsible for the establishment, management, maintenance and distribution of spatial data sets and services | Responsible party role |
|
Δημόσιες αρχές αρμόδιες για τη δημιουργία, διαχείριση, τήρηση και διάθεση συνόλων και υπηρεσιών χωρικών δεδομένων | Αρμόδιος φορέας |
|
|
The following INSPIRE metadata elements or set of elements shall be also available as search criteria:
|
Δημόσιες αρχές αρμόδιες για τη δημιουργία, διαχείριση, τήρηση και διάθεση συνόλων και υπηρεσιών χωρικών δεδομένων | Ρόλος αρμόδιου φορέα |
|
|
(a) Resource Title;
|
Τα παρακάτω στοιχεία ή σύνολα στοιχείων μεταδεδομένων Inspire είναι επίσης διαθέσιμα ως κριτήρια αναζήτησης:
|
|
(b) Resource Abstract;
|
α) τίτλος πόρου (Resource Τitle)·
|
|
(c) Resource type;
|
β) σύνοψη πόρου (Resource Abstract)·
|
|
(d) Unique Resource Identifier;
|
γ) τύπος πόρου (Resource type)·
|
|
(e) Temporal Reference.
|
δ) μοναδικό αναγνωριστικό πόρων (Unique Resource Identifier)·
|
|
To allow for discovering resources through a combination of search criteria, logical and comparison operators shall be supported.
|
ε) χρονική αναφορά (Temporal Reference).
|
|
To allow for discovering resources based on the geographic location of the resource, the spatial operator listed in Table 2 shall be supported.
|
Για να καταστεί δυνατή η ανεύρεση πόρων μέσα από συνδυασμό κριτηρίων αναζήτησης, υποστηρίζονται λογικοί και συγκριτικοί τελεστές.
|
|
Table 2
|
Για να καταστεί δυνατή η ανεύρεση πόρων με βάση τη γεωγραφική θέση του πόρου, υποστηρίζεται ο χωρικός τελεστής που αναφέρεται στον πίνακα 2.
|
|
Operator Name | Property |
|
Πίνακας 2
|
|
Intersects | Requires the geographic bounding box INSPIRE metadata element to intersect a defined area of interest |
|
Όνομα τελεστή | Ιδιότητα |
|
|
PART B
|
Τομή | Το στοιχείο μεταδεδομένων Inspire "περίγραμμα γεωγραφικών συντεταγμένων" απαιτείται να τέμνει καθορισμένη περιοχή ενδιαφέροντος |
|
|
Operations
|
ΜΕΡΟΣ B
|
|
1. LIST OF OPERATIONS
|
Πράξεις
|
|
In order to be in conformity with Article 11(1) of Directive 2007/2/EC, the Discovery Service shall provide the operations listed in Table 3 of this Annex.
|
1. ΚΑΤΆΛΟΓΟΣ ΠΡΆΞΕΩΝ
|
|
Table 3
|
Προκειμένου να συμμορφωθεί με το άρθρο 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ, η υπηρεσία εξεύρεσης υποστηρίζει τις πράξεις που αναφέρονται στον πίνακα 3 του παρόντος παραρτήματος.
|
|
Operation | Role |
|
Πίνακας 3
|
|
Get Discovery Service Metadata | Provides all necessary information about the service and describes service capabilities |
|
Πράξη | Ρόλος |
|
|
Discover Metadata | The Discover Metadata operation allows requesting INSPIRE metadata elements of resources based on a query statement to be retrieved from the target Discovery Service |
|
Get Discovery Service Metadata (άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας εξεύρεσης) | Παρέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με την υπηρεσία και περιγράφει τις δυνατότητες της υπηρεσίας. |
|
|
In order to be in conformity with Article 12 of Directive 2007/2/EC, the Discovery Service shall support the operations listed in Table 4 of this Annex.
|
Discover Metadata (εξεύρεση μεταδεδομένων) | Η πράξη "εξεύρεση μεταδεδομένων" (Discover Metadata) επιτρέπει την ανάκτηση, από την υπηρεσία εξεύρεσης-στόχο (Discovery Service) βάσει διατυπούμενου ερωτήματος, στοιχείων μεταδεδομένων Inspire που αναφέρονται σε πόρους. |
|
|
Table 4
|
Προκειμένου να συμμορφωθεί με το άρθρο 12 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ, η υπηρεσία εξεύρεσης υποστηρίζει τις πράξεις που αναφέρονται στον πίνακα 4 του παρόντος παραρτήματος.
|
|
Operation | Role |
|
Πίνακας 4
|
|
Publish Metadata | The Publish Metadata operation allows editing INSPIRE metadata elements of resources in the Discovery Service (push or pull metadata mechanisms). Editing meaning insert, update and delete |
|
Πράξη | Ρόλος |
|
|
Link Discovery Service | The Link Discovery Service function allows the declaration of the availability of a Discovery Service for the discovery of resources through the Member State Discovery Service while maintaining the resource metadata at the owner location |
|
Publish Metadata (δημοσίευση μεταδεδομένων) | Η πράξη "δημοσίευση μεταδεδομένων" (Publish Metadata) επιτρέπει την επεξεργασία στοιχείων μεταδεδομένων Inspire των πόρων μέσω της υπηρεσίας εξεύρεσης (Discovery Service) [μηχανισμοί εισαγωγής (push) ή εξαγωγής (pull) μεταδεδομένων]. Επεξεργασία σημαίνει προσθήκη, επικαιροποίηση και διαγραφή. |
|
|
The request and response parameters of each operation complete the description of each operation and form an integral part of the Discovery Service technical specification.
|
Link Discovery Service (Σύνδεση με υπηρεσία εξεύρεσης) | Η πράξη "σύνδεση με υπηρεσία εξεύρεσης" (Link Discovery Service) επιτρέπει τη δήλωση διαθεσιμότητας μιας υπηρεσίας εξεύρεσης (Discovery Service) για την ανεύρεση πόρων, μέσω της υπηρεσίας εξεύρεσης του κράτους μέλους, ενώ τα μεταδεδομένα του πόρου παραμένουν στη γεωγραφική θέση του ιδιοκτήτη. |
|
|
2. GET DISCOVERY SERVICE METADATA OPERATION
|
Οι παράμετροι αιτήματος και απόκρισης κάθε πράξης συμπληρώνουν την περιγραφή κάθε πράξης και αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της τεχνικής προδιαγραφής της υπηρεσίας εξεύρεσης.
|
|
2.1. Get Discovery Service Metadata Request
|
2. ΠΡΑΞΗ "ΆΝΤΛΗΣΗ ΜΕΤΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΕΞΕΎΡΕΣΗΣ" (GET DISCOVERY SERVICE METADATA)
|
|
2.1.1. Get Discovery Service Metadata Request parameters
|
2.1. Αίτημα "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας εξεύρεσης" (Get Discovery Service Metadata)
|
|
The Get Discovery Service Metadata Request parameter indicates the natural language for the content of the Get Discovery Service Metadata Response
|
2.1.1. Παράμετροι αιτήματος "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας εξεύρεσης" (Get Discovery Service Metadata)
|
|
2.2. Get Discovery Service Metadata Response
|
Η παράμετρος του αιτήματος "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας εξεύρεσης" (Get Discovery Service Metadata) αναφέρει τη φυσική γλώσσα του περιεχομένου της απόκρισης στην πράξη "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας εξεύρεσης" (Get Discovery Service Metadata).
|
|
The Get Discovery Service Metadata Response shall contain the following sets of parameters:
|
2.2. Απόκριση στο αίτημα "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας εξεύρεσης" (Get Discovery Service Metadata)
|
|
- Discovery Service Metadata,
|
Η απόκριση στο αίτημα "Get Discovery Service Metadata" περιλαμβάνει τα ακόλουθα σύνολα παραμέτρων:
|
|
- Operations Metadata,
|
- μεταδεδομένα υπηρεσίας εξεύρεσης (Discovery Service Metadata),
|
|
- Languages.
|
- μεταδεδομένα πράξεων (Operations Metadata),
|
|
2.2.1. Discovery Service Metadata parameters
|
- γλώσσες (Languages).
|
|
The Discovery Service Metadata parameters shall at least contain the INSPIRE metadata elements of the Discovery Service.
|
2.2.1. Παράμετροι "μεταδεδομένα υπηρεσίας εξεύρεσης" (Discovery Service Metadata)
|
|
2.2.2. Operations Metadata parameters
|
Οι παράμετροι "μεταδεδομένα υπηρεσίας εξεύρεσης" περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα στοιχεία μεταδεδομένων Inspire της υπηρεσίας εξεύρεσης.
|
|
The Operations Metadata parameter provides metadata about the operations implemented by the Discovery Service. These metadata parameters shall describe each operation. It shall at least provide the following:
|
2.2.2. Παράμετροι "μεταδεδομένα για τις πράξεις" (Operations Metadata)
|
|
1. indicate for the Publish Metadata if the Pull Mechanism, the Push Mechanism or both are available;
|
Οι παράμετροι "μεταδεδομένα για τις πράξεις" (Operations Metadata) παρέχουν μεταδεδομένα για τις πράξεις που υλοποιούνται από την υπηρεσία εξεύρεσης. Αυτές οι παράμετροι μεταδεδομένων περιγράφουν κάθε πράξη. Προβλέπουν τουλάχιστον τα ακόλουθα:
|
|
2. describe each operation, including as a minimum a description of the data exchanged and the network address.
|
1) ένδειξη, για την πράξη "Publish metadata", εάν είναι διαθέσιμος ο μηχανισμός εξαγωγής (push), ο μηχανισμός εισαγωγής (pull) ή αμφότεροι·
|
|
2.2.3. Languages parameter
|
2) περιγραφή κάθε πράξης, συμπεριλαμβανομένης τουλάχιστον της περιγραφής των δεδομένων που ανταλλάσσονται και της διεύθυνσης στο δίκτυο.
|
|
Two language parameters shall be provided:
|
2.2.3. Παράμετροι γλώσσας
|
|
- the Response Language parameter indicating the natural language used in the Get Discovery Service Metadata Response parameters,
|
Παρέχονται δύο παράμετροι γλώσσας:
|
|
- the Supported Languages parameter containing the list of the natural languages supported by the Discovery Service.
|
- η παράμετρος "γλώσσα απόκρισης" (Response Language), όπου αναφέρεται η φυσική γλώσσα που χρησιμοποιείται στις παραμέτρους απόκρισης στην εντολή "Get Discovery Service Metadata",
|
|
3. DISCOVER METADATA OPERATION
|
- η παράμετρος "υποστηριζόμενες γλώσσες", όπου περιλαμβάνεται ο κατάλογος των φυσικών γλωσσών που υποστηρίζει η υπηρεσία εξεύρεσης.
|
|
3.1. Discover Metadata Request
|
3. ΠΡΑΞΗ "ΕΞΕΥΡΕΣΗ ΜΕΤΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ" (DISCOVER METADATA)
|
|
This Discovery Metadata Request contains the following parameters:
|
3.1. Αίτημα "εξεύρεση μεταδεδομένων" (Discover Metadata)
|
|
- Language,
|
Το αίτημα "Discovery Metadata" περιλαμβάνει τουλάχιστον τις ακόλουθες παραμέτρους:
|
|
- Query.
|
- γλώσσα (Language),
|
|
3.1.1. Language parameter
|
- ερώτημα (Query).
|
|
The Language parameter indicates the natural language requested for the content of the Discover Metadata Response.
|
3.1.1. Παράμετρος "γλώσσα"
|
|
3.1.2. Query parameter
|
Η παράμετρος "γλώσσα" αναφέρεται στη φυσική γλώσσα που ζητείται για το περιεχόμενο της απόκρισης στο αίτημα "Discover Metadata".
|
|
The Query parameter shall contain the combination of search criteria as specified in part A.
|
3.1.2. Παράμετρος "Ερώτημα"
|
|
3.2. Discover Metadata Response
|
Η παράμετρος "ερώτημα" περιέχει το συνδυασμό κριτηρίων αναζήτησης, όπως ορίζεται στο μέρος Α.
|
|
3.2.1. Discover Metadata Response parameter
|
3.2. Απόκριση στο αίτημα "εξεύρεση μεταδεδομένων" (Discover Metadata)
|
|
The Discover Metadata Response parameter shall contain at least the INSPIRE metadata elements of each resource matching the query.
|
3.2.1. Παράμετρος απόκρισης στο αίτημα "εξεύρεση μεταδεδομένων" (Discover Metadata)
|
|
4. PUBLISH METADATA OPERATION
|
H παράμετρος απόκρισης "Discover Metadata Response" περιλαμβάνει τουλάχιστον τα στοιχεία των μεταδεδομένων Inspire κάθε πόρου που ανταποκρίνονται στο ερώτημα.
|
|
The Publish Metadata function enables the publication of the INSPIRE metadata elements of resources at the Discovery Service. Two alternatives are:
|
4. ΠΡΑΞΗ "ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΜΕΤΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ" (PUBLISH METADATA)
|
|
- Push Mechanism: allowing editing of the INSPIRE metadata elements of resources accessible from the Discovery Service,
|
Η πράξη "Publish Metadata" επιτρέπει τη δημοσίευση των στοιχείων μεταδεδομένων Inspire των πόρων στην υπηρεσία εξεύρεσης. Υπάρχουν δύο εναλλακτικές λύσεις:
|
|
- Pull Mechanism: allows the Member State Discovery Service to pull INSPIRE metadata elements of resources from a remote location.
|
- μηχανισμός εισαγωγής (push): παρέχει τη δυνατότητα επεξεργασίας των στοιχείων μεταδεδομένων Inspire πό πόρους που είναι προσβάσιμοι από την υπηρεσία εξεύρεσης,
|
|
At least one of the above alternatives shall be supported.
|
- μηχανισμός εξαγωγής (pull): παρέχει στην υπηρεσία εξεύρεσης του κράτους μέλους τη δυνατότητα να αντλήσει στοιχεία μεταδεδομένων Inspire από πόρους σε απομακρυσμένη γεωγραφική θέση.
|
|
4.1. Push Mechanism
|
Υποστηρίζεται τουλάχιστον μία από τις παραπάνω εναλλακτικές λύσεις.
|
|
4.1.1. Edit Metadata Request
|
4.1. Μηχανισμός εισαγωγής (push)
|
|
4.1.1.1. Edit Metadata Request parameter
|
4.1.1. Αίτημα "επεξεργασία μεταδεδομένων" (Edit Metadata)
|
|
The Edit Metadata Request parameter provides all information requested for INSPIRE metadata elements of resources to be inserted, updated or deleted at the Discovery Service.
|
4.1.1.1. Παράμετρος αιτήματος "επεξεργασία μεταδεδομένων" (Edit Metadata)
|
|
4.2. Pull Mechanism
|
Η παράμετρος του αιτήματος "Edit Metadata" παρέχει όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται για τα στοιχεία μεταδεδομένων Inspire των πόρων τα οποία πρόκειται να εισαχθούν, επικαιροποιηθούν ή διαγραφούν στην υπηρεσία εξεύρεσης.
|
|
4.2.1. Collect Metadata Request
|
4.2. Μηχανισμός εξαγωγής (pull)
|
|
4.2.1.1. Collect Metadata Request parameter
|
4.2.1. Αίτημα "συλλογή μεταδεδομένων" (Collect Metadata)
|
|
The Collect Metadata Request parameter provides all information about the remote location required to retrieve the available metadata of resources. It shall include as a minimum the INSPIRE metadata elements of the dedicated spatial data service.
|
4.2.1.1. Παράμετρος αιτήματος "συλλογή μεταδεδομένων" (Collect Metadata)
|
|
5. LINK DISCOVERY SERVICE OPERATION
|
Η παράμετρος του αιτήματος "συλλογή μεταδεδομένων" (Collect Metadata) παρέχει όλες τις πληροφορίες σχετικά με την απομακρυσμένη γεωγραφική θέση, οι οποίες απαιτούνται για την ανάκτηση των διαθέσιμων μεταδεδομένων των πόρων. Περιλαμβάνει τουλάχιστον τα στοιχεία μεταδεδομένων Inspire της αρμόδιας υπηρεσίας χωρικών δεδομένων.
|
|
The Link Discovery Service operation allows the declaration of the availability of a Discovery Service compliant with this Regulation, for the discovery of resources through the Member State Discovery Service while maintaining the resource metadata at the owner location.
|
5. ΠΡΑΞΗ "ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΥΡΕΣΗΣ" (LINK DISCOVERY SERVICE)
|
|
5.1. Link Discovery Service Request
|
Η πράξη "σύνδεση με υπηρεσία εξεύρεσης" (Link Discovery Service) παρέχει τη δυνατότητα δήλωσης διαθεσιμότητας μιας υπηρεσίας εξεύρεσης που έχει συμμορφωθεί προς τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, για την ανεύρεση πόρων, μέσω της υπηρεσίας εξεύρεσης του κράτους μέλους, ενώ τα μεταδεδομένα του πόρου παραμένουν στη γεωγραφική θέση του ιδιοκτήτη.
|
|
5.1.1. Link Discovery Service Request parameter
|
5.1. Αίτημα "σύνδεση με υπηρεσία εξεύρεσης" (Link Discovery Service)
|
|
The Link Discovery Service Request parameter shall provide all information about the Public Authority’s or Third Party’s Discovery Service compliant with this Regulation, enabling the Member State Discovery Service to get resources metadata based on a combination of search criteria from the Public Authority’s or Third Party’s Discovery Service and to collate it with other resources metadata.
|
5.1.1. Παράμετρος αιτήματος "σύνδεση με υπηρεσία εξεύρεσης" (Link Discovery Service)
|
|
--------------------------------------------------
|
Η παράμετρος του αιτήματος "σύνδεση με υπηρεσία εξεύρεσης" (Link Discovery Service) παρέχει όλες τις πληροφορίες σχετικά με την υπηρεσία εξεύρεσης της δημόσιας αρχής ή τρίτου μέρους, η οποία έχει συμμορφωθεί προς τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, που επιτρέπουν στην υπηρεσία εξεύρεσης του κράτους μέλους να λάβει μεταδεδομένα πόρων βάσει συνδυασμού κριτηρίων αναζήτησης από την υπηρεσία εξεύρεσης της δημόσιας αρχής ή του τρίτου μέρους και να τα συνδυάσει με μεταδεδομένα άλλων πόρων.
|
|
ANNEX III
|
--------------------------------------------------
|
|
VIEW SERVICES
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
|
|
PART A
|
ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ
|
|
Operations
|
ΜΈΡΟΣ A
|
|
1. LIST OF OPERATIONS
|
Πράξεις
|
|
In order to be in conformity with Article 11(1) of Directive 2007/2/EC, the View Service shall provide the operations listed in Table 1 of this Annex.
|
1. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΑΞΕΩΝ
|
|
Table 1
|
Προκειμένου να συμμορφωθεί προς το άρθρο 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ, η υπηρεσία απεικόνισης υποστηρίζει τις πράξεις που αναφέρονται στον πίνακα 1 του παρόντος παραρτήματος.
|
|
Operation | Role |
|
Πίνακας 1
|
|
Get View Service Metadata | Provides all necessary information about the service and describes service capabilities |
|
Πράξη | Ρόλος |
|
|
Get Map | Returns a map containing the geographic and thematic information coming from the available spatial datasets. This map is an image spatially referenced |
|
Get View Service Metadata (άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας απεικόνισης) | Παρέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με την υπηρεσία και περιγράφει τις δυνατότητες της υπηρεσίας. |
|
|
In order to be in conformity with Article 12 of Directive 2007/2/EC, the view Service shall support the operations listed in Table 2 of this Annex.
|
Get Map (άντληση χάρτη) | Εμφάνιση χάρτη που περιέχει τις γεωγραφικές και θεματικές πληροφορίες που προέρχονται από τα διαθέσιμα σύνολα χωρικών δεδομένων. Ο χάρτης είναι μια εικόνα με γεωαναφορά. |
|
|
Table 2
|
Προκειμένου να συμμορφωθεί προς το άρθρο 12 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ, η υπηρεσία απεικόνισης υποστηρίζει τις πράξεις που αναφέρονται στον πίνακα 2 του παρόντος παραρτήματος.
|
|
Operation | Role |
|
Πίνακας 2
|
|
Link View Service | Allows a Public Authority or a Third Party to declare a view Service for the viewing of its resources through the Member State View Service while maintaining the viewing capability at the Public Authority or the Third party location |
|
Πράξη | Ρόλος |
|
|
The request and response parameters of each operation complete the description of each operation and form an integral part of the View Service technical specification.
|
Link View Service (σύνδεση με υπηρεσία απεικόνισης) | Παρέχει τη δυνατότητα, σε δημόσια αρχή ή σε τρίτο μέρος, να ορίσει μια υπηρεσία απεικόνισης για την προβολή των οικείων πόρων μέσω της υπηρεσίας απεικόνισης του κράτους μέλους, ενώ η δυνατότητα απεικόνισης παραμένει στη γεωγραφική θέση της δημόσιας αρχής ή του τρίτου μέρους. |
|
|
2. GET VIEW SERVICE METADATA OPERATION
|
Οι παράμετροι αιτήματος και απόκρισης κάθε εργασίας συμπληρώνουν την περιγραφή κάθε εργασίας και αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της τεχνικής προδιαγραφής της υπηρεσίας απεικόνισης.
|
|
2.1. Get View Service Metadata Request
|
2. ΠΡΑΞΗ "ΆΝΤΛΗΣΗ ΜΕΤΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ" (GET VIEW SERVICE METADATA)
|
|
2.1.1. Get View Service Metadata Request parameters
|
2.1. Αίτημα "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας απεικόνισης" (Get View Service Metadata)
|
|
The Get View Service Metadata Request parameter indicates the natural language requested for the content of the Get View Service Metadata Response.
|
2.1.1. Παράμετροι αιτήματος "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας απεικόνισης" (Get View Service Metadata)
|
|
2.2. Get View Service Metadata Response parameters
|
Η παράμετρος του αιτήματος "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας απεικόνισης" (Get View Service Metadata) αναφέρει τη φυσική γλώσσα που ζητείται για το περιεχόμενο της απόκρισης στο αίτημα "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας απεικόνισης" (Get View Service Metadata).
|
|
The Get View Service Metadata Response shall contain the following set of parameters:
|
2.2. Παράμετροι απόκρισης στο αίτημα "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας απεικόνισης" (Get View Service Metadata)
|
|
- View Service Metadata,
|
Η απόκριση στο αίτημα "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας απεικόνισης" (Get View Service Metadata) περιλαμβάνει τα ακόλουθα σύνολα παραμέτρων:
|
|
- Operations Metadata,
|
- μεταδεδομένα υπηρεσίας απεικόνισης (View Service Metadata),
|
|
- Languages,
|
- μεταδεδομένα πράξεων (Operations Metadata),
|
|
- Layers Metadata.
|
- γλώσσες (Languages),
|
|
2.2.1. View Service Metadata parameters
|
- μεταδεδομένα θεματικών επιπέδων (Layers Metadata).
|
|
The View Service Metadata parameters shall at least contain the INSPIRE metadata elements of the View Service.
|
2.2.1. Παράμετροι "μεταδεδομένα υπηρεσίας απεικόνισης" (View Service Metadata)
|
|
2.2.2. Operations Metadata parameters
|
Οι παράμετροι "μεταδεδομένα υπηρεσίας απεικόνισης" (View Service Metadata) περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα στοιχεία μεταδεδομένων Inspire της υπηρεσίας απεικόνισης.
|
|
The Operation Metadata parameter describes the operations of the View Service and shall contain as a minimum a description of the data exchanged and the network address of each operation.
|
2.2.2. Παράμετροι "μεταδεδομένα πράξεων" (Operations Metadata)
|
|
2.2.3. Languages parameters
|
Η παράμετρος "μεταδεδομένα πράξεων" (Operation Metadata) περιγράφει τις πράξεις της υπηρεσίας απεικόνισης και περιλαμβάνει τουλάχιστον περιγραφή των δεδομένων που ανταλλάσσονται και τη διεύθυνση στο δίκτυο για κάθε πράξη.
|
|
Two language parameters shall be provided:
|
2.2.3. Παράμετροι γλώσσας (Languages)
|
|
- the Response Language parameter indicating the natural language used in the Get Service Metadata Response parameters,
|
Παρέχονται δύο παράμετροι γλώσσας:
|
|
- the Supported Languages parameter containing the list of the natural languages supported by this view service.
|
- η παράμετρος για τη γλώσσα απόκρισης (Response Language), όπου αναφέρεται η φυσική γλώσσα που χρησιμοποιείται στις παραμέτρους απόκρισης στην εντολή "άντληση μεταδεδομένων υπηρεσίας απεικόνισης" (Get Service Metadata),
|
|
2.2.4. Layers Metadata parameters
|
- η παράμετρος για τις υποστηριζόμενες γλώσσες, όπου περιλαμβάνεται ο κατάλογος των φυσικών γλωσσών που υποστηρίζει η εν λόγω υπηρεσία απεικόνισης.
|
|
The metadata elements listed in Table 3 shall be provided for each layer.
|
2.2.4. Παράμετροι "μεταδεδομένα θεματικών επιπέδων" (Layers Metadata)
|
|
Table 3
|
Τα στοιχεία μεταδεδομένων που αναφέρονται στον πίνακα 3 παρέχονται για κάθε θεματικό επίπεδο.
|
|
Metadata elements | Description |
|
Πίνακας 3
|
|
Resource Title | The title of the layer, used for human communication, for presentation of the layer, e.g. in a menu |
|
Στοιχεία μεταδεδομένων | Περιγραφή |
|
|
Resource Abstract | Layer abstract |
|
Τίτλος πόρου (Resource Τitle) | Ο τίτλος του θεματικού επιπέδου, που χρησιμοποιείται για την ανθρώπινη επικοινωνία, για παρουσίαση του θεματικού επιπέδου π.χ. σε ένα μενού |
|
|
Keyword | Additional keywords |
|
Σύνοψη πόρου (Resource Abstract) | Συνοπτική περιγραφή θεματικού επιπέδου |
|
|
Geographic Bounding Box | The minimum bounding rectangle in all supported Coordinate Reference Systems of the area covered by the layer |
|
Λέξη-κλειδί (Keyword) | Πρόσθετες λέξεις-κλειδί |
|
|
Unique Resource Identifier | The Unique Resource Identifier of the resource used to create the layer |
|
Περίγραμμα γεωγραφικών συντεταγμένων (Geographic Bounding Box) | Το ελάχιστο ορθογώνιο περίγραμμα σε όλα τα υποστηριζόμενα συστήματα συντεταγμένων της περιοχής που καλύπτεται από το θεματικό επίπεδο |
|
|
The layer specific parameters listed in Table 4 shall be provided for each layer.
|
Μοναδικό αναγνωριστικό πόρου (Unique Resource Identifier) | Το μοναδικό αναγνωριστικό για τον πόρο που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του θεματικού επιπέδου |
|
|
Table 4
|
Οι παράμετροι των θεματικών επιπέδων που αναφέρονται στον πίνακα 4 παρέχονται για κάθε θεματικό επίπεδο.
|
|
Parameter | Description |
|
Πίνακας 4
|
|
Name | Harmonised name of the layer |
|
Παράμετρος | Περιγραφή |
|
|
Coordinate Reference Systems | List of Coordinate Reference Systems in which the layer is available |
|
Όνομα (Name) | Εναρμονισμένο όνομα του θεματικού επιπέδου |
|
|
Styles | List of the rendering styles available for the layer. |
|
Συστήματα αναφοράς συντεταγμένων (Coordinate Reference Systems) | Κατάλογος των συστημάτων αναφοράς συντεταγμένων στα οποία διατίθεται το θεματικό επίπεδο |
|
|
A style shall be composed of a title and a unique identifier |
|
Μορφές (Styles) | Κατάλογος των διαθέσιμων μορφών για το θεματικό επίπεδο |
|
|
Legend URL | Location of the legend for each style, language and dimension pairs |
|
Η μορφή αποτελείται από τον τίτλο και το Μοναδικό Αναγνωριστικó |
|
|
Dimension Pairs | Indicates the supported two dimensional axis pairs for multi-dimensional spatial data sets and spatial data sets series |
|
Υπόμνημα URL | Θέση του υπομνήματος για κάθε μορφή, γλώσσα και ζεύγη διαστάσεων |
|
|
3. GET MAP OPERATION
|
Ζεύγη διαστάσεων | Αναφορά των υποστηριζόμενων δισδιάστατων ζευγών αξόνων για απεικόνιση συνόλων και σειρών συνόλων χωρικών δεδομένων πολλαπλών διαστάσεων |
|
|
3.1. Get Map Request
|
3. ΠΡΑΞΗ "ΆΝΤΛΗΣΗ ΧΑΡΤΗ" (GET MAP)
|
|
3.1.1. Get Map Request parameters
|
3.1. Αίτημα "άντληση χάρτη" (Get Map)
|
|
The Get Map Request parameters listed in Table 5 shall be provided
|
3.1.1. Παράμετροι αιτήματος "άντληση χάρτη" (Get Map)
|
|
Table 5
|
Παρέχονται οι παράμετροι του αιτήματος "άντληση χάρτη" (Get Map) του πίνακα 5.
|
|
Parameter | Description |
|
Πίνακας 5
|
|
Layers | List of layer names to be included in the map |
|
Παράμετρος | Περιγραφή |
|
|
Styles | List of style to be used for each layer |
|
Θεματικά επίπεδα (Layers) | Κατάλογος των ονομάτων των θεματικών επιπέδων που θα περιληφθούν στον χάρτη |
|
|
Coordinate Reference System | Coordinate Reference System of the map |
|
Μορφές (Styles) | Κατάλογος των μορφών που θα χρησιμοποιηθούν για κάθε θεματικό επίπεδο |
|
|
Bounding box | The 4 corner Coordinate of the two dimensional map for the selected Dimension pair and in the selected Coordinate Reference System |
|
Σύστημα αναφοράς συντεταγμένων (Coordinate Reference System) | Σύστημα αναφοράς συντεταγμένων του χάρτη |
|
|
Image width | The map width in pixels |
|
Περίγραμμα συντεταγμένων (Bounding Box) | Οι συντεταγμένες των 4 γωνιών στον δισδιάστατο χάρτη για το επιλεγμένο ζεύγος συντεταγμένων και στο επιλεγμένο σύστημα αναφοράς συντεταγμένων |
|
|
Image height | The map height in pixels |
|
Πλάτος εικόνας (Ιmage width) | Πλάτος του χάρτη σε pixel |
|
|
Image format | The output image format |
|
Ύψος εικόνας (Image height) | Ύψος του χάρτη σε pixel |
|
|
Language | language to be used for the response |
|
Μορφότυπος εικόνας (Image format) | Μορφότυπος της παραγόμενης εικόνας |
|
|
Dimension pair | The two dimensional axis to be used for the map. For example, a geographical dimension and time |
|
Γλώσσα (Language) | Γλώσσα που χρησιμοποιείται για την απόκριση |
|
|
4. LINK VIEW SERVICE OPERATION
|
Ζεύγος διαστάσεων (Dimension Pair) | Αναφορά των υποστηριζόμενων δισδιάστατων ζευγών αξόνων που χρησιμοποιούνται για τον χάρτη, π.χ. μια γεωγραφική διάσταση και χρόνος |
|
|
4.1. Link View Service Request
|
4. ΠΡΑΞΗ "ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ" (LINK VIEW SERVICE)
|
|
4.1.1. Link View Service Request parameter
|
4.1. Αίτημα "σύνδεση με υπηρεσία απεικόνισης" (Link View Service)
|
|
The Link View Service parameter shall provide all information about the Public Authority’s or Third Party’s View Service compliant with this regulation, enabling the Member State View Service to get a map from the Public Authority’s or Third Party’s View Service and to collate it with other maps.
|
4.1.1. Παράμετρος αιτήματος "σύνδεση με υπηρεσία απεικόνισης" (Link View Service)
|
|
PART B
|
Η παράμετρος του αιτήματος "σύνδεση με υπηρεσία απεικόνισης" (Link View Service) παρέχει όλες τις πληροφορίες σχετικά με την υπηρεσία απεικόνισης της δημόσιας αρχής ή τρίτου μέρους, η οποία συμμορφώνεται προς τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, που παρέχουν τη δυνατότητα στην υπηρεσία απεικόνισης του κράτους μέλους να αντλήσει χάρτη μέσω της υπηρεσίας απεικόνισης της δημόσιας αρχής ή τρίτου μέρους και να τον συνδυάσει με άλλους χάρτες.
|
|
Other characteristics
|
ΜΕΡΟΣ B
|
|
The View Service shall have the following characteristics.
|
Λοιπά χαρακτηριστικά
|
|
1. Coordinate Reference Systems
|
Η υπηρεσία απεικόνισης έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά.
|
|
The layers shall be simultaneously viewed using a single coordinate reference system and the View Service shall support at least the Coordinate Reference Systems in Annex I, point 1 of Directive 2007/2/EC.
|
1. Συστήματα αναφοράς συντεταγμένων (Coordinate Reference Systems)
|
|
2. Image Format
|
Τα θεματικά επίπεδα απαιτείται να απεικονίζονται ταυτόχρονα με χρήση ενιαίου συστήματος αναφοράς συντεταγμένων και η υπηρεσία απεικόνισης υποστηρίζει τουλάχιστον τα συστήματα αναφοράς συντεταγμένων του παραρτήματος I σημείο 1 της οδηγίας 2007/2/ΕΚ.
|
|
The View Service shall support at least one of the following image formats:
|
2. Μορφότυπος εικόνας (Image format)
|
|
- the Portable Network Graphics (PNG) format,
|
Η υπηρεσία απεικόνισης υποστηρίζει τουλάχιστον έναν από τους ακόλουθους μορφότυπους εικόνας:
|
|
- the Graphics Interchange Format (GIF), without compression.
|
- τον μορφότυπο Portable Network Graphics (PNG),
|
|
--------------------------------------------------
|
- τον μορφότυπο Graphics Interchange Format (GIF), χωρίς συμπίεση.
|
|
|
--------------------------------------------------
|