|
|
Commission Decision
|
Απόφαση της Επιτροπής
|
|
of 1 August 2008
|
της 1ης Αυγούστου 2008
|
|
amending Annex II to Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council on end-of-life vehicles
|
περί τροποποίησης του παραρτήματος II της οδηγίας 2000/53/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους
|
|
(notified under document number C(2008) 4017)
|
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 4017]
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
|
|
(2008/689/EC)
|
(2008/689/ΕΚ)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
Έχοντας υπόψη:
|
|
Having regard to Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on end-of-life vehicles [1], and in particular Article 4(2)(b) thereof,
|
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
|
|
Whereas:
|
την οδηγία 2000/53/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για τα οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους [1], και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β),
|
|
(1) Article 4(2)(a) of Directive 2000/53/EC prohibits the use of lead, mercury, cadmium or hexavalent chromium in materials and components of vehicles put on the market after 1 July 2003, other than in cases listed in Annex II to that Directive and under the conditions specified therein. According to Article 4(2)(b) of Directive 2000/53/EC, Annex II to that Directive is to be adapted to scientific and technical progress by the Commission on a regular basis.
|
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
|
(2) Annex II to Directive 2000/53/EC lists vehicle materials and components exempted from the heavy metal ban contained in Article 4(2)(a) thereof. Several of these exemptions expire on dates specified in that Annex. Vehicles put on the market before the expiry date of a given exemption may contain heavy metals in materials and components listed in Annex II to Directive 2000/53/EC.
|
(1) Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 2000/53/ΕΚ, απαγορεύεται η χρήση μολύβδου, υδραργύρου, καδμίου ή εξασθενούς χρωμίου σε υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία των οχημάτων που διατίθενται στην αγορά μετά την 1η Ιουλίου 2003, πλην εκείνων των περιπτώσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της εν λόγω οδηγίας, υπό τους όρους που προσδιορίζονται σε αυτό. Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) της οδηγίας 2000/53/ΕΚ, η Επιτροπή τροποποιεί το παράρτημα ΙΙ σε τακτική βάση και σύμφωνα με την τεχνική και επιστημονική πρόοδο.
|
|
(3) Certain exemptions from the prohibition contained in Article 4(2)(a) of Directive 2000/53/EC should not be prolonged because the use of lead, mercury, cadmium or hexavalent chromium in those applications has become avoidable by technical progress.
|
(2) Στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2000/53/ΕΚ απαριθμούνται τα υλικά και τα κατασκευαστικά στοιχεία οχημάτων τα οποία εξαιρούνται από την απαγόρευση για τα βαρέα μέταλλα που περιλαμβάνεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) της εν λόγω οδηγίας. Αρκετές από αυτές τις εξαιρέσεις παύουν να ισχύουν σε ημερομηνίες που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα. Οχήματα τα οποία έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την καταληκτική ημερομηνία συγκεκριμένης εξαίρεσης ενδέχεται να περιλαμβάνουν υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία με βαρέα μέταλλα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2000/53/ΕΚ.
|
|
(4) Certain materials and components containing lead, mercury, cadmium or hexavalent chromium should continue to be exempt from the prohibition of Article 4(2)(a), since the use of these substances in those specific materials and components is still unavoidable. In some cases it is appropriate to review the expiry date of these exemptions in order to provide sufficient time to eliminate the prohibited substances in the future.
|
(3) Ορισμένες εξαιρέσεις από την απαγόρευση σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 2000/53/ΕΚ δεν πρέπει να παραταθούν, διότι η τεχνική πρόοδος καθιστά πλέον δυνατόν να αποφεύγεται η χρήση μολύβδου, υδραργύρου, καδμίου ή εξασθενούς χρωμίου στις σχετικές εφαρμογές.
|
|
(5) Annex II to Directive 2000/53/EC as amended by Commission Decision 2005/438/EC of 10 June 2005 amending Annex II to Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council on end-of-life vehicles [2] provides, in the third indent of the Notes, that spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles put on the market before 1 July 2003 are exempted from the provisions of Article 4(2)(a) of Directive 2000/53/EC. This exemption allows for the repair of vehicles put on the market before the entry into force of the heavy metal ban contained in Article 4(2)(a) of Directive 2000/53/EC with spare parts meeting the same quality and safety requirements as the parts with which they were originally equipped.
|
(4) Ορισμένα υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία που περιέχουν μόλυβδο, υδράργυρο, κάδμιο ή εξασθενές χρώμιο πρέπει να συνεχίσουν να εξαιρούνται από την απαγόρευση του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεδομένου ότι παραμένει αναπόφευκτη η χρήση αυτών των ουσιών στα συγκεκριμένα υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία. Σε ορισμένες περιπτώσεις, είναι σκόπιμο να επανεξετασθεί η καταληκτική ημερομηνία αυτών των εξαιρέσεων, προκειμένου να υπάρξει επαρκής χρόνος για την εξάλειψη των απαγορευμένων ουσιών στο μέλλον.
|
|
(6) Spare parts for vehicles put on the market after 1 July 2003 but before the expiry date of a given exemption of Annex II to Directive 2000/53/EC are not covered by the third indent of the Notes thereto. Hence, spare parts for those vehicles must be heavy metal free, even if they are used to replace parts which originally contained heavy metals.
|
(5) Στο παράρτημα II της οδηγίας 2000/53/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2005/438/ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2005, για τροποποίηση του παραρτήματος II της οδηγίας 2000/53/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους [2], προβλέπεται, στην τρίτη περίπτωση των Σημειώσεων, ότι ανταλλακτικά που έχουν διατεθεί στην αγορά μετά την 1η Ιουλίου 2003 και χρησιμοποιούνται για οχήματα που έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2003 εξαιρούνται από τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 2000/53/ΕΚ. Με την εν λόγω εξαίρεση καθίσταται δυνατή η επισκευή οχημάτων, τα οποία έχουν διατεθεί στην αγορά προτού αρχίσει να ισχύει η απαγόρευση χρήσης βαρέων μετάλλων που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 2000/53/ΕΚ, με ανταλλακτικά τα οποία πληρούν τις ίδιες απαιτήσεις ποιότητας και ασφάλειας όπως τα μέρη με τα οποία τα οχήματα ήταν εκ κατασκευής εξοπλισμένα.
|
|
(7) In certain cases it is technically impossible to repair vehicles with spare parts other than original ones as this would require changes in dimensional and functional properties of entire vehicle systems. Such spare parts cannot fit into the vehicle systems originally manufactured with parts containing heavy metals and these vehicles cannot be repaired and may need to be prematurely disposed of. As a result, Annex II needs to be amended accordingly. This decision should affect only a limited number of vehicles and vehicle materials and components and for a limited period of time.
|
(6) Ανταλλακτικά για οχήματα τα οποία έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2003, αλλά προτού λήξει η ισχύς συγκεκριμένης εξαίρεσης σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2000/53/ΕΚ δεν καλύπτονται από την τρίτη περίπτωση των Σημειώσεων του παραρτήματος. Άρα, τα ανταλλακτικά για τα οχήματα αυτά πρέπει να μην περιέχουν βαρέα μέταλλα, έστω και αν χρησιμοποιούνται για να αντικαταστήσουν τα εκ κατασκευής μέρη που περιείχαν βαρέα μέταλλα.
|
|
(8) As consumer safety is essential and product reuse, refurbishment and extension of life-time are beneficial for the environment, spare parts should be available for the repair of vehicles which were put on the market between 1 July 2003 and the expiry date of a given exemption. The use of lead, mercury, cadmium or hexavalent chromium in materials and components used in spare parts for the repair of such vehicles should thus be tolerated.
|
(7) Σε ορισμένες περιπτώσεις είναι τεχνικώς αδύνατη η επισκευή οχημάτων με ανταλλακτικά διαφορετικά από τα εκ κατασκευής μέρη, επειδή τούτο θα απαιτούσε μετατροπές των διαστάσεων και των λειτουργικών χαρακτηριστικών ολοκλήρων συστημάτων του οχήματος. Τέτοια ανταλλακτικά δεν είναι δυνατόν να τοποθετηθούν σε συστήματα οχημάτων τα οποία εκ κατασκευής περιλαμβάνουν μέρη περιέχοντα βαρέα μέταλλα και τα εν λόγω οχήματα δεν είναι δυνατόν να επιδιορθωθούν, ενδεχομένως δε να χρειαστεί η πρόωρη διάθεσή τους. Άρα, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως το παράρτημα ΙΙ. Η παρούσα απόφαση πρέπει να αφορά περιορισμένο μόνο πλήθος οχημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων και για περιορισμένο χρονικό διάστημα.
|
|
(9) It is appropriate to harmonize the wording of the exemptions with the other environmental directives related to waste where similar exemptions are mentioned.
|
(8) Δεδομένου ότι είναι σημαντική η ασφάλεια των καταναλωτών και ότι η επαναχρησιμοποίηση, η ανακαίνιση και η παράταση του κύκλου ζωής είναι επωφελείς για το περιβάλλον, πρέπει να είναι διαθέσιμα ανταλλακτικά για την επιδιόρθωση οχημάτων που έχουν διατεθεί στην αγορά μεταξύ της 1ης Ιουλίου 2003 και της καταληκτικής ημερομηνίας συγκεκριμένης εξαίρεσης. Κατά συνέπεια πρέπει να είναι ανεκτή η χρήση μολύβδου, υδραργύρου, καδμίου ή εξασθενούς χρωμίου σε υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία χρησιμοποιούμενα για την επιδιόρθωση των εν λόγω οχημάτων.
|
|
(10) Directive 2000/53/EC should therefore be amended accordingly.
|
(9) Είναι σκόπιμο να εναρμονιστεί η διατύπωση των εξαιρέσεων με τις λοιπές οδηγίες για το περιβάλλον που αφορούν τα απόβλητα, στις οποίες προβλέπονται παρόμοιες εξαιρέσεις.
|
|
(11) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee established under Article 18(1) of Directive 2006/12/EC of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 on waste [3],
|
(10) Επομένως, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως η οδηγία 2000/53/ΕΚ.
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
(11) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2006, περί των στερεών αποβλήτων [3],
|
|
Article 1
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
|
|
Annex II to Directive 2000/53/EC is replaced by the text set out in the Annex to this Decision.
|
Άρθρο 1
|
|
Article 2
|
Το παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2000/53/ΕΚ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
|
|
This Decision shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
|
Άρθρο 2
|
|
Article 3
|
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Άρθρο 3
|
|
|
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
|
|
Done at Brussels, 1 August 2008.
|
|
|
For the Commission
|
Βρυξέλλες, 1η Αυγούστου 2008.
|
|
Stavros Dimas
|
Για την Επιτροπή
|
|
Member of the Commission
|
Σταύρος Δήμας
|
|
[1] OJ L 269, 21.10.2000, p. 34. Directive as last amended by Directive 2008/33/EC (OJ L 81, 20.3.2008, p. 62).
|
Μέλος της Επιτροπής
|
|
[2] OJ L 152, 15.6.2005, p. 19.
|
[1] ΕΕ L 269 της 21.10.2000, σ. 34. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2008/33/ΕΚ (ΕΕ L 81 της 20.3.2008, σ. 62).
|
|
[3] OJ L 114, 27.4.2006, p. 9.
|
[2] ΕΕ L 152 της 15.6.2005, σ. 19.
|
|
--------------------------------------------------
|
[3] ΕΕ L 114 της 27.4.2006, σ. 9.
|
|
ANNEX
|
--------------------------------------------------
|
|
"ANNEX II
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
|
Materials and components exempt from Article 4(2)(a)
|
"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
|
|
Materials and components | Scope and expiry date of the exemption | To be labelled or made identifiable in accordance with Article 4(2)(b)(iv) |
|
Υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία που εξαιρούνται από το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α)
|
|
Lead as an alloying element
|
Υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία | Πεδίο εφαρμογής και καταληκτική ημερομηνία της εξαίρεσης | Επισημαίνονται ή καθίστανται αναγνωρίσιμα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο iv) |
|
|
1.Steel for machining purposes and galvanised steel containing up to 0,35 % lead by weight | | |
|
Μόλυβδος ως συστατικό κραμάτων
|
|
2(a).Aluminium for machining purposes with a lead content up to 2 % by weight | As spare parts for vehicles put on the market before 1 July 2005 | |
|
1.Χάλυβας για μηχανουργική επεξεργασία και χάλυβας με επίστρωση ψευδαργύρου, με περιεκτικότητα σε μόλυβδο έως 0,35 % κατά βάρος | | |
|
|
2(b).Aluminium with a lead content up to 1,5 % by weight | As spare parts for vehicles put on the market before 1 July 2008 | |
|
2α).Αλουμίνιο για μηχανουργική επεξεργασία, με περιεκτικότητα σε μόλυβδο έως 2 % κατά βάρος | Ως ανταλλακτικά για οχήματα που έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2005 | |
|
|
2(c).Aluminium with a lead content up to 0,4 % by weight | | |
|
2β).Αλουμίνιο για μηχανουργική επεξεργασία, με περιεκτικότητα σε μόλυβδο έως 1,5 % κατά βάρος | Ως ανταλλακτικά για οχήματα που έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2008 | |
|
|
3.Copper alloy containing up to 4 % lead by weight | | |
|
2γ).Αλουμίνιο με περιεκτικότητα σε μόλυβδο έως 0,4 % κατά βάρος | | |
|
|
4(a).Bearing shells and bushes | As spare parts for vehicles put on the market before 1 July 2008 | |
|
3.Κράματα χαλκού, με περιεκτικότητα σε μόλυβδο έως 4 % κατά βάρος | | |
|
|
4(b).Bearing shells and bushes in engines, transmissions and air conditioning compressors | 1 July 2011 and after that date as spare parts for vehicles put on the market before 1 July 2011 | |
|
4α).Κελύφη και δακτύλιοι εδράνων | Ως ανταλλακτικά για οχήματα που έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2008 | |
|
|
Lead and lead compounds in components
|
4β).Κελύφη και δακτύλιοι εδράνων σε κινητήρες, συστήματα μετάδοσης της κίνησης και συμπιεστές συστημάτων κλιματισμού | 1η Ιουλίου 2011 και, μετά από αυτή την ημερομηνία, ως ανταλλακτικά για οχήματα που έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2011 | |
|
|
5.Batteries | | X |
|
Μόλυβδος και ενώσεις μολύβδου σε κατασκευαστικά στοιχεία
|
|
6.Vibration dampers | | X |
|
5.Συσσωρευτές | | X |
|
|
7(a).Vulcanising agents and stabilisers for elastomers in brake hoses, fuel hoses, air ventilation hoses, elastomer/metal parts in the chassis applications, and engine mountings | As spare parts for vehicles put on the market before 1 July 2005 | |
|
6.Αποσβεστήρες δονήσεων | | X |
|
|
7(b).Vulcanising agents and stabilisers for elastomers in brake hoses, fuel hoses, air ventilation hoses, elastomer/metal parts in the chassis applications, and engine mountings containing up to 0,5 % lead by weight | As spare parts for vehicles put on the market before 1 July 2006 | |
|
7α).Μέσα βουλκανισμού και σταθεροποιητές για ελαστομερή στα σωληνάκια φρένων, στα σωληνάκια καυσίμου, στα σωληνάκια εξαερισμού, για ελαστομερή/μεταλλικά τμήματα πλαισίων και εδράσεις κινητήρα | Ως ανταλλακτικά για οχήματα που έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2005 | |
|
|
7(c).Bonding agents for elastomers in powertrain applications containing up to 0,5 % lead by weight | 1 July 2009 | |
|
7β).Μέσα βουλκανισμού και σταθεροποιητές για ελαστομερή στα σωληνάκια φρένων, στα σωληνάκια καυσίμου, στα σωληνάκια εξαερισμού, για ελαστομερή/μεταλλικά τμήματα πλαισίων και εδράσεις κινητήρα με περιεκτικότητα σε μόλυβδο έως 0,5 % κατά βάρος | Ως ανταλλακτικά για οχήματα που έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2006 | |
|
|
8(a).Solder in electronic circuit boards and other electrical applications except on glass | Vehicles type approved before 31 December 2010 and spare parts for these vehicles (review in 2009) | X [1] |
|
7γ).Συγκολλητικές ύλες για ελαστομερή για εφαρμογές σε συστήματα μετάδοσης κίνησης, με περιεκτικότητα σε μόλυβδο έως 0,5 % κατά βάρος | 1η Ιουλίου 2009 | |
|
|
8(b).Solder in electrical applications on glass | Vehicles type approved before 31 December 2010 and spare parts for these vehicles (review in 2009) | X [1] |
|
8α).Υλικό συγκόλλησης σε κάρτες ηλεκτρονικών κυκλωμάτων και άλλες ηλεκτρικές εφαρμογές πλην των ηλεκτρικών εφαρμογών επί υάλου | Για τύπους οχημάτων εγκεκριμένους πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2010 και ως ανταλλακτικά για τα οχήματα αυτά (επανεξέταση το 2009) | X [1] |
|
|
9.Valve seats | As spare parts for engine types developed before 1 July 2003 | |
|
8β).Υλικό συγκόλλησης για ηλεκτρικές εφαρμογές επί υάλου | Για τύπους οχημάτων εγκεκριμένους πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2010 και ως ανταλλακτικά για τα οχήματα αυτά (επανεξέταση το 2009) | X [1] |
|
|
10.Electrical components which contain lead in a glass or ceramic matrix compound except glass in bulbs and glaze of spark plugs | | X [2] (for components other than piezo in engines) |
|
9.Έδρανα βαλβίδων | Ως ανταλλακτικά για τύπους κινητήρων οχήματα που έχουν σχεδιαστεί πριν από την 1η Ιουλίου 2003 | |
|
|
11.Pyrotechnic initiators | Vehicles type approved before 1 July 2006 and spare parts for these vehicles | |
|
10.Ηλεκτρικά κατασκευαστικά στοιχεία που περιέχουν μόλυβδο σε υάλινη ή κεραμική μήτρα, εκτός της υάλου λαμπτήρων και του εφυαλώματος σπινθηριστών (μπουζί) | | X [2] (για κατασκευαστικά στοιχεία εκτός πιεζοηλεκτρικών σε κινητήρες) |
|
|
Hexavalent chromium
|
11.Πυροτεχνικοί ενεργοποιητές | Για τύπους οχημάτων εγκεκριμένους πριν από την 1η Ιουλίου 2006 και ως ανταλλακτικά για τα οχήματα αυτά | |
|
|
12(a).Corrosion preventive coatings | As spare parts for vehicles put on the market before 1 July 2007 | |
|
Εξασθενές χρώμιο
|
|
12(b).Corrosion preventive coatings related to bolt and nut assemblies for chassis applications | As spare parts for vehicles put on the market before 1 July 2008 | |
|
12α).Αντιδιαβρωτικές επιστρώσεις | Ως ανταλλακτικά για οχήματα που έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2007 | |
|
|
13.Absorption refrigerators in motorcaravans | | X |
|
12β).Αντιδιαβρωτικές επιστρώσεις σε συστήματα κοχλία και περικοχλίου για εφαρμογή σε πλαίσια | Ως ανταλλακτικά για οχήματα που έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2008 | |
|
|
Mercury
|
13.Ψυγεία απορρόφησης σε αυτοκινούμενα τροχόσπιτα | | X |
|
|
14(a).Discharge lamps for headlight application | Vehicles type approved before 1 July 2012 and spare parts for these vehicles | X |
|
Υδράργυρος
|
|
14(b).Fluorescent tubes used in instrument panel displays | Vehicles type approved before 1 July 2012 and spare parts for these vehicles | X |
|
14α).Λαμπτήρες εκκένωσης για προβολείς | Για τύπους οχημάτων εγκεκριμένους πριν από την 1η Ιουλίου 2012 και ως ανταλλακτικά για τα οχήματα αυτά | X |
|
|
Cadmium
|
14β).Σωλήνες φθορισμού που χρησιμοποιούνται σε οθόνες πίνακα οργάνων | Για τύπους οχημάτων εγκεκριμένους πριν από την 1η Ιουλίου 2012 και ως ανταλλακτικά για τα οχήματα αυτά | X |
|
|
15.Batteries for electrical vehicles | 31 December 2008 and after that date as spare parts for vehicles put on the market before 31 December 2008 | |
|
Κάδμιο
|
|
Notes:
|
15.Συσσωρευτές για ηλεκτρικά οχήματα | 31 Δεκεμβρίου 2008 και, μετά από αυτή την ημερομηνία, ως ανταλλακτικά για οχήματα που έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2008 | |
|
|
A maximum concentration value up to 0,1 % by weight and in homogeneous material, for lead, hexavalent chromium and mercury and up to 0,01 % by weight in homogeneous material for cadmium shall be tolerated.
|
Σημειώσεις
|
|
The re-use of parts of vehicles which were already on the market at the date of expiry of an exemption shall be allowed without limitation since it is not covered by Article 4(2)(a).
|
Είναι ανεκτή μέγιστη τιμή συγκέντρωσης μολύβδου, εξασθενούς χρωμίου και υδραργύρου έως 0,1 % κατά βάρος και ανά ομοιογενές υλικό, καθώς και καδμίου έως 0,01 %, κατά βάρος ανά ομοιογενές υλικό.
|
|
Spare parts put on the market after 1 July 2003 which are used for vehicles put on the market before 1 July 2003 shall be exempted from the provisions of Article 4(2)(a) [***].
|
Η επαναχρησιμοποίηση μερών οχημάτων τα οποία έχουν ήδη διατεθεί στην αγορά την καταληκτική ημερομηνία της εξαίρεσης επιτρέπεται χωρίς περιορισμούς, δεδομένου ότι δεν καλύπτεται από το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α).
|
|
[1] Dismantling if, in correlation with entry 10, an average threshold of 60 grams per vehicle is exceeded. For the application of this clause, electronic devices not installed by the manufacturer on the production line shall not be taken into account.
|
Ανταλλακτικά που έχουν διατεθεί στην αγορά μετά την 1η Ιουλίου 2003 και χρησιμοποιούνται για οχήματα που έχουν διατεθεί στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2003 εξαιρούνται από τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) [***].
|
|
[2] Dismantling if, in correlation with entry 8, an average threshold of 60 grams per vehicle is exceeded. For the application of this clause, electronic devices not installed by the manufacturer on the production line shall not be taken into account.
|
[1] Αποσυναρμολόγηση εάν, σε συνδυασμό με το σημείο 10, σημειώνεται υπέρβαση της μέσης οριακής τιμής 60 g ανά όχημα. Κατά την εφαρμογή αυτής της ρήτρας, δεν λαμβάνονται υπόψη οι ηλεκτρονικές διατάξεις που δεν έχουν τοποθετηθεί από τον κατασκευαστή στη γραμμή παραγωγής.
|
|
[***] This clause shall not apply to wheel balance weights, carbon brushes for electric motors and brake linings."
|
[2] Αποσυναρμολόγηση εάν, σε συνδυασμό με το σημείο 8, σημειώνεται υπέρβαση της μέσης οριακής τιμής 60 g ανά όχημα. Κατά την εφαρμογή αυτής της ρήτρας, δεν λαμβάνονται υπόψη οι ηλεκτρονικές διατάξεις που δεν έχουν τοποθετηθεί από τον κατασκευαστή στη γραμμή παραγωγής.
|
|
--------------------------------------------------
|
[***] Η ρήτρα αυτή δεν εφαρμόζεται στα βαρίδια ζυγοστάθμισης τροχών, στις ψήκτρες άνθρακα για ηλεκτρικούς κινητήρες και στις επενδύσεις πέδησης."
|
|
|
--------------------------------------------------
|