|
|
20071214
|
20071214
|
|
Commission Decision
|
Απόφαση της Επιτροπής
|
|
of 14 December 2007
|
της 14ης Δεκεμβρίου 2007
|
|
granting a derogation requested by the United Kingdom with regard to Northern Ireland pursuant to Council Directive 91/676/EEC concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources
|
σχετικά με την έγκριση παρέκκλισης την οποία ζήτησε το Ηνωμένο Βασίλειο για τη Βόρεια Ιρλανδία κατ’ εφαρμογήν της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορρύπανση γεωργικής προέλευσης
|
|
(notified under document number C(2007) 6281)
|
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 6281]
|
|
(Only the English version is authentic)
|
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
|
|
(2007/863/EC)
|
(2007/863/ΕΚ)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
|
|
Having regard to Council Directive 91/676/EEC of 12 December 1991 concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources [1], and in particular the third subparagraph of paragraph 2 of Annex III thereto,
|
την οδηγία 91/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1991, για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορρύπανση γεωργικής προέλευσης [1], και ιδίως το παράρτημα III παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο,
|
|
Whereas:
|
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
|
(1) If the amount of manure that a Member State intends to apply per hectare each year is different from the one specified in the first sentence of the second subparagraph of paragraph 2 of Annex III to Directive 91/676/EEC and in point (a) thereof, that amount has to be fixed so as not to prejudice the achievement of the objectives specified in Article 1 of that Directive and has to be justified on the basis of objective criteria, such as, in the present case, long growing seasons and crops with high nitrogen uptake.
|
(1) Εάν η ποσότητα κοπριάς που προτίθεται να διασπείρει ετησίως κράτος μέλος ανά εκτάριο, διαφέρει από την καθοριζόμενη στην πρώτη πρόταση και στο στοιχείο α) του δευτέρου εδαφίου της παραγράφου 2 του παραρτήματος III της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ, η εν λόγω ποσότητα πρέπει να καθορίζεται κατά τρόπο που να μη διακυβεύεται η επίτευξη των στόχων του άρθρου 1 της ίδιας οδηγίας και να αιτιολογείται με αντικειμενικά κριτήρια, όπως, στην προκειμένη περίπτωση, η παρατεταμένη καλλιεργητική περίοδος και οι καλλιέργειες με μεγάλες ανάγκες αζώτου.
|
|
(2) On 10 August 2007, the United Kingdom submitted to the Commission a request for a derogation under the third subparagraph of paragraph 2 of Annex III to Directive 91/676/EEC with regard to Northern Ireland.
|
(2) Στις 10 Αυγούστου 2007 το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση παρέκκλισης για τη Βόρεια Ιρλανδία βάσει του παραρτήματος III παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ.
|
|
(3) The requested derogation concerns the intention of the United Kingdom to allow the application in Northern Ireland of up to 250 kg nitrogen per hectare per year from livestock manure in grassland farms. Approximately 732 holdings in Northern Ireland corresponding to 2,7 % of total farms, 4 % of the Utilized Agricultural Land and 5 % of the Livestock Unit are potentially encompassed by the derogation.
|
(3) Η αιτούμενη παρέκκλιση αφορά την πρόθεση του Ηνωμένου Βασιλείου να επιτρέψει τη διασπορά, στη Βόρεια Ιρλανδία, ποσότητας μέχρι 250 χιλιογράμμων αζώτου ανά εκτάριο ετησίως από ζωική κόπρο σε αγροκτήματα-λειμώνες (βοσκότοποι). Περίπου 732 εκμεταλλεύσεις στη Βόρεια Ιρλανδία, οι οποίες αντιστοιχούν στο 2,7 % του συνόλου των αγροκτημάτων, 4 % των χρησιμοποιούμενων αγροτικών γαιών και 5 % των μονάδων ζωικού κεφαλαίου, ενδέχεται να καλυφθούν από την εν λόγω παρέκκλιση.
|
|
(4) The legislation implementing Directive 91/676/EEC, the Nitrates Action Programme Regulations (Northern Ireland) 2006 (Regulations 2006 No 489), has been adopted and applies equally to the requested derogation.
|
(4) Η νομοθεσία για την εφαρμογή της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ –οι κανονιστικές ρυθμίσεις που αφορούν το πρόγραμμα δράσης για τη νιτρορρύπανση για το 2006 (Βόρεια Ιρλανδία) (κανονισμός 2006 αριθ. 489)–, έχει εκδοθεί και εφαρμόζεται επίσης στη ζητούμενη παρέκκλιση.
|
|
(5) The Phosphorus (Use in Agriculture) Regulations (Northern Ireland) 2006 set out measures governing land application of phosphate fertilisers in order to prevent water pollution. The regulations prohibit the application of chemical fertilisers unless it is demonstrated that the amount is not in excess of crop requirement, requiring, inter alia, the assessment of soil fertility status through chemical analysis.
|
(5) Οι σχετικές με τον φωσφόρο (χρήση στη γεωργία) κανονιστικές ρυθμίσεις του 2006 (Βόρεια Ιρλανδία) θεσπίζουν μέτρα που διέπουν τη διασπορά, στη γη, φωσφορούχων λιπασμάτων, προκειμένου να αποτραπεί η ρύπανση των υδάτων. Οι κανονιστικές ρυθμίσεις απαγορεύουν τη διασπορά χημικών λιπασμάτων, εκτός εάν κατατίθενται αποδείξεις ότι η ποσότητα δεν υπερβαίνει τις ανάγκες των καλλιεργειών απαιτώντας, μεταξύ άλλων, την αξιολόγηση της κατάστασης της γονιμότητας του εδάφους μέσω χημικών αναλύσεων.
|
|
(6) Water quality data submitted show that low nitrate concentrations are a common feature of water bodies in Northern Ireland. In 2005 the average nitrate concentration in groundwater was below 20 mg/l nitrates in 71 % of the monitoring sites and concentrations greater than 50 mg/l nitrates were recorded in no more than 7 % of the sampling points. Data on water quality in rivers showed that in 2005 the mean nitrate concentration was below 20 mg/l in 99 % of sampling points and no monitoring station exceeded 50 mg/l nitrates. All large lakes had an average concentration of less than 10 mg/l nitrates.
|
(6) Τα υποβληθέντα δεδομένα για την ποιότητα των υδάτων υποδηλώνουν ότι οι χαμηλές συγκεντρώσεις σε άζωτο αποτελούν κοινό χαρακτηριστικό των υδατικών συστημάτων στην Βόρεια Ιρλανδία. Το 2005, η μέση συγκέντρωση των υπογείων υδάτων σε νιτρικές ενώσεις ήταν κάτω των 20 mg/l νιτρικών ενώσεων στο 71 % των παρακολουθούμενων τόπων, ενώ καταγράφηκαν συγκεντρώσεις μεγαλύτερες των 50 mg/l σε λιγότερα από 7 % των σημείων διενέργειας δειγματοληψιών. Τα δεδομένα τα σχετικά με την ποιότητα νερού στους ποταμούς έδειξαν ότι το 2005 η μέση συγκέντρωση νιτρικών ενώσεων ήταν κάτω των 20 mg/l στο 99 % των σημείων διενέργειας δειγματοληψιών, ενώ σε κανένα σταθμό παρακολούθησης δεν σημειώθηκε υπέρβαση των 50 mg/l νιτρικών ενώσεων. Σε όλες τις μεγάλες λίμνες παρουσιάστηκε μέση συγκέντρωση κάτω των 10 mg/l νιτρικών ενώσεων.
|
|
(7) According to the third report on implementation of the Nitrates Directive 72 % of groundwater monitoring sites showed stable or decreasing trends in nitrates concentration in the period 1999-2003; nitrate concentration in surface water was stable or declining in 87 % of surface water monitoring stations in the same period.
|
(7) Σύμφωνα με την τρίτη έκθεση εφαρμογής της οδηγίας για τη νιτρορρύπανση, το 72 % των σημείων παρακολούθησης των υπογείων υδάτων παρουσίασαν σταθερές ή φθίνουσες τάσεις των συγκεντρώσεων των νιτρικών ενώσεων στην περίοδο 1999-2003· η συγκέντρωση νιτρικών ενώσεων στα επιφανειακά ύδατα ήταν σταθερή ή φθίνουσα στο 87 % των σταθμών παρακολούθησης των επιφανειακών υδάτων την ίδια περίοδο.
|
|
(8) In conformity with paragraph 5 of Article 3 of Directive 91/676/EEC, the Nitrates Action Programme Regulations (Northern Ireland) 2006 applies throughout the whole Northern Irish territory.
|
(8) Σύμφωνα με την παράγραφο 5 του άρθρου 3 της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ, οι κανονιστικές ρυθμίσεις του προγράμματος δράσης για τις νιτρικές ενώσεις (Βόρεια Ιρλανδία) 2006 εφαρμόζονται σε ολόκληρη την επικράτεια της Βόρειας Ιρλανδίας.
|
|
(9) The number of livestock and the utilisation of chemical fertilisers decreased in the last decade. Cattle, pig and sheep number decreased respectively by 2 %, 36 % and 22 % in the period 1995-2005. Chemical nitrogen fertiliser use decreased by 41 % in the period 1995 to 2005 and the application rate for 2005 was 89 kg per hectare nitrogen, phosphate fertiliser use declined by 49 % in the same period and in 2005 phosphorus use was on average 7 kg per hectare. Nitrogen surplus at national level declined from 159 kg/ha in 1995 to 124 kg/ha in 2005.
|
(9) Ο αριθμός των εκτρεφόμενων ζώων και η χρήση χημικών λιπασμάτων μειώθηκαν κατά την προηγούμενη δεκαετία. Ο αριθμός των βοοειδών, των χοίρων και των αιγοπροβάτων μειώθηκε αντιστοίχως κατά 2 %, 36 % και 22 % την περίοδο 1995-2005. Η χρήση χημικών αζωτούχων λιπασμάτων μειώθηκε κατά 41 % στην περίοδο 1995 έως 2005 και η αναλογία διασποράς για το 2005 ήταν 89 χιλιόγραμμα αζώτου ανά εκτάριο, η χρήση φωσφορούχων λιπασμάτων μειώθηκε κατά 49 % την ίδια περίοδο και το 2005 η χρήση του φωσφόρου ανερχόταν, κατά μέσον όρο, σε 7 χιλιόγραμμα ανά εκτάριο. Το περίσσευμα αζώτου σε εθνικό επίπεδο μειώθηκε από 159 χιλιόγραμμα/εκτάριο το 1995 σε 124 χιλιόγραμμα/εκτάριο το 2005.
|
|
(10) Due to high rainfall and the prevalence of soil with poor drainage, in Northern Ireland, ninety-three percent of agricultural land is devoted to grassland, of which a large part is classified as having good to very good potential for grass growth. Due to impeded drainage, the denitrification potential of the majority of soils in Northern Ireland is relatively high, reducing the nitrate concentration in soil and, therefore, the amount of nitrate susceptible to leaching.
|
(10) Λόγω των υψηλών βροχοπτώσεων και της έντονης παρουσίας εδαφών χαμηλού βαθμού αποστράγγισης, στη Βόρεια Ιρλανδία, το 93 % των αγροτικών γαιών είναι βοσκότοποι, εκ των οποίων μεγάλο μέρος διαθέτει καλές έως εξαιρετικές δυνατότητες αύξησης χόρτου. Λόγω της δύσκολης αποστράγγισης, οι δυνατότητες απαλλαγής από το άζωτο στην πλειονότητα των εδαφών της Βόρειας Ιρλανδίας είναι σχετικά υψηλές, μειώνοντας τη συγκέντρωση νιτρικών ενώσεων στο έδαφος και, ως εκ τούτου, τις ποσότητες νιτρικών ενώσεων που υπόκεινται σε έκπλυση.
|
|
(11) In Northern Ireland 70 % of the land is farmed extensively and 45 % of the total land area is farmed under agro-environmental schemes.
|
(11) Στη Βόρεια Ιρλανδία το 70 % των γαιών αποτελεί το αντικείμενο εντατικής εκμετάλλευσης και το 45 % του συνόλου των γαιών καλλιεργείται στο πλαίσιο αγρο-περιβαλλοντικών προγραμμάτων.
|
|
(12) The Northern Irish climate, characterised by an annual rainfall evenly distributed throughout the year and a relatively narrow annual temperature range promotes a relatively long grass-growing season ranging from 270 days per year in the coastal area to the east to around 260 days per year in the central lowlands where land is actively managed and farmed.
|
(12) Το κλίμα της Βόρειας Ιρλανδίας, χαρακτηρίζεται από ομαλές βροχοπτώσεις ισοκατανεμημένες καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους και σχετικά περιορισμένες διακυμάνσεις θερμοκρασιών ετησίως, παράγει αυξητικές περιόδους χόρτου μεγάλης διάρκειας κυμαινόμενες από 270 ημέρες ετησίως στις παράκτιες ανατολικές περιοχές, σε περίπου 260 ημέρες ετησίως στις κεντρικές εκτάσεις χαμηλού υψομέτρου, όπου η γη αποτελεί αντικείμενο ενεργού διαχείρισης και γεωργικής εκμετάλλευσης.
|
|
(13) The supporting documents presented in the notification show that the proposed amount of 250 kg per hectare per year nitrogen from grazing livestock manure in grassland farms is justified on the basis of objective criteria such as long growing seasons and crops with high nitrogen uptake.
|
(13) Από τα δικαιολογητικά έγγραφα που συνοδεύουν τη γνωστοποίηση προκύπτει ότι η προτεινόμενη ποσότητα των 250 χιλιογράμμων αζώτου κοπριάς ανά εκτάριο ετησίως αιτιολογείται με αντικειμενικά κριτήρια, όπως, στην προκειμένη περίπτωση, η παρατεταμένη καλλιεργητική περίοδος και οι καλλιέργειες με μεγάλες ανάγκες αζώτου.
|
|
(14) The Commission, after examination of the request, considers that the proposed amount of 250 kg per hectare will not prejudice the achievement of the objectives of Directive 91/676/EEC, subject to certain strict conditions being met.
|
(14) Μετά από εξέταση της αίτησης, η Επιτροπή θεωρεί, ως εκ τούτου, ότι η ζητούμενη ποσότητα κόπρου των 250 χιλιογράμμων ανά εκτάριο δεν θα θέσει σε κίνδυνο την επίτευξη των στόχων της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ, εφόσον τηρηθούν ορισμένες αυστηρές προϋποθέσεις.
|
|
(15) This Decision should be applicable in tandem with the Nitrates Action Programme Regulations (Northern Ireland) 2006, in force in Northern Ireland for the period 2007-2010.
|
(15) Η παρούσα απόφαση πρέπει να εφαρμοστεί σε συνδυασμό με τις κανονιστικές ρυθμίσεις του προγράμματος δράσης για τις νιτρικές ενώσεις (Βόρεια Ιρλανδία) 2006, που ισχύουν στην Βόρεια Ιρλανδία για την περίοδο 2007-2010.
|
|
(16) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Nitrates Committee set up pursuant to Article 9 of Directive 91/676/EEC,
|
(16) Τα μέτρα που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για τη νιτρορρύπανση, που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 9 της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ,
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
|
|
Article 1
|
Άρθρο 1
|
|
The derogation requested by the United Kingdom with regard to Northern Ireland by letter of 10 August 2007, for the purpose of allowing a higher amount of livestock manure than that provided for in the first sentence of the second subparagraph of paragraph 2 of Annex III to Directive 91/676/EEC and in point (a) thereof, is granted, subject to the conditions laid down in this Decision.
|
Εγκρίνεται, υπό τους όρους της παρούσας απόφασης, η παρέκκλιση την οποία ζήτησε το Ηνωμένο Βασίλειο για τη Βόρεια Ιρλανδία, με την επιστολή της 10ης Αυγούστου 2007, με στόχο να επιτραπεί η χρήση μεγαλύτερης ποσότητας ζωικής κοπριάς από εκείνη που προβλέπεται στην πρώτη πρόταση του δευτέρου εδαφίου της παραγράφου 2 και στο στοιχείο α) της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ.
|
|
Article 2
|
Άρθρο 2
|
|
Definitions
|
Ορισμοί
|
|
For the purpose of this decision, the following definitions shall apply:
|
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
|
|
(a) "Grassland farms" means holdings where 80 % or more of the agricultural area available for manure application is grass,
|
α) ως "αγροκτήματα λειμώνων" νοούνται εκμεταλλεύσεις στις οποίες από τις εκτάσεις που διατίθενται για την προσθήκη κόπρου τουλάχιστον το 80 % είναι βοσκότοποι·
|
|
(b) "Grazing livestock" means cattle (with the exclusion of veal calves), sheep, deer, goats and horses,
|
β) ως "ζώα βοσκής" νοούνται βοοειδή (εξαιρουμένων των μόσχων), αιγοπρόβατα, ελάφια και άλογα·
|
|
(c) "Grass" means permanent grassland or temporary grassland (temporary implying leys of less than four years).
|
γ) ως "λειμώνας" νοείται μόνιμος ή προσωρινός (ήτοι διατηρούμενος για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τα τέσσερα έτη) βοσκότοπος.
|
|
Article 3
|
Άρθρο 3
|
|
Scope
|
Πεδίο εφαρμογής
|
|
This Decision applies on an individual basis and subject to the conditions set out in Articles 4, 5 and 6 to grassland farms.
|
Η παρούσα απόφαση ισχύει κατά περίπτωση και εφόσον τηρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στα άρθρα 4, 5 και 6 για τα αγροκτήματα λειμώνων.
|
|
Article 4
|
Άρθρο 4
|
|
Annual authorisation and commitment
|
Ετήσια αδειοδότηση και ανάληψη δέσμευσης
|
|
1. Farmers who want to benefit from a derogation shall submit an application to the competent authorities annually.
|
1. Οι γεωργοκτηνοτρόφοι που επιθυμούν να επωφεληθούν από παρέκκλιση, υποβάλλουν σε ετήσια βάση, αίτηση στις αρμόδιες αρχές.
|
|
2. Together with the annual application referred to in paragraph 1 they shall undertake in writing to fulfil the conditions provided for in Articles 5 and 6.
|
2. Ταυτόχρονα με την υποβολή της ετήσιας αίτησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, δεσμεύονται εγγράφως να τηρήσουν τους όρους των άρθρων 5 και 6.
|
|
3. The competent authorities shall ensure that all the applications for derogation are submitted to administrative control. Where the control carried out by the national authorities of the applications referred to in paragraph 1 demonstrates that the conditions provided for in Articles 5 and 6 are not fulfilled, the applicant shall be informed thereof. In this instance, the application shall be considered to be refused.
|
3. Οι αρμόδιες αρχές μεριμνούν ώστε όλες οι αιτήσεις παρέκκλισης να υποβάλλονται σε διοικητικό έλεγχο. Εφόσον κατά τους ελέγχους που διενεργούν οι αρμόδιες εθνικές αρχές για τις αιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αποδεικνύεται ότι δεν τηρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στα άρθρα 5 και 6, ο αιτών ενημερώνεται σχετικά. Στην περίπτωση αυτή, η αίτηση θεωρείται ως απορριφθείσα.
|
|
Article 5
|
Άρθρο 5
|
|
Application of manure and other fertilisers
|
Διασπορά κοπριάς και άλλων λιπασμάτων
|
|
1. The amount of livestock manure from grazing livestock applied to the land each year on grassland farms, including by the animals themselves, shall not exceed the amount of manure containing 250 kg nitrogen per hectare, subject to the conditions laid down in paragraphs 2 to 8.
|
1. Η ποσότητα ζωικής κόπρου από ζώα βοσκής που προστίθεται στο έδαφος κάθε χρόνο στα αγροκτήματα λειμώνων και από τα ίδια τα ζώα, δεν υπερβαίνει ποσότητα κόπρου με περιεχόμενο 250 χιλιόγραμμα αζώτου ανά εκτάριο, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στις παραγράφους 2 έως 8.
|
|
2. The total nitrogen inputs shall not exceed the foreseeable nutrient demand of the considered crop and take into account the supply from the soil.
|
2. Η συνολική προσφορά αζώτου δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει την αναμενόμενη ζήτηση θρεπτικών στοιχείων των υπό εξέταση καλλιεργειών και την προσφορά από το έδαφος.
|
|
3. A fertilisation plan shall be kept for each farm describing the crop rotation of the farmland and the planned application of manure and nitrogen and phosphate fertilisers. It shall be available in the farm each calendar year by 1 March at the latest.
|
3. Για κάθε μονάδα καταρτίζεται σχέδιο λίπανσης, στο οποίο περιγράφονται η αμειψισπορά στο έδαφος της μονάδας και η προγραμματισμένη διασπορά κοπριάς, καθώς και αζωτούχων και φωσφορικών λιπασμάτων. Το σχέδιο αυτό είναι διαθέσιμο στη μονάδα το αργότερο την 1η Μαρτίου κάθε ημερολογιακού έτους.
|
|
The fertilisation plan shall include the following:
|
Το σχέδιο λίπανσης περιλαμβάνει τα ακόλουθα:
|
|
(a) the number of livestock, a description of the housing and storage system, including the volume of manure storage available;
|
α) τον αριθμό των ζώων και περιγραφή του συστήματος στέγασης και αποθήκευσης, στην οποία συμπεριλαμβάνεται η χωρητικότητα των διαθέσιμων χώρων αποθήκευσης κοπριάς·
|
|
(b) a calculation of manure nitrogen (less losses in housing and storage) and phosphorus produced in the farm;
|
β) υπολογισμό του αζώτου κοπριάς (μείον τις απώλειες στέγασης και αποθήκευσης) και του φωσφόρου κοπριάς που παράγονται στο αγρόκτημα·
|
|
(c) the crop rotation and area of each crop, including a sketch map indicating location of individual fields;
|
γ) την αμειψισπορά και την έκταση κάθε καλλιέργειας, συμπεριλαμβανόμενου πρόχειρου σχεδιαγράμματος στο οποίο θα σημειώνονται οι επιμέρους αγροί·
|
|
(d) the foreseeable nitrogen and phosphorus crop requirements;
|
δ) τις προβλεπόμενες απαιτήσεις των καλλιεργειών σε άζωτο και φωσφόρο·
|
|
(e) the amount and the type of manure delivered outside the farm or to the farm;
|
ε) την ποσότητα και το είδος κοπριάς που παραδίδεται εκτός του αγροκτήματος ή στο αγρόκτημα·
|
|
(f) results of soil analysis related to nitrogen and phosphorus soil status if available;
|
στ) τα αποτελέσματα της ανάλυσης του εδάφους όσον αφορά την κατάστασή του ως προς το άζωτο και το φώσφορο, εφόσον είναι διαθέσιμα·
|
|
(g) nitrogen and phosphorus application from manure over each field (parcels of the farm homogeneous regarding cropping and soil type);
|
ζ) τη διασπορά αζώτου και φωσφόρου κοπριάς σε κάθε αγρό (αγροτεμάχια του αγροκτήματος ομοιογενή ως προς την καλλιέργεια και τον τύπο του εδάφους)·
|
|
(h) application of nitrogen and phosphorus with chemical and other fertilisers over each field.
|
η) τη διασπορά αζώτου και φωσφόρου χημικών και άλλων λιπασμάτων σε κάθε αγρό.
|
|
Plans shall be revised no later than seven days following any changes in agricultural practices to ensure consistency between plans and actual agricultural practices.
|
Για να διασφαλιστεί η συνέπεια των σχεδίων λίπανσης προς τις χρησιμοποιούμενες γεωργικές πρακτικές, τα σχέδια αναθεωρούνται το αργότερο επτά ημέρες μετά από κάθε μεταβολή της γεωργικής πρακτικής.
|
|
4. Fertilisation accounts, including information related to management of dirty water and phosphorus inputs, shall be kept by each farm. They shall be submitted to the competent authority for each calendar year.
|
4. Τηρούνται, για κάθε αγρόκτημα, λογαριασμοί λιπασμάτων, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που σχετίζονται με τη διαχείριση των λυμάτων και των εισροών φωσφόρου. Οι λογαριασμοί υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές για κάθε ημερολογιακό έτος.
|
|
5. Each grassland farm benefiting from an individual derogation shall accept that the application referred to in Article 4(1), the fertilisation plan and the fertilisation accounts can be subject to control.
|
5. Κάθε μονάδα που επωφελείται από μεμονωμένη παρέκκλιση αποδέχεται ότι η αίτηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, το σχέδιο λίπανσης και οι λογαριασμοί λιπασμάτων υπόκεινται σε έλεγχο.
|
|
6. Nitrogen and phosphorous analysis in soil shall be performed for each farm benefiting from an individual derogation at least every four years for each homogeneous area of the farm, with regard to crop rotation and soil characteristics. At least one analysis per five hectares of farmland shall be required.
|
6. Πραγματοποιούνται περιοδικές αναλύσεις της περιεκτικότητας του εδάφους σε άζωτο και φώσφορο για κάθε αγρόκτημα στο οποίο έχει χορηγηθεί χωριστή παρέκκλιση τουλάχιστον ανά τετραετία για κάθε ομοιογενή περιοχή του αγροκτήματος, όσον αφορά την αμειψισπορά και τα χαρακτηριστικά του εδάφους. Απαιτείται τουλάχιστον μία ανάλυση ανά πέντε εκτάρια γης.
|
|
7. Manure may not be spread in the autumn before grass cultivation.
|
7. Απαγορεύεται η προσθήκη κόπρου το φθινόπωρο πριν από την καλλιέργεια χόρτου.
|
|
8. Each grassland farm benefiting from an individual derogation shall ensure that the phosphorus balance, calculated according to the methodology established by the competent authority in compliance with Article 7(2) of this Decision, does not exceed a surplus of 10 kg phosphorus per hectare per year.
|
8. Κάθε μονάδα που επωφελείται από μεμονωμένη παρέκκλιση εξασφαλίζει ότι το ισοζύγιο αζώτου, το οποίο υπολογίζεται σύμφωνα με τη μεθοδολογία που καθορίζει η αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης, δεν θα παρουσιάζει πλεόνασμα πέραν των 10 χιλιογράμμων φωσφόρου ανά εκτάριο ετησίως.
|
|
Article 6
|
Άρθρο 6
|
|
Land management
|
Εδαφική διαχείριση
|
|
80 % or more of the acreage available for manure application on farms shall be cultivated with grass. Farmers benefiting from an individual derogation shall carry out the following measures:
|
Ποσοστό τουλάχιστον 80 % των διαθέσιμων εκτάσεων για την προσθήκη κόπρου στα αγροκτήματα θα πρέπει να καλλιεργείται με χόρτο. Οι γεωργοκτηνοτρόφοι που επωφελούνται από μεμονωμένη παρέκκλιση εφαρμόζουν τα ακόλουθα μέτρα:
|
|
(a) temporary grassland shall be ploughed in spring;
|
α) οι προσωρινοί λειμώνες οργώνονται την άνοιξη·
|
|
(b) ploughed grass on all soil types shall be followed immediately by a crop with high nitrogen demand;
|
β) μετά το όργωμα εκτάσεων που χρησιμοποιήθηκαν για την καλλιέργεια χόρτου, ακολουθεί πάραυτα καλλιέργεια υψηλών απαιτήσεων ως προς το άζωτο·
|
|
(c) crop rotation shall not include leguminous or other plants fixing atmospheric nitrogen. This will however not apply to clover in grassland with less than 50 % clover and to cereals and pea undersown with grass.
|
γ) η αμειψισπορά δεν περιλαμβάνει όσπρια ούτε άλλα φυτά που δεσμεύουν το ατμοσφαιρικό άζωτο. Ωστόσο, αυτό δεν ισχύει για το τριφύλλι σε λειμώνες όπου η αναλογία του τριφυλλιού είναι μικρότερη από 50 % και για τις καλλιέργειες κριθαριού και μπιζελιού με χόρτο ως επίσπορη καλλιέργεια.
|
|
Article 7
|
Άρθρο 7
|
|
Other measures
|
Άλλα μέτρα
|
|
1. This derogation shall be applied without prejudice to the measures needed to comply with other Community environmental legislation.
|
1. Η παρούσα παρέκκλιση εφαρμόζεται δίχως να θίγονται τα μέτρα τα οποία απαιτούνται για να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση προς την υπόλοιπη περιβαλλοντική κοινοτική νομοθεσία.
|
|
2. The competent authorities shall establish and submit to the Commission the detailed procedure for the calculation of the phosphorus balance in derogation farms taking into account the input of phosphate with concentrate, forage and fertilisers and the output into products (live animal, meat and other animal products), forage and crops.
|
2. Οι αρμόδιες αρχές καταρτίζουν και υποβάλλουν στην Επιτροπή τη λεπτομερή διαδικασία υπολογισμού του ισοζυγίου φωσφόρου στα αγροκτήματα που αποτελούν το αντικείμενο παρέκκλισης, συνεκτιμώντας τις εισροές φωσφόρου με τα συμπυκνώματα, τη χορτονομή και τα λιπάσματα και τις εκροές σε προϊόντα (ζώντα ζώα, κρέας και άλλα ζωικά προϊόντα), τη χορτονομή και τις καλλιέργειες.
|
|
Article 8
|
Άρθρο 8
|
|
Monitoring
|
Έλεγχος
|
|
1. Maps showing the percentage of grassland farms, percentage of livestock and percentage of agricultural land covered by an individual derogation in each District, shall be drawn by the competent authority and shall be updated every year. Those maps shall be submitted to the Commission annually and for the first time by 1 May 2008.
|
1. Οι αρμόδιες αρχές συντάσσουν και ενημερώνουν κάθε χρόνο χάρτες στους οποίους αναφέρεται το ποσοστό των αγροκτημάτων λειμώνων, το ποσοστό του ζωικού κεφαλαίου και το ποσοστό των γεωργικών εκτάσεων που καλύπτονται από χωριστές παρεκκλίσεις σε κάθε κομητεία. Οι συγκεκριμένοι χάρτες υποβάλλονται στην Επιτροπή ετησίως και για πρώτη φορά μέχρι την 1η Μαΐου 2008.
|
|
2. Monitoring of the farms covered by the action programme and the derogation shall be carried out at farm field scale and in agricultural monitoring catchments. The reference monitoring catchments shall be representative of the different soil types, levels of intensity and fertilisation practices.
|
2. Ο έλεγχος των μονάδων που καλύπτεται από το πρόγραμμα δράσης και την παρέκκλιση διενεργείται σε κλίμακα αγροκτήματος και σε ελεγχόμενες γεωργικές λεκάνες απορροής. Οι λεκάνες απορροής αναφοράς πρέπει να είναι αντιπροσωπευτικές των επιμέρους εδαφικών τύπων, των επιπέδων έντασης και των πρακτικών λίπανσης.
|
|
3. Survey and nutrient analysis shall provide data on local land use, crop rotations and agricultural practices on farms benefiting from individual derogations. Those data can be used for model-based calculations of the magnitude of nitrate leaching and phosphorus losses from fields where up to 250 kg nitrogen per hectare per year in manure from grazing livestock is applied.
|
3. Η παρακολούθηση και η ανάλυση των θρεπτικών στοιχείων παρέχουν δεδομένα για την τοπική χρήση της γης, την αμειψισπορά και τις γεωργικές πρακτικές στις μονάδες που επωφελούνται από μεμονωμένες παρεκκλίσεις. Τα εν λόγω στοιχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για υπολογισμούς βάσει μοντέλων της κλίμακας του φαινόμενου έκπλυσης των νιτρικών ενώσεων και των απωλειών φωσφόρου από εδάφη στα οποία προστίθενται έως και 250 χιλιόγραμμα αζώτου ανά εκτάριο ετησίως με την κόπρο που προέρχεται από ζωικό κεφάλαιο βοσκής.
|
|
4. Monitoring of shallow groundwater, soil water, drainage water and streams in farms belonging to the agricultural catchment monitoring sites shall provide data on nitrate and phosphorus concentration in water leaving the root zone and entering groundwater and surface water.
|
4. Τα υπόγεια ύδατα μικρού βάθους, το εδαφικό νερό, τα ύδατα αποστράγγισης και τα υδάτινα ρεύματα σε αγροκτήματα που μετέχουν στο δίκτυο παρακολούθησης των λεκανών απορροής παρέχουν δεδομένα σχετικά με τη συγκέντρωση νιτρικών ενώσεων και φωσφόρου στο νερό που εξέρχεται από το ριζικό σύστημα και καταλήγει στα υπόγεια και επιφανειακά ύδατα.
|
|
5. A reinforced water monitoring shall be conducted for agricultural catchments located in proximity to most vulnerable lakes.
|
5. Εντονότερη παρακολούθηση των υδάτων διενεργείται στις γεωργικές λεκάνες απορροής που βρίσκονται κοντά στις πλέον ευπαθείς λίμνες.
|
|
6. A study shall be conducted in order to collect, by the end of the derogation period, detailed scientific information on intensive grassland systems in order to improve nutrient management. This study will focus on nutrient losses, including nitrates leaching, denitrification losses and phosphate losses, under intensive dairy production systems in representative areas.
|
6. Πραγματοποιείται μελέτη για να συγκεντρωθούν, μέχρι τη λήξη της περιόδου παρέκκλισης, λεπτομερείς επιστημονικές πληροφορίες σχετικά με τα συστήματα έντονης καλλιέργειας λειμώνων προκειμένου να βελτιωθεί η διαχείριση των θρεπτικών ουσιών. Η μελέτη αυτή θα επικεντρωθεί στις απώλειες θρεπτικών ουσιών, συμπεριλαμβανομένης της έκπλυσης νιτρικών ενώσεων, τις απονιτρωτικές απώλειες και τις απώλειες φωσφόρου, υπό συνθήκες εντατικής γαλακτοκομικής παραγωγής και σε αντιπροσωπευτικές περιοχές.
|
|
Article 9
|
Άρθρο 9
|
|
Controls
|
Έλεγχοι
|
|
1. The competent national authority shall carry out administrative controls in respect of all farms benefiting from an individual derogation for the assessment of compliance with the maximum amount of 250 kg nitrogen per hectare per year from grazing livestock manure, with nitrogen and phosphorus maximum fertilisation rates and conditions on land use.
|
1. Η αρμόδια εθνική αρχή εκτελεί διοικητικούς ελέγχους σε όλα τα αγροκτήματα στα οποία έχει χορηγηθεί χωριστή παρέκκλιση ώστε να αξιολογείται κατά πόσον δεν υπερβαίνουν την ποσότητα των 250 χιλιόγραμμων αζώτου από κόπρο ζώων βοσκής ανά εκτάριο ετησίως, καθώς και κατά πόσον τηρούν τα πρότυπα για τη συνολική προσθήκη αζώτου και φωσφορικών ενώσεων και τις προϋποθέσεις για τη χρήση γης.
|
|
2. A programme of field inspections shall be established based on risk analysis, results of controls of the previous years and results of general random controls of legislation implementing Directive 91/676/EEC. The field inspections shall cover at least 3 % of farms benefiting from an individual derogation in respect to the conditions set out in Article 5 and 6.
|
2. Καταρτίζεται πρόγραμμα επιθεωρήσεων βάσει ανάλυσης κινδύνων, των αποτελεσμάτων των ελέγχων των προηγούμενων ετών και των αποτελεσμάτων γενικών τυχαίων ελέγχων της νομοθεσίας για την εφαρμογή της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ. Οι επιτόπιες επιθεωρήσεις καλύπτουν τουλάχιστον 3 % των αγροκτημάτων για το οποίο ισχύει χωριστή παρέκκλιση ως προς τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα άρθρα 5 και 6.
|
|
Article 10
|
Άρθρο 10
|
|
Reporting
|
Υποβολή έκθεσης
|
|
1. The competent authority shall submit the results of the monitoring every year to the Commission, with a concise report on water quality evolution and evaluation practice. The report shall provide information on how the evaluation of the implementation of the derogation conditions is carried on through controls at farm level and include information on non compliant farms based on results of administrative and field inspections.
|
1. Η αρμόδια αρχή υποβάλλει κατ’ έτος στην Επιτροπή τα αποτελέσματα της παρακολούθησης, συνοδευόμενα από συνοπτική έκθεση σχετικά με την εξέλιξη της ποιότητας των υδάτων και την πρακτική αξιολόγησης. Η έκθεση παρέχει πληροφορίες για τον τρόπο με τον οποίο αξιολογείται η τήρηση των όρων της παρέκκλισης, με τη διενέργεια ελέγχων στο επίπεδο των αγροτικών εκμεταλλεύσεων και περιλαμβάνει στοιχεία σχετικά με τις μη συμμορφούμενες εκμεταλλεύσεις, τα οποία βασίζονται στα πορίσματα διοικητικών και επιτόπιων ελέγχων. Η πρώτη έκθεση θα υποβληθεί μέχρι τον Νοέμβριο του 2008 και εν συνεχεία θα κατατίθεται κάθε χρόνο μέχρι τον Ιούνιο.
|
|
The first report shall be transmitted by November 2008, and subsequently every year by June.
|
2. Τα αποτελέσματα που συγκεντρώνονται με τον τρόπο αυτό λαμβάνονται υπόψη από την Επιτροπή κατά την εξέταση τυχόν νέας αίτησης παρέκκλισης.
|
|
2. The results thus obtained will be taken into consideration by the Commission with regard to an eventual new request for derogation.
|
Άρθρο 11
|
|
Article 11
|
Ισχύς
|
|
Application
|
Η παρούσα απόφαση ισχύει στο πλαίσιο των κανονιστικών ρυθμίσεων του προγράμματος δράσης για τις νιτρικές ενώσεις (Βόρεια Ιρλανδία) 2006 (κανονισμός 2006 αριθ. 489) της 1ης Δεκεμβρίου 2006. Λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2010.
|
|
This Decision shall apply in the context of the Nitrates Action Programme Regulations (Northern Ireland) 2006 (Regulations 2006 No 489) of 1 December 2006. It shall expire on 31 December 2010.
|
Άρθρο 12
|
|
Article 12
|
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.
|
|
This Decision is addressed to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
|
|
|
|
Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2007.
|
|
Done at Brussels, 14 December 2007.
|
Για την Επιτροπή
|
|
For the Commission
|
Σταύρος Δήμας
|
|
Stavros Dimas
|
Μέλος της Επιτροπής
|
|
Member of the Commission
|
[1] ΕΕ L 375 της 31.12.1991, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).
|
|
[1] OJ L 375, 31.12.1991, p. 1. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
|
--------------------------------------------------
|
|
--------------------------------------------------
|
|