|
|
[pic] | COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES |
|
[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |
|
|
Brussels, 7.11.2007
|
Βρυξέλλες, 7.11.2007
|
|
COM(2007) 687 final
|
COM(2007) 687 τελικό
|
|
PRELIMINARY DRAFT AMENDING BUDGET N° 7 TO THE GENERAL BUDGET 2007 GENERAL STATEMENT OF REVENUE
|
ΠΡΟΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 7 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2007 ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ
|
|
STATEMENT OF REVENUE AND EXPENDITURE BY SECTION Section III - Commission
|
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ ΚΑΙ ΔΑΠΑΝΩΝ ΑΝΑ ΤΜΗΜΑ Τμήμα III – Επιτροπή
|
|
(presented by the Commission)
|
(υποβλήθηκε από την Επιτροπή)
|
|
PRELIMINARY DRAFT A MENDING BUDGET N° 7 TO THE GENERAL BUDGET 2007 GENERAL STATEMENT OF REVENUE
|
ΠΡΟΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 7 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2007 ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ
|
|
STATEMENT OF REVENUE AND EXPENDITURE BY SECTION Section III - Commission
|
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ ΚΑΙ ΔΑΠΑΝΩΝ ΑΝΑ ΤΜΗΜΑΤμήμα III – Επιτροπή
|
|
Having regard to:
|
Έχοντας υπόψη:
|
|
- the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 272 thereof,
|
- τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 272,
|
|
- the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 177 thereof,
|
- τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και ιδίως το άρθρο 177,
|
|
- Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities[1], as last amended by Council Regulation (EC, Euratom) No 1995/2006[2], and in particular Article 37 thereof,
|
- τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[1], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1995/2006[2] του Συμβουλίου, και ιδίως το άρθρο 37,
|
|
The European Commission hereby presents to the budgetary authority Preliminary Draft Amending Budget No 7 to the 2007 budget for the reasons set out in the following explanatory memorandum.
|
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαβιβάζει στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή το προσχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 7 στον προϋπολογισμό του 2007 για τους λόγους που αναφέρονται στην ακόλουθη αιτιολογική έκθεση.
|
|
TABLE OF CONTENTS
|
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
|
|
1. Introduction 4
|
1. Εισαγωγή 4
|
|
2. Increase in the forecast of revenue 4
|
2. Αύξηση των προβλέψεων εσόδων 4
|
|
2.1. Revision of the forecasts of VAT and GNI balances 4
|
2.1. Αναθεώρηση των προβλέψεων για τα υπόλοιπα ΦΠΑ και ΑΕΕ 4
|
|
2.2. Other revenue 4
|
2.2. Άλλα έσοδα 4
|
|
3. Decrease in Payment Appropriations 4
|
3. Μείωση των πιστώσεων πληρωμών 5
|
|
3.1. Heading 1a Competitiveness for Growth and Employment 5
|
3.1. Τομέας 1α Ανταγωνιστικότητα για την ανάπτυξη και την απασχόληση 5
|
|
3.2. Heading 1b Cohesion for Growth and Employment 7
|
3.2. Τομέας 1β «Συνοχή για τη ανάπτυξη και την απασχόληση» 8
|
|
3.3. Heading 2 Preservation and Management of Natural Resources 9
|
3.3. Τομέας 2 «Διατήρηση και διαχείριση των φυσικών πόρων» 9
|
|
3.4. Heading 3a Freedom, Security and Justice 9
|
3.4. Τομέας 3α «Ελευθερία, ασφάλεια και δικαιοσύνη» 10
|
|
SUMMARY TABLE BY HEADING OF THE FINANCIAL FRAMEWORK 11
|
ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΑ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ 11
|
|
GENERAL STATEMENT OF REVENUE
|
ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ
|
|
STATEMENT OF REVENUE AND EXPENDITURE BY SECTION
|
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ ΚΑΙ ΔΑΠΑΝΩΝ ΑΝΑ ΤΜΗΜΑ
|
|
The general statement of revenue and the statement of revenue and expenditure by section are forwarded separately via the SEI-BUD system. An English version of the general statement of revenue and statement of revenue and expenditure by section is attached for information as a budgetary annex.
|
Η γενική κατάσταση εσόδων και η κατάσταση εσόδων και δαπανών ανά τμήμα διαβιβάζονται χωριστά μέσω του συστήματος SEI-BUD. Η απόδοση στα αγγλικά της γενικής κατάστασης εσόδων και της κατάστασης εσόδων και δαπανών ανά τμήμα επισυνάπτεται προς ενημέρωση με τη μορφή δημοσιονομικού παραρτήματος.
|
|
1. INTRODUCTION
|
1. Εισαγωγή
|
|
Preliminary Draft Amending Budget (PDAB) No 7 for the year 2007 takes into account of the following developments:
|
Το προσχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού (ΠΣΔΠ) αριθ. 7 για το οικονομικό έτος 2007 λαμβάνει υπόψη τις ακόλουθες εξελίξεις:
|
|
- the need to budget a substantial increase in the forecast of revenue, in particular for the revision of the forecasts of VAT and GNI balances (EUR 3 233,4 million)[3];
|
- την ανάγκη να εγγραφεί στον προϋπολογισμό ουσιαστική αύξηση της πρόβλεψης εσόδων, ιδίως για την αναθεώρηση των προβλέψεων για τα υπόλοιπα ΦΠΑ και ΑΕΕ ( 3.233,4 εκατ. ευρώ)[3],
|
|
- the need for a decrease of payment appropriations in budget lines for headings 1a, 1b, 2 and 3a (EUR 1 251,4 million), after taking into account the redeployments proposed in the global transfer.
|
- την ανάγκη μείωσης πιστώσεων πληρωμών στις γραμμές του προϋπολογισμού για τους τομείς 1α, 1β, 2 και 3α (1.251,4, εκατ. ευρώ), μετά τη συνεκτίμηση των αναδιατάξεων που προτείνονται στη συνολική μεταφορά.
|
|
2. INCREASE IN THE FORECAST OF REVENUE
|
2. Αύξηση των προβλέψεων εσόδων
|
|
2.1. Revision of the forecasts of VAT and GNI balances
|
2.1. Αναθεώρηση των προβλέψεων για τα υπόλοιπα ΦΠΑ και ΑΕΕ
|
|
In accordance with Article 16 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000 of 22 May 2000, the Commission proposes to revise the forecasts of VAT and GNI own resources balances, on the basis of the available information, by an increase of EUR 2 814,9 million. These modifications concern chapters 3 1 and 3 2 of the revenue side of the budget.
|
Βάσει του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ.1150/2000 του Συμβουλίου της 22ας Μαΐου 2000, η Επιτροπή προτείνει να αναθεωρηθούν οι προβλέψεις για τα υπόλοιπα των ιδίων πόρων ΦΠΑ και ΑΕΕ σύμφωνα με τις διαθέσιμες πληροφορίες αυξάνοντάς τις κατά 2.814,9 εκατ. ευρώ. Οι τροποποιήσεις αυτές αφορούν τα κεφάλαια 3 1 και 3 2 της πτυχής "έσοδα" του προϋπολογισμού.
|
|
At this stage the calculations for Member States' GNI are still provisional, because of the on-going verification of GNI data. After the GNI Committee of 25 October, the Commission will revise the above figure accordingly, in the course of the budgetary procedure for this PDAB.
|
Στο παρόν στάδιο οι υπολογισμοί του ΑΕΕ των κρατών μελών είναι ακόμη προσωρινοί, λόγω της τρέχουσας επαλήθευσης των στοιχείων ΑΕΕ. Μετά από την επιτροπή ΑΕΕ της 25ης Οκτωβρίου, η Επιτροπή θα προβεί σε κατάλληλη αναθεώρηση των παραπάνω αριθμητικών στοιχείων, κατά τη διάρκεια της δημοσιονομικής διαδικασίας για το παρόν ΠΣΔΠ.
|
|
2.2. Other revenue
|
2.2. Άλλα έσοδα
|
|
Repayment of unused Community aid (item 6 1 5 0) and financial corrections in connection with the Structural funds (item 6 5 0 0)
|
Επιστροφή κοινοτικών συνδρομών που δεν χρησιμοποιήθηκαν (θέση 6 1 5 0) και δημοσιονομικές διορθώσεις στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων (θέση 6 5 0 0)
|
|
Taking into account the cashed amounts for items 6 1 5 0 and 6 5 0 0, and assuming that these amounts will not be re-used this year, an amount of EUR 179,5 million is proposed to be budgeted.
|
Λαμβάνοντας υπόψη τα ποσά που εισπράχθηκαν για τις θέσεις 6 1 5 0 και 6 5 0 0, και θεωρώντας ότι τα ποσά αυτά δεν θα επαναχρησιμοποιηθούν το τρέχον έτος, προτείνεται η εγγραφή στον προϋπολογισμό ποσού ύψους 179,5 εκατ. ευρώ.
|
|
Interest on late payments and fines
|
Τόκοι υπερημερίας και πρόστιμα
|
|
Chapters 7 0 and 7 1 of the general statement of revenue register interest on late payments and fines. Budget 2007 already includes an amount of EUR 123 million. Considering the amounts that at this stage of the year are cashed or will probably be cashed, it is proposed to enter an additional amount of EUR 239 million in the budget.
|
Στα κεφάλαια 7 0 και 7 1 της γενικής κατάστασης εσόδων εγγράφονται οι τόκοι υπερημερίας και τα πρόστιμα. Ο προϋπολογισμός 2007 περιλαμβάνει ήδη ποσό 123 εκατ. ευρώ. Αν υπολογίσουμε τα ποσά τα οποία, στο παρόν στάδιο της χρήσης, έχουν εισπραχθεί ή ενδέχεται να εισπραχθούν, προτείνεται να εγγραφεί στον προϋπολογισμό συμπληρωματικό ποσό ύψους 239 εκατ. ευρώ.
|
|
3. DECREASE IN PAYMENT APPROPRIATIONS
|
3. Μείωση των πιστώσεων πληρωμών
|
|
The Commission proposes to adjust the level of payment appropriations for certain budget lines in order to align them more closely to the latest estimates of needs and working on the assumption that the rebalancing of payment appropriations between budget lines requested separately by the Commission's in the so-called 'Global Transfer' will be accepted by the Budget Authority. The reduction (EUR 1 251,4 million) in the level of payment appropriations requested in this PDAB takes account in particular of the following factors:
|
Η Επιτροπή προτείνει την αναπροσαρμογή του επιπέδου των πιστώσεων πληρωμών για ορισμένες γραμμές του προϋπολογισμού με σκοπό την καλύτερη ευθυγράμμισή τους με τις τελευταίες εκτιμήσεις αναγκών, βασιζόμενη στην υπόθεση ότι η εξισορρόπηση πιστώσεων πληρωμών μεταξύ γραμμών του προϋπολογισμού που ζητήθηκε χωριστά από την Επιτροπή στο πλαίσιο της λεγόμενης "συνολικής μεταφοράς" θα γίνει δεκτή από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή. Η μείωση (1.251,4 εκατ. ευρώ) στο επίπεδο των πιστώσεων πληρωμών στο παρόν ΠΣΔΠ λαμβάνει υπόψη κυρίως τους ακόλουθους παράγοντες:
|
|
- The fine-tuning of Cohesion expenditure, to reflect the state of play in the programming phase;
|
- τον συντονισμό των δαπανών συνοχής, ώστε να αντικατοπτρίζουν την κατάσταση που επικρατεί κατά τη διάρκεια του σταδίου προγραμματισμού,
|
|
- The winding-up of payments stemming from the previous financial frameworks;
|
- την εκκαθάριση των πληρωμών που προκύπτουν από προηγούμενα δημοσιονομικά πλαίσια,
|
|
- The late adoption of some legal bases, and the resulting delays in starting up new programmes; and
|
- την καθυστερημένη έγκριση ορισμένων νομικών βάσεων και τις επακόλουθες καθυστερήσεις όσον αφορά την έναρξη νέων προγραμμάτων, και
|
|
- The need to take account of the state of implementation of certain pilot projects and preparatory actions.
|
- την ανάγκη να λαμβάνεται υπόψη η κατάσταση προόδου ορισμένων πιλοτικών έργων και προπαρασκευαστικών ενεργειών.
|
|
The present proposal concerns headings 1a, 1b, 2 and 3a of the financial framework.
|
Η παρούσα πρόταση αφορά τους τομείς 1α, 1β, 2 και 3α του δημοσιονομικού πλαισίου.
|
|
3.1. Heading 1a Competitiveness for Growth and Employment
|
3.1. Τομέας 1α Ανταγωνιστικότητα για την ανάπτυξη και την απασχόληση
|
|
The proposed reduction of payment appropriations for heading 1a is EUR 466,5 million. In this explanatory text, the figures have been rounded to the nearest million.
|
Η προτεινόμενη μείωση των πιστώσεων πληρωμών για τον τομέα 1α ανέρχεται σε 466,5 εκατ. ευρώ. Στο παρόν επεξηγηματικό κείμενο, τα αριθμητικά στοιχεία στρογγυλοποιήθηκαν με βάση το πλησιέστερο εκατομμύριο.
|
|
Research Framework Programmes (- EUR 239 million)
|
Προγράμματα πλαίσια έρευνας (- 239 εκατ. ευρώ)
|
|
FP-5 (EC) (- EUR 60 million): All the payments now made in relation to the Fifth Framework Programme are final payments. The amount proposed for withdrawal relates essentially to the "Quality of Life", "Competitiveness and Sustainable Growth" and "Human Potential" priorities. Several factors explain the reduction in the payment appropriations required:
|
5ο ΠΠ (ΕΚ) (- 60 εκατ. ευρώ): Όλες οι πληρωμές που έγιναν τώρα σε σχέση με το πέμπτο πρόγραμμα πλαίσιο είναι τελικές πληρωμές. Το ποσό που προτείνεται να αναληφθεί αφορά κυρίως τις προτεραιότητες "Ποιότητα ζωής", "Ανταγωνιστικότητα και αειφόρο ανάπτυξη" και "Ανθρώπινο δυναμικό". Η μείωση των απαιτούμενων πιστώσεων πληρωμών οφείλεται σε διάφορους παράγοντες:
|
|
- The real costs of projects are significantly lower than the amounts initially foreseen, which reduces the Community contribution and generates significant de-commitments at the end of the Framework Programme.
|
- Το πραγματικό κόστος των έργων είναι πολύ χαμηλότερο από τα αρχικά προβλεπόμενα ποσά. Το γεγονός αυτό μειώνει την κοινοτική συνεισφορά και δημιουργεί σημαντικές αποδεσμεύσεις στο τέλος του προγράμματος πλαισίου.
|
|
- Certain types of project have frequently been terminated earlier than anticipated (early termination of research grants).
|
- Ορισμένα είδη έργων ολοκληρώνονται συχνά νωρίτερα από τις προβλέψεις (πρόωρη ολοκλήρωση επιχορηγήσεων έρευνας).
|
|
- Final reports are often submitted late by beneficiaries. Furthermore, there is generally a lack of completeness of the information submitted with the final reports, which means additional information has to be requested. These two factors together cause delays in the execution of final payments.
|
- Οι τελικές εκθέσεις υποβάλλονται συχνά καθυστερημένα από τους δικαιούχους. Επίσης, οι πληροφορίες που υποβάλλονται μαζί με τις τελικές εκθέσεις είναι γενικά ελλιπείς, πράγμα το οποίο σημαίνει ότι πρέπει να ζητούνται συμπληρωματικές πληροφορίες. Ο συνδυασμός αυτών των δύο παραγόντων προξενεί καθυστερήσεις όσον αφορά την εκτέλεση των τελικών πληρωμών.
|
|
FP-6 (EC) (- EUR 149 million): The Sixth Framework Programme is in its first completion year. The amount proposed for reduction relates essentially to the "Human Resources", "SME", "Environment" and "Infrastructure" activities. The main reasons for under-implementation of appropriations are as follows: cancellation of contracts prior to the start of projects; early termination of projects; delays in the start date of projects; delays in the receipt of reports; lower than anticipated project costs.
|
6ο ΠΠ (ΕΚ) (- 149 εκατ. ευρώ): Το έκτο πρόγραμμα πλαίσιο βρίσκεται φέτος στο πρώτο έτος εκτέλεσής του. Το προτεινόμενο ποσό μείωσης αφορά κυρίως τις δραστηριότητες "Ανθρώπινοι πόροι", "ΜΜΕ", "Περιβάλλον" και "Υποδομές". Οι κύριοι λόγοι υποαπορρόφησης των πιστώσεων είναι οι εξής: ακύρωση συμβάσεων πριν από την έναρξη έργων, πρόωρη ολοκλήρωση έργων, καθυστερήσεις σχετικά με την ημερομηνία έναρξης των έργων, καθυστερήσεις όσον αφορά την παραλαβή των εκθέσεων, κόστος έργου χαμηλότερο από το προβλεπόμενο.
|
|
FP-6 (Euratom) (- EUR 30 million) : Due to the rather late decisions on the ITER Joint Undertaking, and the implementation of the agreement, the relevant commitment was made with a year's delay. The agreement allows for a payment to be made in the year following the commitment. This means that the related payment, due to be made in 2007, will also be made with a year's delay, in 2008.
|
6ο ΠΠ (Ευρατόμ) (- 30 εκατ. ευρώ) : Δεδομένου ότι οι αποφάσεις για την κοινή επιχείρηση ITER και την εφαρμογή της συμφωνίας εκδόθηκαν αρκετά αργά, η σχετική ανάληψη υποχρέωσης πραγματοποιήθηκε με καθυστέρηση ενός έτους. Η συμφωνία δίνει τη δυνατότητα να καταβληθεί η πληρωμή κατά το έτος που ακολουθεί την ανάληψη υποχρέωσης. Αυτό σημαίνει ότι η σχετική πληρωμή, που έπρεπε να γίνει το 2007, θα γίνει επίσης με ένα έτος καθυστέρησης, δηλαδή το 2008.
|
|
Competitiveness and Innovation (- EUR 46 million)
|
Ανταγωνιστικότητα και καινοτομία (- 46 εκατ. ευρώ)
|
|
CIP in Policy Area Enterprise (- EUR 30 million): The reduction in the amount of payment appropriations that can be consumed on this line is linked to the delays in market procedures inherent in the setting up of this new programme for the period 2007-2013. These delays mean that the relevant funds will only be committed at the end of the year, and hence the corresponding advance payments will not be made.
|
ΠΑΚ στον τομέα πολιτικής «Επιχειρήσεις» (- 30 εκατ. ευρώ): Η μείωση του ποσού των πιστώσεων πληρωμών που μπορούν να δαπανηθούν στην παρούσα γραμμή συνδέεται με τις καθυστερήσεις στις διαδικασίες της αγοράς που είναι εγγενείς στην καθιέρωση αυτού του νέου προγράμματος για την περίοδο 2007-2013. Λόγω των καθυστερήσεων αυτών, τα εν λόγω κεφάλαια θα δεσμευτούν μόνο στο τέλος του έτους και, συνεπώς, δεν θα καταβληθούν οι αντίστοιχες προκαταβολές.
|
|
CIP in Policy Area Information Society (- EUR 10 million): An under-implementation of EUR 10 million is foreseen on this line. This surplus of appropriations relates to the late adoption of the Legal Basis (24 October 2006 - Publication Official Journal: 9 November 2006) and to the fact that CIP is a new programme with new objectives to be defined and put in place. Therefore, several meetings of the Management Committee were needed and the first Work Programme was only adopted on 24 May 2007. The call for proposals was published on 25 May and the closure is scheduled for 23 October. The signature of the grant agreements will begin in early 2008. No payments on projects are expected in 2007 and the pre-financing of some studies has also been delayed. An amount of EUR 1 million is expected to be paid in 2007.
|
ΠΑΚ στον τομέα πολιτικής «Κοινωνία της Πληροφορίας» (- 10 εκατ. ευρώ): Όσον αφορά τη γραμμή αυτή προβλέπεται υποαπορρόφηση κατά 10 εκατ. ευρώ. Αυτό το πλεόνασμα πιστώσεων συνδέεται με την καθυστερημένη έγκριση της νομικής βάσης (24 Οκτωβρίου 2006 – Δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα: 9 Νοεμβρίου 2006) και με το γεγονός ότι το ΠΑΚ είναι ένα νέο πρόγραμμα με νέους στόχους οι οποίοι πρέπει να προσδιοριστούν και να θεσπιστούν. Για τον λόγο αυτό, η ομάδα διαχείρισης χρειάστηκε να συνεδριάσει αρκετές φορές και το πρώτο πρόγραμμα εργασίας εγκρίθηκε μόνο στις 24 Μαΐου 2007. Η πρόταση υποβολής προτάσεων δημοσιεύθηκε στις 25 Μαΐου και η ολοκλήρωση έχει προγραμματισθεί για τις 23 Οκτωβρίου. Η υπογραφή των συμφωνιών επιχορήγησης θα αρχίσει στις αρχές του 2008. Δεν προβλέπεται καμία πληρωμή για έργα εντός του 2007 και η προχρηματοδότηση ορισμένων μελετών έχει επίσης καθυστερήσει. Το 2007, προβλέπεται να καταβληθεί ποσό 1 εκατ. ευρώ.
|
|
CIP in Policy Area Transport and Energy (- EUR 6 million): 2007 is the first year of the programme "Intelligent Energy - Europe II", and the end of negotiations, which will result in the signature of contracts, will not happen until 2008. This means that no pre-financing payments can be made in 2007, and most of the appropriations available on this line will not be used.
|
ΠΑΚ στον τομέα πολιτικής «Μεταφορές και Ενέργεια» (- 6 εκατ. ευρώ): Δεδομένου ότι το 2007 είναι το πρώτο έτος του προγράμματος "Ευφυής ενέργεια - Ευρώπη II", οι διαπραγματεύσεις που θα οδηγήσουν στην υπογραφή συμβάσεων δεν θα ολοκληρωθούν μέχρι το 2008. Αυτό σημαίνει ότι δεν θα μπορέσουν να γίνουν προχρηματοδοτήσεις εντός του 2007 και ότι οι διαθέσιμες πιστώσεις αυτής της γραμμής δεν θα χρησιμοποιηθούν.
|
|
Energy and Transport (- EUR 168 million)
|
Ενέργεια και Μεταφορές (- 168 εκατ. ευρώ)
|
|
Galileo (- EUR 100 million): Faced with difficulties surrounding the Galileo programme, on 19 September 2007 the Commission presented a Communication and a proposal modifying the Regulation on the establishment of the Galileo and EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service) programmes. Given this context, the payment appropriations foreseen for this year will not be used.
|
Galileo (- 100 εκατ. ευρώ): Η Επιτροπή, για να αντιμετωπίσει τις δυσκολίες που αφορούν το πρόγραμμα Galileo, στις 19 Σεπτεμβρίου 2007, υπέβαλε ανακοίνωση και πρόταση τροποποίησης του κανονισμού σχετικά με την καθιέρωση των προγραμμάτων Galileo και EGNOS ( European Geostationary Navigation Overlay Service - Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υπέρθεσης για τη Γεωστατική Πλοήγηση ). Λαμβανομένου υπόψη αυτού του πλαισίου, οι προβλεπόμενες πιστώσεις πληρωμών για το τρέχον έτος δεν θα χρησιμοποιηθούν.
|
|
Nuclear decommissioning (- EUR 45 million): The reduction follows from a reinforcement of EUR 66,5 million at the end of 2006, which allowed for the settlement of a number of payment requests from the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), submitted earlier than expected ("front-loading").
|
Παροπλισμός των πυρηνικών εγκαταστάσεων (- 45 εκατ. ευρώ): Η μείωση αυτή είναι αποτέλεσμα ενίσχυσης 66,5 εκατ. ευρώ στο τέλος του 2006, η οποία έδωσε τη δυνατότητα να ρυθμιστούν ορισμένες αιτήσεις πληρωμής της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης (ΕΤΑΑ), που υποβλήθηκαν νωρίτερα από ό,τι προβλεπόταν (« front-loading »).
|
|
Intelligent Energy I (- EUR 19 million): In addition to the uncertainty related to the timing of invoices to be submitted, the strict enforcement of bank guarantees, which some contractors have difficulty complying with, has also slowed down the payment flow. Furthermore, it is difficult to foresee the rate at which the outstanding commitments will be absorbed, since the analysis of the first intermediary payment requests is taking longer than had been anticipated.
|
Ευφυής ενέργεια (- 19 εκατ. ευρώ) Εκτός από την αβεβαιότητα που συνδέεται με το χρονοδιάγραμμα των προς υποβολή τιμολογίων, η αυστηρή εκτέλεση των τραπεζικών εγγυήσεων, τις οποίες ορισμένοι συμβαλλόμενοι δυσκολεύονται να τηρήσουν, επιβράδυνε επίσης τη ροή των πληρωμών. Επίσης, είναι δύσκολο να προβλεφθεί ο ρυθμός απορρόφησης των υπολοίπων προς εκκαθάριση, δεδομένου ότι η ανάλυση των πρώτων αιτήσεων ενδιάμεσων πληρωμών χρειάζεται περισσότερο χρόνο από τον αρχικά προβλεπόμενο.
|
|
Marco Polo (- EUR 4 million): 2007 is the first year of the "Marco Polo II" programme, and the end of negotiations, which should result in the signature of contracts, will not be possible until 2008. Hence, no pre-financing payment will be made in 2007.
|
Marco Polo (- 4 εκατ. ευρώ): Δεδομένου ότι το 2007 είναι το πρώτο έτος του προγράμματος "Marco Polo II", οι διαπραγματεύσεις που πρέπει να οδηγήσουν στην υπογραφή συμβάσεων δεν θα μπορέσουν να ολοκληρωθούν μέχρι το 2008. Κατά συνέπεια, δεν θα καταβληθούν προχρηματοδοτήσεις εντός του 2007.
|
|
Pilot Projects and Preparatory Actions (- EUR 12 million)
|
Πιλοτικά έργα και προπαρασκευαστικές ενέργειες (- 12 εκατ. ευρώ)
|
|
Support for SMEs in the new financial environment (- EUR 5 million): The reduction in the amount of payment appropriations that can be consumed on this line is linked to the implementation rhythm of this preparatory action. The international financial institutions involved in the action have had difficulty in finding participating banks, at the regional and local level, that are of sufficient size and capacity to be able to implement this action.
|
Στήριξη των ΜΜΕ στο νέο δημοσιονομικό περιβάλλον (- 5 εκατ. ευρώ): Η μείωση του ποσού των πιστώσεων πληρωμών που μπορούν να δαπανηθούν στην παρούσα γραμμή έχει σχέση με τον ρυθμό εκτέλεσης της εν λόγω προπαρασκευαστικής ενέργειας. Οι διεθνείς χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί που εμπλέκονται στην ενέργεια δυσκολεύθηκαν να βρουν, σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, συμμετέχουσες τράπεζες ικανοποιητικού μεγέθους και επαρκούς ικανότητας, που να μπορούν να εκτελέσουν την παρούσα ενέργεια.
|
|
Erasmus for Young Entrepreneurs (- EUR 1 million): A feasibility study is needed to implement this pilot project. To undertake this, an amount of EUR 1,5 million is required, which leaves the balance available for withdrawal.
|
Erasmus «Νεαροί επιχειρηματίες» (- 1 εκατ. ευρώ): Για την εκτέλεση αυτού του πιλοτικού έργου απαιτείται μελέτη σκοπιμότητας. Για τον σκοπό αυτό, απαιτείται ποσό ύψους 1,5 εκατ. ευρώ, έτσι ώστε το υπόλοιπο να παραμένει διαθέσιμο για ανάληψη.
|
|
Measures to promote cooperation and partnerships between micro, small and medium-sized enterprises (- EUR 2 million): The contracts implementing this pilot project will be signed towards the end of the year, once the relevant market procedures have been concluded. Hence the first payments will be made at the start of 2008, leaving the full amount of payment appropriations available.
|
Μέτρα για την προώθηση της συνεργασίας και των εταιρικών σχέσεων μεταξύ πολύ μικρών, μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (- 2 εκατ. ευρώ): Οι συμβάσεις για την εκτέλεση αυτού του πιλοτικού έργου θα υπογραφούν προς το τέλος του έτους, μόλις ολοκληρωθούν οι σχετικές διαδικασίες της αγοράς. Συνεπώς, οι πρώτες πληρωμές θα γίνουν στην αρχή του 2008, έτσι ώστε να παραμείνει διαθέσιμο το συνολικό ποσό των πιστώσεων πληρωμών.
|
|
The EU assuming its role in a globalised world (- EUR 2 million): The contracts implementing this pilot project will be signed towards the end of the year, once the relevant market procedures have been concluded. One pre-financing payment of EUR 1 million can be made in 2007, leaving the balance of payment appropriations available.
|
Ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της παγκοσμιοποίησης (-2 εκατ. ευρώ): Οι συμβάσεις για την εκτέλεση αυτού του πιλοτικού έργου θα υπογραφούν στο τέλος του έτους, μόλις ολοκληρωθούν οι σχετικές διαδικασίες της αγοράς. Το 2007 μπορεί να καταβληθεί μια προχρηματοδότηση ύψους 1 εκατ. ευρώ, έτσι ώστε το υπόλοιπο των πιστώσεων πληρωμών να παραμείνει διαθέσιμο.
|
|
Energy Security – Bio fuels (- EUR 2 million): The forecast of consumption of payment appropriations on this budget line shows a likely under-implementation of the full amount of available funds. This is the first year of this pilot project, and the end of the negotiations, which should result in the signature of contracts, will probably not happen until the end of 2007 or the beginning of 2008. Hence no pre-financing payment will be made in 2007.
|
Ενεργειακή ασφάλεια – Βιοκαύσιμα (- 2 εκατ. ευρώ): Οι προβλέψεις χρησιμοποίησης των πιστώσεων πληρωμών σ'αυτή τη γραμμή του προϋπολογισμού δείχνουν ότι υπάρχει πιθανότητα υποαπορρόφησης του συνόλου των διαθέσιμων κεφαλαίων. Πρόκειται για το πρώτο έτος αυτού του πιλοτικού έργου και η ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων, η οποία πρέπει να οδηγήσει στην υπογραφή συμβάσεων, ενδέχεται να μη γίνει ούτε μέχρι το τέλος του 2007 ούτε μέχρι τις αρχές του 2008. Κατά συνέπεια, δεν θα γίνουν προχρηματοδοτήσεις εντός του 2007.
|
|
3.2. Heading 1b Cohesion for Growth and Employment
|
3.2. Τομέας 1β «Συνοχή για τη ανάπτυξη και την απασχόληση»
|
|
Structural and Cohesion Funds (- EUR 573 million)
|
Διαρθρωτικά ταμεία και Ταμείο Συνοχής (- 573 εκατ. ευρώ)
|
|
In this Preliminary Draft Amending Budget a reduction of EUR 573 million in payment appropriations for heading 1b is also proposed. The reasons are set out below.
|
Στο παρόν προσχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού προτείνεται επίσης μείωση των πιστώσεων πληρωμών για τον τομέα 1β κατά 573 εκατ. ευρώ. Οι λόγοι παρατίθενται παρακάτω.
|
|
2007 is the first year of the new 2007-2013 programming period, when all new operational programmes are scheduled for adoption, followed by the first advance payments. Currently, the Commission estimates that in 2007 it may not be possible to pay EUR 1 billion, out of the total budget of EUR 7 billion for advances to the new Cohesion policy 2007-2013 programmes, due to delays in the adoption of some programmes.
|
Το 2007 είναι το πρώτο έτος της νέας περιόδου προγραμματισμού 2007-2013, κατά τη διάρκεια του οποίου προβλέπεται η έγκριση όλων των νέων επιχειρησιακών προγραμμάτων και θα επακολουθήσει η καταβολή των πρώτων προκαταβολών. Επί του παρόντος, η Επιτροπή εκτιμά ότι το 2007 μπορεί να μην είναι δυνατό να καταβληθεί το ποσό του 1 δισεκατ. ευρώ, βάσει του συνολικού προϋπολογισμού προκαταβολών 7 δισεκατ. ευρώ για τα νέα προγράμματα 2007-2013 της πολιτικής συνοχής, λόγω των καθυστερήσεων που σημειώθηκαν κατά την έγκριση ορισμένων προγραμμάτων.
|
|
In contrast, payments for the pre-2007 Structural Funds programmes have so far exceeded expectations. Assuming steady payment claims continue for the rest of the year, they are likely to absorb part of the surplus of payment appropriations that had been foreseen for advances for the 2007-2013 programmes.
|
Αντίθετα, οι πληρωμές για τα προγράμματα των διαρθρωτικών ταμείων πριν από το 2007 έχουν ξεπεράσει τις μέχρι τώρα προσδοκίες. Αν υποθέσουμε ότι οι αιτήσεις πληρωμής παραμείνουν σταθερές μέχρι το τέλος του έτους, οι αιτήσεις αυτές θα απορροφήσουν ενδεχομένως μέρος του πλεονάσματος των πιστώσεων πληρωμών που είχαν προβλεφθεί για τις προκαταβολές βάσει των προγραμμάτων 2007-2013.
|
|
Nevertheless, two budget lines require downward adjustments, albeit of limited magnitude. These are the ERDF lines for the Completion of Objective 2 programmes and the Completion of Technical Assistance and Innovative Measures (EUR 30 million each). For the former, the downward adjustment is required because of suspension of payments to some UK mainstream and URBAN programmes (some of which have not yet been lifted), while the latter is due to longer than expected closures of Innovative Action Programmes.
|
Ωστόσο, δύο γραμμές του προϋπολογισμού απαιτούν αναπροσαρμογές προς τα κάτω, μολονότι περιορισμένης κλίμακας. Πρόκειται για τις γραμμές του ΕΤΠΑ που προορίζονται, αφενός, για την ολοκλήρωση προγραμμάτων του στόχου 2 και, αφετέρου, για την ολοκλήρωση της τεχνικής βοήθειας και των καινοτόμων μέτρων (30 εκατ. ευρώ η καθεμία). Όσον αφορά την πρώτη γραμμή, απαιτείται αναπροσαρμογή προς τα κάτω λόγω της αναστολής πληρωμών σε ορισμένα βασικά προγράμματα του Η.Β. και στα προγράμματα URBAN (μερικά εκ των οποίων δεν έχουν ακόμη αρθεί), ενώ όσον αφορά τη δεύτερη γραμμή, η μείωση οφείλεται στο γεγονός ότι η ολοκλήρωση ορισμένων καινοτόμων προγραμμάτων δράσης χρειάσθηκε περισσότερο χρόνο από τον αρχικά προβλεπόμενο.
|
|
There are also significant delays in adopting the new Cross-Border programmes under the European Neighbourhood and Partnership Instrument, co-funded by the European Regional Development Fund (ERDF). None of these programmes is expected to be adopted in 2007 due to delays in the preparation of the joint programmes by the Member States and ENPI participant countries. As a result, none of the amounts budgeted for advances (EUR 13 million) funded by the ERDF can be used.
|
Σημειώθηκαν επίσης σημαντικές καθυστερήσεις όσον αφορά την έγκριση των νέων διασυνοριακών προγραμμάτων που υπάγονται στον ευρωπαϊκό μηχανισμό γειτονίας και εταιρικής σχέσης (ENPI) και που συγχρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (EΤΠΑ). Κανένα από τα προγράμματα αυτά δεν προβλέπεται να εγκριθεί το 2007, λόγω καθυστερήσεων κατά την προετοιμασία των κοινών προγραμμάτων από τα κράτη μέλη και τις χώρες που συμμετέχουν στον ENPI. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί κανένα από τα ποσά που έχει εγγραφεί στον προϋπολογισμό για προκαταβολές (13 εκατ. ευρώ) που χρηματοδοτούνται από το ΕΤΠΑ.
|
|
The final component concerns payments for pre-2007 projects of the Cohesion Fund. Despite Portugal and Poland exceeding forecast payment claims, in general payments have trailed expectations in the other Member States, with claims from Bulgaria, Spain, the Czech Republic and Slovenia being especially low. Consequently, overall payments are forecast to be some EUR 500 million lower than forecast.
|
Το τελευταίο στοιχείο αφορά πληρωμές για έργα του Ταμείου Συνοχής πριν από το 2007. Μολονότι τα αριθμητικά στοιχεία της Πορτογαλίας και της Πολωνίας ξεπερνούν τις προβλέψεις των αιτήσεων πληρωμής, κατά γενικό κανόνα, οι πληρωμές ήταν χαμηλότερες από τις προβλέψεις στα λοιπά κράτη μέλη, δεδομένου ότι οι αιτήσεις της Βουλγαρίας, της Ισπανίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας ήταν ιδιαίτερα χαμηλές. Κατά συνέπεια, οι συνολικές πληρωμές προβλέπονται να είναι περίπου κατά 500 εκατ. ευρώ χαμηλότερες από τις προβλεπόμενες.
|
|
Taking into account the above, the Commission proposes to reduce payment appropriations for the following lines of heading 1b:
|
Λαμβανομένων υπόψη των παραπάνω, η Επιτροπή προτείνει να μειωθούν οι πιστώσεις πληρωμών όσον αφορά τις ακόλουθες γραμμές του τομέα 1β:
|
|
Budget Line | Name | Change (EUR) |
|
Γραμμή προϋπολογισμού | Ονομασία | Μεταβολή (ευρώ) |
|
|
13 04 01 | Cohesion Fund - Completion of previous projects (prior to 2007) | -500 000 000 |
|
13 04 01 | Ταμείο Συνοχής – Ολοκλήρωση προηγούμενων έργων (πριν από το 2007) | -500 000 000 |
|
|
13 03 04 | Completion of ERDF, Objective 2 (2000 to 2006) | -30 000 000 |
|
13 03 04 | Ολοκλήρωση του ΕΤΠΑ, Στόχος 2 (2000 έως 2006) | -30 000 000 |
|
|
13 03 08 | Completion of ERDF - Technical assistance and innovative measures (2000 to 2006) | -30 000 000 |
|
13 03 08 | Ολοκλήρωση του ΕΤΠΑ - Τεχνική βοήθεια και καινοτόμα μέτρα (2000 έως 2006) | -30 000 000 |
|
|
19 08 02 02 | Cross Border Cooperation (CBC), contribution from Heading 1b (Regional Policy) | -12 753 208 |
|
19 08 02 02 | Διασυνοριακή συνεργασία (CBC), συνεισφορά από τον τομέα 1β (Περιφερειακή πολιτική) | -12 753 208 |
|
|
Total Heading 1b | -572 753 208 |
|
Σύνολο τομέα 1β | -572 753 208 |
|
|
The Commission's proposal reflects the most recent information available and the best estimates at the time of proposing the PDAB. Nevertheless, the Commission intends to continue its close monitoring of execution and make a final assessment of the progress in adopting new 2007-2013 programmes and related payment of advances, and of the payment claims received from all Member States for the pre-2007 programmes and projects, by the end of October (1 November for the Cohesion Fund), which is the regulatory deadline for the introduction of payment claims for this year. This may lead the Commission to revise its request in the course of the procedure concerning this PDAB. This is the only approach capable of addressing simultaneously two key, albeit conflicting, concerns: firstly, to ensure the budget is sufficient to satisfy all eligible payment claims received and advances to be made; secondly, to avoid surpluses at the end of the year, as far this is possible. Therefore, the Commission, if appropriate, will provide an update of the current estimates, with a view to a possible revision in early November of the amendments proposed here.
|
Η πρόταση της Επιτροπής λαμβάνει υπόψη τις πλέον πρόσφατες διαθέσιμες πληροφορίες και τις πλέον αξιόπιστες εκτιμήσεις κατά την πρόταση του ΠΣΔΠ. Ωστόσο, η Επιτροπή προτίθεται να συνεχίσει να παρακολουθεί από κοντά την εκτέλεση και να προβεί στην τελική εκτίμηση των προόδων που σημειώθηκαν κατά την έγκριση των νέων προγραμμάτων 2007-2013 και της πληρωμής των αντίστοιχων προκαταβολών, καθώς και των αιτήσεων πληρωμής που έλαβε από το σύνολο των κρατών μελών για τα προγράμματα και τα έργα της περιόδου πριν από το 2007, μέχρι το τέλος Οκτωβρίου (1η Νοεμβρίου για το Ταμείο Συνοχής). Η ημερομηνία αυτή είναι η καταληκτική προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων πληρωμής του τρέχοντος έτους. Το γεγονός αυτό μπορεί να οδηγήσει την Επιτροπή να επανεξετάσει το αίτημά της κατά τη διάρκεια διαδικασίας που αφορά το παρόν ΠΣΔΠ. Η προσέγγιση αυτή είναι η μόνη που καθιστά δυνατή την ταυτόχρονη αντιμετώπιση δύο πρωταρχικών αλλά αντιφατικών μελημάτων: πρώτον, να εξασφαλιστεί ότι ο προϋπολογισμός είναι επαρκής για την ικανοποίηση όλων των επιλέξιμων αιτήσεων πληρωμών που θα ληφθούν και των προκαταβολών που πρέπει να γίνουν, δεύτερον, να αποφευχθούν, στο μέτρο του δυνατού, τα πλεονάσματα στο τέλος του έτους. Συνεπώς, η Επιτροπή θα παρέχει, αν χρειαστεί, επικαιροποιημένη κατάσταση των τρεχουσών εκτιμήσεων, με σκοπό την ενδεχόμενη αναθεώρηση στις αρχές του Νοεμβρίου των τροποποιήσεων που προτείνονται στο σημείο αυτό.
|
|
3.3. Heading 2 Preservation and Management of Natural Resources
|
3.3. Τομέας 2 «Διατήρηση και διαχείριση των φυσικών πόρων»
|
|
European Fisheries Fund (- EUR 19 million)
|
Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (- 19 εκατ. ευρώ)
|
|
Almost half of the twenty-six new 2007-2013 programmes of the European Fisheries Fund have yet to be received by the Commission. The respective advances will not be paid in 2007. Consequently, the Commission proposes a reduction of payment appropriations for budget line 11 06 12 of EUR 19,4 million.
|
Η Επιτροπή έχει να λάβει ακόμη τα μισά περίπου από τα εικοσιέξι νέα προγράμματα 2007-2013 του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας. Οι αντίστοιχες προκαταβολές δεν θα καταβληθούν το 2007. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή προτείνει μείωση κατά 19,4 εκατ. ευρώ των πιστώσεων πληρωμών για την γραμμή του προϋπολογισμού 11 06 12.
|
|
For reasons similar to the ones mentioned for the amendments proposed in this PDAB for the Structural and the Cohesion funds, the Commission may revise its request in the course of the procedure concerning this PDAB.
|
Για παρόμοιους λόγους με αυτούς που προαναφέρθηκαν σχετικά με τις προτεινόμενες τροποποιήσεις στο παρόν ΠΣΔΠ για τα διαρθρωτικά ταμεία και το Ταμείο Συνοχής, η Επιτροπή μπορεί να αναθεωρήσει τα αίτημά της κατά τη διάρκεια της διαδικασίας που αφορά το παρόν ΠΣΔΠ.
|
|
Environment (- EUR 88 million)
|
Περιβάλλον (- 88 εκατ. ευρώ)
|
|
The Regulation on the LIFE+ programme was adopted on 23 May 2007. Despite the late adoption of the legal basis, the Commission is striving to achieve a good level of implementation in 2007. The call for proposals, covering EUR 187 million, was published on 28 September 2007. The projects will therefore be selected in 2008 and no payment appropriations will be needed in 2007 for this part of the programme. The payment appropriations to be used in 2007 relate to measures undertaken by the Commission in support of the Commission's role in initiation of environmental policy development and implementation (studies and evaluations, services with a view to the implementation and integration of environmental policy and legislation, meetings, seminars and workshops with experts and stakeholders), information, publication and dissemination activities and operating grants to NGOs.
|
Ο κανονισμός σχετικά με το πρόγραμμα LIFE+ εκδόθηκε στις 23 Μαΐου 2007. Παρά την καθυστερημένη έγκριση της νομικής βάσης, η Επιτροπή καταβάλλει προσπάθειες για την επίτευξη καλού επιπέδου εκτέλεσης. Η πρόσκληση υποβολής προτάσεων, η οποία καλύπτει 187 εκατ. ευρώ, δημοσιεύθηκε στις 28 Σεπτεμβρίου 2007. Συνεπώς, τα έργα θα επιλεγούν το 2008 και έτσι το 2007 δεν θα χρειαστούν καθόλου πιστώσεις πληρωμών για αυτό το μέρος του προγράμματος. Οι πιστώσεις πληρωμών που πρέπει να χρησιμοποιηθούν το 2007 αφορούν τα μέτρα που έλαβε η Επιτροπή στο πλαίσιο εκτέλεσης του ρόλου της ως προς την ανάληψη πρωτοβουλίας για την ανάπτυξη και την εφαρμογή της περιβαλλοντικής πολιτικής (μελέτες και αξιολογήσεις, υπηρεσίες για την εφαρμογή και ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής πολιτικής και νομοθεσίας, συνεδριάσεις, σεμινάρια και εργαστήρια με εμπειρογνώμονες και ενδιαφερομένους), δραστηριότητες ενημέρωσης, δημοσιότητας και διάδοσης και επιχορηγήσεις λειτουργίας σε ΜΚΟ.
|
|
3.4. Heading 3a Freedom, Security and Justice
|
3.4. Τομέας 3α «Ελευθερία, ασφάλεια και δικαιοσύνη»
|
|
Freedom, Security and Justice (- EUR104 million)
|
Ελευθερία, ασφάλεια και δικαιοσύνη (- 104 εκατ. ευρώ)
|
|
External Border Fund (- EUR 60 million) and Integration of Third-country Nationals (- EUR 32 million): Following the late adoption of the legal basis, the strategic guidelines were adopted this summer. The implementing rules will only be adopted in autumn 2007, as there are significant translation requirements. The distribution of funds between Member States has been determined. On this basis, the financing decisions for the External Borders Fund will be taken by the end of 2007. The adoption of the work programmes for the Community actions for this fund is foreseen for the autumn, following which both the global commitments and the calls for proposal will be finalised. Given the delayed adoption of the legal bases and the required preparatory actions, the 2007 annual programme for the Member States will only be adopted in the first semester of 2008. This also goes for the contracting of the grant agreements for the Community actions. Due to these delays, practically no payments will be made in 2007.
|
Ταμείο Εξωτερικών Συνόρων (- 60 εκατ. ευρώ) και Ένταξη υπηκόων τρίτων χωρών (- 32 εκατ. ευρώ): Μετά την καθυστερημένη έγκριση της νομικής βάσης, οι στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές εκδόθηκαν φέτος το καλοκαίρι. Οι κανόνες εφαρμογής θα εγκριθούν μόνο το φθινόπωρο 2007, δεδομένου ότι συνδέονται με σημαντικές μεταφραστικές απαιτήσεις. Η κατανομή των κεφαλαίων μεταξύ των κρατών μελών έχει προσδιοριστεί. Στη βάση αυτή, οι αποφάσεις χρηματοδότησης που αφορούν το Ταμείο Εξωτερικών Συνόρων θα ληφθούν στο τέλος του 2007. Τα προγράμματα εργασίας για τις κοινοτικές ενέργειες βάσει αυτού του Ταμείου προβλέπεται να εγκριθούν το φθινόπωρο και μετά την έγκρισή τους θα οριστικοποιηθούν τόσο οι συνολικές αναλήψεις υποχρεώσεων όσο και οι προτάσεις υποβολής προσφορών. Δεδομένης της καθυστερημένης έγκρισης των νομικών βάσεων και των απαιτούμενων προπαρασκευαστικών ενεργειών, το ετήσιο πρόγραμμα 2007 για τα κράτη μέλη δεν θα εγκριθεί παρά μόνο εντός του πρώτου εξαμήνου του 2008. Αυτό ισχύει επίσης για τη σύναψη των συμφωνιών επιχορήγησης για τις κοινοτικές ενέργειες. Λόγω των καθυστερήσεων αυτών, καμία πληρωμή δεν θα γίνει στην ουσία το 2007.
|
|
Daphne (- EUR 7 million): The new programme will be committed at the end of the year 2007 due to the late adoption of the legal basis (end of June 2007 instead of end of the year 2006 as originally foreseen) and the procedure for the approval of the financing decision. For these reasons, the pre-financing payments will be made in 2008 and the Commission will not be able to use any payment appropriations in 2007.
|
Daphne (- 7 εκατ. ευρώ): Οι πιστώσεις για το νέο πρόγραμμα θα αναληφθούν στο τέλος του 2007 λόγω της καθυστερημένης έγκρισης της νομικής βάσης (στο τέλος Ιουνίου 2007 και όχι στο τέλος του 2006 όπως είχε προβλεφθεί αρχικά) και της διαδικασίας έγκρισης της απόφασης χρηματοδότησης. Για τους λόγους αυτούς, οι προχρηματοδοτήσεις θα καταβληθούν το 2008 και η Επιτροπή δεν θα μπορέσει να κάνει χρήση πιστώσεων πληρωμών το 2007.
|
|
Fundamental rights and citizenship (- EUR 5 million): The new programme will be committed at the end of the year 2007 due to the late adoption of the legal basis (April 2007 instead of end of the year 2006 as originally foreseen) and the procedure for the approval of the financing decision. For these reasons, only pre-financing payments for an amount of EUR 763 000 will be made in 2007. The balance of appropriations will thus remain unused.
|
Θεμελιώδη δικαιώματα και ιθαγένεια (- 5 εκατ. ευρώ): Οι πιστώσεις για το νέο πρόγραμμα θα αναληφθούν στο τέλος του 2007 λόγω της καθυστερημένης έγκρισης της νομικής βάσης (τον Απρίλιο 2007 και όχι στο τέλος του 2006 όπως είχε προβλεφθεί αρχικά) και της διαδικασίας έγκρισης της απόφασης χρηματοδότησης. Ως εκ τούτου, το 2007 θα καταβληθούν μόνο προχρηματοδοτήσεις ύψους 763.000 ευρώ. Έτσι, το υπόλοιπο των πιστώσεων θα παραμείνει αχρησιμοποίητο.
|
|
SUMMARY TABLE BY HEADING OF THE FINANCIAL FRAMEWORK
|
ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΑ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ
|
|
Financial framework Heading/subheading | 2007 Financial framework | Budget 2007 + AB 1-5/2007 +PDAB 6/2007 | PDAB 7/2007 | Budget 2007 + AB 1-5/2007 + PDAB 6 + 7/2007 |
|
Δημοσιονομικό πλαίσιο Τομέας/υποτομέας | Δημοσιονομικό πλαίσιο 2007 | Προϋπολογισμός 2007 + ΔΠ 1-5/2007 +ΠΣΔΠ 6/2007 | ΠΣΔΠ 7/2007 | Προϋπολογισμός 2007 + ΔΠ 1-5/2007 + ΠΣΔΠ 6 +7/2007 |
|
|
|CA |PA |CA |PA |CA |PA |CA |PA | | 1. SUSTAINABLE GROWTH | | | | | | | | | | 1a. Competitiveness for growth and employment |8 918 000 000 | |9 367 547 511 |7 011 294 397 | |-466 493 000 |9 367 547 511 |6 544 801 397 | |1b. Cohesion for growth and employment |45 487 000 000 | |45 486 784 504 |37 618 069 823 | |-572 753 208 |45 486 784 504 |37 045 316 615 | | Total |54 405 000 000 | |54 854 332 015 |44 629 364 220 | |-1 039 246 208 |54 854 332 015 |43 590 118 012 | | Margin[4] | | |50 667 985 | | | |50 667 985 | | | 2. PRESERVATION AND MANAGEMENT OF NATURAL RESOURCES | | | | | | | | | | Of which market related expenditure and direct payments |45 759 000 000 | |42 711 661 000 |42 435 641 756 | | |42 711 661 000 |42 435 641 756 | | Total |58 351 000 000 | |56 250 230 036 |54 718 545 736 | |-108 120 000 |56 250 230 036 |54 610 425 736 | | Margin | | |2 100 769 964 | | | |2 100 769 964 | | | 3. CITIZENSHIP, FREEDOM, SECURITY AND JUSTICE | | | | | | | | | | 3a. Freedom, Security and Justice |637 000 000 | |623 833 000 |473 908 000 | |-104 037 000 |623 833 000 |369 871 000 | |3b. Citizenship | 636 000 000 | |819 799 099 |900 243 751 | | |819 799 099 |900 243 751 | | Total |1 273 000 000 | |1 443 632 099 |1 374 151 751 | |-104 037 000 |1 443 632 099 |1 270 114 751 | | Margin[5] | | |25 934 000 | | | |25 934 000 | | | 4. EU AS A GLOBAL PARTNER[6] |6 578 000 000 | | 6 812 460 000 |7 352 746 732 | | | 6 812 460 000 |7 352 746 732 | | Margin | | | 67 000 | | | | 67 000 | | | 5. ADMINISTRATION[7] |7 039 000 000 | |6 977 864 032 |6 977 764 032 | | |6 977 864 032 |6 977 764 032 | | Margin | | | 137 135 968 | | | | 137 135 968 | | | 6. COMPENSATION |445 000 000 | |444 646 152 |444 646 152 | | |444 646 152 |444 646 152 | | Margin | | | 353 848 | | | | 353 848 | | | TOTAL |128 091 000 000 |123 790 000 000 |126 783 164 334 |115 497 218 623 | |-1 251 403 208 |126 783 164 334 |114 245 815 415 | | Margin | | |2 314 928 765 |8 368 781 377 | | |2 314 928 765 |9 620 184 585 | |
|
|ΠΑΥ |ΠΠ |ΠΑΥ |ΠΠ |ΠΑΥ |ΠΠ |ΠΑΥ |ΠΠ | | 1. ΒΙΩΣΙΜΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ | | | | | | | | | | 1α. Ανταγωνιστικότητα για την ανάπτυξη και την απασχόληση |8 918 000 000 | |9 367 547 511 |7 011 294 397 | |-466 493 000 |9 367 547 511 |6 544 801 397 | |1β. Συνοχή για την ανάπτυξη και την απασχόληση |45 487 000 000 | |45 486 784 504 |37 618 069 823 | |-572 753 208 |45 486 784 504 |37 045 316 615 | | Σύνολο | 54 405 000 000 | |54 854 332 015 | 44 629 364 220 | |-1 039 246 208 | 54 854 332 015 | 43 590 118 012 | | Περιθώριο[4] | | |50 667 985 | | | |50 667 985 | | | 2. ΔΙΑΤΗΡΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΠΟΡΩΝ | | | | | | | | | | Εκ των οποίων, δαπάνες συνδεδεμένες με την αγορά και άμεσες πληρωμές |45 759 000 000 | |42 711 661 000 |42 435 641 756 | | |42 711 661 000 |42 435 641 756 | | Σύνολο | 58 351 000 000 | |56 250 230 036 | 54 718 545 736 | |-108 120 000 | 56 250 230 036 | 54 610 425 736 | | Περιθώριο | | |2 100 769 964 | | | |2 100 769 964 | | | 3. ΙΘΑΓΕΝΕΙΑ, ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ, ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ | | | | | | | | | | 3α. Ελευθερία, ασφάλεια και δικαιοσύνη |637 000 000 | |623 833 000 |473 908 000 | |-104 037 000 |623 833 000 |369 871 000 | |3β. Ιθαγένεια | 636 000 000 | |819 799 099 |900 243 751 | | |819 799 099 |900 243 751 | | Σύνολο | 1 273 000 000 | |1 443 632 099 | 1 374 151 751 | |-104 037 000 | 1 443 632 099 | 1 270 114 751 | | Περιθώριο[5] | | |25 934 000 | | | |25 934 000 | | | 4. Η ΕΕ ΩΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΕΤΑΙΡΟΣ[6] |6 578 000 000 | | 6 812 460 000 | 7 352 746 732 | | | 6 812 460 000 | 7 352 746 732 | | Περιθώριο | | | 67 000 | | | | 67 000 | | | 5. ΔΙΟΙΚΗΣΗ[7] |7 039 000 000 | |6 977 864 032 | 6 977 764 032 | | |6 977 864 032 | 6 977 764 032 | | Περιθώριο | | | 137 135 968 | | | | 137 135 968 | | | 6. ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΕΙΣ | 445 000 000 | |444 646 152 | 444 646 152 | | |444 646 152 | 444 646 152 | | Περιθώριο | | | 353 848 | | | | 353 848 | | | ΣΥΝΟΛΟ | 128 091 000 000 | 123 790 000 000 | 126 783 164 334 | 115 497 218 623 | |-1 251 403 208 | 126 783 164 334 | 114 245 815 415 | | Περιθώριο | | |2 314 928 765 | 8 368 781 377 | | |2 314 928 765 | 9 620 184 585 | |
|
|
[1] OJ L 248, 16.9.2002, p. 1.
|
[1] ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
|
|
[2] OJ L 390, 30.12.2006, p. 1.
|
[2] ΕΕ L 390 της 30.12.2006, σ. 1.
|
|
[3] The use of updated forecasts on the revenue side improves the accuracy of the payments Member States are asked to make during the budgetary year. According to this proposed revision Member States will reduce their contributions based on GNI.
|
[3] Η χρησιμοποίηση ενημερωμένων προβλέψεων στην πτυχή "έσοδα" βελτιώνει την ακρίβεια των πληρωμών που καλούνται να καταβάλουν τα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους. Σύμφωνα με την παρούσα πρόταση αναθεώρησης τα κράτη μέλη θα μειώσουν τις βάσει του ΑΕΕ συνεισφορές τους.
|
|
[4] The European Globalisation adjustment Fund (EGF) is not included in the calculation of the margin under Heading 1a.
|
[4] Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (EΤΠ) δεν περιλαμβάνεται στον υπολογισμό του περιθωρίου στο πλαίσιο του τομέα 1α.
|
|
[5] The European Union Solidarity Fund (EUSF) amount is entered over and above the relevant headings as foreseen by the IIA of 17 May 2006 (OJ C 139 of 14.6.2006)
|
[5] Το ποσό του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΤΑΕΕ) εγγράφεται επιπλέον των αντίστοιχων τομέων, όπως προβλέπεται στη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 (ΕΕ C 139 της 14.6.2006)
|
|
[6] The 2007 margin for heading 4 does not take into account the appropriations related to the Emergency Aid Reserve (EUR 234,5 million).
|
[6] Το περιθώριο 2007 για τον τομέα 4 δεν λαμβάνει υπόψη τις πιστώσεις που συνδέονται με το αποθεματικό επείγουσας βοήθειας (234,5 εκατ. ευρώ).
|
|
[7] For calculating the margin under the ceiling for heading 5, account is taken of the footnote (1) of the financial framework 2007-2013 for an amount of EUR 76 million for the staff contributions to the pensions scheme.
|
[7] Για τον υπολογισμό του περιθωρίου κάτω από το ανώτατο όριο για τον τομέα 5, λαμβάνεται υπόψη η υποσημείωση (1) του δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2007-2013 για ποσό ύψους 76 εκατ. ευρώ για τις συνεισφορές του προσωπικού στο συνταξιοδοτικό σύστημα.
|