Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

en

el

COMMISSION DIRECTIVE 93/8/EEC of 15 March 1993 amending Council Directive 82/711/EEC laying down the basic rules necessary for testing migration of constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs
ΟΔΗΓΙΑ 93/8/ΕΟΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Μαρτίου 1993 για τροποποίηση της οδηγίας 82/711/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τον καθορισμό των βασικών κανόνων που είναι αναγκαίοι για τον έλεγχο της μετανάστευσης των συστατικών των υλικών και αντικειμένων από πλαστική ύλη που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
Έχοντας υπόψη:
Having regard to Council Directive 89/109/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (1), and in particular Article 3 thereof,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
Whereas the Community measures envisaged by this Directive are not only necessary but also indispensable for the attainment of the objectives of the internal market; whereas these objectives cannot be achieved by Member States individually, and whereas furthermore their attainment at Community level is already provided for by Directive 89/109/EEC;
την οδηγία 89/109/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα (1), και ιδίως το άρθρο 3,
Whereas Commission Directive 90/128/EEC of 23 February 1990 relating to plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (2), as amended by Directive 92/39/EEC (3), provides the possibility of carrying out the migration tests either on foodstuffs or on food simulants, whilst Council Directive 82/711/EEC (4) requires the migration tests to be carried out only on food simulants unless the method of analysis which enables migration into foodstuffs to be established has been adopted officially; whereas this discrepancy is capable of affecting the proper application of the Directives and whereas it is therefore necessary to eliminate it;
Εκτιμώντας:
Whereas the increasing use of microwave ovens makes it necessary to establish new specific test conditions;
ότι τα κοινοτικά μέτρα που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία είναι απαραίτητα προς επίτευξη των στόχων της εσωτερικής αγοράς- ότι οι εν λόγω στόχοι δεν μπορούν να επιτευχθούν από τα κράτη μέλη ξεχωριστά- ότι εξάλλου η επίτευξή τους σε κοινοτικό επίπεδο προβλέπεται ήδη από την οδηγία 89/109/ΕΟΚ-
Whereas it is necessary to remove the possibility given to the Member States to adopt national rules for high-temperature testing in order to eliminate the existing discrepancies;
ότι η οδηγία 90/128/ΕΟΚ της Επιτροπής της 23ης Φεβρουαρίου 1990 σχετικά με τα πλαστικά υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα (2), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 92/39/ΕΟΚ (3), παρέχει τη δυνατότητα επιλογής μεταξύ τροφίμων και προσομοιωτών τροφίμων για την εκτέλεση των δοκιμασιών μετανάστευσης, ενώ η οδηγία 82/711/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4), προβλέπει ότι οι δοκιμασίες μετανάστευσης πρέπει να διεξάγονται μόνο σε προσομοιωτές τροφίμων εκτός εάν η μέθοδος ανάλυσης που επιτρέπει τον προσδιορισμό του βαθμού μετανάστευσης στα τρόφιμα έχει εγκριθεί επισήμως- ότι η διαφορά αυτή μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ορθή εφαρμογή των οδηγιών, και για το λόγο αυτόν, πρέπει να εξαλειφθεί-
Whereas the measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Foodstuffs,
ότι η αυξανόμενη χρήση φούρνων μικροκυμάτων καθιστά αναγκαίο τον καθορισμό νέων ειδικών συνθηκών δοκιμασίας-
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
ότι για την εξάλειψη των υφισταμένων διαφορών πρέπει να αφαιρεθεί από τα κράτη μέλη η δυνατότητα που τους είχε παρασχεθεί να θεσπίζουν εθνικούς κανόνες για υψηλές θερμοκρασίες-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Τροφίμων,
Article 1
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Directive 82/711/EEC is amended as follows:
1. Articles 2 and 3 are replaced by the following:
Άρθρο 1
'Article 2
Η οδηγία 82/711/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
The overall and specific migration levels of constituents of the materials and articles referred to in Article 1 into or onto foodstuffs or food simulants must not exceed the limits laid down in Commission Directive 90/128/EEC (*) or in any other relevant specific directive.
1. Τα άρθρα 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 2
Article 3
Ο βαθμός γενικής και ειδικής μετανάστευσης των συστατικών των υλικών και αντικειμένων που αναφέρονται στο άρθρο 1, στη μάζα ή στην επιφάνεια των τροφίμων ή των προσομοιωτών τροφίμων, δεν πρέπει να υπερβαίνει τα όρια που καθορίζονται στην οδηγία 90/128/ΕΟΚ της Επιτροπής (*) ή σε οποιαδήποτε σχετική ειδική οδηγία.
1. Verification of compliance of migration into foodstuffs with the migration limits shall be carried out under the most extreme conditions of time and temperature foreseeable in actual use.
Verification of compliance of migration into food simulants with the migration limits shall be carried out using conventional migration tests, the basic rules for which are laid down in the Annex to this Directive.
Άρθρο 3
2. (a) However, where a Member State, as a result of new information or of a reassessment of existing information made since this Directive was adopted, has detailed grounds for establishing that for a given plastic material or article the basic rules laid down in the Annex for migration tests are technically unsuitable or because the actual conditions of use are basically different from the test conditions specified in the table in the Annex, that Member State may, within its territory and only for the particular case, temporarily suspend application of the basic rules referred to in the Annex and permit the use of more appropriate basic rules. It shall immediately inform the other Member States and the Commission thereof and give the reasons for its decision.
1. Ο έλεγχος της συμμόρφωσης της μετανάστευσης στα τρόφιμα προς τα όρια μετανάστευσης διενεργείται υπό τις πλέον ακραίες συνθήκες χρόνου και θερμοκρασίας που προβλέπονται κατά την πραγματική χρήση.
(b) The Commission shall examine, as soon as possible, the reasons given by the Member States concerned and shall consult the Member States within the Standing Committee for Foodstuffs and shall then deliver its opinion forthwith and amend this Directive, if necessary. In that case, the Member State which has adopted the more appropriate basic rules may retain them until the said amendments enter into force.
Ο έλεγχος της συμμόρφωσης της μετανάστευσης στα τρόφιμα προς τα όρια μετανάστευσης διενεργείται με τη βοήθεια συμβατικών δοκιμασιών μετανάστευσης, οι βασικοί κανόνες των οποίων ορίζονται στο παράρτημα.
(*) OJ No L 75, 21. 3. 1990, p. 19, amended by OJ No L 349, 13. 12. 1990, p. 26.'
2. α) Εφόσον ένα κράτος μέλος, λόγω της συγκέντρωσης νέων πληροφοριών ή της νέας αξιολόγησης υφιστάμενων πληροφοριών μετά από την έκδοση της παρούσας οδηγίας, έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι για συγκεκριμένο πλαστικό υλικό ή αντικείμενο είναι ακατάλληλοι από τεχνική άποψη οι βασικοί κανόνες που ορίζονται στο παράρτημα για τις δοκιμασίες μετανάστευσης, ή επειδή οι πραγματικές συνθήκες χρήσεως διαφέρουν ριζικά από τις συνθήκες δοκιμασίας που καθορίζονται στον πίνακα του παραρτήματος, το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί να αναστείλει προσωρινά στο έδαφός του και για τη συγκεκριμένη περίπτωση και μόνο, την εφαρμογή των βασικών κανόνων που αναφέρονται στο παράρτημα και να επιτρέψει τη χρήση καταλληλότερων βασικών κανόνων.
2. The Annex is replaced by the Annex hereto.
Ενημερώνει αμέσως τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για την απόφασή του αυτή, αναφέροντας και τη σχετική αιτιολογία.
β) Η Επιτροπή εξετάζει, το ταχύτερο δυνατόν, τους λόγους που προβάλλει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, διαβουλεύεται με τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής τροφίμων και στη συνέχεια διατυπώνει τη γνώμη της χωρίς καθυστέρηση και προβαίνει σε τροποίηση της παρούσας οδηγίας, εφόσον αυτό είναι αναγκαίο. Στην περίπτωση αυτή, το κράτος μέλος που έχει υιοθετήσει τους καταλληλότερους βασικούς κανόνες μπορεί να διατηρήσει αυτούς σε ισχύ μέχρις ότου τεθούν σε εφαρμογή οι εν λόγω τροποποιήσεις.
Article 2
(*) ΕΕ αριθ. L 75 της 21. 3. 1990, σ. 19. Διορθωτικό στην ΕΕ αριθ. L 349 της 13. 12. 1990, σ. 26."
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive as from 1 April 1994. They shall immediately inform the Commission thereof.
2. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας οδηγίας.
When Member States adopt these provisions, these shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference at the time of their official publication. The procedure for such reference shall be adopted by Member States.
Άρθρο 2
Article 3
Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία από την 1η Απριλίου 1994. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
This Directive is addressed to the Member States.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
Done at Brussels, 15 March 1993.
For the Commission
Άρθρο 3
Martin BANGEMANN
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Member of the Commission
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 1993.
Για την Επιτροπή
(1) OJ No L 40, 11. 2. 1989, p. 38.
Martin BANGEMANN
(2) OJ No L 75, 21. 3. 1990, p. 19, rectified by OJ No L 349, 13. 12. 1990, p. 26.
Μέλος της Επιτροπής
(3) OJ No L 168, 23. 6. 1992, p. 21.
(4) OJ No L 297, 23. 10. 1982, p. 26.
(1) ΕΕ αριθ. L 40 της 11. 2. 1989, σ. 38.
(2) ΕΕ αριθ. L 75 της 21. 3. 1990, σ. 19. Διορθωτικό στην ΕΕ αριθ. L 349 της 13. 12. 1990, σ. 26.
(3) ΕΕ αριθ. L 168 της 23. 6. 1992, σ. 21.
ANNEX
(4) ΕΕ αριθ. L 297 της 23. 10. 1982, σ. 26.
'ANNEX
BASIC RULES FOR TESTING MIGRATION IN FOOD SIMULANTS
The determination of migration in food simulants shall be carried out using the food simulants laid down in Chapter I of Annex and under the test conditions specified in Chapter II of Annex. However the determination of migration shall be restricted to the food simulant(s) and to the condition(s) of test which, in the specific case under examination, may be considered to be the most severe on the basis of experience.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
CHAPTER I
"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Food simulants
ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ ΣΤΟΥΣ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΤΕΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
1. General case: plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs of all types
Ο προσδιορισμός της μετανάστευσης στους προσομοιωτές τροφίμων πραγματοποιείται με τη βοήθεια των προσομοιωτών τροφίμων που προβλέπονται στο κεφάλαιο Ι του παρόντος παραρτήματος 1 και με τις συνθήκες δοκιμασίας που καθορίζονται στο κεφάλαιο ΙΙ του παραρτήματος 1. Ο προσδιορισμός της μετανάστευσης, όμως, περιορίζεται στον ή στους προσομοιωτές τροφίμων και στις συνθήκες δοκιμασίας που θεωρούνται βάσει της πείρας οι αυστηρότερες για την εκάστοτε συγκεκριμένη περίπτωση.
The tests shall be carried out using the food simulants mentioned below, taking a fresh sample of the plastic material or article for each simulant:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
- distilled water or water of equivalent quality (= simulant A),
Προσδιορισμός τροφίμων
- 3 % acetic acid (w/v) in aqueous solution (= simulant B),
1. Γενική περίπτωση: πλαστικά υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα παντός τύπου
- 15 % ethanol (v/v) in aqueous solution (= simulant C),
Για τη διενέργεια των δοκιμασιών χρησιμοποιούνται όλοι οι προσομοιωτές τροφίμων που αναφέρονται παρακάτω, ενώ για κάθε προσομοιωτή λαμβάνεται νέο δείγμα πλαστικού υλικού ή αντικειμένου:
- rectified olive oil (1) (= simulant D); if for technical reasons connected with the method of analysis it is necessary to use different food simulants, olive oil shall be replaced by a mixture of synthetic triglycerides (2) or by sunflower oil. If all the food simulants provided in this indent are inappropriate, other food simulants and conditions of time and temperature may be used.
- απεσταγμένο νερό ή νερό ισοδύναμης ποιότητας (=προσομοιωτής Α),
However, the simulant A shall be used only in the cases mentioned specifically in the Table of this Annex.
- 3 % οξικό οξύ (βάρος κατ' όγκο, W/V) σε υδατικό διάλυμα (=προσομοιωτής Β),
2. Special case: plastic materials and articles intended to come into contact with a single foodstuff or a specific group of foodstuffs
- 15 % αιθανόλη (κατ' όγκο, V/V) σε υδατικό διάλυμα (=προσομοιωτής Γ),
The tests shall be carried out:
- εξευγενισμένο ελαιόλαδο (=προσομοιωτής Δ) (1)- σε περίπτωση κατά την οποία για τεχνικούς λόγους που συνδέονται με τη μέθοδο ανάλυσης είναι αναγκαίο να χρησιμοποιηθούν διαφορετικοί προσομοιωτές τροφίμων, το ελαιόλαδο πρέπει να αντικατασταθεί από μείγμα συνθετικών τριγλυκεριδίων (2) ή από ηλιανθέλαιο. Εάν όλοι οι προσομοιωτές που προβλέπονται σ' αυτό το εδάφιο είναι ακατάλληλοι, άλλοι προσομοιωτές και συνθήκες χρόνου και θερμοκρασίας μπορεί να χρησιμοποιηθούν.
- using only the food simulant(s) specified as appropriate for the foodstuff or group of foodstuffs in the Directive 85/572/EEC (3),
Ωστόσο, ο προσομοιωτής Α χρησιμοποιείται μόνο στις περιπτώσεις που αναφέρει ο πίνακας του παρόντος παραρτήματος 1.
- where the foodstuff or group of foodstuffs is not included in the list referred to in the first indent, selecting the food simulant(s) prescribed in Section 1 which correspond most closely to the extractive capacity of the foodstuff or group of foodstuffs.
2. Ειδική περίπτωση: πλαστικά υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα παντός τύπου ή συγκεκριμένη ομάδα τροφίμων
CHAPTER II
Οι δοκιμασίες πραγματοποιούνται:
Test conditions (times and temperatures)
- με τη βοήθεια μόνο του ή των προσομοιωτών τροφίμων που χαρακτηρίζονται στην οδηγία 85/572/ΕΟΚ (3) κατάλληλοι για το τρόφιμο ή την ομάδα τροφίμων,
1. The migration tests are to be carried out, selecting from the times and temperatures specified in the table those which correspond most closely to, but are not less than, the normal or foreseeable conditions of contact for the plastic materials or articles being studied.
- όταν το τρόφιμο ή η ομάδα τροφίμων δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση, με τη βοήθεια του ή των προσομοιωτών που αναφέρονται στο τμήμα 1 και που αντιστοιχούν πληρέστερα στις εκχυλιστικές ιδιότητες του τροφίμου ή της ομάδας τροφίμων.
2. Where a material or article passes a test at a given time and temperature, it need not to be tested for a shorter time at the same temperature, nor for the same time at a lower temperature.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
3. However if a plastic material or article is intended for a food contact application covered by two or more combinations of time and temperature taken from the Table, migration will be determined by subjecting that material or article successively to all the applicable test conditions, using the same aliquot of food simulant.
Συνθήκες δοκιμασιών (διάρκεια και θερμοκρασία)
4. If a plastic material or article is intended to come into contact with foodstuffs at any condition of time, the conditions for testing will be the following:
1. Για τη διενέργεια των δοκιμασιών μετανάστευσης επιλέγονται, από τις διάρκειες και τις θερμοκρασίες που προβλέπονται στον πίνακα, αυτές που αντιστοιχούν καλύτερα, χωρίς ωστόσο να υστερούν έναντι αυτών, στις κανονικές ή τις προβλέψιμες συνθήκες επαφής για τα υπό μελέτην υλικά και αντικείμενα από πλαστική ύλη.
(a) where the plastic material or article may in actual use be employed at any temperature up to and including 70 °C and that is indicated by an appropriate labelling or instructions, only the 10 day test(s) at 40 °C shall be carried out;
2. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες ένα υλικό ή αντικείμενο έχει ανταπεξέλθει επιτυχώς σε δοκιμασία για ορισμένη διάρκεια και σε συγκεκριμένη θερμοκρασία, δεν χρειάζεται να υποστεί δοκιμασία για μικρότερη διάρκεια στην ίδια θερμοκρασία, ούτε για την ίδια διάρκεια σε χαμηλότερη θερμοκρασία.
(b) where a plastic material or article may in actual use be employed at a temperature above 70° C:
3. Ωστόσο εάν ένα πλαστικό υλικό ή αντικείμενο προορίζεται να έρθει σε επαφή με τρόφιμο, στην οποία αντιστοιχούν δύο ή περισσότεροι συνδυασμοί διάρκειας και θερμοκρασίας που περιλαμβάνονται στον πίνακα, για τον προσδιορισμό της μετανάστευσης υποβάλλεται το υλικό ή αντικείμενο αυτό σε όλες διαδοχικά τις αντίστοιχες συνθήκες δοκιμασίας, με τον ίδιο δείγμα προσομοιωτή τροφίμων.
(i) where no labelling or instructions are given to indicate temperature expected in real use, simulants B and C shall be used at reflux temperature, if possible, or at two-hour test(s) at 100° C and simulant D shall be used for two hours at 175° C;
4. Εάν ένα υλικό ή αντικείμενο από πλαστική ύλη προορίζεται να έρθει σε επαφή με τρόφιμα υπό οιεσδήποτε χρονικές συνθήκες, οι συνθήκες της δοκιμασίας είναι οι ακόλουθες:
(ii) where labelling or instructions are given to indicate conditions expected in real use, time and temperatures from the Table shall be selected.
α) στις περιπτώσεις κατά τις οποίες το υλικό ή αντικείμενο από πλαστική ύλη ενδέχεται στην πράξη να χρησιμοποιηθεί σε οποιαδήποτε θερμοκρασία μέχρι και συμπεριλαμβανομένων των 70o C, και αυτό επισημαίνεται με κατάλληλη επισήμανση ή οδηγίες, πρέπει να διεξαχθεί μόνο η(οι) 10ήμερη(-ες) θερμοκρασία(-ες) στους 40o C-
5. By derogation from the conditions provided in the table and in paragraph 2, if the plastic material or article may in actual use be employed for periods of less than 15 minutes at temperatures between 70° C and 100° C and that is indicated by an appropriate labelling or instructions, only the two-hour test at 70° C and the 10-day test at 40° C shall be carried out. These tests shall be carried out separately taking different samples. For each of these two types of test, use a new sample of the same material or article to be examined.
β) στις περιπτώσεις κατά τις οποίες ένα πλαστικό υλικό ή αντικείμενο ενδέχεται στην πράξη να χρησιμοποιηθεί σε θερμοκρασία άνω των 70o C,
6. If it is found that carrying out the tests under the conditions specified in the table causes physical or other changes in the plastic material or article which do not occur under normal of foreseeable conditions of use of that material or article, the migration tests shall be carried out under conditions more appropriate to the specific case.
i) όταν δεν υπάρχουν σχετικές ενδείξεις στην επισήμανση ή οδηγίες όσον αφορά στη διάρκεια και στη θερμοκρασία που αναμένονται υπό πραγματικές συνθήκες χρήσεως, στη δοκιμασία πρέπει να χρησιμοποιούνται οι προσομοιωτές Β και Γ για δύο ώρες σε θερμοκρασία επαναρροής εάν είναι δυνατό ή στους 100o C και ο προσομοιωτής Δ για 2 ώρες στους 175o C,
7. For materials and articles intended for use in microwave ovens, migration testing shall use a conventional oven and appropriate time and temperature conditions selected from the Table.
ii) όταν παρέχονται ενδείξεις στην επισήμανση ή οδηγίες όσον αφορά στις συνθήκες που αναμένονται στην πραγματική χρήση, επιλέγονται από τον πίνακα οι διάρκειες και θερμοκρασίες.
Table
5. Κατά παρέκκλιση από τις συνθήκες του πίνακα και της παραγράφου 2, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες υλικό ή αντικείμενο από πλαστική ύλη μπορεί, υπό πραγματικές συνθήκες, να χρησιμοποιηθεί για περιόδους μικρότερες των 15 λεπτών σε θερμοκρασίες μεταξύ 70o C και 100o C, και αυτό επισημαίνεται με κατάλληλη ένδειξη στην επισήμανση ή στις οδηγίες, πρέπει να διεξάγεται (ονται) μόνο η δίωρη στους 70o C και η 10ήμερη δοκιμασία στους 40o C. Για κάθε δοκιμή χρησιμοποιείται διαφορετικό δείγμα του υλικού ή αντικειμένου.
6. Εάν διαπιστωθεί ότι η διεξαγωγή των δοκιμασιών υπό τις συνθήκες που ορίζονται στον πίνακα προκαλεί φυσικές ή άλλες μεταβολές στο υλικό ή αντικείμενο από πλαστική ύλη, οι δικιμασίες μετανάστευσης πρέπει να διεξάγονται υπό συνθήκες που ανταποκρίνονται καλύτερα στη συγκεκριμένη περίπτωση.
/* Tables: see OJ */
7. Για τα υλικά και αντικείμενα των οποίων προβλέπεται η χρήση σε φούρνους μικροκυμάτων, στις δοκιμασίες μετανάστευσης χρησιμοποιείται συμβατικός φούρνος και κατάλληλες συνθήκες χρόνου και θερμοκρασίας από τον πίνακα.
Πίνακας
(1) Characteristics of rectified olive oil: - iodine index (Wijs) = 80 to 88, - refraction index at 25 °C = 1,4665 to 1,4679, - acidity (expressed in % of oleic acid) = 0,5 % maximum, - peroxide index (expressed in milli-equivalents of oxygen per kg of oil) = 10 maximum.
/* ΠΙΝΑΚΕΣ: δείτε Ε.Ε. */
(2) Characteristics of the standard synthetic triglycerides mixture as described in K. Figge's article, 'Food Cosmet. Toxicol' 10 (1972) 81.5.
(3) OJ No L 372, 31. 12. 1985, p. 14.
(1) Χαρακτηριστικά του εξευγενισμένου ελαιόλαδου: δείκτης ιωδίου (Wijs) = 80 έως 88, δείκτης διάθλασης σε 25 o = 1,4679, οξύτητα (εκφραζόμενη επί % ελαϊκού οξέος) = 0,5 % ανώτατο όριο, δείκτης υπεροξειδίου (εκφραζόμενος σε χιλιοστοϊσοδύναμα οξυγόνου κατά χιλιόγραμμο ελαιολάδου) = ανώτατο όριο.
(2) Χαρακτηριστικά του πρότυπου μείγματος συνθετικών τριγλυκεριδίων όπως περιγράφονται από το άρθρο του K. Figge, "Food cosmet. Toxicol" 10 (1972), 815.
(3) ΕΕ αριθ, L 372 της 31. 12. 1985, σ. 14.
Top


Managed by the Publications Office